Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Q-Drohne
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice d'utilisation
Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref.
03 8050
Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref.
038051 Kamera im Modell integriert
Camera integrated in the model
Caméra intégrée dans modèle
Camera integrata nel modello
Cámara integrada en el modelo
03 8051
DE
GB
FR
IT
ES
Frei verwendbar in | Permitted in:
Utilisable en | Omologato in:
Autorizado en:
IT - Istruzioni di montaggio
ES - Instrucciones de montaje
03 8051
EU/CH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Q-Drohne 03 8050 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jamara Q-Drohne 03 8050

  • Page 1 Frei verwendbar in | Permitted in: Utilisable en | Omologato in: Autorizado en: EU/CH Q-Drohne DE - Gebrauchsanleitung IT - Istruzioni di montaggio GB - Instruction ES - Instrucciones de montaje FR - Notice d‘utilisation Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref. 03 8050 Art.-Nr.
  • Page 2: Table Of Contents

    DE - Inhalt Allgemeine Hinweise Licht Konformitätserklärung Einsteiger-/Fortgeschrittenen-/Expert-Modus Fernmeldebestimmungen Ladevorgang USB Entsorgungshinweise Inbetriebnahme und binden des Senders an das Modell Sicherheitshinweise Trimmen der Fluglage Hinweise zum Betreiben von Lithium-Akkus Steuerung Lieferumfang | Empf. Zubehör Flugeinstellungen und Hinweise für Anfänger 23 - 25 Funktionen | Highlights Flip Loopings Technische Daten...
  • Page 3: Allgemeine Hinweise

    GB - General information al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product la responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, in- itself or through this, provided this is due to improper operation or cluyendo, sin limitaciones, el montaje, el proceso de carga, el uso handling errors.
  • Page 4: Konformitätserklärung

    IT - Dichiarazione di conformita’ Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ „Q-Drohne, No. Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „Q-Drohne, No. 038050, No. 038051“ den einschlägigen EG-Richtlinien (insbeson- 038050, No. 038051“ segue le direttive CEE menzionate più sotto dere den unten benannten) entspricht und die Serie entsprechend ed in particolare che il modello é...
  • Page 5: Fernmeldebestimmungen

    DE - Fernmeldebestimmungen IT - Disposizioni in materia di frequenze radio Beachten Sie die Fernmeldebestimmungen in dem Land in dem Osservate le norme sulle frequenze radio in vigore nel Paese Sie das Modell einsetzen möchten! Bei Fragen wenden Sie sich in cui intendete usare il modellino radiocomandato.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    DE - Sicherheitshinweise - WICHTIG - Bitte aufbewahren Dieses ferngesteuerte Flugmodell ist kein Spielzeug! Geeignet für Personen ab 14 Jahren. Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. Beachten Sie unbedingt noch folgende Hinweise für den Erstickungsgefahr. Einsatz des Hubschraubers Enthält verschluckbare Kleinteile.
  • Page 7: Security Instructions

    GB - IMPORTANT - Security instructions - Please keep after reading This model is not a toy! Not suitable for people under 14 year. Warning: Not suitable for children under 36 months. Apart from the above please follow these instructions: Risk of suffocation.
  • Page 8: Consignes De Sécurités

    FR - IMPORTANT - Consignes de sécurités - Veillez conserver ce document Ce modèle réduit n‘est pas un jouet! N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans. De plus, veillez absolument respecter les remarques suivan- Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. tes sur l‘utilisation de votre hélicoptère: Danger d’étouffement.
  • Page 9: Istruzioni Per La Sicurezza

    IT - Istruzioni per la sicurezza Questo modello non é un giocattolo! Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni. Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi. Osservate le seguenti istruzioni per l‘uso dell‘elicottero: Pericolo di affogamento. • Non volate con temperature superiori a 45°C Contiene pezzi piccoli.
  • Page 10: Seguridad

    ES - Seguridad - IMPORTANTE - Por favor, mantenga. Este modelo no es un juguete! No apropriado para menores de 14 años! Atención: Además, para poner en marcha y utilizar el helicóptero debe No es recomendable para los niños menores de 36 meses.
  • Page 11: Hinweise Zum Betreiben Von Lithium-Akkus

    Lithium-Polymer-Zellen dürfen nur auf feuerfesten, nicht brenn- überwachen. baren Untergründen und/oder Behältnissen gelagert und geladen werden. Jamara e. K. empfiehlt, die Zellen nur mit einem geeigne- Schnellladung: ten Ladegerät mit Lithium Ladeprogramm zu laden. Bei unsach- Schnellladung ist nicht möglich. Die Ladeströme für eine Zelle gemäßer Benutzung oder Verwendung von Ladegeräten ohne...
  • Page 12: Instructions For The Use Of Lipo Batteries

    Liability exclusion Overcharging: Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the pro- If charging does not stop because of any damage to the charger duct itself or through this, provided this is due to improper the battery may catch fire.
  • Page 13: Notice D'utilisation Des Accus Lipo

    éléments Lithium Polymères ne sont pas sans dangers et néces- moins 20% et que le courant de décharge est plus faible. sitent un soin accru ! De ce fait, la société Jamara décline toute garantie pour les dégâts qui peuvent résulter d‘une utilisation non Durée de vie:...
  • Page 14: Informazioni Sull'uso Degli Accumulatori Lipo

    La carica rapida non é possibile. La carica deve in ogni caso esse- nitori ignifughi e separandole per evitare cortocircuiti. re effettuata a tensione costante. Jamara e.K. vi raccomanda di caricarle usando il caricabatterie a corredo. Se usaste un caricabatterie non appropiato ci vedremme Temperatura di ricarica: costretti a declinare ogni responsabilità.
  • Page 15: Notas Sobre El Funcionamiento De Las Baterías Lipo

    Exclusión de responsabilidad. vibración en el modelo. Si se estropea, podría verterse el elect- Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al rolito, evite tocarlo. producto en sí o por medio de esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo.
  • Page 16: Lieferumfang | Empf. Zubehör

    DE - Lieferumfang: GB - Box contents: FR - Contenu du kit: IT - Contenuto del kit: ES - Contenido del kit: • Quadrocopter • Quadrocopter • Quadrocopter • Quadrocopter Q-Drohne 2,4 GHz Q-Drohne 2,4 GHz Q-Drohne 2,4 GHz Q-Drohne 2,4 GHz • Quadrocopter • Fernsteuerung • Transmitter 2,4 GHz • Radiocommande • Trasmittente 2,4 GHz Q-Drohne 2,4 GHz...
  • Page 17: Technische Daten

    DE - Technische Daten IT - Dati tecnici Rotor Ø ~ 135 mm Rotore Ø ~ 135 mm Länge ~286 mm Lunghezza ~286 mm Altezza ~ 58mm Höhe ~ 58mm Peso ~ 78g RTF Gewicht ~ 78g RTF Batteria LiPo 3,7 V 350 mAh Akku LiPo 3,7 V 350 mAh S.E.
  • Page 18: Einlegen Der Batterien

    DE - Einlegen der Batterien FR - Mise en place des piles ES - Instalación de las pilas 1. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. 1. Retirez le couvercle de la batterie. 1. Retire la tapa del compartimiento de la 2. Legen Sie 4 “AA” Batterien polrichtig 2.
  • Page 19: Ladevorgang Usb

    DE - Ladevorgang USB ES - Cargamiento a través de USB FR - Processus de charge USB 1. Enchufe el conector USB a un puerto 1. Trennen Sie die Steckverbindung zum 1. Débranchez le connecteur vers l’accu Akku und entnehmen ihn dem Modell . USB de su ordenador.
  • Page 20: Inbetriebnahme Und Binden Des Senders An Das Modell

    DE - Inbetriebnahme und binden des Senders an das Modell 5. Pour l’initialisation, poussez le manche des gaz complètement Der Empfänger in Ihrem Modell ist mit einer Einschalt-Sicherheits- en avant puis retour, un signal acoustique se fera entendre. funktion versehen. Das garantiert, dass das Modell nur bindet Afin que le système gyroscopique puisse s’initialiser lors de wenn es ein gültiges Sendersignal erhält.
  • Page 21: Trimmen Der Fluglage

    FR - Trimmage du vol Laissez planer le modèle à une certaine hauteur et observez les changements quand vous actionnez les régulateurs du trimmage 1. Trim de l’axe vertical Si vous actionnez le régulateur dans une certaine direction, le modèle va se tourner de facon permanente dans le direcion voulue.
  • Page 22: Steuerung

    DE - Steuerung IT - Unità di comando Vorsicht: Attenzione: Um die Kontrolle nicht zu verlieren: Bewegen Sie die Steuerknüp- Per non perdere il controllo: Muovere il joystick sempre in modo pel immer langsam und kontrolliert. Beachten Sie dass jede Ände- lento e controllato.
  • Page 23: Flugeinstellungen Und Hinweise Für Anfänger

    DE - Flugeinstellungen und Hinweise für Anfänger DE - Schritt 1 - Übung mit dem Gashebel Vor dem Flug sollten Sie immer folgendes kontrollieren: Geben Sie leicht Gas bis das Model abhebt. Wenn es abhebt kön- • Prüfen Sie ob alle Schraubverbindungen fest sind. nen Sie das Gas wieder leicht zurücknehmen bis es fest in einer •...
  • Page 24 DE - Schritt 2 - Nick und Rollübungen DE - Schritt 3 - Gierübungen Stellen Sie sich ca. 2 m. hinter das Model und lassen Sie es mit Bewegen Sie den Gashebel langsam nach links oder rechts. Das dem Steuerknüppel abwechselnd nach links, rechts, vorne und zu- Model dreht sich nun um seine eigene Achse „gieren“.
  • Page 25 IT - 4 passo – Combinazione dei comandi DE - Schritt 4 - Kombination von Gas, Gieren, Roll und Nick (gas, rotazione, roll e nick) Nach dem Sie sich mit den verschiedenen Steuermethoden des Models vertraut gemacht haben versuchen Sie nun die verschie- Appena imparato i singoli comandi, provate a combinarle l’uno con l’altro.
  • Page 26: Flip Loopings

    IT - Perdere raccomandati aerea flip. DE - Flip Loopings Flip Loopings lassen sich nur im Expert-Modus ausführen. Pres- Flip Loopings si possano praticare solo in modo-expert. Premere sen Sie während des Flugs einmal kurz den rechten Steuerhebel. durante il volo il joystick destro una volta brevemente. Das Model kann Flip Loopings ausführen.
  • Page 27: Foto- / Videofunktion

    DE - Foto- / Videofunktion IT - Foto/Video Mit den Tasten für Foto (1) bzw. Video (2) am Sender können Sie Utilizzando i pulsanti sul trasmittente per foto o video, si avvia la eine Aufnahme starten. Nach dem Starten des Modells zeigt eine registrazione.
  • Page 28: Fotos Und Videos Von Der Kamera Auf Den Pc Übertragen

    DE - IT - Trasferire foto e video dalla camera al PC Fotos und Videos von der Kamera auf den PC übertragen 1. Connettere la camera con l´aiuto del cavo USB fornito alla pre 1. Schließen Sie die Kamera mit Hilfe des mitgelieferten USB- sa Usb libera del PC.
  • Page 29: Ersatzteile

    DE - Ersatzteile IT - Pezzi di ricambio GB - Spare parts ES - Lista de repuestos FR - Pièces détachées No. 038055 No. 038056 No. 038057 No. 038058 Hauptrahmen Rotorblätter Empfangselektronik Kabinenhaube Main frame Rotor blades Receiver electronics Canopy Cadre principal Rotor principal Eléctronique de réception...
  • Page 31 E-Mail: info@modellbau-zentral.ch E-Mail: info@modellbau-zentral.ch Web: www.modellbau-boeckle.com Web: www.modellbau-boeckle.com Web: www.modellbau-zentral.ch Web: www.modellbau-zentral.ch Tuttomodellismo Tuttomodellismo Team Jamara-HN Jesolo Team Jamara-HN Jesolo Via Ugo Foscolo 1 Via Ugo Foscolo 1 IT-30016 Jesolo-VE IT-30016 Jesolo-VE Tel/Fax 0039 (0)421 372735 Tel/Fax 0039 (0)421 372735 E-Mail: bisoncorse@libero.it...
  • Page 32 Frei verwendbar in | Permitted in: Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, Copying or reproduction in whole or part, Utilisable en | Omologato in: nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. only with the expressed permission of JAMARA e.K. Autorizado en: EU/CH Gutschein Coupon...

This manual is also suitable for:

Q-drohne 038051

Table of Contents