POLTI Vaporetto Eco Pro 3.0 Instruction Manual

POLTI Vaporetto Eco Pro 3.0 Instruction Manual

4.5 bar
Hide thumbs Also See for Vaporetto Eco Pro 3.0:
Table of Contents
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Simboli DI Sicurezza
  • Manutenzione Ordinaria
  • Garanzia
  • Servizio Clienti
  • Symboles de Sécurité
  • Informations Aux Utilisateurs
  • Indicateur de Pression
  • Entretien Général
  • Entretien Courant
  • Garantie
  • Preparación para el Uso
  • Mantenimiento Ordinario
  • Wichtige Vorsichtsmassnahmen
  • Vorbereitung des Geräts
  • Allgemeine Wartung
  • Preparação para Utilização
  • Manutenção Ordinária
  • Call Center

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
REGISTRA IL TUO PRODOTTO
REGISTER YOUR PRODUCT
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
REGISTRA TU PRODUCTO
GERÄTREGISTRIERUNG
REGISTE O SEU PRODUTO
www.polti.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
VIDEO DEMO
www.youtube.com
POLTI
CHANNEL
ECO PRO 3.0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for POLTI Vaporetto Eco Pro 3.0

  • Page 1 ECO PRO 3.0 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES REGISTRA IL TUO PRODOTTO REGISTER YOUR PRODUCT ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT REGISTRA TU PRODUCTO POLTI GERÄTREGISTRIERUNG CHANNEL VIDEO DEMO REGISTE O SEU PRODUTO www.youtube.com www.polti.com...
  • Page 2 LAVAVETRI VT ECO PRO 3.0 WINDOW CLEANER LAVE-VITRES LIMPIACRISTALES WASSERABZIEHER TUBO VAPORE LIMPA-VIDROS STEAM HOSE TUBE VAPEUR SPAZZOLA PICCOLA TUBO DE VAPOR SMALL BRUSH DAMPFROHR PETITE BROSSE TUBO VAPOR CEPILLO PEQUEÑO SPAZZOLA PAVIMENTI KLEINE BÜRSTE FLOOR BRUSH ESCOVA PEQUENA BROSSE POUR SOLS PANNO CEPILLO DE SUELOS CLOTH...
  • Page 3 Gli accessori optional sono disponibili all’acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici, nei Centri Assistenza autorizzati e sul sito www.polti.com. The optional accessories are on sale at all the best domestic appliance retailers, an Authorised Polti Service Centre or online at www.polti.com.
  • Page 4 | 4 |...
  • Page 5 NEUTRALIZZANDO E RIMUOVENDO ACARI, GERMI E BATTERI SENZA DETERGENTI CHIMICI. ACCESSORI PER TUTTE LE ESIGENZE REGISTRA IL TUO PRODOTTO CANALE UFFICIALE YOUTUBE Visitando il nostro sito www.polti.com e nei Collegati al sito www.polti.com o chiama il Vuoi saperne di più? Visita il nostro canale migliori negozi di elettrodomestici troverai Servizio Clienti Polti e registra il tuo ufficiale: www.youtube.com/poltispa.
  • Page 6: Avvertenze Di Sicurezza

    MANUALE, E SULL’ A PPARECCHIO. • Per effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia con accesso alla Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità caldaia assicurarsi di aver spento l’ap- in caso di incidenti derivanti da un utilizzo parecchio attraverso l’apposito interrut- non conforme di questo apparecchio.
  • Page 7 Per ridurre il rischio di incidenti quali in- dell’impianto. Utilizzare esclusivamente cendi, elettrocuzione, infortuni, scotta- prolunghe certificate e opportunamente ture sia durante l’uso che durante le dimensionate che supportino 16A e con operazioni di preparazione, manuten- impianto di messa a terra. zione e rimessaggio attenersi sempre •...
  • Page 8 esso deve essere sostituito dal costrut- liquidi esplosivi, idrocarburi, oggetti in tore o dal suo servizio assistenza tecnica fiamme e/o incandescenti. o comunque da una persona con qualifica • Riavvolgere il cavo quando l’apparecchio similare, in modo da prevenire ogni ri- non è...
  • Page 9 • L’utilizzo di tappi non originali Polti e il tappo. Controllare lo stato del tappo di mancato rispetto delle avvertenze e sicurezza e della sua guarnizione. Se il delle istruzioni riportate in questo ma- tappo è...
  • Page 10 Attendere almeno 60 minutu per POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre le modifiche far raffreddare l’apparecchio prima di svitare e riavvitare il tappo. tecniche e costruttive che riterrà neces sarie, senza obblighi di ATTENZIONE: Non lasciare per nessun motivo la bottiglia di preavviso.
  • Page 11 3. PULIZIA DEI PAVIMENTI 5. PULIZIA DI VETRI & SPECCHI E PIASTRELLE Prima di utilizzare l’apparecchio su superfici delicate verificare ATTENZIONE: Per la pulizia di superfici vetrate in stagioni con che la parte a contatto con la superficie sia priva di corpi temperature particolarmente basse, preriscaldare i vetri iniziando estranei che potrebbero provocare graffi.
  • Page 12 disattivato (9). ATTENZIONE: Non riempire mai la caldaia appena si apre il tappo 7.4 Tenere premuta la leva vapore sull’impugnatura del tubo di sicurezza e la caldaia è ancora calda, anche se la presa di vapore (8) e dirigere il getto su un panno. corrente è...
  • Page 13: Manutenzione Ordinaria

    Kalstop è in vendita in confezioni da 20 fiale presso i negozi di elettrodomestici o presso i centri assistenza tecnica autorizzati Polti o su www.polti.com 14. RIMESSAGGIO 14.1 Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. 14.2 Attendere il completo raffreddamento del prodotto prima di riporlo.
  • Page 14 Spostare il tasto di bloccaggio nella posizione sizione corretta. corretta, come indicato nel capitolo 2. In caso i problemi riscontrati persistano, rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato Polti (www.polti.com per la lista aggiornata) oppure al Servizio Clienti. | 14 |...
  • Page 15: Garanzia

    848-800806 a disposizione per rispondere alle tue domande e fornirti tutte le indicazioni utili per sfruttare al meglio le qualità dei prodotti Polti, oppure puoi consultare il nostro sito www.polti.com: troverai tutte le informazioni necessarie. €0,11 al minuto IVA inclusa...
  • Page 16 | 16 |...
  • Page 17 Polti news, as appliance. To check the compatibility of an accessory well as buy accessories and consumables.
  • Page 18: Safety Warnings

    ON THE APPLIANCE ITSELF. • To carry out any maintenance or clea- ning requiring access to the boiler, en- Polti S.p.A. declines all liability for any sure that the appliance is switched off accident deriving from any improper use at the power switch and disconnected of this appliance.
  • Page 19 during preparation, maintenance and • To remove the plug from the socket, do storage, always take the fundamental not pull the power cable, but hold the precautions listed in this manual. plug itself to avoid damage to the plug and the cable. RISKS CONNECTED TO THE POWER •...
  • Page 20 • Re-wind the cable when the appliance is fety cap supplied or an original replace- not in use. ment part. Using non-original Polti sa- • Use the special carry handle for tran- fety caps can lead to accidents. sport. Do not pull the power cable. Do •...
  • Page 21 • The use of non-original Polti caps and power cable, wait for one hour for the disregard for the instructions in this ma- appliance to cool, and then unscrew.
  • Page 22 Kalstop limescale product, Before using the appliance on delicate surfaces, ensure that distributed by Polti, and available for sale at all major domestic- the part in contact with the surface is free from foreign bodies appliance stores and online at www.polti.com.
  • Page 23 place with the special lever hooks. effective dirt removal, the bristles supplied with the window- 3.4 Adjust the intensity of the steam by turning the adjustment knob; cleaning accessory can be used. for this type of surface we recommend minimum level steam (7). 3.5 Deactivate the steam lock (9) and continue with steam delivery, 6.
  • Page 24 Vaporetto is equipped with an indicator displaying operating Kalstop is sold in packages of 20 phials at household appliance pressure (11). stores, at Polti authorized service centres and at www.polti.com. 12. GENERAL MAINTENANCE 14. STORAGE Before carrying out any maintenance on the device, always 14.1 Turn off the appliance and disconnect from the mains...
  • Page 25: Troubleshooting

    The blocking button is not in the cor- Turn the blocking button to the correct posi- rect position. tion as indicated in Chapter 2. Should the problems persist, contact an Authorised Polti Service Centre (see www.polti.com for the up-to-date list) or Customer Services. | 25 |...
  • Page 26: What The Warranty Does Not Cover

    To avail of the warranty, the customer should visit one of the Polti Authorised Service Centres with proof of purchase from Polti takes no responsibility for any direct or indirect damage to the seller valid for tax purposes and bearing the date of people, objects or animals caused by non-compliance with the purchase of the product.
  • Page 27 DES ACCESSOIRES POUR TOUS LES YOUTUBE BESOINS Voulez-vous en savoir plus ? Visitez notre En visitant notre site Web www.polti.com et Connectez-vous au site www.polti.com ou canal officiel : dans les meilleurs magasins d’électroménager, appelez le Service Après-Vente Polti et www.youtube.com/poltispa.
  • Page 28: Symboles De Sécurité

    CE MANUEL ET SUR L’ A PPAREIL. reil au moyen de l’interrupteur et le débrancher du secteur pendant au Polti S.p.A. décline toute responsabilité en moins 2 heures. cas d’accidents causés par une utilisation • Cet appareil ne peut être utilisé par les non conforme de cet appareil.
  • Page 29 cidents et les brûlures aussi bien durant • Toujours éteindre l’appareil en appuyant l’utilisation que durant les opérations de sur l’interrupteur prévu à cet effet avant préparation, entretien et rangement, tou- de le débrancher du secteur. jours suivre les précautions élémentaires •...
  • Page 30 • Ne pas toucher ni utiliser l’appareil pas utilisé. pieds nus et/ou avec le corps ou les • Utiliser la poignée pour transporter l’appa- pieds mouillés. reil. Ne pas tirer sur le câble d’alimentation. • Ne pas utiliser l’appareil à proximité de Ne pas utiliser le câble comme poignée.
  • Page 31 L’utilisation de bou- remplacer le joint. chons non d’origine Polti présente un ri- • Si le bouchon tourne à vide, cela signifie sque d’accident. qu’il y a encore de la pression et que la •...
  • Page 32: Informations Aux Utilisateurs

    POLTI se réserve le droit de procéder à toutes modifications ATTENTION: Ne laissez sous aucun prétexte le bidon de techniques qui s’avéreraient nécessaires sans aucun préavis.
  • Page 33 3. NETTOYAGE DES SOLS 5. NETTOYAGE DES VITRES, MIROIRS ET CARREAUX Avant d’utiliser l’appareil sur des surfaces délicates, vérifier que la partie en contact avec la surface est exempte de corps ATTENTION : Pour nettoyer les surfaces vitrées lorsque les étrangers qui pourraient causer des rayures.
  • Page 34: Indicateur De Pression

    vapeur au niveau minimum. ATTENTION : Ne jamais remplir la chaudière dès que l’on ouvre 7.3 S’assurer que le verrouillage de la vapeur situé sur la poignée le bouchon de sécurité. La chaudière est encore chaude, même est désactivé (9). si la fiche est débranchée ;...
  • Page 35: Entretien Courant

    à l’accoutumée. Kalstop est en vente dans des emballages de 20 ampoules dans les magasins d’appareils électroménagers, les centres d’assistance technique agréés par Polti ou sur www.polti.com. 14. RANGEMENT 14.1 Éteindre et débrancher l’appareil du secteur.
  • Page 36 Tourner la touche de blocage dans la position la position correcte. correcte, comme il est indiqué au chapitre 2. Si les problèmes persistent, contacter un SAV agréé (www.polti.com pour une liste à jour) ou le Service Clients. | 36 |...
  • Page 37: Garantie

    à l’appareil. de fabrication ou un vice d’origine. En cas de défauts irréparables, Polti se réserve le droit de L’utilisation inappropriée et/ou non conforme aux instructions proposer au client de remplacer gratuitement le produit.
  • Page 38 | 38 |...
  • Page 39 NEUTRALIZANDO Y ELIMINANDO ÁCAROS, GÉRMENES Y BACTERIAS SIN DETERGENTES QUÍMICOS. ACCESORIOS PARA TODAS LAS REGISTRE SU PRODUCTO CANAL OFICIAL YOUTUBE NECESIDADES Conéctese a la página web www.polti.com ¿Quiere saber más? Visite nuestro canal Visitando nuestra página web www.polti.com o llame al Servicio de Atención al Cliente oficial: www.youtube.com/poltispa.
  • Page 40 PRESENTE MANUALY EN EL APARATO. tenimiento o limpieza con acceso a la cal- dera, asegurarse de haber apagado el Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad aparato mediante el interruptor corre- en caso de accidentes derivados de una spondiente y de que lleve desconectado utilización de este aparato no conforme.
  • Page 41 incendios, electrocución, lesiones y que- vamente alargadores certificados y de- maduras durante el uso y durante las bidamente dimensionados que soporten operaciones de preparación, manteni- 16A y con instalación de toma de tierra. miento y conservación, respetar siempre • Apagar siempre el aparato por medio las medidas de precaución fundamenta- del interruptor antes de desconectarlo les enumeradas en el presente manual.
  • Page 42 mentación. peligrosas debe realizarse según las in- • Si el cable de alimentación está dañado, dicaciones de los fabricantes de estas para evitar peligros es necesario que lo sustancias. sustituya el fabricante, personal del servi- • No dirigir el chorro de vapor sobre pol- cio de atención al cliente o personal cuali- vos y líquidos explosivos, hidrocarburos u ficado equivalente.
  • Page 43 Sustituirlo con piezas de re- original. El uso de tapones no originales cambio originales o sustituir la junta. Polti constituye riesgo de accidentes. • Si el tapón gira en vacío quiere decir que • Para realizar cualquier operación de ac- aún hay presión y, por tanto, tempera-...
  • Page 44: Preparación Para El Uso

    QUÉ AGUA UTILIZAR EN LA CALDERA Este aparato ha sido diseñado para funcionar con agua normal del • El uso de tapones no originales Polti y el grifo con una dureza media entre 8° y 20° F. Si el agua del grifo...
  • Page 45 de suelos a los tubos alargadores. ATENCIÓN: Durante el primer funcionamiento del vapor, se 4.3 Regular la intensidad del vapor girando el mando de puede producir la pérdida de algunas gotas de agua mezclada regulación (7); para este tipo de superficie, recomendamos el nivel con vapor, debido a una estabilización térmica imperfecta.
  • Page 46 mínimo de vapor grasa y para lavar; 6.5 Asegurarse de que el bloqueo de vapor de la empuñadura • Nivel medio: para moquetas, alfombras, cristales y suelos; esté desactivado (9). • Nivel mínimo: para vaporizar plantas y limpiar tejidos delica- 6.6 Mantener pulsada la palanca de vapor en la empuñadura dos, tapicerías, sofás, etc.
  • Page 47: Mantenimiento Ordinario

    Después de la limpieza de la caldera, utilizarlo de modo normal. Kalstop se vende en envases de 20 ampollas en tiendas de electrodomésticos, en centros de asistencia técnica autorizados de Polti o en www.polti.com | 47 |...
  • Page 48 Mover la tecla de bloqueo a la posición cor- recta, como se indica en el capítulo 2. En caso de que los problemas detectados persistan, acudir a un Centro de Asistencia Autorizado Polti (www.polti.com para la lista actualizada) o al Servicio de Atención al Cliente.
  • Page 49 En caso de defectos no reparables, Polti puede ofrecer al cliente manual, invalida la garantía. la sustitución gratuita del producto.
  • Page 50 | 50 |...
  • Page 51 Wenn Sie unsere Webseite www.polti.com Gehen Sie auf unsere Website Möchten Sie mehr wissen? Besuchen Sie besuchen oder sich an die besten www.polti.com oder rufen Sie den Polti- unseren Youtube-Kanal: Elektrofachgeschäfte wenden, werden Sie Kundendienst an, um Ihr Produkt zu www.youtube.com/poltispa.
  • Page 52: Wichtige Vorsichtsmassnahmen

    Für eventuelle Unfälle, die auf einen dienstzentren kontaktieren. unsachgemäßen Gebrauch dieses Geräts • Bei jedweder Wartungs- oder Reinigun- zurückzuführen sind, lehnt Polti S.p.A gsarbeit mit Zugriff auf den Dampfkes- jegliche Haftung ab. sel sicherstellen, dass das Gerät mit Unter bestimmungsgemäßem Gebrauch...
  • Page 53 Den Kunststoffbeutel fern von Kindern längerungskabel verwenden. Diese kön- halten: es besteht Erstickungsgefahr. nten potenziell zu Überhitzung und da- • Dieses Gerät ist ausschließlich für die mit verbundenem Kurzschluss, Brand, häusliche Benutzung im Innenbereich Unterbrechung der Stromzufuhr und bestimmt. Anlagenschaden führen. Ausschließlich Um Unfallgefahr durch Brand, Strom- zertifizierte und entsprechend bemes- schlag, Unfälle, Verbrennungen sowohl...
  • Page 54 Klappen gequetscht wird. Das Kabel ätzende Stoffe und/oder explosive Flüssig- nicht über Kanten ziehen. Vermeiden, keiten und Parfums gefüllt werden. dass auf das Kabel getreten werden • In den Dampfkessel ausschließlich Was- kann. Nicht über das Kabel steigen. Das ser oder Wassergemische füllen, wie in Netzkabel nicht um das Gerät wickeln Kapitel „Verwendung...
  • Page 55 Originalersatzteil verwenden. Die Ver- Dampf am Verschluss entweichen, das wendung von nicht Originalverschlüs- Gerät zum nächsten Kundendienstzen- sen der Firma Polti ist mit Unfallgefahr trum bringen. verbunden. • Regelmäßig den Zustand des Sicher- • Bei jedwedem Zugriff auf den unter...
  • Page 56 Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt (Innenbereich) mit dem speziellen Entkalker mit natürlichen Grundstoffen Dampfreiniger entsprechend dieser Kalstop reduziert werden, der von Polti vertrieben wird und in Bedienungsanleitung beschriebenen Vorschriften den besten Haushaltsgeschäften oder über unsere Website Anweisungen bestimmt.
  • Page 57: Vorbereitung Des Geräts

    das von anderen Haushaltsgeräten, Wasserenthärtern und 3. REINIGUNG VON FUSSBÖDEN Filterkrügen erzeugt wird. Vor dem Gebrauch des Geräts auf empfindlichen Oberflächen Keine chemischen Substanzen oder Reinigungsmittel prüfen, dass der Teil, der die Oberfläche berührt, frei von verwenden. Fremdkörpern ist, durch die Kratzer verursacht werden könnten.
  • Page 58 4.7 Die Oberfläche nochmals behandeln, um den Schmutz zu REINIGUNG MÖBELN entfernen. EMPFINDLICHEN OBERFLÄCHEN Bevor das Tuch von der Bürste entfernt wird, einige Minuten ACHTUNG: Den Dampfstrahl niemals direkt auf die Oberfläche warten, damit das Tuch abkühlen kann. richten. Vor der Behandlung der Oberfläche stets eine Probe an einer versteckten Stelle ausführen und beobachten, wie 5.
  • Page 59: Allgemeine Wartung

    Nach Reinigung des Kessels normal fortfahren. befeuchtetes Tuch verwenden. Kalstop Packungen Ampullen Alle Zubehörteile können unter fließendem Wasser gereinigt Haushaltsgeschäften, autorisierten Polti werden. Dabei darauf achten, dass diese vor erneutem Einsatz Kundendienstzentren oder unter www.polti.com erhältlich. komplett getrocknet sind. | 59 |...
  • Page 60 14. AUFBEWAHRUNG 14.1 Das Gerät ausschalten und vom Stromnetz trennen. 14.2 Bevor Sie die Bügelstation eventuell verstauen, muss sie komplett ausgekühlt sein. 14.3 Rohre, Bürste und Schlauch können gemeinsam am Gerätekörper befestigt werden, indem man den Haken am Verlängerungsrohr in die Haltevorrichtung am Gerät gleiten lässt. | 60 |...
  • Page 61 Die Arretiertaste in die richtige Stellung stellen, in der richtigen Stellung. wie in Kapitel 2 beschrieben. Sollten die aufgetretenen Probleme andauern, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Polti Kundendienstcenter (auf www.polti.com finden Sie die aktuelle Liste) oder an den Kundendienst. | 61 |...
  • Page 62 Verwendung des Geräts führt zum Garantieverfall. Verbraucher an eine der durch Polti autorisierten technischen Kundendienststellen wenden. Die vom Verkäufer ausgestellte Polti lehnt jede Haftung für eventuelle Schäden ab, die direkt Rechnung, die das Kaufdatum des Produktes enthält, muss oder indirekt Personen, Sachen, Tieren aufgrund mangelnder vorgelegt werden.
  • Page 63 ACESSÓRIOS PARA TODAS AS NECESSIDADES Entre no site www.polti.com ou ligue para Quer saber mais? Visite o nosso canal Ao visitar o nosso site www.polti.com e nas o Serviço Clientes Polti e registe o seu oficial: www.youtube.com/poltispa. melhores Lojas de electrodomésticos pode produto.
  • Page 64 E NO APARELHO. • Para efetuar qualquer operação de ma- nutenção ou de limpeza com acesso à A Polti S.p.A. não se responsabiliza em caldeira, certificar-se de ter desligado o caso de acidentes decorrentes do uso aparelho através do interruptor especí- incorreto deste aparelho.
  • Page 65 mente para uso doméstico interno. tensões certificadas, que possuam di- Para reduzir o risco de acidentes como in- mensões adequadas e que suportem cêndios, eletrocussão e queimaduras, du- 16A e de possuírem instalação de liga- rante o uso ou durante as operações de ção à...
  • Page 66 pelo fabricante, pelo seu serviço de assi- acordo com as indicações dos fabrican- stência técnica ou por uma pessoa que tes de tais substâncias. possua uma qualificação equivalente. • Não direcionar o jato de vapor para poei- Não utilizar o produto com o cabo de ali- ras e líquidos explosivos, hidrocarbonetos, mentação danificado.
  • Page 67 O uso de tampas que derá já não ser segura. Substituí-la com não sejam originais Polti constitui um ri- peças originais ou substituir a junta. sco de acidentes. • Se a tampa roda a vazio, significa que •...
  • Page 68: Preparação Para Utilização

    Caso utilize somente água da torneira, pode-se reduzir a formação de calcário utilizando o anti-calcário especial a base Este aparelho destina-se ao uso doméstico interno como natural Kalstop distribuído pela Polti e disponível para compra máquina de limpar a vapor segundo as descrições e instruções melhores lojas eletrodomésticos...
  • Page 69 pavimentos aos tubos extensão. ATENÇÃO: Durante o primeiro funcionamento do vapor, 4.3 Regular a intensidade do vapor rodando o manípulo de poderá ocorrer a saída de algumas gotas de água misturadas regulação (7); para esta tipologia de superfície sugerimos o nível com vapor, devido à...
  • Page 70 6.5 Certificar-se que o bloqueio vapor, presente no cabo, se • Nível máximo: para eliminar incrustações, manchas, gordura encontre desativado (9). e para higienizar; 6.6 Manter pressionado o manípulo vapor, no cabo do tubo • Nível médio: para alcatifa, tapetes, vidros e pavimentos; vapor, (8) e passar a superfície.
  • Page 71: Manutenção Ordinária

    Após a limpeza da caldeira proceder normalmente. Kalstop encontra-se à venda em embalagens de 20 monodoses nas lojas de eletrodomésticos, em centros de assistência técnica autorizados da Polti ou através da página oficial da marca: www.polti.com | 71 |...
  • Page 72 Mudar o botão de bloqueio para a posição cor- tra na posição correta. reta, conforme indicado no Capítulo 2. Caso os problemas persistam, contatar um Centro de Assistência Autorizado Polti (www.polti.com para a lista atualizada) ou o Serviço Clientes. | 72 |...
  • Page 73 O QUE COBRE A GARANTIA • A montagem de acessórios não originais Polti, modifica- No período de garantia, a Polti garante a reparação gratuita e, dos ou inadequados ao aparelho; então, sem qualquer ónus para o cliente em termos de mão de obra e de material, do produto que apresentar um defeito de O uso inadequado e/ou não em conformidade com as...
  • Page 74 | 74 |...
  • Page 75 www.polti.com...
  • Page 76: Call Center

    02 351 227 PORTUGAL SERVIÇO AO CLIENTE 707 780 274 UK CUSTOMER CARE 0845 177 6584 DEUTSCHLAND KUNDENDIENST 03222 109 472 9 OTHER COUNTRIES, PLEASE VISIT WWW.POLTI.COM POLTI S.p.A, - Via Ferloni, 83 22070 Bulgarograsso (CO) - Italy www.polti.com Follow us:...

Table of Contents