Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

31-9035
GRASS TRIMMER
HB430-2T
GRÄSTRIMMER
RUOHOTRIMMERI RASENTRIMMER
Important!
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
Art.no
Model
31-9035
WLBC430CA-2ZAH
2-STROKE
GRESSTRIMMER
Ver. 20160411
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HB430-2T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cocraft HB430-2T

  • Page 1 31-9035 2-STROKE GRASS TRIMMER HB430-2T GRÄSTRIMMER GRESSTRIMMER RUOHOTRIMMERI RASENTRIMMER Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment. Keep the manual for future reference. Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den...
  • Page 3: Grass Trimmer

    2T Grass Trimmer Art.no 31-9035 Model WLBC430CA-2ZAH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
  • Page 4 • Avoid running the trimmer head near small objects which can be ejected. Check the area to be trimmed for small stones and sharp objects before beginning work. Always stand below the level of the product if you are using it on a slope. Never use the product on a slope if there is the slightest risk of you losing your footing, falling or sliding.
  • Page 5: Safety Equipment

    Safety equipment A. Helmet B. Ear protectors C. Visor D. Harness E. Gloves F. Trimmer guard/Blade guard G. Safety boots H. Heavy-duty work trousers Anti-vibration handle J. Throttle with stop switch...
  • Page 6 Product safety symbols and their meaning Wear protective head gear, protective eyewear/visor and ear defenders. Wear protective gloves. Wear safety footwear. Read the instruction manual carefully and make sure that you understand its contents before you use the product. Save the manual for future reference. Stones and other debris can be ejected by the trimmer.
  • Page 7: Product Description

    Product description 1. Spark plug cable/ spark plug cap 2. Choke 3. Starter handle 4. Fuel cap 5. Fuel tank 6. Silencer 7. Air filter 8. Primer pump bulb (manual fuel pump to help starting) 10 11 9. Throttle 10. On/off switch 11.
  • Page 8 14. Lower shaft connector with ball- catch and locking knob 15. Debris shield 16. Trimmer head 17. Brush cutter blade...
  • Page 9: Debris Shield

    Assembly Shaft Handle with throttle Note: Try setting the handle to different positions to find the one that is most ergonomical for you. Debris shield...
  • Page 10: Trimmer Head

    Attaching the blade/trimmer head Warning: The brush cutter/grass trimmer must only be used with the included trimmer head and accompanying nylon trimmer line or tri-tooth brushcutter blade. Attempts to use other types of cutting accessories can lead to personal injury or damage to the product.
  • Page 11: Operating Instructions

    Operating instructions Harness Note: Adjust the harness so that the trimmer is supported and well-balanced. Fuel • Warning: Never refuel the product while the engine is running. • Use ready-mixed mixture of environmentally-friendly petrol (alkylate petrol) and 2% oil. Fire hazard. Never use the grass trimmer or handle fuel in the proximity of open flames or in areas where sparks may occur.
  • Page 12: Cold Start

    • The throttle and throttle lock work properly. • The on/off switch works properly. • The starter handle and cord are undamaged. • The air filter is clean. Clean or change as necessary. • The fuel tank, carburettor or fuel lines do not leak. • The debris shield is intact and has no cracks in it.
  • Page 13: Idle Speed Adjustment

    Idle speed adjustment The idle speed must not be so high that the trimmer head/brushcutter blade rotates when the engine is just ticking over. Adjust if necessary. Switching off Care and maintenance Warning: Switch off the engine before all servicing, adjusting and cleaning the grass trimmer.
  • Page 14: Air Filter

    Changing trimmer line Note: The trimmer head should first be detached from the trimmer before the line is changed. Air filter Never use the grass trimmer without the air filter fitted. Cleaning The air filter should be cleaned every year, more often if the trimmer is used in dusty environments.
  • Page 15: Spark Plug

    Spark plug • Type of spark plug: Torch L8RTC, NGK BM6A or Bosch WS8E • Electrode gap: 0.6–0.7 mm • Tightening torque: 12–15 Nm Transport and storage Transport • Empty the fuel tank and tie down/secure the trimmer so that it can’t move around. Fit the blade guard onto the brush cutter blade if it is attached to the trimmer.
  • Page 16: Troubleshooting Guide

    Using the trimmer after long-term storage 1. Remove the spark plug. 2. Check that the power switch is in the (0) position. Turn the engine over by hand using the starter handle a few times to remove any excess oil from the cylinder. 3. Clean the spark plug electrodes and check that the electrode gap is 0.026 inch (0.65 mm).
  • Page 17: Specifications

    Specifications Engine Air-cooled 2-stroke Engine capacity 42.7 cc Fuel Mixture of environmental petrol and oil 50:1 Max engine power 1.25 kW (1.7 hp) −1 Trimmer line spool 6750 min Max spindle speed −1 Brushcutter blade 6000 min −1 Max engine speed Trimmer line spool 9000 min −1 Brushcutter blade 8000 min...
  • Page 18 Grästrimmer 2T Art.nr 31-9035 Modell WLBC430CA-2ZAH Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet •...
  • Page 19 • Undvik att föra trimmerhuvudet nära små föremål som kan kastas iväg. Kontrollera om ytan som ska trimmas har småstenar, glasbitar etc. innan arbetet påbörjas. Stå alltid nedanför produkten om du använder den på lutande mark. Använd ALDRIG produkten på lutande mark om det finns minsta risk att du tappar fotfästet, ramlar eller glider ner.
  • Page 20 Säkerhetsutrustning A. Hjälm B. Hörselskydd C. Visir D. Sele E. Handskar F. Trimmer-/klingskydd G. Skyddsskor H. Grova arbetsbyxor Avvibrerat handtag J. Gashandtag med stoppknapp...
  • Page 21: Produktmärkning Med Säkerhetssymboler På Maskinen

    Produktmärkning med säkerhetssymboler på maskinen Använd skyddshjälm, skyddsglasögon/visir och hörselskydd. Använd skyddshandskar. Använd skyddsskor. Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen. Spara den sedan för framtida bruk. Stenar och andra föremål kan kastas iväg av grästrimmern. Håll fötterna på...
  • Page 22 Produktbeskrivning 1. Tändkabel/tändhatt 2. Choke 3. Starthandtag 4. Tanklock 5. Bränsletank 6. Ljuddämpare 7. Luftfilter 8. Primerpump (manuell bensin - pump för att underlätta start) 10 11 9. Gasreglage 10. Strömbrytare på/av 11. Säkerhetsspärr (spärrar gasreglaget mot ofrivilligt gaspådrag) 12. Motorkåpa 13.
  • Page 23 14. Fäste för nedre riggrör med kulspärr och låsvred 15. Trimmer-/klingskydd 16. Trimmerhuvud 17. Slyklinga...
  • Page 24 Montering Riggrör Handtag med gasreglage Obs! Prova dig fram och montera handtaget i en position som passar dig ergonomiskt. Trimmer-/klingskydd...
  • Page 25 Montera skärutrustning Varning! Sly- och grästrimmern får endast användas med medföljande trimmerhuvud med nylontråd eller trebladig slyklinga. Att använda andra tillbehör kan leda till personskada eller till att trimmern förstörs. Trimmerhuvud 1. Obs! Trimmerhuvudet är vänstergängat, gänga på det moturs. 2.
  • Page 26 Användning Sele Obs! Justera selen så att den ger bästa möjliga balans/avlastning vid användning. Bränsle • Varning! Fyll aldrig på bränsle när sågens motor går. • Använd gärna färdigblandad miljöbensin med 2 % oljeinblandning. Brandfara. Använd aldrig grästrimmern och hantera aldrig bränsle i närheten av öppen eld eller på...
  • Page 27 • Gasreglaget och gasreglagets spärr fungerar. • Strömbrytaren fungerar. • Starthandtaget och startsnöret är hela. • Luftfiltret är rent. Rengör eller byt vid behov. • Inget bränsleläckage förekommer från bränsletank, bränsleledningar eller förgasare. • Trimmer-/klingskyddet är helt, rätt monterat och fritt från sprickor. Byt ut det om det är skadat.
  • Page 28: Skötsel Och Underhåll

    Tomgångsjustering Tomgångsvarvtalet får inte vara så högt att trimmerhuvudet/slyklingan roterar vid tomgång. Justera vid behov. Stopp Skötsel och underhåll Varning! Stäng av motorn före all service, justering och rengöring av trimmern.
  • Page 29 Trådbyte Obs! Demontera trimmerhuvudet från trimmern när du ska sätta i ny tråd. Luftfilter Använd aldrig grästrimmern utan luftfilter. Rengöring Rengör luftfiltret efter varje säsong, oftare om du arbetar under mycket dammiga förhållanden. Använd tvål och vatten, låt torka.
  • Page 30: Transport Och Förvaring

    Tändstift • Tändstift typ: Torch L8RTC, NGK BM6A eller Bosch WS8E • Elektrodavstånd: 0,6−0,7 mm • Åtdragningsmoment: 12–15 Nm Transport och förvaring Transport • Töm bränsletanken och spänn fast trimmern så att den inte riskerar att lossna. Montera skyddet på slyklingan. Åtgärder vid förvaring Utför nedanstående åtgärder om trimmern inte kommer att användas under en längre period (mer än 30 dagar).
  • Page 31 Att börja använda trimmern efter långtidsförvaring 1. Skruva ur tändstiftet. 2. Kontrollera att strömbrytaren står i läge av (0). Dra runt motorn med starthandtaget upprepade gånger för att få bort överflödig olja från cylindern. 3. Rengör tändstiftet och kontrollera elektrodavståndet (0,65 mm). 4.
  • Page 32 Specifikationer Motor Luftkyld 2-taktsmotor Cylindervolym 42,7 cm³ Bränsle Oljeblandad miljöbensin 50:1 (2 %) Max motoreffekt 1,25 kW (1,7 hk) −1 −1 Trådkassett 6750 min , slyklinga 6000 min Max spindelvarvtal −1 −1 Trådkassett 9000 min , slyklinga 8000 min Max motorvarvtal −1 Tomgångsvarvtal 3000 ±...
  • Page 33 Gresstrimmer 2T Art.nr. 31-9035 Modell WLBC430CA-2ZAH Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger på...
  • Page 34 • Unngå å føre trimmerhodet nær små gjenstander som kan slenges avgårde. Rydd området for uønskede gjenstander som glassbiter, småstein etc. før arbeidet startes. Stå alltid nedenfor trimmeren når den brukes i skråninger. Bruk aldri trimmeren i skråninger dersom det er fare for å miste fotfeste, falle eller gli. Hold alltid i begge håndtakene.
  • Page 35 Sikkerhetsutstyr A. Hjelm B. Hørselsvern C. Visir D. Bæresele E. Hansker F. Trimmer-/klingdeksel G. Vernesko H. Grove arbeidsbukser Håndtak J. Gasshåndtak med stoppbryter...
  • Page 36: Produktmerking Med Sikkerhetssymboler På Maskinen

    Produktmerking med sikkerhetssymboler på maskinen Bruk vernehjelm, vernebriller/visir og hørselsvern. Bruk vernehansker. Bruk vernesko. Les bruksanvisningen nøye, og forsikre deg om at du forstår den før du bruker utstyret. Spar den til senere bruk. Steiner og andre gjenstander kan slynges ut fra trimeren. Fare for skade på...
  • Page 37 Produktbeskrivelse 1. Tennkabel/tennhette 2. Choke 3. Starthåndtak 4. Tanklokk 5. Drivstofftank 6. Lyddemper 7. Luftfilter 8. Primerpumpe (manuell bensinpumpe for å lette starten) 10 11 9. Gassregulering 10. Strømbryter På/av 11. Sikkerhetssperre (sperrer gassen) 12. Motordeksel 13. Feste for bæresele...
  • Page 38 14. Feste for nedre riggrør med kulesperre og lås 15. Trimmer-/ bladbeskyttelse 16. Trimmerhode 17. Buskklinge...
  • Page 39 Montering Riggrør Håndtak med gassjusterer Obs! Prøv deg fram og monter håndtaket i en posisjon som passer deg, ergonomisk. Trimmer-/bladbeskyttelse...
  • Page 40: Montering Av Skjæreutstyr

    Montering av skjæreutstyr Advarsel! Busk- og gresstrimmeren skal kun brukes med det medfølgende trimmerhodet med nylontråd eller trebladet klinge. Bruk med annet utstyr kan føre til personskade eller skade trimmeren. Trimmerhode 1. Obs! Trimmerhodet er venstregjenget og må monteres ved å skrus på moturs. 2.
  • Page 41 Bruk Bærereim Obs! Juster selen slik at den gir best mulig avlastning. Drivstoff • Advarsel! Fyll aldri på drivstoff mens motoren er i gang. • Bruk ferdigblandet miljøbensin med 2 % oljeinnblanding. Brannfare. Gresstrimmeren må ikke brukes nær åpen ild eller der det kan oppstå...
  • Page 42 • Gasshåndtak og gassperren virker. • Strømbryteren virker. • Starthåndtaket og startsnoren er hele. • Luftfilteret er rent. Rengjør eller skift ved behov. • Sjekk at det ikke er noen form for lekkasjer fra drivstofftank, bensinrør eller forgasser. • Trimmer-/klingbeskyttelsen er hel, riktig montert og fritt for sprekker. Skift det ut hvis det er skadet.
  • Page 43: Stell Og Vedlikehold

    Tomgangsjustering Turtallet ved kjøring på tomgang må ikke være så høyt at trimmerhodet/buskklingen roterer ved tomgang. Juster ved behov. Stopp Stell og vedlikehold Advarsel! Stopp motoren før service, justeringer og rengjøring av gresstrimmeren.
  • Page 44 Skifte av tråd. Obs! Fjern trimmerhodet fra trimmeren når du skal sette i ny tråd. Luftfilter Bruk aldri gresstrimmeren uten luftfilter. Rengjøring Rengjør luftfilteret etter hver sesong. Hvis trimmeren blir brukt under støvete forhold må det rengjøres enda oftere. Bruk såpevann og la det tørke før det monteres igjen.
  • Page 45: Transport Og Oppbevaring

    Tennplugg • Tennpluggtype: Torch L8RTC, NGK BM6A eller Bosch WS8E • Elektrodeavstand: 0,6−0,7 mm • Tiltrekkingsmoment: 12−15 Nm Transport og oppbevaring Transport • Tøm drivstofftanken og spenn trimmeren godt fast så den ikke løsner. Monter bladbeskyttelsen på klingen. Tiltak ved oppbevaring Hvis trimmeren ikke skal brukes på...
  • Page 46 Bruk av trimmeren etter lengre tids opplag 1. Skru ut tennpluggen. 2. Kontroller at strømbryteren står innstilt på (0). Dra motoren rundt med starthåndtaket gjentatte ganger for å fjerne overflødig olje fra sylinderen. 3. Rengjør tennpluggen og kontroller elektrodeavstanden. Den skal være 0,65 mm. 4.
  • Page 47 Spesifikasjoner Motor Luftavkjølt 2-taktsmotor Sylindervolum 42,7 cm³ Drivstoff Oljeblandet miljøbensin 50:1 (2 %) Maks effekt 1,25 kW (1,7 hk) −1 −1 Trådkassett 6750 min , buskklinge 6000 min Maks spindelturtall −1 −1 Trådkassett 9000 min , buskklinge 8000 min Maks motorturtall −1 Tomgangsturtall 3000 ±...
  • Page 48 Ruohotrimmeri 2T Tuotenro 31-9035 Malli WLBC430CA-2ZAH Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus •...
  • Page 49 • Älä vie trimmeripäätä pienten esineiden lähelle, sillä ne saattavat lennähtää voimalla. Varmista ennen työskentelyn aloittamista, että työskentelyalueella ei ole pieniä kiviä, lasinsiruja tms. Seiso laitteen alapuolella, jos käytät sitä viettävällä maalla. Älä käytä laitetta viettävällä maalla, jos on olemassa riski, että menetät tasapainon, kaadut tai liu’ut rinnettä...
  • Page 50 Turvalaitteet A. Kypärä B. Kuulosuojaimet C. Visiiri D. Valjaat E. Käsineet F. Trimmeri-/teräsuoja G. Suojakengät H. Paksut työhousut Tärinävaimennettu kahva J. Kaasukahva ja pysäytyspainike...
  • Page 51: Tuotteen Merkinnät Ja Turvallisuussymbolit

    Tuotteen merkinnät ja turvallisuussymbolit Käytä suojakypärää, suojalaseja/visiiriä ja kuulosuojaimia. Käytä suojakäsineitä. Käytä turvakenkiä! Lue käyttöohje huolella ja varmista, että olet ymmärtänyt käyttöohjeen ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje. Kivet ja muut esineet saattavat lennähtää ruohotrimmeristä. Pyörivä trimmeripää voi aiheuttaa jalkavammojen riskin. EU-direktiivin 2000/14/EC mukainen ympäristömelu.
  • Page 52: Laitteen Kuvaus

    Laitteen kuvaus 1. Sytytysjohto/sytytyshattu 2. Rikastin 3. Käynnistyskahva 4. Polttoainesäiliön kansi 5. Polttoainesäiliö 6. Äänenvaimennin 7. Ilmansuodatin 8. Primer-pumppu (käyttöä helpottava manuaalinen polttoainepumppu) 10 11 9. Kaasunsäädin 10. Virtakytkin 11. Turvalukitsin (lukitsee kaasunsäätimen) 12. Moottorin kupu 13. Valjaiden kiinnike...
  • Page 53 14. Alemman putken kiinnike, jossa kuulalukitus ja lukitusvipu 15. Trimmeri-/teräsuoja 16. Trimmeripää 17. Vesakkoterä...
  • Page 54 Asennus Putki Kahva jossa kaasunsäädin Huom.! Hae paras asento kahvalle kokeilemalla eri asentoja. Trimmeri-/teräsuoja...
  • Page 55 Leikkausvarustuksen asentaminen Varoitus! Vesakko- ja ruohotrimmeriä saa käyttää ainoastaan mukana tulevan nailonsiimaisen trimmeripään tai kolmiteräisen vesakkoterän kanssa. Muiden tarvikkeiden käyttäminen saattaa johtaa loukkaantumiseen tai trimmerin hajoamiseen. Trimmeripää 1. Huom.! Trimmeripäässä on vasemmanpuoleiset kierteet, kierrä se vastapäivään. 2. Lukitse vetoakseli sytytystulppahylsyn varrella, jotta voit kiristää.
  • Page 56 Käyttö Valjaat Huom.! Säädä valjaita niin, että ne ovat mahdollisimman hyvin tasapainossa ja vähentävät käyttäjän kuormitusta. Polttoaine • Varoitus! Älä täytä polttoainetta moottorin käydessä. • Käytä valmiiksi sekoitettua ympäristöystävällistä bensiiniä, johon on sekoitettu 2 % öljyä. Tulipalon vaara. Älä koskaan käytä ruohotrimmeriä tai käsittele polttoainetta avotulen läheisyydessä...
  • Page 57 • Trimmerin ulkopinta on puhdas ja moottorin kuvun ilma-aukot ovat puhtaat. • Kaasunsäädin ja kaasunsäätimen lukitus toimivat. • Virtakytkin toimii. • Käynnistyskahva ja käynnistysnaru ovat ehjät. • Ilmansuodatin on puhdas. Puhdista tai vaihda tarvittaessa. • Polttoainesäiliössä, polttoaineletkuissa tai kaasuttimessa ei esiinny vuotoja. •...
  • Page 58: Huolto Ja Ylläpito

    Tyhjäkäynnin säätö Tyhjäkäynnin kierrosluku ei saa olla niin korkea, että trimmeripää/vesakkoterä pyörii tyhjäkäynnillä. Säädä tarvittaessa. Sammutus Huolto ja ylläpito Varoitus! Sammuta moottori ennen trimmerin huoltoa, säätöä ja puhdistusta.
  • Page 59: Siiman Vaihtaminen

    Siiman vaihtaminen Huom.! Irrota trimmeripää trimmeristä ennen siiman vaihtamista. Ilmansuodatin Älä käytä ruohotrimmeriä ilman ilmansuodatinta. Puhdistaminen Puhdista ilmansuodatin aina sesongin päätyttyä ja useammin, jos työskentelet erittäin pölyisissä olosuhteissa. Käytä saippuaa ja vettä ja anna suodattimen kuivua pesun jälkeen.
  • Page 60: Kuljetus Ja Säilytys

    Sytytystulppa • Sytytystulpan tyyppi: Torch L8RTC, NGK BM6A tai Bosch WS8E • Kärkiväli: 0,6–0,7 mm • Kiristysmomentti: 12–15 Nm Kuljetus ja säilytys Kuljetus • Tyhjennä polttoainesäiliö ja kiinnitä trimmeri kunnolla. Asenna teräsuoja paikalleen. Säilytystä koskevat toimenpiteet Suorita seuraavat toimenpiteet, jos trimmeri on yli 30 päivää käyttämättä. 1.
  • Page 61 Trimmerin käyttöönotto pitkäaikaisen säilytyksen jälkeen 1. Kierrä sytytystulppa irti. 2. Varmista, että virtakytkin on asennossa 0. Vedä käynnistyskahvasta useita kertoja, jotta ylimääräinen öljy poistuu sylinteristä. 3. Puhdista sytytystulppa ja tarkista kärkiväli (0,65 mm). 4. Tarkista, että trimmeri ei ole vahingoittunut, että se on öljytty ja että kaikki turvalaitteet toimivat kunnolla.
  • Page 62: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Moottori Ilmajäähdytteinen 2-tahtimoottori Sylinteritilavuus 42,7 cm³ Polttoaine Ympäristöystävällinen bensiini 50:1 (2 % öljyä) Moottorin suurin teho 1,25 kW (1,7 hv) −1 −1 Siimakasetti 6750 min , vesakkoterä 6000 min Suurin karan kierrosluku −1 −1 Siimakasetti 9000 min , vesakkoterä 8000 min Suurin moottorin kierrosluku −1 Tyhjäkäynnin kierrosluku...
  • Page 63 Rasentrimmer 2T Art.Nr. 31-9035 Modell WLBC430CA-2ZAH Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise • Sicherheitsschuhe, Augenschutz, Gehörschutz, Helm und am Körper anliegende Kleidung benutzen.
  • Page 64 • Die Griffe sauber, trocken und frei von Öl oder Kraftstoff halten. Den Trimmer nie in geschlossenen Räumen oder Gebäuden anlassen. Das Einatmen der Abgase ist gesundheitsschädlich, da sie Kohlenstoffoxid enthalten. • Den Trimmerkopf nicht in die Nähe von Objekten bringen, die weggeschleudert werden können. Die Fläch, die beschnitten werden soll, vor Arbeitsbeginn auf kleine Steine, Glasscherben u.
  • Page 65 • Beim ersten Einsatz des Produktes muss der Bediener von einem erfahrenen Anwender in die Bedienung eingewiesen und mit der entsprechenden persönlichen Schutzausrüstung ausgestattet werden. • Das Produkt nie im Innenbereich benutzen. Mit dem Start entstehen giftige Gase. Die Abgase können unsichtbar und geruchlos sein. •...
  • Page 66 Produktkennzeichnung mit Sicherheitssymbolen Immer Schutzhelm, Augenschutz und Gehörschutz tragen. Schutzhandschuhe tragen. Sicherheitsschuhe tragen. Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren. Steine und andere Gegenstände können von der Motorsense weggeschleudert werden. Risiko für Fußverletzungen durch den rotierenden Trimmerkopf. Umweltbelastende Geräuschemissionen nach EU-Richtlinie 2000/14/EC.
  • Page 67 Produktbeschreibung 1. Zündkabel/Zündhütchen 2. Choke 3. Anlassergriff 4. Tankdeckel 5. Treibstofftank 6. Schalldämpfer 7. Luftfilter 8. Primerpumpe (manuelle Benzinpumpe als Starthilfe) 10 11 9. Gashebel 10. Ein-/Ausschalter 11. Sicherheitssperre (verhindert das unfreiwillige Gasgeben) 12. Motorgehäuse 13. Befestigungsöse für den Tragegurt...
  • Page 68 14. Halterung für die untere Rohrstange mit Kugelsperre und Sperriegel 15. Trimmer-/Messerschutz 16. Trimmerkopf 17. Messer...
  • Page 69: Montage

    Montage Rohrstange Griff mit Gashebel Hinweis: Den Griff in einer geeigneten ergonomischen Position einstellen, die durch Ausprobieren ermittelt werden kann. Trimmer-/Messerschutz...
  • Page 70 Montage der Schneidevorrichtung Warnung: Der Freischneider/Rasentrimmer darf nur mit dem mitgelieferten Trimmerkopf mit Nylonfaden oder dem 3-Zahn-Messer verwendet werden. Der Einsatz von anderem Zubehör kann zu Personenschäden oder zur Zerstörung des Trimmers führen. Trimmerkopf 1. Hinweis: Der Trimmerkopf ist mit einem Linksgewinde ausgestattet, diesen gegen den Uhrzeigersinn aufziehen.
  • Page 71 Benutzung Gurt Hinweis: Den Gurt so einstellen, dass er das bestmögliche Gleichgewicht/ die bestmögliche Entlastung während der Arbeit mit dem Produkt gewährt. Treibstoff • Warnung: Niemals Kraftstoff bei laufendem Motor nachfüllen. • Fertig gemischtes Umweltbenzin mit 2-prozentiger Ölbeimischung verwenden. Feuergefahr. Das Gerät niemals in der Nähe von offenem Feuer oder an Orten mit Funkenbildung benutzen oder mit Treibstoff befüllen.
  • Page 72 • dass der Gashebel und die Sperrklinke des Gashebels funktionieren. • dass der Ein-/Ausschalter funktioniert. • das Startgriff und Starterseil intakt sind. • dass der Luftfilter sauber ist. Reinigen oder bei Bedarf austauschen. • dass kein Kraftstoff vom Kraftstofftank, von den Kraftstoffleitungen oder aus dem Vergaser austritt.
  • Page 73: Pflege Und Wartung

    Leerlaufeinstellung Die Leerlaufdrehzahl darf nicht so hoch sein, dass sich der Trimmerkopf/ das Messer im Leerlauf dreht. Bei Bedarf Feineinstellungen vornehmen. Stopp Pflege und Wartung Warnung: Den Motor vor Wartungs-, Einstell- und Reinigungsarbeiten am Trimmer ausschalten.
  • Page 74 Austausch des Fadens Hinweis: Zum Einsetzen eines neuen Fadens den Trimmerkopf demontieren. Luftfilter Den Rasentrimmer nie ohne Luftfilter verwenden. Reinigung Den Luftfilter nach jeder Saison reinigen, bei sehr staubigen Verhältnissen noch öfter. Seife und Wasser benutzen, dann trocknen lassen.
  • Page 75: Transport Und Aufbewahrung

    Zündkerze • Zündkerze des Typs: Torch L8RTC, NGK BM6A oder Bosch WS8E • Elektrodenabstand: 0,6–0,7 mm • Anziehdrehmoment: 12–15 Nm Transport und Aufbewahrung Transport • Den Kraftstofftank leeren und den Trimmer so verzurren, dass er sich nicht lösen kann. Den Messerschutz am Messer anbringen. Vorkehrungsmaßnahmen zur Aufbewahrung Die nachfolgenden Vorkehrungsmaßnahmen treffen, wenn der Trimmer über längere Zeit nicht benutzt wird (mehr als 30 Tage).
  • Page 76: Fehlersuche

    Erneute Benutzung des Trimmers nach Langzeitlagerung 1. Die Zündkerze herausschrauben. 2. Sicherstellen, dass der Ein-/Ausschalter auf Position (0) steht. Den Motor mehrmals mit dem Startgriff drehen, um überschüssiges Öl aus dem Zylinder zu entfernen. 3. Die Zündkerze reinigen und den Elektrodenabstand prüfen (0,65 mm). 4.
  • Page 77: Technische Daten

    Technische Daten Motor Luftgekühlter Zweitaktmotor Hubraum 42,7 cm³ Kraftstoff Umweltbenzin mit Ölbeimischung 50:1 (2 %) Max. Motorleistung 1,25 kW (1,7 hk) −1 −1 Fadenspule 6750 min , Messer 6000 min Max. Spindeldrehzahl −1 −1 Fadenspule 9000 min , Messer 8000 min Max.
  • Page 78: Declaration Of Conformity

    Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt PETROL BRUSH CUTTER COCRAFT 31-9035 / WLBC430CA-2ZAH Machinery Directive 2006/42/EC EN ISO 11806-1:2011 Henrik Alfredsson Manager Technique &...
  • Page 80 Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu...

Table of Contents