Kärcher KM 75/40 W Bp Manual page 184

Hide thumbs Also See for KM 75/40 W Bp:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Cuprins
Cuprins . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO
Utilizarea corectă. . . . . . . . . . . RO
Funcţionarea . . . . . . . . . . . . . . RO
Observaţii generale . . . . . . . . . RO
Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . RO
Elemente de utilizare şi funcţio-
nale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO
Înainte de punerea în funcţiune RO
Punerea în funcţiune . . . . . . . . RO
Funcţionarea . . . . . . . . . . . . . . RO
Scoaterea din funcţiune. . . . . . RO
Îngrijirea şi întreţinerea . . . . . . RO
Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . RO
Declaraţie de conformitate CE. RO
Remedierea defecţiunilor. . . . . RO
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . RO
Înainte de prima utilizare a apa-
ratului dvs. citiţi acest instrucţiu-
nil original, respectaţi instrucţiunile cuprin-
se în acesta şi păstraţi-l pentru întrebuinţa-
rea ulterioară sau pentru următorii pose-
sori.
Înainte de prima utilizare citiţi neapărat mă-
surile de siguranţă nr. 5.956-250!
Utilizarea corectă
Utilizaţi acest aparat exclusiv în conformita-
te cu datele din aceste instrucţiuni de utili-
zare.
 Aparatul şi accesoriile trebuie verificate
înainte de utilizare pentru a vedea dacă
sunt în stare bună şi permit utilizarea
aparatului în condiţii de siguranţă. Dacă
starea nu este ireproşabilă, acestea nu
pot fi utilizate.
– Această maşină de măturat este desti-
nată măturării suprafeţelor murdare în
spaţii interioare şi exterioare.
– Aparatul nu este potrivit pentru curăţa-
rea străzilor.
– Aparatul nu este prevăzut pentru aspi-
rarea pulberilor nocive.
– Nu efectuaţi modificări ale aparatului.
– Aparatul este prevăzut numai pentru
aspirarea suprafeţelor specificate în
manualul de utilizare.
– Deplasarea se va face numai pe supra-
feţele specificate de proprietar sau de
reprezentantul acestuia pentru folosi-
rea maşinii.
– În general: nu lăsaţi în apropierea apa-
ratului substanţe uşor inflamabile (peri-
col de explozie/incendiu).
184
Utilizare eronată previzibilă
– Nu măturaţi/aspiraţi niciodată lichide
1
explozive, gaze inflamabile, precum şi
1
acizi nediluaţi şi solvenţi! Aici se include
1
benzina, diluanţii sau păcura, care îm-
1
preună cu aerul aspirat pot forma vapori
2
sau amestecuri explozibile, în plus
menţionăm acetona, acizii nediluaţi şi
3
solvenţii, deoarece ele atacă materiale-
4
le folosite la acest aparat.
5
– Nu măturaţi/aspiraţi niciodată pulberi
5
metalice reactive (ex. aluminiu, magne-
6
ziu, zinc), acestea formează gaze ex-
6
plozive în combinaţie cu soluţii de cură-
8
ţat puternic alcaline sau acide.
8
– Nu măturaţi/aspiraţi obiecte aprinse
9
sau incandescente.
10
– Nu staţi în zona periculoasă. Este inter-
zisă utilizarea în încăperi unde există
pericol de explozie.
Materiale adecvate
– asfalt
– podele industriale
– şapă
– beton
– dale de piatră
Funcţionarea
Maşina de măturat funcţionează după prin-
cipiul încărcării de sus (cilindrul de mătura-
re se roteşte în sens antiorar).
– Mătura laterală (1) curăţă colţurile şi
muchiile de pe suprafaţa de măturat şi
transportă murdăria pe banda cilindru-
lui de măturare.
– Cilindrul de măturare rotativ (2) trans-
portă murdăria direct în rezervorul de
murdărie (3).
– Praful generat din rezervor este filtrat
prin filtrul de praf (4), iar aerul curat fil-
trat este aspirat de suflanta de aspirare
(5).
Observaţii generale
Dacă la despachetare constataţi deteriorări
apărute în timpul transportului, luaţi legătu-
ra cu magazinul.
– Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de utili-
zare şi de siguranţă referitoare la dispo-
zitivele de lucru montate la aparat.
– Plăcuţele de avertizare şi cu indicaţii
montate pe aparat conţin informaţii im-
portante pentru utilizarea în condiţii de
siguranţă.
– În afară de indicaţiile din instrucţiunile
de utilizare, este necesar să fie luate în
considerare şi prescripţiile generale pri-
RO
vind protecţia muncii şi prevenirea acci-
dentelor de muncă, emise de organele
de reglementare.
Accesorii şi piese de schimb
PERICOL
Pentru a evita pericolele, reparaţiile şi mon-
tarea pieselor de schimb se vor efectua
doar de către serviciul clienţi autorizat.
– Vor fi utilizate numai accesorii şi piese
de schimb agreate de către producător.
Accesoriile originale şi piesele de
schimb originale constituie o garanţie a
faptului că utilajul va putea fi exploatat
în condiţii de siguranţă şi fără defecţi-
uni.
– O selecţie a pieselor de schimb utilizate
cel mai de se găseşte la sfârşitul in-
strucţiunilor de utilizare.
– Informaţii suplimentare despre piesele
de schimb găsiţi la www.kaercher.com,
în secţiunea Service.
Protecţia mediului înconjurător
Observaţii referitoare la materialele con-
ţinute (REACH)
Informaţii actuale referitoare la materialele
conţinute puteţi găsi la adresa:
www.kaercher.com/REACH
În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga-
ranţie publicate de distribuitorul nostru din
ţara respectivă. Eventuale defecţiuni ale
accesoriilor, care survin în perioada de ga-
ranţie şi care sunt rezultatul unor defecte
de fabricaţie sau de material, vor fi remedi-
ate gratuit. Pentru a putea beneficia de ga-
ranţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpă-
rare la magazin sau la cea mai apropiată
unitate de service autorizată.
1
-
Materialele de ambalare sunt re-
ciclabile. Ambalajele nu trebuie
aruncate în gunoiul menajer, ci
trebuie duse la un centru de co-
lectare şi revalorificare a deşeu-
rilor.
Aparatele vechi conţin materiale
reciclabile valoroase, care pot fi
supuse unui proces de revalorifi-
care. Bateriile, uleiul şi substan-
ţele asemănătoare nu trebuie să
ajungă în mediul înconjurător.
Din acest motiv, vă rugăm să
apelaţi la centrele de colectare
abilitate pentru eliminarea apa-
ratelor vechi.
Garanţie

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Km 75/40 w bp pack

Table of Contents