Table of Contents
  • Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Sicherer Betrieb
  • Montage
  • Betrieb
  • Reinigung und Wartung
  • Pièces Faisant Partie de la Livraison
  • Utilisation Conforme À la Finalité
  • Consignes de Sécurité
  • Exploitation Sécurisée
  • Symboles Sur L'appareil
  • Mise en Place
  • Montage
  • Mise en Service
  • Élimination des Dérangements
  • Pièces D'usure
  • Nettoyage Et Entretien
  • Mise Au Rebut
  • Instructies Betreft Deze Gebruiksaanwijzing
  • Beoogd Gebruik
  • Veilig Gebruik
  • Storingen Verhelpen
  • Reiniging en Onderhoud
  • UVC-Lamp Vervangen
  • Indicaciones sobre Estas Instrucciones de Uso
  • Volumen de Suministro
  • Uso Conforme a lo Prescrito
  • Indicaciones de Seguridad
  • Instalación Eléctrica Conforme a lo Prescrito
  • Funcionamiento Seguro
  • Montaje
  • Puesta en Marcha
  • Eliminación de Fallos
  • Piezas de Desgaste
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Explicações Necessárias Às Instruções de Uso
  • Emprego Conforme O Fim de Utilização Acordado
  • Instruções de Segurança
  • Eliminação de Anomalias
  • Peças de Desgaste
  • Limpeza E Manutenção
  • Descartar O Aparelho Usado
  • Volume DI Fornitura
  • Impiego Ammesso
  • Norme DI Sicurezza
  • Installazione Elettrica Conforme alle Norme
  • Funzionamento Sicuro
  • Simboli Sull'apparecchio
  • Installazione
  • Messa in Funzione
  • Funzionamento
  • Eliminazione DI Guasti
  • Pezzi Soggetti a Usura
  • Aprire/Chiudere Recipiente
  • Henvisninger Vedrørende Denne Brugsanvisning
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Forskriftsmæssig Elektrisk Installation
  • Afhjælpning Af Fejl
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Udskift UVC-Lampe
  • Merknader Til Denne Bruksanvisningen
  • Tilsiktet Bruk
  • Forskriftsmessig Elektrisk Installasjon
  • Sikker Drift
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Information Om Denna Bruksanvisning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Elektrisk Installation Enligt Föreskrift
  • Säker Drift
  • Installation
  • Rengöring Och Underhåll
  • Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen
  • Toimituksen Sisältö
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Määräystenmukainen Sähköasennus
  • Turvallinen Käyttö
  • Kuluvat Osat
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Vaihda UVC-Lamppu
  • InformáCIók Ehhez a Használati Útmutatóhoz
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Funkcionális Leírás
  • Biztonsági Utasítások
  • Üzembe Helyezés
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Tartály Nyitása/Zárása
  • Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania
  • Zakres Dostawy
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Przepisy Bezpieczeństwa
  • Bezpieczna Eksploatacja
  • Usuwanie Usterek
  • CzęśCI Ulegające Zużyciu
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Otwieranie/Zamykanie Zbiornika
  • Usuwanie Odpadów
  • Pokyny K Tomuto Návodu K Použití
  • Rozsah Dodávky
  • Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Elektrická Instalace Podle Předpisů
  • Bezpečný Provoz
  • Uvedení Do Provozu
  • Odstraňování Poruch
  • Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu
  • ČIštění a Údržba
  • Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie
  • Použitie V Súlade S UrčenýM Účelom
  • Popis Funkcie
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Elektrická Inštalácia Podľa Predpisov
  • Bezpečná Prevádzka
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Odstránenie Porúch
  • Čistenie a Údržba
  • Opozorila K Navodilom Za Uporabo
  • Vsebina Pošiljke
  • Pravilna Uporaba
  • Opis Funkcij
  • Varnostna Navodila
  • Pravilna Električna Namestitev
  • Varna Uporaba
  • Odprava Težav in Motenj
  • Deli, Ki Se Obrabijo
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Savjeti Uz Ove Upute Za Upotrebu
  • Opseg Isporuke
  • Namjensko Korištenje
  • Sigurnosne Napomene
  • Ispravne Električne Instalacije
  • Puštanje U Rad
  • Uklanjanje Smetnji
  • Potrošni Dijelovi
  • ČIšćenje I Održavanje
  • IndicaţII Privind Aceste Instrucţiuni de Utilizare
  • Conţinutul Livrării
  • Utilizarea În Conformitate Cu Destinaţia
  • Descrierea Funcţiilor
  • Instalaţie Electrică Conform Normelor
  • Funcţionare Sigură
  • Punerea În Funcţiune
  • Înlăturarea Defecţiunilor
  • Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба
  • Употреба По Предназначение
  • Указания За Безопасност
  • Символи Върху Уреда
  • Пускане В Експлоатация
  • Отстраняване На Повреди
  • Бързо Износващи Се Части
  • Почистване И Поддръжка
  • Отстраняване Като Отпадък
  • Використання Пристрою За Призначенням
  • Правила Техніки Безпеки
  • Введення В Експлуатацію
  • Усунення Несправностей
  • Деталі, Що Швидко Зношуються
  • Замінити УФ-Лампу
  • Указания К Настоящему Руководству По Эксплуатации
  • Объём Поставок
  • Использование Прибора По Назначению
  • Устранение Неисправностей
  • Изнашивающиеся Детали
  • Очистка И Уход

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
FiltoClear
20000/30000

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the filtoclear 20000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

A. RZECZYCKI
June 12, 2025

Are Oase 1200 filter outlets the same as the19000 top lid

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Oase filtoclear 20000

  • Page 1 FiltoClear 20000/30000...
  • Page 2 Pos: 1 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/00===LEER=== @ 0\mod_1126786111024_0.doc @ 5631 @ @ 1 Pos: 2 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Grafik Montage 1 FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292578324360_0.doc @ 126085 @ @ 1 Pos: 3 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Grafik Montage 2 FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292579277007_0.doc @ 126113 @ @ 1...
  • Page 3 Pos: 4 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Grafik Montage 3 FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292579279304_0.doc @ 126141 @ @ 1...
  • Page 4 Pos: 5 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Grafik Montage 4 FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292579280538_0.doc @ 126169 @ @ 1...
  • Page 5 Pos: 6 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Grafik Montage 5 FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292579281538_0.doc @ 126197 @ @ 1...
  • Page 6 Pos: 7 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Grafik Montage 6 FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292579282617_0.doc @ 126225 @ @ 1...
  • Page 7 Pos: 8 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Grafik Montage 7 FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292579283648_0.doc @ 126253 @ @ 1...
  • Page 8 Pos: 9 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1630 @ @ 1...
  • Page 9: Hinweise Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Pos: 14 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 15\mod_1263304707874_6.doc @ 90590 @ @ 1 Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts FiltoClear 20000/30000 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Page 10 Filterstarter: Das Gerät erzielt seine vollständige biologische Reinigungswirkung erst nach einigen Wochen. Die Besiedelung der Filterschwämme mit Filterbakterien kann durch die Zugabe von Filterstarterbakterien erheblich beschleunigt werden. Pos: 41 /Filter/FiltoClear 20000/30000/OASE Empfehlungen für FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292588615650_6.doc @ 127029 @ @ 1 OASE empfiehlt: −...
  • Page 11: Sicherer Betrieb

    Pos: 44 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_6.doc @ 45452 @ @ 1 Die Firma OASE hat dieses Gerät nach dem aktuellen Stand der Technik und den bestehenden Sicherheitsvorschrif- ten gebaut. Trotzdem können von diesem Gerät Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß...
  • Page 12 − Höhenunterschied zwischen Filterdeckel und Wasserrücklaufstelle: max. 2 m. Pos: 69 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 eingraben, ebenerdig aufstellen, an T.pumpe anschließen @ 21\mod_1292590261476_6.doc @ 127137 @ @ 1 Aufstellmöglichkeit 1: in Teichnähe eingraben. Graben Sie in Teichnähe ein Loch, in das Sie den Behälter bis zur Markierung (B 11) platzieren.
  • Page 13: Montage

    Pos: 72 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (C) @ 21\mod_1292580934676_6.doc @ 126365 @ @ 1 Bild (C) Pos: 73 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Montage FiltoClear 20000/30000 Ein- und Ausläufe @ 21\mod_1292590593135_6.doc @ 127164 @ @ 1 An das Gerät können Sie 1 ½"-Schläuche oder 2"-Schläuche anschließen. Die entsprechenden Schlauchtüllen sind im Lieferumfang enthalten.
  • Page 14: Betrieb

    Schutzmaßnahme: Gerät nicht an eine dimmbare Stromversorgung anschließen. Pos: 78 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72824 @ @ 1 Pos: 79 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Inbetriebnahme FiltClear 20000/30000 @ 21\mod_1292591249405_6.doc @ 127218 @ @ 1 OASE empfieht die Verwendung von BioKick CWS oder BioKick fresh (OASE-Filterstarterbakterien): −...
  • Page 15: Reinigung Und Wartung

    Pos: 96 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (E) @ 21\mod_1292581055286_6.doc @ 126421 @ @ 1 Bild (E) Pos: 97 /Filter/FiltoClear 20000/30000/UVC -Gerätekopf entnehmen Filtoclear 20000/30000 @ 21\mod_1292594287038_6.doc @ 127409 @ @ 1 So gehen Sie vor: − Am UVC-Gerätekopf (4) blaue Taste „Press“ drücken (31).
  • Page 16 Schutzmaßnahmen: Vor Arbeiten am Gerät Netzspannung abschalten. Pos: 129 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72824 @ @ 1 Pos: 130 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Filtoclear 20000/30000 reinigen und Filterschwämme waschen oder ersetzen @ 21\mod_1292596906320_6.doc @ 127843 @ @ 1 So gehen Sie vor: −...
  • Page 17 Pos: 140 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/ Bild (R, S, T, U, V) @ 21\mod_1292581061286_6.doc @ 126561 @ @ 1 Bild (R, S, T, U, V) Pos: 141 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 UVC-Lampe ersetzen @ 21\mod_1292597427362_6.doc @ 127897 @ @ 1 So gehen Sie vor: −...
  • Page 18: Scope Of Delivery

    Intended use Pos: 161 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_121.doc @ 86783 @ @ 1 FiltoClear 20000/30000, in the following termed "unit", and all other parts from the delivery scope may be used exclu- sively as follows: Pos: 162 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/3.6 BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_121.doc @ 100507 @ @ 1...
  • Page 19: Unit Configuration

    Filter starter: The unit only reaches its full biological cleaning effect after a few weeks. The formation of a bacterial community on the foam filters can be notably accelerated by adding filter starter bacteria. Pos: 181 /Filter/FiltoClear 20000/30000/OASE Empfehlungen für FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292588615650_121.doc @ 127031 @ @ 1 OASE recommend: −...
  • Page 20: Safety Information

    Pos: 184 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_121.doc @ 45453 @ @ 1 The company OASE has built this unit according to the state of the art and the valid safety regulations. Despite the above, hazards for persons and assets can emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accor- dance with its intended use, or if the safety instructions are ignored.
  • Page 21: Installation

    − Do not expose the unit to direct sun radiation. − Water return point. OASE recommend: Route the return hose such that the clean water is indirectly returned to the pond, e.g. through a water course. In this manner it will be additionally enriched with oxygen.
  • Page 22 Figure (C) Pos: 213 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Montage FiltoClear 20000/30000 Ein- und Ausläufe @ 21\mod_1292590593135_121.doc @ 127166 @ @ 1 1 ½" hoses or 2" hoses can be connected to the unit. The respective hose connectors are part of our scope of delivery.
  • Page 23: Operation

    Pos: 218 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72826 @ @ 1 Pos: 219 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Inbetriebnahme FiltClear 20000/30000 @ 21\mod_1292591249405_121.doc @ 127220 @ @ 1 OASE recommends the use of BioKick CWS or BioKick fresh (OASE filter starter bacteria): −...
  • Page 24: Maintenance And Cleaning

    Pos: 236 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (E) @ 21\mod_1292581055286_121.doc @ 126422 @ @ 1 Figure (E) Pos: 237 /Filter/FiltoClear 20000/30000/UVC -Gerätekopf entnehmen Filtoclear 20000/30000 @ 21\mod_1292594287038_121.doc @ 127411 @ @ 1 How to proceed: − Press the blue "Press" button (31) at the UVC unit head (4).
  • Page 25 Protective measures: Switch off the mains voltage prior to carrying out work on the unit. Pos: 269 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72826 @ @ 1 Pos: 270 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Filtoclear 20000/30000 reinigen und Filterschwämme waschen oder ersetzen @ 21\mod_1292596906320_121.doc @ 127845 @ @ 1 How to proceed: −...
  • Page 26 Pos: 280 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/ Bild (R, S, T, U, V) @ 21\mod_1292581061286_121.doc @ 126562 @ @ 1 Figure (R, S, T, U, V) Pos: 281 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 UVC-Lampe ersetzen @ 21\mod_1292597427362_121.doc @ 127899 @ @ 1 How to proceed: −...
  • Page 27: Pièces Faisant Partie De La Livraison

    Pos: 301 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_200.doc @ 86784 @ @ 1 FiltoClear 20000/30000, appelé par la suite "appareil", et toutes les autres pièces faisant partie de la livraison ne peuvent être utilisées que comme suit : Pos: 302 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/3.6 BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_200.doc @ 100508 @ @ 1...
  • Page 28 Starter de filtre : L'appareil n'atteint sa pleine capacité d'épuration biologique qu'après quelques semaines. Il est possible d'accé- lérer considérablement l'implantation de bactéries filtrantes sur les éponges filtrantes en ajoutant des bactéries starter filtrantes. Pos: 321 /Filter/FiltoClear 20000/30000/OASE Empfehlungen für FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292588615650_200.doc @ 127032 @ @ 1 Les conseils de OASE : −...
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    Pos: 324 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_200.doc @ 45454 @ @ 1 La sociétè OASE a construit cet appareil selon l'état actuel des connaissances techniques et les consignes de sécurité en vigueur. Toutefois des dangers pour les personnes et les biens peuvent émaner de cet appareil lorsque celui-ci est utilisé...
  • Page 30: Symboles Sur L'appareil

    − Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil. − Point de reflux de l'eau. Les conseils de OASE : Poser le tuyau de reflux de manière à ce que l'eau épurée soit reconduite indirectement, p.ex. par le biais d'un cours d'eau, dans le bassin/l'étang. Elle pourra ainsi être enrichie en oxygène.
  • Page 31: Montage

    Pos: 352 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (C) @ 21\mod_1292580934676_200.doc @ 126367 @ @ 1 Figure (C) Pos: 353 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Montage FiltoClear 20000/30000 Ein- und Ausläufe @ 21\mod_1292590593135_200.doc @ 127167 @ @ 1 Vous pouvez raccorder des tuyaux de 1 ½" ou de 2" à l'appareil. Les embouts de tuyau correspondants font partie de la livraison.
  • Page 32: Mise En Service

    Pos: 358 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72827 @ @ 1 Pos: 359 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Inbetriebnahme FiltClear 20000/30000 @ 21\mod_1292591249405_200.doc @ 127221 @ @ 1 OASE conseille d'utiliser BioKick CWS ou BioKick fresh (bactéries starter de filtre OASE) : −...
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Pos: 376 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (E) @ 21\mod_1292581055286_200.doc @ 126423 @ @ 1 Figure (E) Pos: 377 /Filter/FiltoClear 20000/30000/UVC -Gerätekopf entnehmen Filtoclear 20000/30000 @ 21\mod_1292594287038_200.doc @ 127412 @ @ 1 Voici comment procéder : − Appuyer, sur la tête de l'appareil UVC (4), sur la touche bleue "Press" (31).
  • Page 34 Mesures de protection : Avant d'exécuter des travaux sur l'appareil, couper la tension du secteur. Pos: 409 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72827 @ @ 1 Pos: 410 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Filtoclear 20000/30000 reinigen und Filterschwämme waschen oder ersetzen @ 21\mod_1292596906320_200.doc @ 127846 @ @ 1 Voici comment procéder : −...
  • Page 35: Mise Au Rebut

    Pos: 420 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/ Bild (R, S, T, U, V) @ 21\mod_1292581061286_200.doc @ 126563 @ @ 1 Figure (R, S, T, U, V) Pos: 421 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 UVC-Lampe ersetzen @ 21\mod_1292597427362_200.doc @ 127900 @ @ 1 Voici comment procéder : −...
  • Page 36: Instructies Betreft Deze Gebruiksaanwijzing

    Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Pos: 434 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 15\mod_1263304707874_241.doc @ 90593 @ @ 1 Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product FiltoClear 20000/30000 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
  • Page 37 Filterstarter: Het apparaat bereikt zijn volledige biologisch reinigende werking pas na enkele weken. De populatie van de filtersponzen met filterbacteriën kan door het toevoegen van filterstartbacteriën aanzienlijk worden versneld. Pos: 461 /Filter/FiltoClear 20000/30000/OASE Empfehlungen für FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292588615650_241.doc @ 127033 @ @ 1 OASE adviseert: −...
  • Page 38: Veilig Gebruik

    Pos: 464 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_241.doc @ 45455 @ @ 1 Dit apparaat is door de firma OASE gebouwd naar de huidige stand der techniek en onder inachtneming van de bestaande veiligheidsvoorschriften. Desondanks is het mogelijk dat dit apparaat gevaar oplevert voor personen en goederen, indien het op onoordeelkundige c.q.
  • Page 39 Zo wordt het tevens van zuurstof voorzien. − Hoogteverschil tussen het filterdeksel en het waterretourpunt: max. 2 m. Pos: 489 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 eingraben, ebenerdig aufstellen, an T.pumpe anschließen @ 21\mod_1292590261476_241.doc @ 127141 @ @ 1 Opstelmogelijkheid 1: in de buurt van de vijver ingraven.
  • Page 40 Pos: 492 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (C) @ 21\mod_1292580934676_241.doc @ 126368 @ @ 1 Afbeelding (C) Pos: 493 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Montage FiltoClear 20000/30000 Ein- und Ausläufe @ 21\mod_1292590593135_241.doc @ 127168 @ @ 1 Op het apparaat kunt u 1 ½"-slangen of 2"-slangen aansluiten. Alle benodigde slangmondstukken zijn bij de levering inbegrepen.
  • Page 41: Storingen Verhelpen

    Veiligheidsmaatregel: Sluit het apparaat niet aan op een dimbare voeding. Pos: 498 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72828 @ @ 1 Pos: 499 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Inbetriebnahme FiltClear 20000/30000 @ 21\mod_1292591249405_241.doc @ 127222 @ @ 1 OASE adviseert het gebruik van BioKick CWS of BioKick fresh (OASE-filterstartbacteriën): −...
  • Page 42: Reiniging En Onderhoud

    Pos: 516 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (E) @ 21\mod_1292581055286_241.doc @ 126424 @ @ 1 Afbeelding (E) Pos: 517 /Filter/FiltoClear 20000/30000/UVC -Gerätekopf entnehmen Filtoclear 20000/30000 @ 21\mod_1292594287038_241.doc @ 127413 @ @ 1 Zo gaat u te werk: − Op UVC-apparaatkop (4) blauwe toets "Press" indrukken (31).
  • Page 43 Veiligheidsmaatregelen: De netspanning uitschakelen voordat er aan het apparaat mag worden gewerkt. Pos: 549 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72828 @ @ 1 Pos: 550 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Filtoclear 20000/30000 reinigen und Filterschwämme waschen oder ersetzen @ 21\mod_1292596906320_241.doc @ 127847 @ @ 1 Zo gaat u te werk: −...
  • Page 44: Uvc-Lamp Vervangen

    Pos: 560 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/ Bild (R, S, T, U, V) @ 21\mod_1292581061286_241.doc @ 126564 @ @ 1 Afbeelding (R, S, T, U, V) Pos: 561 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 UVC-Lampe ersetzen @ 21\mod_1292597427362_241.doc @ 127901 @ @ 1 Zo gaat u te werk: −...
  • Page 45: Indicaciones Sobre Estas Instrucciones De Uso

    Uso conforme a lo prescrito Pos: 581 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_271.doc @ 86786 @ @ 1 FiltoClear 20000/30000, denominado a continuación "equipo" y todas las otras piezas incluidas en el suministro se deben emplear exclusivamente como sigue: Pos: 582 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/3.6 BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_271.doc @ 100510 @ @ 1...
  • Page 46 Pos: 601 /Filter/FiltoClear 20000/30000/OASE Empfehlungen für FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292588615650_271.doc @ 127034 @ @ 1 OASE recomienda: − como activador de filtrado: OASE BioKick CWS o BioKick fresh.
  • Page 47: Indicaciones De Seguridad

    Pos: 604 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_271.doc @ 45456 @ @ 1 La empresa OASE construyó este equipo conforme al nivel actual de la técnica y las prescripciones de seguridad aplicables. No obstante, el equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y/o conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad.
  • Page 48 − No exponga el equipo a la radiación solar directa. − Punto de retorno del agua. OASE recomienda: Tienda la manguera de retorno de forma que el agua purificada retorne indirectamente al estanque, por ejemplo a través de un riachuelo, para que aumente el contenido de oxígeno.
  • Page 49: Montaje

    Pos: 632 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (C) @ 21\mod_1292580934676_271.doc @ 126369 @ @ 1 Ilustración (C) Pos: 633 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Montage FiltoClear 20000/30000 Ein- und Ausläufe @ 21\mod_1292590593135_271.doc @ 127169 @ @ 1 Al equipo se pueden conectar mangueras de 1 ½" o de 2". El suministro incluye las correspondientes boquillas de mangueras.
  • Page 50: Puesta En Marcha

    Pos: 638 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72829 @ @ 1 Pos: 639 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Inbetriebnahme FiltClear 20000/30000 @ 21\mod_1292591249405_271.doc @ 127223 @ @ 1 OASE recomienda el empleo de BioKick CWS o BioKick fresh (bacterias activadoras de filtrado OASE): − Durante la primera puesta en marcha −...
  • Page 51: Limpieza Y Mantenimiento

    Pos: 656 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (E) @ 21\mod_1292581055286_271.doc @ 126425 @ @ 1 Ilustración (E) Pos: 657 /Filter/FiltoClear 20000/30000/UVC -Gerätekopf entnehmen Filtoclear 20000/30000 @ 21\mod_1292594287038_271.doc @ 127414 @ @ 1 Proceda de la forma siguiente: − Pulse la tecla azul "Press" (31) en la cabeza del equipo UVC (4).
  • Page 52 Pos: 685 /Alle Produkte/Reinigung/Wartung/Filterschwämme altern und verschleißen @ 21\mod_1292596584053_271.doc @ 127821 @ @ 1 Las esponjas de filtrado se desgastan por la carga mecánica y el uso normal. OASE recomienda: Sustituya las espon- jas de filtrado viejas cuando empieza la temporada.
  • Page 53 Pos: 700 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/ Bild (R, S, T, U, V) @ 21\mod_1292581061286_271.doc @ 126565 @ @ 1 Ilustración (R, S, T, U, V) Pos: 701 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 UVC-Lampe ersetzen @ 21\mod_1292597427362_271.doc @ 127902 @ @ 1 Proceda de la forma siguiente: −...
  • Page 54: Explicações Necessárias Às Instruções De Uso

    Pos: 714 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 15\mod_1263304707874_301.doc @ 90595 @ @ 1 Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto FiltoClear 20000/30000 tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Page 55 Início do efeito de filtração: O aparelho atinge o seu pleno efeito de limpeza biológica só depois de várias semanas. A povoação incipiente das esponjas por bactérias pode ser muito acelerada pela adição de bactérias. Pos: 741 /Filter/FiltoClear 20000/30000/OASE Empfehlungen für FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292588615650_301.doc @ 127035 @ @ 1 A OASE recomenda: −...
  • Page 56: Instruções De Segurança

    Pos: 744 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_301.doc @ 45457 @ @ 1 A empresa OASE produziu este aparelho conforme o mais recente nível técnico e as normas de segurança aplicáveis. Não obstante, o aparelho pode ser fonte de perigo para pessoas ou valores reais, se não for empregado devidamente e de acordo com o fim de utilização previsto ou não forem observadas as normas de segurança.
  • Page 57 − Não expor o aparelho à radiação solar directa. − Ponto de retorno de água. A OASE recomenda: A mangueira de retorno deve ser colocada de forma que a água limpa seja reconduzida indirectamente (por exemplo, através de um pequeno ribeiro) ao lago. Assim pode ser adi- cionalmente misturada com oxigénio.
  • Page 58 Pos: 772 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (C) @ 21\mod_1292580934676_301.doc @ 126370 @ @ 1 Figura (C) Pos: 773 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Montage FiltoClear 20000/30000 Ein- und Ausläufe @ 21\mod_1292590593135_301.doc @ 127170 @ @ 1 Ao aparelho podem ser ligadas mangueiras de 1 ½" ou 2". Os bocais de ligação necessários encontram-se no acessório do aparelho.
  • Page 59: Eliminação De Anomalias

    Pos: 778 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72830 @ @ 1 Pos: 779 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Inbetriebnahme FiltClear 20000/30000 @ 21\mod_1292591249405_301.doc @ 127224 @ @ 1 A OASE recomenda utilizar BioKick CWS ou BioKick fresh (bactérias OASE para acelerar o início da limpeza biológica): −...
  • Page 60: Limpeza E Manutenção

    Pos: 796 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (E) @ 21\mod_1292581055286_301.doc @ 126426 @ @ 1 Figura (E) Pos: 797 /Filter/FiltoClear 20000/30000/UVC -Gerätekopf entnehmen Filtoclear 20000/30000 @ 21\mod_1292594287038_301.doc @ 127415 @ @ 1 Proceder conforme descrito abaixo: − Na cabeça UVC (4), carregar na tecla azul "Press" (31).
  • Page 61 Medidas de protecção: Antes de trabalhar no aparelho, desligar a alimentação eléctrica. Pos: 829 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72830 @ @ 1 Pos: 830 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Filtoclear 20000/30000 reinigen und Filterschwämme waschen oder ersetzen @ 21\mod_1292596906320_301.doc @ 127849 @ @ 1 Proceder conforme descrito abaixo: −...
  • Page 62: Descartar O Aparelho Usado

    Pos: 840 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/ Bild (R, S, T, U, V) @ 21\mod_1292581061286_301.doc @ 126566 @ @ 1 Figura (R, S, T, U, V) Pos: 841 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 UVC-Lampe ersetzen @ 21\mod_1292597427362_301.doc @ 127903 @ @ 1 Proceder conforme descrito abaixo: −...
  • Page 63: Volume Di Fornitura

    Impiego ammesso Pos: 861 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_331.doc @ 86788 @ @ 1 FiltoClear 20000/30000, chiamato "apparecchio" qui di seguito, e tutti gli altri componenti in dotazione possono essere utilizzati solo nel modo seguente: Pos: 862 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/3.6 BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_331.doc @ 100512 @ @ 1 −...
  • Page 64 Pos: 881 /Filter/FiltoClear 20000/30000/OASE Empfehlungen für FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292588615650_331.doc @ 127036 @ @ 1 OASE consiglia: − filterstarter: OASE BioKick CWS o BioKick fresh −...
  • Page 65: Norme Di Sicurezza

    Pos: 884 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_331.doc @ 45458 @ @ 1 L'azienda OASE ha realizzato questa apparecchiatura al livello tecnico più aggiornato e secondo le norme di sicurezza vigenti. Ciononostante essa può costituire un pericolo per persone e beni materiali se non viene impiegata in modo appropriato o non secondo lo scopo d'impiego prescritto oppure se le norme di sicurezza non vengono osservate.
  • Page 66: Simboli Sull'apparecchio

    − Non esporre l'apparecchio alle radizioni solari dirette. − Punto di riflusso dell'acqua. OASE consiglia: installare il tubo flessibile di riflusso in modo che l'acqua venga ripor- tata indirettamente nel laghetto, ad es. passando attraverso un corso del ruscello. Così viene arricchita anche con azoto.
  • Page 67 Pos: 912 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (C) @ 21\mod_1292580934676_331.doc @ 126371 @ @ 1 Fig. (C) Pos: 913 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Montage FiltoClear 20000/30000 Ein- und Ausläufe @ 21\mod_1292590593135_331.doc @ 127171 @ @ 1 All'apparecchio si possono collegare tubi flessibili da 1 ½" o 2". Le relative boccole sono in dotazione. Consiglio: utilizzare tubi flessibili da 2"...
  • Page 68: Messa In Funzione

    Misure di protezione: non collegare l'apparecchio ad una alimentazione elettrica regolabile. Pos: 918 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72831 @ @ 1 Pos: 919 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Inbetriebnahme FiltClear 20000/30000 @ 21\mod_1292591249405_331.doc @ 127225 @ @ 1 OASE consiglia l'utilizzo di BioKick CWS o BioKick fresh (batteri filterstarter OASE): −...
  • Page 69: Aprire/Chiudere Recipiente

    Pos: 936 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (E) @ 21\mod_1292581055286_331.doc @ 126427 @ @ 1 Fig. (E) Pos: 937 /Filter/FiltoClear 20000/30000/UVC -Gerätekopf entnehmen Filtoclear 20000/30000 @ 21\mod_1292594287038_331.doc @ 127416 @ @ 1 Procedere nel modo seguente: − Premere il tasto blu "Press" (31) sulla testa dell'apparecchio UVC (4).
  • Page 70 Misure di protezione: Disinserire la tensione di rete prima di intervenire sull'apparecchio. Pos: 969 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72831 @ @ 1 Pos: 970 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Filtoclear 20000/30000 reinigen und Filterschwämme waschen oder ersetzen @ 21\mod_1292596906320_331.doc @ 127850 @ @ 1 Procedere nel modo seguente: −...
  • Page 71 Pos: 987 /Alle Produkte/Entsorgung/Entsorgung: Appell für umweltgerechtes Verhalten @ 21\mod_1292598062210_331.doc @ 128012 @ @ 1 Sostenere l'impegno Oase al fine di conservare un ambiente intatto e osservare le seguenti istruzioni di smaltimento! Pos: 988 /Alle Produkte/Entsorgung/TAB Entsorgung UVC, Elektronik // Verpackung, Filterschwämme @ 21\mod_1292598258274_331.doc @ 128039 @ @ 1 Smaltire tramite il sistema di ritiro.
  • Page 72: Henvisninger Vedrørende Denne Brugsanvisning

    Pos: 994 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 15\mod_1263304707874_361.doc @ 90597 @ @ 1 Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af FiltoClear 20000/30000 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet.
  • Page 73 Filterstarter: Apparatet opnår først sin fuldstændige biologiske rensevirkning efter nogle uger. Koloniseringen af filters- vampene med filterbakterierne kan øges væsentligt gennem tilsætning af filterbakterier. Pos: 1021 /Filter/FiltoClear 20000/30000/OASE Empfehlungen für FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292588615650_361.doc @ 127037 @ @ 1 OASE anbefaler: −...
  • Page 74: Forskriftsmæssig Elektrisk Installation

    Pos: 1024 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_361.doc @ 45459 @ @ 1 Firmaet OASE har konstrueret dette apparat iht. til den seneste teknologiske udvikling og gældende sikkerhedsforskrifter. Alligevel kan dette apparat medføre fare for personer og materielle værdier, hvis det anvendes usagkyndigt eller i modstrid med anvendelsesformålet, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges.
  • Page 75 Således bliver det beriget med tilstrækkeligt ilt. − Højdeforskel mellem filterdæksel og vandtilbageløbsted: maks. 2 m. Pos: 1049 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 eingraben, ebenerdig aufstellen, an T.pumpe anschließen @ 21\mod_1292590261476_361.doc @ 127145 @ @ 1 Opstillingsmulighed 1: graves ned i nærheden af bassinet.
  • Page 76 Pos: 1052 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (C) @ 21\mod_1292580934676_361.doc @ 126372 @ @ 1 Billede (C) Pos: 1053 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Montage FiltoClear 20000/30000 Ein- und Ausläufe @ 21\mod_1292590593135_361.doc @ 127172 @ @ 1 På apparatet kan der tilsluttes 1 ½"-slange eller 2"-slange. De tilsvarende slangestudser er indeholdt i leveringsomfan- get.
  • Page 77: Afhjælpning Af Fejl

    Beskyttelsesforanstaltninger: Tilslut ikke apparatet til en dæmpbar strømforsyning. Pos: 1058 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72832 @ @ 1 Pos: 1059 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Inbetriebnahme FiltClear 20000/30000 @ 21\mod_1292591249405_361.doc @ 127226 @ @ 1 OASE anbefaler anvendelse af BioKick CWS eller BioKick fresh (OASE-Filterstarterbakterier): −...
  • Page 78: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Pos: 1076 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (E) @ 21\mod_1292581055286_361.doc @ 126428 @ @ 1 Billede (E) Pos: 1077 /Filter/FiltoClear 20000/30000/UVC -Gerätekopf entnehmen Filtoclear 20000/30000 @ 21\mod_1292594287038_361.doc @ 127417 @ @ 1 Sådan gør du: − Tryk på den blå tast på UVC-apparathovedet (4), hvor der står „Press“ (31).
  • Page 79 Forholdsregler: Sluk for apparatet før du arbejder på det. Pos: 1109 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72832 @ @ 1 Pos: 1110 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Filtoclear 20000/30000 reinigen und Filterschwämme waschen oder ersetzen @ 21\mod_1292596906320_361.doc @ 127851 @ @ 1 Sådan gør du: −...
  • Page 80: Udskift Uvc-Lampe

    Pos: 1120 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/ Bild (R, S, T, U, V) @ 21\mod_1292581061286_361.doc @ 126568 @ @ 1 Billede (R, S, T, U, V) Pos: 1121 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 UVC-Lampe ersetzen @ 21\mod_1292597427362_361.doc @ 127905 @ @ 1 Sådan gør du: −...
  • Page 81: Merknader Til Denne Bruksanvisningen

    Tilsiktet bruk Pos: 1141 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_391.doc @ 86790 @ @ 1 FiltoClear 20000/30000, i det etterfølgende kalt "apparat", og alle andre deler i leveransen må bare bli anvendt som følger: Pos: 1142 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/3.6 BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_391.doc @ 100514 @ @ 1 −...
  • Page 82 Filterstarter: Apparatet når sin fulle biologiske rengjøringsvirkning først etter noen uker. Kolonisering av filterbakterier på filtersvampene kan økes med tilførsel av filterbaktierier. Pos: 1161 /Filter/FiltoClear 20000/30000/OASE Empfehlungen für FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292588615650_391.doc @ 127038 @ @ 1 OASE anbefaler: − som filterstarter: OASE BioKick CWS eller BioKick fresh.
  • Page 83: Forskriftsmessig Elektrisk Installasjon

    Pos: 1164 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_391.doc @ 45460 @ @ 1 Firmaet OASE har konstruert dette apparatet i henhold til dagens tekniske standard og gjeldende sikkerhetsforskrifter. Hvis apparatet brukes på feil måte eller til et formål det ikke er konstruert for, eller hvis sikkerhetsanvisningene ikke følges kan det likevel oppstå...
  • Page 84 Slik blir den tilført ekstra oksygen. − Høydeforskjell mellom filterdeksel og sted for tilbakeføring av vann: maks. 2 m. Pos: 1189 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 eingraben, ebenerdig aufstellen, an T.pumpe anschließen @ 21\mod_1292590261476_391.doc @ 127146 @ @ 1 Oppstillingsmulighet 1: graves ned i nærheten dammen.
  • Page 85 Pos: 1192 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (C) @ 21\mod_1292580934676_391.doc @ 126373 @ @ 1 Bilde C Pos: 1193 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Montage FiltoClear 20000/30000 Ein- und Ausläufe @ 21\mod_1292590593135_391.doc @ 127173 @ @ 1 Til apparatet kan du koble til 1 ½" eller 2" slange. Slangetuter følger med i leveransen. Anbefaling: Bruk 2"-slanger for at det skal bli minimalt med trykktap i ledningene.
  • Page 86 Forholdsregel: Apparatet må ikke kobles til en dimmbar strømforsyning. Pos: 1198 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72833 @ @ 1 Pos: 1199 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Inbetriebnahme FiltClear 20000/30000 @ 21\mod_1292591249405_391.doc @ 127227 @ @ 1 OASE anbefaler bruk av BioKick CWS eller BioKick fresh (OASE-Filterstarterbakterier): −...
  • Page 87: Rengjøring Og Vedlikehold

    Pos: 1216 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (E) @ 21\mod_1292581055286_391.doc @ 126429 @ @ 1 Bilde (E) Pos: 1217 /Filter/FiltoClear 20000/30000/UVC -Gerätekopf entnehmen Filtoclear 20000/30000 @ 21\mod_1292594287038_391.doc @ 127418 @ @ 1 Slik går du frem: − Trykk på "Press" (31) på UVC-apparattoppen (4).
  • Page 88 Vernetiltak: For du starter arbeidet må du skru av nettspenningen. Pos: 1249 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72833 @ @ 1 Pos: 1250 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Filtoclear 20000/30000 reinigen und Filterschwämme waschen oder ersetzen @ 21\mod_1292596906320_391.doc @ 127852 @ @ 1 Slik går du frem: −...
  • Page 89 Pos: 1260 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/ Bild (R, S, T, U, V) @ 21\mod_1292581061286_391.doc @ 126569 @ @ 1 Bilde (R, S, T, U, V) Pos: 1261 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 UVC-Lampe ersetzen @ 21\mod_1292597427362_391.doc @ 127906 @ @ 1 Slik går du frem: −...
  • Page 90: Information Om Denna Bruksanvisning

    Pos: 1274 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 15\mod_1263304707874_421.doc @ 90599 @ @ 1 Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt FiltoClear 20000/30000 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags reparationer/kontroller som utförs på...
  • Page 91 Filterstart: Apparaten uppnår inte sin fullständiga biologiska rengöringseffekt förrän efter ett par veckor. Koloniseringen av skumfiltret med filterbakterier kan påskyndas avsevärt genom tillsats av filterstartbakterier. Pos: 1301 /Filter/FiltoClear 20000/30000/OASE Empfehlungen für FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292588615650_421.doc @ 127039 @ @ 1 OASE rekommenderar: −...
  • Page 92: Elektrisk Installation Enligt Föreskrift

    Pos: 1304 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_421.doc @ 45461 @ @ 1 Firman OASE har tillverkat denna apparat enligt aktuell teknisk nivå och föreliggande säkerhetsföreskrifter. Trots detta kan fara för personer och materiella värden utgå från denna apparat om den används på olämpligt sätt eller i strid mot avsett användningssyfte, eller om säkerhetsanvisningarna missaktas.
  • Page 93 På så sätt berikas vattnet med mer syre. − Höjdskillnad mellan filterlock och vattenreturledning: max. 2 m. Pos: 1329 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 eingraben, ebenerdig aufstellen, an T.pumpe anschließen @ 21\mod_1292590261476_421.doc @ 127147 @ @ 1 Uppställningsalternativ 1: gräv ner i närheten av dammen.
  • Page 94: Installation

    Pos: 1332 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (C) @ 21\mod_1292580934676_421.doc @ 126374 @ @ 1 Bild (C) Pos: 1333 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Montage FiltoClear 20000/30000 Ein- und Ausläufe @ 21\mod_1292590593135_421.doc @ 127174 @ @ 1 Man kan ansluta 1 ½" slangar eller 2" slangar till apparaten. Motsvarande slangnipplar ingår. Rekommendation: An- vänd 2"-slangar för att föra vattnet genom ledningen med minsta möjliga tryckförlust.
  • Page 95 Skyddsåtgärder: Anslut inte apparaten till en dimmbar strömkälla. Pos: 1338 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72834 @ @ 1 Pos: 1339 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Inbetriebnahme FiltClear 20000/30000 @ 21\mod_1292591249405_421.doc @ 127228 @ @ 1 OASE rekommenderar användning av BioKick CWS eller BioKick fresh (OASE-filterstartbakterier): −...
  • Page 96: Rengöring Och Underhåll

    Pos: 1356 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (E) @ 21\mod_1292581055286_421.doc @ 126430 @ @ 1 Bild (E) Pos: 1357 /Filter/FiltoClear 20000/30000/UVC -Gerätekopf entnehmen Filtoclear 20000/30000 @ 21\mod_1292594287038_421.doc @ 127419 @ @ 1 Gör så här: − Tryck på den blåa knappen "Press" (31) på UVC-huvudet (4).
  • Page 97 Skyddsåtgärder: Innan man utför arbeten på apparaten ska nätspänningen kopplas ur. Pos: 1389 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72834 @ @ 1 Pos: 1390 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Filtoclear 20000/30000 reinigen und Filterschwämme waschen oder ersetzen @ 21\mod_1292596906320_421.doc @ 127853 @ @ 1 Gör så här: −...
  • Page 98 Pos: 1400 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/ Bild (R, S, T, U, V) @ 21\mod_1292581061286_421.doc @ 126570 @ @ 1 Bild (R, S, T, U, V) Pos: 1401 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 UVC-Lampe ersetzen @ 21\mod_1292597427362_421.doc @ 127907 @ @ 1 Gör så här: −...
  • Page 99: Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen

    Pos: 1416 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41660 @ @ 1 Pos: 1417 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lieferumfang @ 6\mod_1196355702321_451.doc @ 41124 @ @ 1 Toimituksen sisältö Pos: 1418 /Filter/FiltoClear 20000/30000/TAB Lieferumfang FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292581337460_451.doc @ 126683 @ @ 1 Kuva (B) Määrä...
  • Page 100 Suodatuskäynnistin: Laite saavuttaa täydellisen biologisen puhdistusvaikutuksen vasta muutaman viikon kuluttua. Suodatinsienissä elävät suodatinbakteerit voivat kiihdyttää huomattavasti suodatuksen käynnistysbakteerien lisäänty- mistä. Pos: 1441 /Filter/FiltoClear 20000/30000/OASE Empfehlungen für FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292588615650_451.doc @ 127040 @ @ 1 OASE suosittelee: − suodatuskäynnistimenä: OASE BioKick CWS:ää tai BioKick freshiä.
  • Page 101: Määräystenmukainen Sähköasennus

    Pos: 1444 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_451.doc @ 45462 @ @ 1 OASE-yhtiö on rakentanut tämän laitteen alan uusimman tekniikan ja voimassa olevien turvallisuusmääräysten mu- kaan. Siitä huolimatta laite voi aiheuttaa vaaraa henkilöille ja esineille, jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai käyttötarkoituksen vastaisesti tai jos turvaohjeita ei huomioida.
  • Page 102 Näin rikastetaan samalla happea. − Korkeusero suodattimen kannen ja veden takaisinvirtauskohdan välillä: maks. 2 m. Pos: 1469 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 eingraben, ebenerdig aufstellen, an T.pumpe anschließen @ 21\mod_1292590261476_451.doc @ 127148 @ @ 1 Asettamismahdollisuus 1: lammikon lähelle kaivamalla.
  • Page 103 Pos: 1472 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (C) @ 21\mod_1292580934676_451.doc @ 126375 @ @ 1 Kuva (C) Pos: 1473 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Montage FiltoClear 20000/30000 Ein- und Ausläufe @ 21\mod_1292590593135_451.doc @ 127175 @ @ 1 Voit liittää laitteeseen 1 ½"-letkuja tai 2"-letkuja. Vastaavat letkuliitoskappaleet sisältyvät toimitukseen. Suositus: Käytä...
  • Page 104: Kuluvat Osat

    Suojatoimenpide: Älä kiinnitä laitteeseen himmentimellistä sähkövirran syöttöä. Pos: 1478 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72835 @ @ 1 Pos: 1479 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Inbetriebnahme FiltClear 20000/30000 @ 21\mod_1292591249405_451.doc @ 127229 @ @ 1 OASE suosittelee BioKick CWS:n tai BioKick freshin käyttöä (OASE-suodatuskäynnistysbakteerit): −...
  • Page 105: Puhdistus Ja Huolto

    Poista UVC-laitepää Pos: 1496 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (E) @ 21\mod_1292581055286_451.doc @ 126431 @ @ 1 Kuva (E) Pos: 1497 /Filter/FiltoClear 20000/30000/UVC -Gerätekopf entnehmen Filtoclear 20000/30000 @ 21\mod_1292594287038_451.doc @ 127420 @ @ 1 Toimit näin: − Paina UVC-laitepäässä (4) sinistä painiketta Paine (31).
  • Page 106 Suojatoimenpiteet: Ennen kuin työskentelet laitteella, katkaise laitteesta virta. Pos: 1529 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72835 @ @ 1 Pos: 1530 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Filtoclear 20000/30000 reinigen und Filterschwämme waschen oder ersetzen @ 21\mod_1292596906320_451.doc @ 127854 @ @ 1 Toimit näin: −...
  • Page 107: Vaihda Uvc-Lamppu

    Pos: 1540 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/ Bild (R, S, T, U, V) @ 21\mod_1292581061286_451.doc @ 126571 @ @ 1 Kuva (R, S, T, U, V) Pos: 1541 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 UVC-Lampe ersetzen @ 21\mod_1292597427362_451.doc @ 127908 @ @ 1 Toimit näin: − Poista UVC-laitepää ( UVC-laitepään poistaminen/asettaminen).
  • Page 108: Információk Ehhez A Használati Útmutatóhoz

    Információk ehhez a használati útmutatóhoz Pos: 1554 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 15\mod_1263304707874_481.doc @ 90601 @ @ 1 Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék FiltoClear 20000/30000 megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Vala- mennyi munkálatot a készülékkel csak a szóban forgó...
  • Page 109: Funkcionális Leírás

    Szűrőindító: A készülék teljes biológiai tisztítóhatását csak néhány hét elteltével éri el. A baktériumok megtelepedése a szűrőszivacsokon baktériumok hozzáadásával jelentősen felgyorsítható. Pos: 1581 /Filter/FiltoClear 20000/30000/OASE Empfehlungen für FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292588615650_481.doc @ 127041 @ @ 1 Az OASE javaslatai: − Szűrőindító: OASE BioKick CWS vagy BioKick fresh.
  • Page 110: Biztonsági Utasítások

    Pos: 1584 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_481.doc @ 45463 @ @ 1 A OASE cég ezt a készüléket a technika aktuális állása és a fennálló biztonsági előírások szerint építette. Ennek ellenére a készülékből veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszerűtlenül, ill.
  • Page 111 Így a víz oxigénben is dúsul. − Szintkülönbség a szűrőfedés és a víz-visszavezetési hely között: max. 2 m. Pos: 1609 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 eingraben, ebenerdig aufstellen, an T.pumpe anschließen @ 21\mod_1292590261476_481.doc @ 127149 @ @ 1 1. felállítási lehetőség: Ássa be a tó közelében.
  • Page 112 Pos: 1612 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (C) @ 21\mod_1292580934676_481.doc @ 126376 @ @ 1 (C) ábra Pos: 1613 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Montage FiltoClear 20000/30000 Ein- und Ausläufe @ 21\mod_1292590593135_481.doc @ 127176 @ @ 1 A készülékre 1 ½”-tömlők vagy 2”-tömlők csatlakoztathatók. A csomag tartalmazza a megfelelő tömlővégeket.
  • Page 113: Üzembe Helyezés

    Óvintézkedés: Tilos a készüléket fokozatmentesen állítható áramforrásra kapcsolni. Pos: 1618 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72836 @ @ 1 Pos: 1619 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Inbetriebnahme FiltClear 20000/30000 @ 21\mod_1292591249405_481.doc @ 127230 @ @ 1 Az OASE a BioKick CWS vagy BioKick fresh termékek használatát javasolja (OASE-Szűrőindító baktériumkultúra): −...
  • Page 114: Tisztítás És Karbantartás

    Pos: 1636 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (E) @ 21\mod_1292581055286_481.doc @ 126432 @ @ 1 (E) ábra Pos: 1637 /Filter/FiltoClear 20000/30000/UVC -Gerätekopf entnehmen Filtoclear 20000/30000 @ 21\mod_1292594287038_481.doc @ 127421 @ @ 1 Ez az alábbiak szerint végezhető el: − Az UVC készülékfejen (4) nyomja meg a kék „Press” gombot (31).
  • Page 115 Óvintézkedések: A készüléken végzendő munka megkezdése előtt kapcsolja le a hálózati feszültséget. Pos: 1669 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72836 @ @ 1 Pos: 1670 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Filtoclear 20000/30000 reinigen und Filterschwämme waschen oder ersetzen @ 21\mod_1292596906320_481.doc @ 127855 @ @ 1 Ez az alábbiak szerint végezhető el: −...
  • Page 116 Pos: 1680 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/ Bild (R, S, T, U, V) @ 21\mod_1292581061286_481.doc @ 126572 @ @ 1 (R, S, T, U, V) ábra Pos: 1681 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 UVC-Lampe ersetzen @ 21\mod_1292597427362_481.doc @ 127909 @ @ 1 Ez az alábbiak szerint végezhető el: −...
  • Page 117: Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania

    Pos: 1696 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41662 @ @ 1 Pos: 1697 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lieferumfang @ 6\mod_1196355702321_511.doc @ 41126 @ @ 1 Zakres dostawy Pos: 1698 /Filter/FiltoClear 20000/30000/TAB Lieferumfang FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292581337460_511.doc @ 126685 @ @ 1 Rys. (B) Ilość...
  • Page 118 Zasiedlanie gąbek filtracyjnych przez bakterie filtrujące może zostać znacząco przyspieszone przez dodanie bakterii będących tzw. „rozrusznikiem” filtra. Pos: 1721 /Filter/FiltoClear 20000/30000/OASE Empfehlungen für FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292588615650_511.doc @ 127042 @ @ 1 Firma OASE zaleca: − jako „rozrusznik” filtra: OASE BioKick CWS lub BioKick fresh.
  • Page 119: Przepisy Bezpieczeństwa

    Pos: 1724 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_511.doc @ 45464 @ @ 1 Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane OASE zgodnie z aktualnym stanem wiedzy technicznej i obowiązujący- mi przepisami bezpieczeństwa pracy. Pomimo tego urządzenie może stanowić zagrożenie dla osób i dóbr material- nych, jeżeli będzie użytkowane nieprawidłowo, niezgodnie z jego przeznaczeniem albo sprzecznie z przepisami...
  • Page 120 − Różnica wysokości pomiędzy pokrywą filtra i miejscem powrotu wody: maks. 2 m. Pos: 1749 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 eingraben, ebenerdig aufstellen, an T.pumpe anschließen @ 21\mod_1292590261476_511.doc @ 127150 @ @ 1 Możliwość ustawienia 1: wkopanie w pobliżu stawu.
  • Page 121 Pos: 1752 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (C) @ 21\mod_1292580934676_511.doc @ 126377 @ @ 1 Rys. (C) Pos: 1753 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Montage FiltoClear 20000/30000 Ein- und Ausläufe @ 21\mod_1292590593135_511.doc @ 127177 @ @ 1 Do urządzenia można podłączyć przewody 1 ½” lub 2”. Odpowiednie końcówki węży są zawarte w zakresie dostawy.
  • Page 122: Usuwanie Usterek

    Środki zabezpieczające: Nie podłączać urządzenia do zasilania z regulacją napięcia. Pos: 1758 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72837 @ @ 1 Pos: 1759 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Inbetriebnahme FiltClear 20000/30000 @ 21\mod_1292591249405_511.doc @ 127231 @ @ 1 Firma OASE zaleca stosowanie BioKick CWS lub BioKick fresh (bakterie OASE „uruchamiające” filtr): −...
  • Page 123: Czyszczenie I Konserwacja

    Pos: 1776 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (E) @ 21\mod_1292581055286_511.doc @ 126433 @ @ 1 Rys. (E) Pos: 1777 /Filter/FiltoClear 20000/30000/UVC -Gerätekopf entnehmen Filtoclear 20000/30000 @ 21\mod_1292594287038_511.doc @ 127422 @ @ 1 Należy postępować w sposób następujący: − Na głowicy aparatu UVC (4) nacisnąć niebieski przycisk „Press” (31).
  • Page 124 Środki zabezpieczające: Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu należy odłączyć napięcie sieciowe. Pos: 1809 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72837 @ @ 1 Pos: 1810 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Filtoclear 20000/30000 reinigen und Filterschwämme waschen oder ersetzen @ 21\mod_1292596906320_511.doc @ 127856 @ @ 1 Należy postępować w sposób następujący: −...
  • Page 125: Usuwanie Odpadów

    Pos: 1820 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/ Bild (R, S, T, U, V) @ 21\mod_1292581061286_511.doc @ 126573 @ @ 1 Rys. (R, S, T, U, V) Pos: 1821 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 UVC-Lampe ersetzen @ 21\mod_1292597427362_511.doc @ 127910 @ @ 1 Należy postępować w sposób następujący: −...
  • Page 126: Pokyny K Tomuto Návodu K Použití

    Použití v souladu s určeným účelem Pos: 1841 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_541.doc @ 86795 @ @ 1 FiltoClear 20000/30000, dále nazývaný "přístroj" a všechny ostatní součásti z rozsahu dodávky se smějí používat výhradně následovně: Pos: 1842 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/3.6 BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_541.doc @ 100519 @ @ 1 −...
  • Page 127 Spouštěč filtru: Přístroj dosáhne svého úplného biologického čisticího účinku nejprve po několika týdnech. Tvorbu filtračních bakterií ve filtrační pěnové hmotě může výrazně urychlit přidání filtračních startovacích bakterií. Pos: 1861 /Filter/FiltoClear 20000/30000/OASE Empfehlungen für FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292588615650_541.doc @ 127043 @ @ 1 OASE doporučuje: −...
  • Page 128: Bezpečnostní Pokyny

    Pos: 1864 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_541.doc @ 45465 @ @ 1 Firma OASE zkonstruovala tento přístroj podle aktuálního stavu techniky a podle stávajících bezpečnostních předpisů. Přesto může být tento přístroj zdrojem nebezpečí pro osoby a věcné hodnoty, pokud je používán nesprávně resp. v rozporu s určeným účelem nebo pokud nejsou dodržovány bezpečnostní...
  • Page 129 Tímto se navíc obohatí kyslíkem. − Výškový rozdíl mezi víkem filtru a umístěním zpětného toku vody: max. 2 m. Pos: 1889 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 eingraben, ebenerdig aufstellen, an T.pumpe anschließen @ 21\mod_1292590261476_541.doc @ 127151 @ @ 1 Možnost instalace 1: zakopat v blízkosti rybníku.
  • Page 130 Pos: 1892 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (C) @ 21\mod_1292580934676_541.doc @ 126378 @ @ 1 Obrázek (C) Pos: 1893 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Montage FiltoClear 20000/30000 Ein- und Ausläufe @ 21\mod_1292590593135_541.doc @ 127178 @ @ 1 Na přístroj můžete připojit 1 ½“ hadici nebo 2“ hadici. Odpovídající hadicová hrdla jsou součástí dodávky. Doporučení: Používejte 2“...
  • Page 131: Uvedení Do Provozu

    Ochranné opatření: Přístroj nepřipojujte ke stmívatelnému zdroji proudu. Pos: 1898 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72838 @ @ 1 Pos: 1899 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Inbetriebnahme FiltClear 20000/30000 @ 21\mod_1292591249405_541.doc @ 127232 @ @ 1 OASE doporučuje používat BioKick CWS nebo BioKick fresh (OASE filtrační startovací bakterie): −...
  • Page 132: Čištění A Údržba

    Pos: 1916 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (E) @ 21\mod_1292581055286_541.doc @ 126434 @ @ 1 Obrázek (E) Pos: 1917 /Filter/FiltoClear 20000/30000/UVC -Gerätekopf entnehmen Filtoclear 20000/30000 @ 21\mod_1292594287038_541.doc @ 127423 @ @ 1 Postupujte následovně: − Na hlavě přístroje UVC (4) stiskněte modré tlačítko „Press“ (31).
  • Page 133 Ochranná opatření: Než začnete pracovat se zařízením, vypojte síťová napětí. Pos: 1949 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72838 @ @ 1 Pos: 1950 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Filtoclear 20000/30000 reinigen und Filterschwämme waschen oder ersetzen @ 21\mod_1292596906320_541.doc @ 127857 @ @ 1 Postupujte následovně: −...
  • Page 134 Pos: 1960 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/ Bild (R, S, T, U, V) @ 21\mod_1292581061286_541.doc @ 126574 @ @ 1 Obrázek (R, S, T, U, V) Pos: 1961 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 UVC-Lampe ersetzen @ 21\mod_1292597427362_541.doc @ 127911 @ @ 1 Postupujte následovně: − Vyjměte hlavu přístroje ( Vyjmutí/nahrazení...
  • Page 135: Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie

    Použitie v súlade s určeným účelom Pos: 1981 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_571.doc @ 86796 @ @ 1 FiltoClear 20000/30000, ďalej nazývaný prístroj, a všetky ostatné diely obsiahnuté v dodávke sa smú používať výhrad- ne na tieto účely: Pos: 1982 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/3.6 BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_571.doc @ 100520 @ @ 1...
  • Page 136: Popis Funkcie

    Štartér filtra: Zariadenie dosiahne svoj plný biologický čistiaci účinok až po niekoľkých týždňoch. Usadenie filtračných baktérií vo filtračných špongiách sa dá značne urýchliť pridaním baktérií z tzv. štartéra filtra. Pos: 2001 /Filter/FiltoClear 20000/30000/OASE Empfehlungen für FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292588615650_571.doc @ 127044 @ @ 1 OASE odporúča: −...
  • Page 137: Bezpečnostné Pokyny

    Pos: 2004 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_571.doc @ 45466 @ @ 1 Firma OASE skonštruovala tento prístroj podľa aktuálneho stavu techniky a podľa jestvujúcich bezpečnostných pred- pisov. Aj napriek tomu môže tento prístroj byt’ zdrojom nebezpečenstva pre osoby a vecné hodnoty, pokiaľ je použí- vaný...
  • Page 138 Tým sa dodatočne obohatí kyslíkom. − Výškový rozdiel medzi krytom filtra a miestom recirkulácie vody: max. 2 m. Pos: 2029 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 eingraben, ebenerdig aufstellen, an T.pumpe anschließen @ 21\mod_1292590261476_571.doc @ 127152 @ @ 1 Možnosť osadenia 1: zahrabať v blízkosti rybníka.
  • Page 139 Pos: 2032 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (C) @ 21\mod_1292580934676_571.doc @ 126379 @ @ 1 Obrázok (C) Pos: 2033 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Montage FiltoClear 20000/30000 Ein- und Ausläufe @ 21\mod_1292590593135_571.doc @ 127179 @ @ 1 K zariadeniu môžete pripojiť 1 ½“ hadice alebo 2“ hadice. Príslušné hadicové hrdlá sú súčasťou dodávky. Od- porúčanie: Použite 2“...
  • Page 140: Uvedenie Do Prevádzky

    Ochranné opatrenie: Nepripájajte prístroj k tlmenému napájaniu elektrickým prúdom. Pos: 2038 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72839 @ @ 1 Pos: 2039 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Inbetriebnahme FiltClear 20000/30000 @ 21\mod_1292591249405_571.doc @ 127233 @ @ 1 OASE odporúča použitie BioKick CWS alebo BioKick fresh (OASE-baktérie štartéra filtra): −...
  • Page 141: Čistenie A Údržba

    Pos: 2056 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (E) @ 21\mod_1292581055286_571.doc @ 126435 @ @ 1 Obrázok (E) Pos: 2057 /Filter/FiltoClear 20000/30000/UVC -Gerätekopf entnehmen Filtoclear 20000/30000 @ 21\mod_1292594287038_571.doc @ 127424 @ @ 1 Postupujte nasledovne: − Na hlave zariadenia UVC (4) stlačte modré tlačidlo „Press“ (31).
  • Page 142 Ochranné opatrenia: Pred prácami na prístroji vypnite najprv sieťové napätie. Pos: 2089 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72839 @ @ 1 Pos: 2090 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Filtoclear 20000/30000 reinigen und Filterschwämme waschen oder ersetzen @ 21\mod_1292596906320_571.doc @ 127858 @ @ 1 Postupujte nasledovne: −...
  • Page 143 Pos: 2100 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/ Bild (R, S, T, U, V) @ 21\mod_1292581061286_571.doc @ 126575 @ @ 1 Obrázok (R, S, T, U, V) Pos: 2101 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 UVC-Lampe ersetzen @ 21\mod_1292597427362_571.doc @ 127912 @ @ 1 Postupujte nasledovne: − Zložte hlavu UVC zariadenia ( Zloženie/nasadenie hlavy UVC zariadenia).
  • Page 144: Opozorila K Navodilom Za Uporabo

    Pravilna uporaba Pos: 2121 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_601.doc @ 86797 @ @ 1 FiltoClear 20000/30000, v nadaljevanju imenovan "naprava, in vsi ostali deli iz obsega dostave se smejo uporabljati izključno kot sledi: Pos: 2122 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/3.6 BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_601.doc @ 100521 @ @ 1 −...
  • Page 145: Opis Funkcij

    Zaganjalnik filtra: Naprava svojo popolno biološko zmogljivost čiščenja doseže šele po nekaj tednih. Poselitev filtrirnih gob s filtrirnimi bakterijami lahko z dodatkom bakterij zaganjalnika filtra občutno pospešite. Pos: 2141 /Filter/FiltoClear 20000/30000/OASE Empfehlungen für FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292588615650_601.doc @ 127045 @ @ 1 OASE priporoča: −...
  • Page 146: Varnostna Navodila

    Pos: 2144 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_601.doc @ 45467 @ @ 1 Podjetje OASE je to napravo izdelalo v skladu z veljavnimi tehničnimi standardi in varnostnimi navodili. Kljub temu pri nepravilni uporabi oziroma uporabi v nedovoljene namene, kot določeno, ali neupoštevanju varnostnih navodil obstajajo v zvezi s to napravo morebitne nevarnosti za ljudi in stvari.
  • Page 147 Tako je dodatno obogatena s kisikom. − Višinska razlika med pokrovom filtra in mestom povratnega voda vode: največ. 2 m. Pos: 2169 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 eingraben, ebenerdig aufstellen, an T.pumpe anschließen @ 21\mod_1292590261476_601.doc @ 127153 @ @ 1 Možnost postavitve 1: zakopanje v bližini ribnika.
  • Page 148 Pos: 2172 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (C) @ 21\mod_1292580934676_601.doc @ 126380 @ @ 1 Slika (C) Pos: 2173 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Montage FiltoClear 20000/30000 Ein- und Ausläufe @ 21\mod_1292590593135_601.doc @ 127180 @ @ 1 Na napravo lahko priključite 1 ½“ cevi ali 2“ cevi. Ustrezni cevni nastavki so vsebovani v obsegu dobave. Priporočilo: Uporabite 2“cevi, da bi vodo skozi napeljave črpali z minimalno izgubo tlaka.
  • Page 149: Odprava Težav In Motenj

    Zaščitni ukrepi: Naprave ne smete priključiti v senčni priključek. Pos: 2178 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72840 @ @ 1 Pos: 2179 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Inbetriebnahme FiltClear 20000/30000 @ 21\mod_1292591249405_601.doc @ 127234 @ @ 1 OASE priporoča uporabo BioKick CWS ali BioKick fresh (OASE bakterije za zaganjalnik filtra): −...
  • Page 150: Čiščenje In Vzdrževanje

    Pos: 2196 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (E) @ 21\mod_1292581055286_601.doc @ 126436 @ @ 1 Slika (E) Pos: 2197 /Filter/FiltoClear 20000/30000/UVC -Gerätekopf entnehmen Filtoclear 20000/30000 @ 21\mod_1292594287038_601.doc @ 127425 @ @ 1 Postopek je naslednji: − Na UVC glavi naprave (4) pritisnite modro tipko „Press“ (31).
  • Page 151 Zaščitni ukrepi: Pred deli na napravi jo odklopite iz omrežne napetosti. Pos: 2229 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72840 @ @ 1 Pos: 2230 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Filtoclear 20000/30000 reinigen und Filterschwämme waschen oder ersetzen @ 21\mod_1292596906320_601.doc @ 127859 @ @ 1 Postopek je naslednji: −...
  • Page 152 Pos: 2240 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/ Bild (R, S, T, U, V) @ 21\mod_1292581061286_601.doc @ 126576 @ @ 1 Slika (R, S, T, U, V) Pos: 2241 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 UVC-Lampe ersetzen @ 21\mod_1292597427362_601.doc @ 127913 @ @ 1 Postopek je naslednji: −...
  • Page 153: Savjeti Uz Ove Upute Za Upotrebu

    Namjensko korištenje Pos: 2261 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/BVW 1 BAS Bestimmte Verwendung @ 14\mod_1260373797237_631.doc @ 86798 @ @ 1 FiltoClear 20000/30000, u nastavku naveden kao "uređaj", i svi drugi dijelovi iz obsega isporuke smiju se isključivo upotrebljavati na sljedeći način: Pos: 2262 /Alle Produkte/Bestimmungsgemäße Verwendung/3.6 BVW 1 ERW Filter Reinigung von Gartenteichen @ 16\mod_1265625888022_631.doc @ 100522 @ @ 1 −...
  • Page 154 Starter za filtar: Uređaj puno biološko djelovanje postiže tek nakon nekoliko tjedana. Nastanjivanje spužvi filtra filtra- cijskim bakterijama može se znatno ubrzati dodavanje startera s filtracijskim bakterijama. Pos: 2281 /Filter/FiltoClear 20000/30000/OASE Empfehlungen für FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292588615650_631.doc @ 127046 @ @ 1 OASE preporučuje: −...
  • Page 155: Sigurnosne Napomene

    Pos: 2284 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_631.doc @ 45468 @ @ 1 Tvrtka OASE pizvela je ovaj uređaj prema trenutnom stanju tehnike i sukladno postojećim sigurnosnim propisima. Pa ipak, ovaj uređaj može predstavljati opasnost za osobe i materijalna dobra, ukoliko se koristi nestručno, odnosno nenamjenski ili ako se ne poštuju sigurnosne upute.
  • Page 156 − Visinska razlika između poklopca filtra i mjesta povratnog toka vode: maks. 2 m. Pos: 2309 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 eingraben, ebenerdig aufstellen, an T.pumpe anschließen @ 21\mod_1292590261476_631.doc @ 127154 @ @ 1 Mogućnost postavljanja 1: ukopavanje u blizini jezerca.
  • Page 157 Pos: 2312 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (C) @ 21\mod_1292580934676_631.doc @ 126381 @ @ 1 Slika (C) Pos: 2313 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Montage FiltoClear 20000/30000 Ein- und Ausläufe @ 21\mod_1292590593135_631.doc @ 127181 @ @ 1 Na uređaj možete priključiti 1 ½“ crijeva ili 2“ crijeva. U opsegu isporuke sadržane su odgovarajuće priključnice. Prepo- ruka: Koristite 2“...
  • Page 158: Puštanje U Rad

    Pos: 2318 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72841 @ @ 1 Pos: 2319 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Inbetriebnahme FiltClear 20000/30000 @ 21\mod_1292591249405_631.doc @ 127235 @ @ 1 OASE preporučuje upotrebu sredstva BioKick CWS ili BioKick fresh (OASE bakterijski starter za filtar): −...
  • Page 159: Čišćenje I Održavanje

    Pos: 2336 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (E) @ 21\mod_1292581055286_631.doc @ 126437 @ @ 1 Slika (E) Pos: 2337 /Filter/FiltoClear 20000/30000/UVC -Gerätekopf entnehmen Filtoclear 20000/30000 @ 21\mod_1292594287038_631.doc @ 127426 @ @ 1 Postupite na sljedeći način: − Pritisnite plavu tipku „Press” na UVC (4) glavi uređaja (31).
  • Page 160 Mjere zaštite: Prija rada na uređaju, isključiti dovod električne energije. Pos: 2369 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72841 @ @ 1 Pos: 2370 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Filtoclear 20000/30000 reinigen und Filterschwämme waschen oder ersetzen @ 21\mod_1292596906320_631.doc @ 127860 @ @ 1 Postupite na sljedeći način: −...
  • Page 161 Pos: 2380 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/ Bild (R, S, T, U, V) @ 21\mod_1292581061286_631.doc @ 126577 @ @ 1 Slika (R, S, T, U, V) Pos: 2381 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 UVC-Lampe ersetzen @ 21\mod_1292597427362_631.doc @ 127914 @ @ 1 Postupite na sljedeći način: −...
  • Page 162: Indicaţii Privind Aceste Instrucţiuni De Utilizare

    Pos: 2394 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 15\mod_1263304707874_661.doc @ 90607 @ @ 1 Bine aţi venit la OASE Living Wate r. Prin achiziţionarea produsului FiltoClear 20000/30000 aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
  • Page 163: Descrierea Funcţiilor

    Starter pentru filtru: Echipamentul obţine efectul biologic maxim de curăţare numai după câteva săptămâni. Popularea bureţilor de filtrare cu bacterii de filtrare poate fi accelerată semnificativ prin adăugarea de bacterii de pornire a filtrului. Pos: 2421 /Filter/FiltoClear 20000/30000/OASE Empfehlungen für FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292588615650_661.doc @ 127047 @ @ 1 OASE recomandă: −...
  • Page 164: Instalaţie Electrică Conform Normelor

    Pos: 2424 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_661.doc @ 45469 @ @ 1 Firma OASE a construit acest aparat în conformitate cu stadiul actual al tehnicii şi prevederilor existente privind sigu- ranţa. Cu toate acestea, acest aparat poate reprezenta un pericol pentru persoane şi bunuri, dacă este incorect utilizat, respectiv dacă...
  • Page 165 − Nu este permisă expunerea echipamentului la raze solare directe. − Punct de scurgere a apei. OASE recomandă: Amplasaţi furtunul de retur astfel încât apa curăţată să se scurgă indirect în iaz, de exemplu prin intermediul unui pârâu. Astfel este îmbogăţită în mod suplimentar apa cu oxigen.
  • Page 166 Pos: 2452 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (C) @ 21\mod_1292580934676_661.doc @ 126382 @ @ 1 Imaginea (C) Pos: 2453 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Montage FiltoClear 20000/30000 Ein- und Ausläufe @ 21\mod_1292590593135_661.doc @ 127182 @ @ 1 La nivelul echipamentului puteţi conecta furtunuri de 1 ½” sau 2”. Racordurile corespunzătoare de furtun sunt incluse în pachetul de livrare.
  • Page 167: Punerea În Funcţiune

    Măsură de protecţie: Nu conectaţi aparatul la o alimentare cu curent cu intensitate reglabilă. Pos: 2458 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72842 @ @ 1 Pos: 2459 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Inbetriebnahme FiltClear 20000/30000 @ 21\mod_1292591249405_661.doc @ 127236 @ @ 1 OASE recomandă utilizarea BioKick CWS sau BioKick fresh (bacterii pentru starterul filtrului OASE): −...
  • Page 168 Pos: 2476 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (E) @ 21\mod_1292581055286_661.doc @ 126438 @ @ 1 Imaginea (E) Pos: 2477 /Filter/FiltoClear 20000/30000/UVC -Gerätekopf entnehmen Filtoclear 20000/30000 @ 21\mod_1292594287038_661.doc @ 127427 @ @ 1 Procedaţi după cum urmează: − La nivelul capului echipamentului UVC (4), apăsaţi tasta albastră „Press” (31).
  • Page 169 Pos: 2509 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72842 @ @ 1 Pos: 2510 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Filtoclear 20000/30000 reinigen und Filterschwämme waschen oder ersetzen @ 21\mod_1292596906320_661.doc @ 127861 @ @ 1 Procedaţi după cum urmează: − Opriţi pompa de filtrare.
  • Page 170 Pos: 2520 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/ Bild (R, S, T, U, V) @ 21\mod_1292581061286_661.doc @ 126578 @ @ 1 Imaginea (R, S, T, U, V) Pos: 2521 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 UVC-Lampe ersetzen @ 21\mod_1292597427362_661.doc @ 127915 @ @ 1 Procedaţi după cum urmează: −...
  • Page 171: Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба

    Pos: 2534 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 15\mod_1263304707874_691.doc @ 90608 @ @ 1 Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на FiltoClear 20000/30000 Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството за употреба и се запознайте с...
  • Page 172 Размножаването на филтриращи бактерии по гъбестите филтри може значително да се ускори с добавяне на бактерии, стартиращи филтрирането. Pos: 2561 /Filter/FiltoClear 20000/30000/OASE Empfehlungen für FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292588615650_691.doc @ 127048 @ @ 1 OASE препоръчва: − За филтърен стартер: OASE BioKick CWS или BioKick fresh.
  • Page 173: Указания За Безопасност

    Pos: 2564 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_691.doc @ 45470 @ @ 1 Фирмата OASE е конструирала този уред според актуалното ниво на техническо развитие и съществуващите предписания за безопасност. Въпреки това от този уред може да възникне риск за хората и материалните...
  • Page 174: Символи Върху Уреда

    − Разлика във височината между капака на филтъра и мястото за възвратната вода: макс. 2 м. Pos: 2589 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 eingraben, ebenerdig aufstellen, an T.pumpe anschließen @ 21\mod_1292590261476_691.doc @ 127156 @ @ 1 Възможности за монтаж 1: поставяне в изкоп близо до езерото.
  • Page 175 Pos: 2592 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (C) @ 21\mod_1292580934676_691.doc @ 126383 @ @ 1 Рис. (C) Pos: 2593 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Montage FiltoClear 20000/30000 Ein- und Ausläufe @ 21\mod_1292590593135_691.doc @ 127183 @ @ 1 Към уреда можете да свържете 1 ½”-маркучи или 2"-маркучи. Съответните накрайници за маркучите са в...
  • Page 176: Пускане В Експлоатация

    Pos: 2598 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72843 @ @ 1 Pos: 2599 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Inbetriebnahme FiltClear 20000/30000 @ 21\mod_1292591249405_691.doc @ 127237 @ @ 1 OASE препоръчва използването на BioKick CWS или BioKick fresh (бактерии за филтърен стартер на OASE): − При първо пускане в действие...
  • Page 177: Почистване И Поддръжка

    Pos: 2616 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (E) @ 21\mod_1292581055286_691.doc @ 126439 @ @ 1 Рис. (E) Pos: 2617 /Filter/FiltoClear 20000/30000/UVC -Gerätekopf entnehmen Filtoclear 20000/30000 @ 21\mod_1292594287038_691.doc @ 127428 @ @ 1 Процедирайте по следния начин: − На главата на UVC-уреда (4) натиснете синия бутон „Press” (31).
  • Page 178 Предпазни мерки: Преди работа по уреда изключете напрежението от мрежата. Pos: 2649 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72843 @ @ 1 Pos: 2650 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Filtoclear 20000/30000 reinigen und Filterschwämme waschen oder ersetzen @ 21\mod_1292596906320_691.doc @ 127862 @ @ 1 Процедирайте по следния начин: −...
  • Page 179: Отстраняване Като Отпадък

    Pos: 2660 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/ Bild (R, S, T, U, V) @ 21\mod_1292581061286_691.doc @ 126579 @ @ 1 Рис. (R, S, T, U, V) Pos: 2661 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 UVC-Lampe ersetzen @ 21\mod_1292597427362_691.doc @ 127916 @ @ 1 Процедирайте по следния начин: −...
  • Page 180: Використання Пристрою За Призначенням

    Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Pos: 2674 /Alle Produkte/Einleitung/Hinweise zur Anleitung @ 15\mod_1263304707874_721.doc @ 90609 @ @ 1 Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію FiltoClear 20000/30000, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з...
  • Page 181 Фільтр-стартер: Очисна біологічна дія пристрою досягне максимуму лише через декілька тижнів. Заселення фільтруючого матеріалу фільтруючими бактеріями може бути значно прискорено шляхом додавання бактерій фільтра-стартера. Pos: 2701 /Filter/FiltoClear 20000/30000/OASE Empfehlungen für FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292588615650_721.doc @ 127049 @ @ 1 OASE рекомендує: −...
  • Page 182: Правила Техніки Безпеки

    Pos: 2704 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_721.doc @ 45471 @ @ 1 Фірма OASE виготовила цей пристрій за останнім словом техніки і згідно з діючими інструкціями з техніки безпеки. Незважаючи на це, пристрій може бути небезпечним для людей і матеріальних цінностей, якщо його...
  • Page 183 − Різність висот між кришкою фільтра та секцією зворотного ходу води: макс. 2 м. Pos: 2729 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 eingraben, ebenerdig aufstellen, an T.pumpe anschließen @ 21\mod_1292590261476_721.doc @ 127157 @ @ 1 Варіант встановлення 1: закопати в ґрунт поблизу ставка.
  • Page 184 Pos: 2732 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (C) @ 21\mod_1292580934676_721.doc @ 126384 @ @ 1 Малюнок (C) Pos: 2733 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Montage FiltoClear 20000/30000 Ein- und Ausläufe @ 21\mod_1292590593135_721.doc @ 127184 @ @ 1 До приладу Ви можете приєднати шланги з внутрішнім діаметром 1 ½” або 2”. Відповідні шлангові наконечники...
  • Page 185: Введення В Експлуатацію

    яскравості. Pos: 2738 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72844 @ @ 1 Pos: 2739 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Inbetriebnahme FiltClear 20000/30000 @ 21\mod_1292591249405_721.doc @ 127238 @ @ 1 OASE рекомендує використовувати біологічний фільтр-стартер ВioKick CWS або ВioKick fresh (бактерії фільтра-стартера OASE): −...
  • Page 186 Pos: 2756 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (E) @ 21\mod_1292581055286_721.doc @ 126440 @ @ 1 Малюнок (E) Pos: 2757 /Filter/FiltoClear 20000/30000/UVC -Gerätekopf entnehmen Filtoclear 20000/30000 @ 21\mod_1292594287038_721.doc @ 127429 @ @ 1 Необхідно виконати наступні дії: − На головці УФ-пристрою (4) натиснути блакитну кнопку «Press» (31).
  • Page 187 Профілактичні заходи: До проведення робіт на приладі відключіть мережеве живлення. Pos: 2789 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72844 @ @ 1 Pos: 2790 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Filtoclear 20000/30000 reinigen und Filterschwämme waschen oder ersetzen @ 21\mod_1292596906320_721.doc @ 127863 @ @ 1 Необхідно виконати наступні дії: −...
  • Page 188: Замінити Уф-Лампу

    Pos: 2800 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/ Bild (R, S, T, U, V) @ 21\mod_1292581061286_721.doc @ 126580 @ @ 1 Малюнок (R, S, T, U, V) Pos: 2801 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 UVC-Lampe ersetzen @ 21\mod_1292597427362_721.doc @ 127917 @ @ 1 Необхідно виконати наступні дії: −...
  • Page 189: Указания К Настоящему Руководству По Эксплуатации

    Pos: 2816 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41670 @ @ 1 Pos: 2817 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lieferumfang @ 6\mod_1196355702321_751.doc @ 41134 @ @ 1 Объём поставок Pos: 2818 /Filter/FiltoClear 20000/30000/TAB Lieferumfang FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292581337460_751.doc @ 126693 @ @ 1 Малюнок (B) Кількість...
  • Page 190 фільтруючого матеріалу фільтруючими бактеріями може бути значно прискорено шляхом додавання бактерій фільтра- стартера. Pos: 2841 /Filter/FiltoClear 20000/30000/OASE Empfehlungen für FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292588615650_751.doc @ 127050 @ @ 1 OASE рекомендує: − в якості фільтра-стартера: OASE BioKick CWS або BioKick fresh.
  • Page 191 Pos: 2844 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_751.doc @ 45472 @ @ 1 Фирма OASE изготовила этот прибор по последнему слову техники и в соответствии с действующими предписаниями по безопасности. Несмотря на это, от данного прибора может исходить опасность для людей и...
  • Page 192 − Різність висот між кришкою фільтра та секцією зворотного ходу води: макс. 2 м. Pos: 2869 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 eingraben, ebenerdig aufstellen, an T.pumpe anschließen @ 21\mod_1292590261476_751.doc @ 127158 @ @ 1 Варіант встановлення 1: закопати в ґрунт поблизу ставка.
  • Page 193 Pos: 2872 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (C) @ 21\mod_1292580934676_751.doc @ 126385 @ @ 1 Малюнок (C) Pos: 2873 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Montage FiltoClear 20000/30000 Ein- und Ausläufe @ 21\mod_1292590593135_751.doc @ 127185 @ @ 1 До приладу Ви можете приєднати шланги з внутрішнім діаметром 1 ½” або 2”. Відповідні шлангові наконечники...
  • Page 194: Устранение Неисправностей

    Меры защиты: Не подключать прибор к источнику питания с возможностью регулирования яркости. Pos: 2878 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72845 @ @ 1 Pos: 2879 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Inbetriebnahme FiltClear 20000/30000 @ 21\mod_1292591249405_751.doc @ 127239 @ @ 1 OASE рекомендує використовувати біологічний фільтр-стартер ВioKick CWS або ВioKick fresh (бактерії...
  • Page 195: Очистка И Уход

    Pos: 2896 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (E) @ 21\mod_1292581055286_751.doc @ 126441 @ @ 1 Малюнок (E) Pos: 2897 /Filter/FiltoClear 20000/30000/UVC -Gerätekopf entnehmen Filtoclear 20000/30000 @ 21\mod_1292594287038_751.doc @ 127430 @ @ 1 Необхідно виконати наступні дії: − На головці УФ-пристрою (4) натиснути блакитну кнопку «Press» (31).
  • Page 196 Профилактические мероприятия: До проведения работ на приборе отключите сетевое питание. Pos: 2929 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72845 @ @ 1 Pos: 2930 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Filtoclear 20000/30000 reinigen und Filterschwämme waschen oder ersetzen @ 21\mod_1292596906320_751.doc @ 127864 @ @ 1 Необхідно виконати наступні дії: −...
  • Page 197 Pos: 2940 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/ Bild (R, S, T, U, V) @ 21\mod_1292581061286_751.doc @ 126581 @ @ 1 Малюнок (R, S, T, U, V) Pos: 2941 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 UVC-Lampe ersetzen @ 21\mod_1292597427362_751.doc @ 127918 @ @ 1 Необхідно виконати наступні дії: −...
  • Page 198 Pos: 2956 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41671 @ @ 1 Pos: 2957 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lieferumfang @ 6\mod_1196355702321_781.doc @ 41135 @ @ 1 供货范围 Pos: 2958 /Filter/FiltoClear 20000/30000/TAB Lieferumfang FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292581337460_781.doc @ 126694 @ @ 1 图 (B) 数量...
  • Page 199 Pos: 2980 /Filter/Funktionsbeschreibung Filter/FKT_BES: Funktionsbeschreibung Filterstarter @ 21\mod_1292588518837_781.doc @ 127024 @ @ 1 过滤器启动药剂:设备在数周后才能达到其全部生物净化效果。过滤器细菌在过滤海绵上的繁殖可通过添加过滤器启动 细菌而大大加速。 Pos: 2981 /Filter/FiltoClear 20000/30000/OASE Empfehlungen für FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292588615650_781.doc @ 127051 @ @ 1 OASE 公司建议: − 作为过滤器启动药剂:OASE BioKick CWS 或者 BioKick fresh。 − 池塘内鱼量参考值:1 立方米池塘水内最大鱼长度约 60 厘米。...
  • Page 200 Pos: 2983 /Alle Produkte/Überschriften/4. H1 Sicherheitshinweise @ 6\mod_1196353926316_781.doc @ 41001 @ @ 1 安全说明 Pos: 2984 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 1 Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_781.doc @ 45473 @ @ 1 OASE本公司已根据当前最新技术水平和现行安全规范制造这种设备。 尽管如此,如果不正确使用或不按设备的设计用途使用设备,或不遵守安全注意事项,设备也会造成人员伤亡和财产损 失。 Pos: 2985 /Alle Produkte/Sicherheit/Einleitung/SIC 2 Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren @ 13\mod_1259074357193_781.doc @ 83235 @ @ 1 为了安全起见,儿童和未满...
  • Page 201 − 设备与水的距离:最小 2 m(安全距离!)。 − 设备不要受阳光直射。 − 排水地点。OASE 公司建议:排水软管的铺设,应使净化水间接地, 例如通过一条溪流重新返回池塘。这样池水会增加氧气富集。 − 过滤器盖与排水地点的落差:最大 2 m。 Pos: 3009 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 eingraben, ebenerdig aufstellen, an T.pumpe anschließen @ 21\mod_1292590261476_781.doc @ 127159 @ @ 1 安放方法 1:埋入池塘旁。 在池塘旁挖一个洞,把水箱放入至标记 (B 11) 的深度。 安放方法 2:安放在池塘旁。 把设备安放在池塘附近不会被淹没的地方(例如隐藏在灌木后面)。地基必须坚固和平坦。...
  • Page 202 安装 Pos: 3012 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (C) @ 21\mod_1292580934676_781.doc @ 126386 @ @ 1 图 (C) Pos: 3013 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Montage FiltoClear 20000/30000 Ein- und Ausläufe @ 21\mod_1292590593135_781.doc @ 127186 @ @ 1 在设备上可连接 1 ½" 的软管或者 2" 的软管。相应的软管接口包含在供货范围内。建议:使用 2" 软管,以便以最小的压力损失通过软管输送水。 如果您使用过滤器启动药剂,则在实施下面的安装步骤之前,把启动药剂装入水箱 ( 投入运行)。...
  • Page 203 可能的后果:可能会损坏设备。 保护措施:禁止将设备连接到可调光的电源上。 Pos: 3018 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72846 @ @ 1 Pos: 3019 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Inbetriebnahme FiltClear 20000/30000 @ 21\mod_1292591249405_781.doc @ 127240 @ @ 1 OASE 公司建议使用 BioKick CWS 或者 BioKick fresh (OASE 过滤器启动细菌): − 首次投入使用时 − 手动洗净过滤海绵后...
  • Page 204 Pos: 3035 /Alle Produkte/Überschriften/H4 UVC-Gerätekopf entnehmen @ 21\mod_1292594170365_781.doc @ 127404 @ @ 1 取下紫外线机头 Pos: 3036 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (E) @ 21\mod_1292581055286_781.doc @ 126442 @ @ 1 图 (E) Pos: 3037 /Filter/FiltoClear 20000/30000/UVC -Gerätekopf entnehmen Filtoclear 20000/30000 @ 21\mod_1292594287038_781.doc @ 127431 @ @ 1 步骤如下: − 按下紫外线机头 (4) 上的蓝色“按下”按钮 (31)。 − 沿逆时针稍微旋转紫外线机头。...
  • Page 205 可能的后果:死亡或者重伤。 保护措施: 在设备上工作之前,请切断电源。 Pos: 3069 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72846 @ @ 1 Pos: 3070 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Filtoclear 20000/30000 reinigen und Filterschwämme waschen oder ersetzen @ 21\mod_1292596906320_781.doc @ 127865 @ @ 1 步骤如下: − 关闭池塘泵。 − 拔下所有软管、软管连接件 (M)。...
  • Page 206 Pos: 3079 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72846 @ @ 1 Pos: 3080 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/ Bild (R, S, T, U, V) @ 21\mod_1292581061286_781.doc @ 126582 @ @ 1 图 (R、S、T、U、V) Pos: 3081 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 UVC-Lampe ersetzen @ 21\mod_1292597427362_781.doc @ 127919 @ @ 1 步骤如下: − 取出紫外线机头( 取出/装入紫外线机头)。...
  • Page 208 Pos: 3094 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Grafik Explo 1 Filtoclear 20000/30000 @ 21\mod_1292600483632_0.doc @ 128116 @ @ 1 Pos: 3095 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Grafik Explo 2 Filtoclear20000/30000 @ 21\mod_1292600494898_0.doc @ 128144 @ @ 1...
  • Page 209 Pos: 3096 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Grafik Explo 3 Filtoclear20000/30000 @ 21\mod_1293553382223_0.doc @ 128382 @ @ 1...
  • Page 210 === Ende der Liste für Textmarke Inhalt ===...

This manual is also suitable for:

Filtoclear 30000

Table of Contents

Save PDF