Table of Contents
  • Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Wskazówki Pracy
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Важные Меры Предосторожности
  • Советы По Эксплуатации
  • Інструкція З Експлуатації

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Hand Mixer
SP-1110-Y
INSTRUCTION MANUAL
WARNING
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction, concerning use of the appliance, by a person responsible for their
safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• CAUTION: When using the hooks, please insert the hook with washer into the housing with big
circle sign, otherwise, flour will be run into the housing.
PARTS NAME (SEE ILLUSTRATION):
1. Control knob
2. Turbo button
3. Dough hock
4. Beater
5. Eject button
6. Housing
IMPORTANT SAFETY RECOMMENDATION:
• Read the instructions for use carefully before using
your appliance for the first time.
• Never leave the appliance within reach of children
without supervision. The use of this appliance by
young children or by disabled person must always
be supervised.
• Don't use outdoors. Your appliance is intended
only for domestic use.
• Unplug your appliance as soon as you have
finished using it and when you are cleaning it.
• Don't use your appliance if it has been damaged.
Return the appliance to the authorized service
center for repair.
• Never immerse the appliance and the power cord in water or any other liquid.
• Don't allow the power cord to hang over the edge of the table within reach of children.
• If the power cord or the plug is damaged, don't use your appliance. To avoid any risk, these must
be replaced by the authorized service center.
• Never touch the beaters and dough hooks when the appliance is operating, don't allow long hair,
scarves, etc. to hang down over the accessories when they are in operation.
_English_
5
1
2
6
4
3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SP-1110-Y and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sapir SP-1110-Y

  • Page 1 _English_ Hand Mixer SP-1110-Y INSTRUCTION MANUAL WARNING • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction, concerning use of the appliance, by a person responsible for their safety.
  • Page 2: How To Use The Appliance

    _English_ • Unplug the appliance before handling it in any way (fitting or removing accessories). • Never fit accessories with different functions at the same time (dough hooks and beater, etc.). • Always keep the power cord away from any hot surfaces and sharp edges. •...
  • Page 3: Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    _Polski_ Mikser ręczny SP-1110-Y INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIE • Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, którym brak doświadczenia lub wiedzy, chyba, że są one nadzorowane lub zostały poinstruowane odnośnie korzystania z urządzenia przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo.
  • Page 4: Wskazówki Pracy

    _Polski_ • Odłącz urządzenie przed kontaktem z nim (montaż lub demontaż akcesoriów). • Nigdy nie używaj akcesoriów z różnymi funkcjami jednocześnie (do wyrabiania i ubijanie, itp.). • Zawsze trzymaj przewód zasilający z dala od gorących powierzchni i ostrych krawędzi. • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia po raz pierwszy, należy ostrożnie wyczyścić różne akcesoria swojego urządzenia.
  • Page 5 _Български_ Ръчен Миксер SP-1110-Y РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ • Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни и умствени способности, или от такива без опит и знания, освен ако не са надзиравани и напътствани от друго лице, отговорно за тяхната безопасност.
  • Page 6 _Български_ всякакъв риск, те трябва да бъдат подмени с нови от оторизирания сервизен център. • Никога не докосвайте бъркалките, докато уредът работи. Не допускайте дълга коса, шалове и др. да висят над бъркалките, докато уредът работи. • Изключвайте уреда от контакта преди да го обслужите (монтиране или демонтиране на аксесоари).
  • Page 7 _Български_ ПОЧИСТВАНЕ 1. Изключете уреда от контакта. 2. Почистете корпуса на уреда с помощта на влажна кърпа. 3. Измийте бъркалките под течащата вода или ги поставете в съдомиялната машина. Изплакнете и подсушете. 4. След приключване на работа е препоръчително аксесоарите да бъдат почистени възможно най-бързо.
  • Page 8: Инструкция По Эксплуатации

    _Русский_ Ручной миксер SP-1110-Y ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с психическими, сенсорными и ментальными расстройствами, а также для тех, кто не имеет достаточных знаний для безопасного использования прибора. • Приглядывайте за детьми, чтобы они не играли с прибором.
  • Page 9: Советы По Эксплуатации

    _Русский_ других предметов в них. • Отключайте прибор перед тем, как перенести его в любое другое место (также перед сменой аксессуаров). • Никогда не устанавливайте одновременно аксессуары с предназначенные для разных функций (крюки для муки и венчики, и т.д.). • Избегайте касания шнура питания горячих и острых поверхностей. •...
  • Page 10 _Русский_ 4. После использования прибора мы рекомендуем произвести очистку аксессуаров сразу. Это облегчит процесс очистки и предотвратит рост бактерий.
  • Page 11: Інструкція З Експлуатації

    _Український_ Ручний міксер SP-1110-Y ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Прилад не призначений для використання людьми (включаючи дітей) із психічними, сенсорними й ментальними розладами, а також для тих, хто не має достатніх знань для безпечного використання приладу. • Наглядайте за дітьми, щоб вони не грали із приладом.
  • Page 12 _Український_ • Не торкайтеся віночків і гаків під час роботи, також уникайте влучення волосся і інших предметів у них. • Відключайте прилад перед тем, як перенести його в будь-яке інше місце (також перед зміною аксесуарів). • Ніколи не встановлюйте одночасно аксесуари із призначені для різних функцій (гаки для борошна...
  • Page 13 _Український_ ОЧИЩЕННЯ 1. Відключите прилад з розетки. 2. Протріть корпус приладу вологою ганчіркою. 3. Вимийте гаки й віночки під краном або у посудомийній машині. Промийте й висушите. 4. Після використання приладу ми рекомендуємо зробити очищення аксесуарів відразу. Це полегшить процес очищення й запобіжить росту бактерій.

Table of Contents