Advertisement

Quick Links

X-Hornet
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice d'utilisation
IT - Istruzioni di montaggio
ES - Instrucciones de montaje
DE
GB
LED
FR
IT
ES
Frei verwendbar in | Permitted in:
Utilisable en | Omologato in:
Autorizado en:
Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref.
03 8130
EU/CH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jamara X-HORNET

  • Page 1 Frei verwendbar in | Permitted in: Utilisable en | Omologato in: Autorizado en: EU/CH X-Hornet Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref. DE - Gebrauchsanleitung 03 8130 GB - Instruction FR - Notice d‘utilisation IT - Istruzioni di montaggio...
  • Page 2: Table Of Contents

    DE - Inhalt Allgemeine Hinweise Anfänger-/Fortgeschrittener-/Expert-Modus Konformitätserklärung Ladevorgang USB Fernmeldebestimmungen Inbetriebnahme und binden des Senders an das Modell Entsorgungshinweise Trimmen der Fluglage Sicherheitshinweise Steuerung Hinweise zum Betreiben von Lithium-Akkus Flip Loopings Lieferumfang | Empf. Zubehör Rotorblattschutz Funktionen | Highlights Problembehebung und Lösungen Technische Daten Ersatzteile Fernsteuerung | LCD-Display...
  • Page 3: Allgemeine Hinweise

    Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product al mal funcionamiento o errores de manejo.
  • Page 4: Konformitätserklärung

    IT - Dichiarazione di conformita’ Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ „X-Hornet, No. Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „X-Hornet, No. 038130“ den einschlägigen EG-Richtlinien (insbesondere den 038130“ segue le direttive CEE menzionate più sotto ed in par- unten benannten) entspricht und die Serie entsprechend gefertigt ticolare che il modello é...
  • Page 5: Fernmeldebestimmungen

    DE - Fernmeldebestimmungen IT - Disposizioni in materia di frequenze radio Beachten Sie die Fernmeldebestimmungen in dem Land in dem Osservate le norme sulle frequenze radio in vigore nel Paese Sie das Modell einsetzen möchten! Bei Fragen wenden Sie sich in cui intendete usare il modellino radiocomandato.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    DE - Sicherheitshinweise - WICHTIG - Bitte aufbewahren Dieses ferngesteuerte Flugmodell ist kein Spielzeug! Geeignet für Personen ab 14 Jahren. Allgemeine Sicherheitshinweise • Es sind kleine Teile vorhanden, die evtl. verschluckt werden Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. können (darf nicht in die Hände von Kleinkindern gelangen.) Erstickungsgefahr.
  • Page 7: Security Instructions

    GB - IMPORTANT - Security instructions - Please keep after reading This model is not a toy! Not suitable for people under 14 year. General Safety Instructions • Contains small parts, danger of choking. Keep away from Warning: Not suitable for children under 36 months. children Risk of suffocation.
  • Page 8: Consignes De Sécurités

    FR - IMPORTANT - Consignes de sécurités - Veillez conserver ce document Ce modèle réduit n‘est pas un jouet! N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans. Consignes générales de sécurités • Ce modèle comporte de petites pièces pouvant être facilement Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
  • Page 9: Istruzioni Per La Sicurezza

    IT - Istruzioni per la sicurezza Questo modello non é un giocattolo! Istruzioni generali di sicurezza Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni. • Contiene piccole parti che possono eventualmente essere Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi. ingerite (Tenere fuori dalla portata dei bambini.) Pericolo di affogamento.
  • Page 10: Seguridad

    ES - Seguridad - IMPORTANTE - Por favor, mantenga. Este modelo no es un juguete! No apropriado para menores de 14 años! Seguridad General • Contiene piezas pequeñas que pueden asfixiar. Mantener Atención: No es recomendable para los niños menores lejos del alcance de los niños.
  • Page 11: Hinweise Zum Betreiben Von Lithium-Akkus

    Lithium-Polymer-Zellen dürfen nur auf feuerfesten, nicht brenn- überwachen. baren Untergründen und/oder Behältnissen gelagert und geladen werden. Jamara e. K. empfiehlt, die Zellen nur mit einem geeigne- Schnellladung: ten Ladegerät mit Lithium Ladeprogramm zu laden. Bei unsach- Schnellladung ist nicht möglich. Die Ladeströme für eine Zelle gemäßer Benutzung oder Verwendung von Ladegeräten ohne...
  • Page 12 Liability exclusion Overcharging: Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the poduct If charging does not stop because of any damage to the charger itself or through this, provided this is due to improper ope- the battery may catch fire.
  • Page 13 éléments Lithium Polymères ne sont pas sans dangers et néces- calculs que la capacité est réduite d‘au moins 20% et sitent un soin accru ! De ce fait, la société Jamara décline toute que le courant de décharge est plus faible.
  • Page 14 La carica rapida non é possibile. La carica deve in ogni caso esse- nitori ignifughi e separandole per evitare cortocircuiti. re effettuata a tensione costante. Jamara e.K. vi raccomanda di caricarle usando il caricabatterie a corredo. Se usaste un caricabatterie non appropiato ci vedremme Temperatura di ricarica: costretti a declinare ogni responsabilità.
  • Page 15 Exclusión de responsabilidad. plástico y aluminio. Bajo ningún concepto puede deteriorase ya Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al que se estropeará el elemento. Deberá evitar cualquier tipo de producto en sí o por medio de esto, a menos que esto se debe vibración en el modelo.
  • Page 16: Lieferumfang | Empf. Zubehör

    DE - Lieferumfang: GB - Box contents: FR - Contenu du kit: • Quadrocopter • Quadrocopter • Quadrocopter IT - Contenuto del kit: ES - Contenido del kit: • Fernsteuerung • Transmitter 2,4 GHz • Radiocommande • Quadrocopter • Quadrocopter 2,4 GHz •...
  • Page 17: Technische Daten

    DE - Technische Daten FR - Données techniques ES - Datos técnicos Rotor Ø ~ 56 mm Rotor Ø ~ 56 mm Rotor Ø ~ 56 mm Länge ~ 145 mm Longueur ~ 145 mm Longitud ~ 145 mm Höhe ~ 35 mm Hauteur ~ 35 mm...
  • Page 18: Einlegen Der Batterien

    DE - Einlegen der Batterien FR - Mise en place des piles ES - Instalación de las pilas 1. Lösen Sie die Schraube am Batterie- 1. Desserrer la vis du compartiment de 1. Afloje el tornillo del compartimiento fach. Nehmen Sie den Batteriefach- box de piles.
  • Page 19: Ladevorgang Usb

    DE - Ladevorgang USB IT - Caricamento attraverso USB - Sconnettere il collegamento tra la batteria e il modello (per - Trennen Sie die Steckverbindung vom Helikopter zum Akku motivi di sicurezza) (aus Sicherheitsgründen wird empfohlen den Akku dem Modell - Collegare il cavo USB al computer (optional caricatore zu entnehmen).
  • Page 20: Inbetriebnahme Und Binden Des Senders An Das Modell

    DE - Inbetriebnahme und binden des Senders an das Modell Der Empfänger in Ihrem Modell ist mit einer Einschalt-Sicher- 4. Allumez le modèle en branchant la batterie et en tenant heitsfunktion versehen. Das garantiert, dass das Modell nur compte de la polarité du modèle. Pendant l’opération le bindet wenn es ein gültiges Sendersignal erhält.
  • Page 21: Trimmen Der Fluglage

    FR - Trimmage du vol Laissez planer le modèle à une certaine hauteur et observez les changements quand vous actionnez les régulateurs du trimmage. 1. Trim de l’axe vertical Si vous actionnez le régulateur dans une certaine direction, le modèle va se tourner de facon permanente dans le direcion voulue.
  • Page 22: Steuerung

    DE - Steuerung IT - Unità di comando Vorsicht: Attenzione: Um die Kontrolle nicht zu verlieren: Bewegen Sie die Steuerknüp- Per non perdere il controllo: Muovere il joystick sempre in modo pel immer langsam und kontrolliert. Beachten Sie dass jede Ände- lento e controllato.
  • Page 23: Flip Loopings

    2,5 - 3 m DE - Flip Loopings IT - Perdere raccomandati aerea flip. Flip Loopings lassen sich in allen drei Modi ausführen. Flip Loopings si lasciano realizzare in tutti i tre modi (easy, Um den Flip auszuführen, halten Sie die obere rechte Taste an pro e 3D).
  • Page 24: Rotorblattschutz

    DE - Rotorblattschutz IT - Protezione dei rotori. Gerade bei Anfängern wird empfohlen die beiliegenden Rotorblatt- Per principianti e consigliato di montare la protezione die rotori. schützer zu montieren. Diese befinden sich im Sender (Batterie- Questi si trovano nel vano batterie della trasmittente. Fare attenzi- fach).
  • Page 25: Problembehebung Und Lösungen

    DE - Problembehebung und Lösungen GB - Troubleshooting and solutions Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Problem Possible cause Possible solution Die Fernsteuerung funktioniert nicht. Die Fernsteuerung ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie die Fernsteuerung ein. The transmitter is not switched on. Switch the transmitter on The transmitter is not working.
  • Page 26: Problèmes Et Solutions

    FR - Problèmes et solutions IT - Problemi e soluzioni Problème Cause Solution Problema Causa Soluzione La radiocommande ne fonctionne pas. Celle-ci n‘est pas allumée les piles sont mal Tournez sur la télécommande. mises. Radiocomando non funziona Radiocomando spento. Accendete il radiocomando Les piles sont insérées incorrectement.
  • Page 27: Ersatzteile

    ES - Solución de problemas y soluciones Problema Causa posible Solución posible La emisora no funciona. La emisora no está encendida Encienda la emisora. Las pilas están mal colocadas Inserte las pilas como se indica en el compartimiento de las baterías. Las pilas están agotadas.
  • Page 28: Servicehändler

    Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, Copying or reproduction in whole or part, Utilisable en | Omologato in: nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. only with the expressed permission of JAMARA e.K. Autorizado en: EU/CH DE - Servicehändler IT - Centro assistenza...

Table of Contents