Jamara largos XXL Instruction Manual

Jamara largos XXL Instruction Manual

2,4 ghz

Advertisement

Largos XXL 2,4 GHz
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice d'utilisation
IT - Istruzioni di montaggio
ES - Instrucciones de montaje
DE
GB
TURBO
FR
IT
Frei verwendbar in | Permitted in:
Utilisable en | Omologato in:
Autorizado en:
Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref.
03 8500
ES
EU/CH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the largos XXL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jamara largos XXL

  • Page 1 Frei verwendbar in | Permitted in: Utilisable en | Omologato in: Autorizado en: EU/CH Largos XXL 2,4 GHz Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref. DE - Gebrauchsanleitung 03 8500 GB - Instruction FR - Notice d‘utilisation...
  • Page 2: Table Of Contents

    DE - Inhalt Allgemeine Hinweise Bezeichnung der Komponenten Konformitätserklärung Fernsteuerung / Einlegen der Batterien Fernmeldebestimmungen Beleuchtung / Turbo-Taste Entsorgungshinweise Binden des Models und des Senders Sicherheitshinweise Flugakku aufladen Hinweise zum Betreiben von Akkus Hinweis zum Akkubetrieb. Lieferumfang Trimmen der Fluglage Empf.
  • Page 3: Allgemeine Hinweise

    GB - General information producto en sí o por medio de esto, a menos que esto se debe Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene...
  • Page 4: Konformitätserklärung

    IT - Dichiarazione di conformita’ Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ „Largos XXL, No. Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „Largos XXL, 038500“ den einschlägigen EG-Richtlinien (insbesondere den No. 038500“ segue le direttive CEE menzionate più sotto ed in unten benannten) entspricht und die Serie entsprechend gefertigt particolare che il modello é...
  • Page 5: Fernmeldebestimmungen

    DE - Fernmeldebestimmungen IT - Disposizioni in materia di frequenze radio Beachten Sie die Fernmeldebestimmungen in dem Land in dem Osservate le norme sulle frequenze radio in vigore nel Paese Sie das Modell einsetzen möchten! Bei Fragen wenden Sie sich in cui intendete usare il modellino radiocomandato.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    DE - Sicherheitshinweise - WICHTIG - Bitte aufbewahren Dieses ferngesteuerte Flugmodell ist kein Spielzeug! Allgemeine Sicherheitshinweise Geeignet für Personen ab 14 Jahren. • Es sind kleine Teile vorhanden, die evtl. verschluckt werden können (darf nicht in die Hände von Kleinkindern gelangen.) Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
  • Page 7: Security Instructions

    GB - IMPORTANT - Security instructions - Please keep after reading This model is not a toy! General Safety Instructions Not suitable for people under 14 year. • Contains small parts, danger of choking. Keep away from children Warning: Not suitable for children under 36 months. •...
  • Page 8: Consignes De Sécurités

    FR - IMPORTANT - Consignes de sécurités - Veillez conserver ce document Ce modèle réduit n‘est pas un jouet! Consignes générales de sécurités N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans. • Ce modèle comporte de petites pièces pouvant être facilement avalées (ne doit pas parvenir entre les mains de petits enfants) Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
  • Page 9: Istruzioni Per La Sicurezza

    IT - Istruzioni per la sicurezza Questo modello non é un giocattolo! Istruzioni generali di sicurezza Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni. • Contiene piccole parti che possono eventualmente essere ingerite (Tenere fuori dalla portata dei bambini.) Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi. •...
  • Page 10: Seguridad

    ES - Seguridad - IMPORTANTE - Por favor, mantenga. Este modelo no es un juguete! Seguridad General No apropriado para menores de 14 años! • Contiene piezas pequeñas que pueden asfixiar. Mantener lejos del alcance de los niños. Atención: No es recomendable para los niños menores •...
  • Page 11 Zelle zu brennen beginnen. Daher den Ladevorgang regelmäßig baren Untergründen und/oder Behältnissen gelagert und geladen überwachen. werden. Jamara e. K. empfiehlt, die Zellen nur mit einem geeigne- ten Ladegerät mit Lithium Ladeprogramm zu laden. Bei unsach- Schnellladung: gemäßer Benutzung oder Verwendung von Ladegeräten ohne Schnellladung ist nicht möglich.
  • Page 12 If damaged, they might leak, avoid contact Liability exclusion under all circumstances. Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the pro- duct itself or through this, provided this is due to improper Overcharging: operation or handling errors.
  • Page 13: Notice D'utilisation Des Accus

    éléments Lithium Polymères ne sont pas sans dangers et néces- il faut intégrer dans vos calculs que la capacité est réduite d‘au sitent un soin accru ! De ce fait, la société Jamara décline toute moins 20% et que le courant de décharge est plus faible.
  • Page 14: Informazioni Sull'uso Degli Accumulatori

    La carica rapida non é possibile. La carica deve in ogni caso esse- nitori ignifughi e separandole per evitare cortocircuiti. re effettuata a tensione costante. Jamara e.K. vi raccomanda di caricarle usando il caricabatterie a corredo. Se usaste un caricabatterie non appropiato ci vedremme Temperatura di ricarica: costretti a declinare ogni responsabilità.
  • Page 15: Notas Sobre El Funcionamiento De Las Baterías

    Exclusión de responsabilidad. plástico y aluminio. Bajo ningún concepto puede deteriorase ya Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al que se estropeará el elemento. Deberá evitar cualquier tipo de producto en sí o por medio de esto, a menos que esto se debe vibración en el modelo.
  • Page 16: Lieferumfang

    DE - Lieferumfang: GB - Box contents: FR - Contenu du kit: IT - Contenuto del kit: ES - Contenido del kit: • Helikopter • Helicopter • Hélicoptère • Elicottero • District Helicóptero • Fernsteuerung • Transmitter 2,4 GHz • Radiocommande •...
  • Page 17: Technische Daten

    DE - Technische Daten FR - Données techniques ES - Datos técnicos Rotor Ø ~ 580 mm Rotor Ø ~ 580 mm Rotor Ø ~ 580 mm Länge ~ 930 mm Longueur ~ 930 mm Longitud ~ 930 mm Höhe ~ 310 mm Hauteur ~ 310 mm...
  • Page 18 DE - Fernsteuerung FR - Radiocommande ES - Emisora 1. Antenne 1. Antenne 1. Antena 2. Beleuchtung 2. Illumination 2. Iluminación 3. Gashebel 3. Manche de gaz 3. Acelerador Joystick 4. Ein-Ausschalter 4. Interrupteur On/Off 4. ON/OFF 5. Power LED 5.
  • Page 19 DE - Beleuchtung FR - Illumination ES - Iluminación Über den Schalter am Sender können Vous pouvez eteindre la lumière du helico Puede activar las luces del helicóptero, Sie das Licht am Helikopter ein und aus- avec l’interrupteur de la radio. para ello, pulse el boton a al emisora.
  • Page 20: Binden Des Models Und Des Senders

    DE - Binden des Models und des Senders IT - Binding dell’elicottero e la trasmittente Vor dem ersten Steuern oder beim einsetzen eines neuen Senders Prima dell’uso bisogna effettuare il binding. müssen Sie das Model auf den Sender binden. Prima del volo, accertarsi sempre che la leva del gas sia a posizio- Vergewissern Sie sich das der Gashebel am Sender ganz unten ne 0 (in basso).
  • Page 21: Flugakku Aufladen

    DE - Flugakku aufladen Remarque importante: Um den Akku zu laden, trennen Sie den Akku Stecker (A) vom Si votre accu venait à chauffer fortement lors du processus de Stromanschluß des Helis (B) und verbinden Sie Ihn mit dem Ba- charge, séparez celui-ci immédiatement du chargeur afin que lanceranschluß...
  • Page 22: Hinweis Zum Akkubetrieb

    DE - Hinweis zum Akkubetrieb. Trennen Sie den Akku Ste- IT - Nota sulla batteria: cker (A) vom Balanceranschluß des Akkus (C) und stecken Ihn In Scollegare il connettore della batteria (A) del balancer della batte- den Stromanschluß des Helis (B). Der Heli ist nun einsatzbereit. ria (C) e inserire a la spina nella presa corrente dell‘...
  • Page 23: Trimmen Der Fluglage

    DE - Trimmen der Fluglage IT - Trimmaggio Akkubedingt können Toleranzen entstehen, die es nötig machen Perché il vostro modello voli regolarmente dovrete trimmarlo affi den Heli für einen korrekten Geradeausflug nachzutrimmen. nchè voli diritto. Per questo alzatelo più o meno a 1.5 mt. di quota Dafür fliegen Sie am besten in ca 1,5 m Höhe und beobachten e osservate quello che fa.
  • Page 24: Flugmanöver

    GB - Flight controls 1. Climbing To make the Helicopter climb, push the left stick (throttle) slowly forwards and both rotors will spin increasing in speed until the model climbs. 2. Decending If the left stick (throttle) is gently pulled back, the rotors will slow down and the helicopter will descend.
  • Page 25: Control Del Helicóptero

    IT - Il volo ES - Control del helicóptero 1. Salita 1. Ascender Spingete il comando GAS in avanti ed il modello salirà più o meno Empuje hacia delante la palanca izquierda. Cuanto más empuje la velocemente secondo il dosaggio del vostro comando. palanca, mayores serán las revoluciones que alcanzará...
  • Page 26: Problembehebung

    DE - Problembehebung GB - Problems Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Possible Cause Possible Cure Der Helikopter reagiert nicht. Keinen Strom Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Akku und Heli. The helicopter does not react. No Power Check the connection between the light pack (battery) and the model.
  • Page 27: Problèmes Possibles

    FR - Problèmes possibles IT - Problemi possibili Problème Cause Solution Problema Causa Soluzione Hélicoptère ne réagit pas. Pas de courant Vérifiez la liaison entre l‘accu et l‘hélicoptère. L‘elicottero non reagisce.. Mancanza di corrente. Verificare collegamenti batteria Le récepteur ne reçoit pas de signal. VVérifiez si vous êtes lié...
  • Page 28: Resolución De Problemas

    ES - Resolución de problemas Problem Causa probable Solución El helicóptero no reacciona Compruebe las conexiones entre la batería y el helicóptero. El receptor no recibe señal alguna. Compruebe si usted está obligado trans- misor y el receptor. La batería del helicóptero, o las pilas de la Cargue la batería.
  • Page 29: Ersatzteile

    038517 038521 038511 038520 038515 038512 038506 038513 038522 038525 038507 038505 038519 038518 DE - Ersatzteile GB - Spare parts Art Nr. Bezeichnung Ord. No. Designation 038505 Kabinenhaube 038505 Canopy 038506 Seitenteile Alu 038506 Side piece 038507 Leitwerksatz 038507 Tail fin set 038508 Akku (ohne Abbildung)
  • Page 30: Pièces Détachées

    038517 038521 038511 038520 038515 038512 038506 038513 038522 038525 038507 038505 038519 038518 FR - Pièces détachées IT - Pezzi di ricambio Réf. Désignation Cod. Definizione 038505 Verrière 038505 Cappottina 038506 Pièces de côté 038506 Pezzi laterale 038507 Kit de gouvernes 038507 Timone 038508...
  • Page 31: Piezas De Repuesto

    038517 038521 038511 038520 038515 038512 038506 038513 038522 038525 038507 038505 038519 038518 ES - Piezas de repuesto Ref. Descripción 038505 Cabina 038506 Piezas laterares 038507 Juego de timon 038508 Batería (no ilustrado) 038509 Corona principal superior/inferior (no ilustrado) 038510 Motor principal superior/inferior (no ilustrado) 038511...
  • Page 32: Servicehändler

    Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, Copying or reproduction in whole or part, Utilisable en | Omologato in: nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. only with the expressed permission of JAMARA e.K. Autorizado en: EU/CH DE - Servicehändler IT - Centro assistenza...

Table of Contents