Page 1
BioMaster, BioMaster Thermo 250, 350, 600, 850 Gebrauchsanleitung Használati útmutató Operating instructions Instrukcja użytkowania Notice d'emploi Návod k použití Gebruiksaanwijzing Návod na použitie Instrucciones de uso Navodila za uporabo Instruções de uso Uputa o upotrebi Istruzioni d'uso Instrucţiuni de folosinţă...
Page 12
• Führen Sie nur die Arbeiten am Gerät durch, die in ziehen, bevor Sie in das Was- dieser Anleitung beschrieben sind. ser greifen. • Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zube- hör. • Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor. • Steckerverbindungen vor Feuchtigkeit schützen. BioMaster, BioMaster Thermo...
Verwenden Sie das in dieser Anleitung beschriebene Übersicht Produkt ausschließlich wie folgt: A BioMaster, BioMaster Thermo • BioMaster 250/350/600/850: Wasser filtern und zirkulieren lassen. HeatUp 150: BioMaster Thermo 250 HeatUp 200: BioMaster Thermo 350 • BioMaster Thermo 250/350/600/850: Wasser er- HeatUp 300: BioMaster Thermo 600 wärmen, filtern und zirkulieren lassen.
Page 14
– Eingang und Ausgang sind geöffnet. Vorfilter ausbauen Ausbau erforderlich zur Reinigung und Wartung und zum Ausbau des Gerätekopfs. So gehen Sie vor: G 1. Hebel auf Position "UNLOCK" schieben. – Eingang und Ausgang werden automatisch ge- schlossen. 2. Vorfilter herausziehen. BioMaster, BioMaster Thermo...
– Alternativ kann statt des Ausströmrohrs der Was- drehen. serverteiler verwendet werden. Heizer nachrüsten Schlauch anschließen BioMaster 250/350/600/850 ist nachträglich mit OASE O, P HeatUp erweiterbar. Die Vorgehensweise ist für Eingang (IN) und Ausgang • Für die Montage ist ein Durchlassring erforderlich (OUT) identisch.
• Keine Reinigungsmittel oder chemische Lösungen Pumpe darf nicht trockenlaufen! verwenden. Um Kalkablagerungen zu entfernen, Pumpe wird zerstört. wird OASE PumpClean empfohlen. • Wasserstand und Zirkulation im Filter und im Aqua- • Reinigungs- und Austauschzyklen für Filtermateria- rium regelmäßig kontrollieren.
Page 17
Gehäuse abziehen. 2. Vorfilterrohr und Filterschäume abziehen. 2. Pumpendeckel gegen den Uhrzeigersinn drehen (Bajonettverschluss) und abnehmen. – BioMaster 250: 4 Filterschäume. – BioMaster 350: 5 Filterschäume. 3. Laufeinheit entnehmen und reinigen. Falls erforder- lich, ersetzen. – BioMaster 600: 6 Filterschäume.
Page 18
Filter lässt sich nicht entlüften Ventilgehäuse im Vorfilter verstopft Ventilgehäuse reinigen Filter steht nicht unterhalb der Wasserlinie Filter unterhalb der Wasserlinie aufstellen Erhöhte Geräuschentwicklung Luft im Filter Filter seitlich hin und her bewegen, damit restliche Luft besser entweichen kann BioMaster, BioMaster Thermo...
• Only use original spare parts and accessories. power plugs of all units before • Never carry out technical changes to the unit. reaching into the water. • Protect the plug connection from moisture. BioMaster, BioMaster Thermo...
Intended use Only use the product described in this manual as fol- lows: A BioMaster, BioMaster Thermo • BioMaster 250/350/600/850: Water filtering and HeatUp 150: BioMaster Thermo 250 recirculation. HeatUp 200: BioMaster Thermo 350 • BioMaster Thermo 250/350/600/850: Water heat- HeatUp 300: BioMaster Thermo 600 ing, filtering and recirculation.
Page 22
It has to be removed for cleaning and maintenance and for removing the unit head. How to proceed: G 1. Push the lever to the "UNLOCK" position. – The inlet and outlet are closed automatically. 2. Pull out the pre-filter. BioMaster, BioMaster Thermo...
2. Prepare the filter media (→ Cleaning/replacing the – Tip: Moisten the glass bulb with water before in- filter media) serting. 3. As an option: OASE HeatUp Retrofitting (heater) 3. Fit the heater. (→ Fitting the heater) (→ Retrofitting the heater) 4. Install the unit.
N O T E • Do not use cleaning agents or chemical solutions. Ensure that the pump never runs dry! We recommend using OASE PumpClean for remov- The pump will be destroyed. ing calcium deposits. • Regularly check the water level and circulation in •...
Page 25
2. Turn the pump lid counter-clockwise (bayonet lock) 2. Remove the pre-filter pipe and foam filters. and remove. – BioMaster 250: 4 foam filters. 3. Remove the impeller unit and clean. If necessary, re- – BioMaster 350: 5 foam filters.
Filter is not below the surface of the water. Install the filter below the surface of the water. Increased noise Air in the filter Move the filter from side to side to allow the remaining air to escape. BioMaster, BioMaster Thermo...
- EN - TECHNICAL DATA Description BioMaster, BioMaster Thermo Rated voltage V AC Mains frequency Protection type IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Power consumption, filter BioMaster Thermo Power consumption, heater Flow rate Max. 1100 1250 1550 Head height Max. Max. head height Max.
• N’utiliser que des pièces de rechange et des acces- soires d’origine. fiche de secteur avant de • Ne jamais procéder à des modifications techniques mettre les mains dans l'eau. sur l'appareil. • Protéger les raccordements à fiche contre l'humi- dité. BioMaster, BioMaster Thermo...
Utilisez le produit décrit dans cette notice uniquement Vue d'ensemble de la manière suivante : A BioMaster, BioMaster Thermo • BioMaster 250/350/600/850 : Filtrer l'eau et laisser circuler. HeatUp 150: BioMaster Thermo 250 HeatUp 200: BioMaster Thermo 350 • BioMaster Thermo 250/350/600/850 : Chauffer HeatUp 300: BioMaster Thermo 600 l'eau, la filtrer, et la faire circuler.
Page 30
Démontage nécessaire au nettoyage et à l'entretien, et pour le démontage de la tête de l'appareil. Voici comment procéder : G 1. Pousser le levier en position "UNLOCK". – L'entrée et la sortie sont automatiquement fer- mées. 2. Sortir le préfiltre. BioMaster, BioMaster Thermo...
(→ Nettoyage/Remplacement du matériau de filtra- tion) Voici comment procéder : 3. Option : OASE HeatUp Compléter (chauffage) L (→ Compléter le chauffage) 1. Dévisser le bouchon obturateur dans le sens anti- 4. Mise en place de l'appareil. horaire.
• Mettre uniquement le chauffage en marche lorsque le filtre est complètement rempli d'eau et en circuit, et que l'eau circule continuellement. • Éteindre et laisser refroidir le chauffage avant de le sortir de l'eau. BioMaster, BioMaster Thermo...
• Le préfiltre est démonté. (→ Démontage du pré- • Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de solu- filtre) tions chimiques. Utiliser OASE PumpClean pour éli- miner les dépôts de calcaire. Voici comment procéder : • Les cycles de nettoyage et de remplacement des ...
Page 34
3. Remonter le corps de soupape en suivant l'ordre in- verse. – Les clapets de soupape intégrés doivent pouvoir se laisser déplacer facilement. – Remarque : L'ouverture dans le joint de soupape doit être orientée par rapport à l'ouverture dans le boîtier d'aspiration. BioMaster, BioMaster Thermo...
- FR - DÉPANNAGE Défaut Cause Remède L'appareil ne démarre La tension secteur manque Vérifier la tension secteur L'unité de fonctionnement est bloquée Nettoyer Présence d'air dans le filtre Purger l'air du filtre. Voire le faire bouger d'un côté à l'autre afin que l'air restant puisse mieux s'échapper.
- FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Description BioMaster, BioMaster Thermo Tension assignée V AC Fréquence de réseau Indice de protection IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Puissance absorbée, filtre BioMaster Thermo Puissance absorbée, chauf- fage Capacité de refoule- maximal 1100 1250 1550 ment...
Page 37
- NL - - NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAAR SCHUWING Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing • Sluit het apparaat alleen aan, wanneer de elektri- sche gegevens van het apparaat en de voeding over- W A A R S C H U W I N G eenkomen.
Gebruik het in deze gebruiksaanwijzing beschreven Overzicht product uitsluitend op de volgende manier: A BioMaster, BioMaster Thermo • BioMaster 250/350/600/850: Water filteren en la- ten circuleren HeatUp 150: BioMaster Thermo 250 HeatUp 200: BioMaster Thermo 350 • BioMaster Thermo 250/350/600/850: Water ver-...
Page 39
- NL - Verwarming demonteren Voorfilter monteren Demontage nodig voor het reinigen en onderhouden Zo gaat u te werk: en voor de demontage van de apparaatkop. H Zo gaat u te werk: 1. Voorfilter in de opening steken en krachtig tot aan ...
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of chemische op- Pomp mag niet drooglopen! lossingen. Om kalkafzettingen te verwijderen, Pomp raakt defect. wordt gebruik van OASE PumpClean geadviseerd. • Waterpeil en circulatie in het filter en in het aqua- • Reinigings- en vervangingscycli voor filtermateria- rium regelmatig controleren.
- NL - Zo gaat u te werk: Aanzuighuis voorfilter reinigen X Het aanzuighuis moet pas worden gereinigd, wanneer 1. Borghaak indrukken, vasthouden en de sluitring de ontluchting niet werkt, ondanks dat eerst de filter- linksom draaien (bajonetsluiting). schuimen en het ventielhuis van het voorfilter zijn ge- reinigd.
- ES - - ES - INDICACIONES DE SEGURIDAD ADVERTENC IA Traducción de las instrucciones de uso originales • Conecte el equipo sólo cuando los datos eléctricos del equipo coinciden con los datos de la alimenta- A D V E R T E N C I A ción de corriente.
Emplee el producto descrito en estas instrucciones Vista sumaria sólo de la forma siguiente: A BioMaster, BioMaster Thermo • BioMaster 250/350/600/850: Filtre el agua y déjela circular. HeatUp 150: BioMaster Thermo 250 HeatUp 200: BioMaster Thermo 350 • BioMaster Thermo 250/350/600/850: Caliente el HeatUp 300: BioMaster Thermo 600 agua, fíltrela y déjela circular.
Page 47
- ES - Desmontaje del calentador Montaje del filtro previo El desmontaje es necesario para la limpieza y el man- Proceda de la forma siguiente: tenimiento y para el desmontaje de la cabeza del H equipo. 1. Introduzca el filtro previo en la abertura y presió- Proceda de la forma siguiente: nelo con fuerza hasta el tope en la cabeza del ...
2. Prepare los materiales de filtrado (→ Limpieza/ sus- agua antes del montaje. titución del material de filtrado) 3. Monte el calentador. (→ Montaje del calentador) 3. Opcional: OASE HeatUp Reequipe (el calentador) (→ Reequipamiento del calentador) Establecimiento de las conexiones 4. Emplace el equipo.
Para eliminar las sedimentaciones de cal se ción en el filtro y en el acuario. recomienda el producto PumpClean de OASE. • Los ciclos de limpieza y de sustitución para los ma- teriales de filtrado dependen del tamaño del acua- I N D I C A C I Ó...
Page 50
4. Monte la unidad de rodadura, coloque la tapa de la – BioMaster 350: 5 esponjas filtrantes. bomba y bloquéela (gírela en sentido horario). – BioMaster 600: 6 esponjas filtrantes. – Garantice el asiento correcto de los dos cojinetes – BioMaster 850: 7 esponjas filtrantes.
- ES - Proceda de la forma siguiente: Limpieza de la carcasa de aspiración en el filtro pre- X 1. Presione los ganchos de retención, sujételos y gire La carcasa de aspiración se tiene que limpiar sólo el anillo de cierre en sentido antihorario (cierre de cuando no funciona la desaireación a pesar de que las bayoneta).
- ES - DATOS TÉCNICOS Descripción BioMaster, BioMaster Thermo Tensión de referencia V AC Frecuencia de red Categoría de protección IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Consumo de potencia del filtro BioMaster Thermo Consumo de potencia calenta- Capacidad de trans- máxima 1100...
Page 53
- PT - - PT - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO Tradução das instruções de uso originais • Antes de conetar o aparelho, verifique que as carac- terísticas do aparelho correspondem às da rede elé- A V I S O trica. •...
O produto descrito nestas instruções só pode ser utili- Descrição geral zado conforme exposto abaixo: A BioMaster, BioMaster Thermo • BioMaster 250/350/600/850: Filtrar e deixar circu- lar água. HeatUp 150: BioMaster Thermo 250 HeatUp 200: BioMaster Thermo 350 • BioMaster Thermo 250/350/600/850: Aquecer, fil- HeatUp 300: BioMaster Thermo 600 trar e deixar circular água.
Page 55
- PT - Desmontar a unidade de aquecimento Montar o pré-filtro A desmontagem é necessária para a limpeza e manu- Proceder conforme descrito abaixo: tenção e para retirar a cabeça do aparelho. H Proceder conforme descrito abaixo: 1. Meter o pré-filtro na abertura e introduzir na ca- ...
Page 56
2. Preparar materiais filtrantes unidade de aquecimento) (→ Limpar/Substituir o material filtrante) 3. Opção: OASE HeatUp Ampliar (unidade de aqueci- Estabelecer as ligações mento) (→ Ampliar a unidade de aquecimento) Montar a unidade de aspiração 4. Posicionar o aparelho. Proceder conforme descrito abaixo: –...
A bomba não pode operar sem ser percorrida por Para remover depósitos calcários, recomendamos água! aplicar OASE PumpClean. Destruição da bomba. • Os ciclos de limpeza e substituição dos materiais fil- • Controlar regularmente o nível de água e a circula- trantes são dependentes da capacidade do aquário...
Page 58
2. Rodar a tampa da bomba no sento anti-horário (fe- 2. Tirar o tubo do pré-filtro e as espumas filtrantes. cho de baioneta) e retirar. – BioMaster 250: 4 espumas filtrantes. 3. Tirar e limpar a unidade de rotor. Se preciso, substi- – BioMaster 350: 5 espumas filtrantes.
- PT - X Limpar a carcaça de aspiração do pré-filtro 1. Pressionar os ganchos de engate, segurar e rodar o Limpar a carcaça de aspiração só quando a purga de ar anel de fecho no sentido anti-horário (fecho de bai- não funciona, embora antes tenham sido limpas as es- oneta).
- PT - DADOS TÉCNICOS Descrição BioMaster, BioMaster Thermo Tensão nominal V AC Frequência Tipo de protecção IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Consumo de energia filtro BioMaster Thermo Consumo de energia aqueci- mento Débito máximo 1100 1250 1550 Altura de elevação máximo...
Page 61
- IT - - IT - AVVERTENZE DI SICUREZZA AVVISO Traduzione delle istruzioni d'uso originali • Eseguire l'allacciamento solo se i dati elettrici dell'apparecchio e dell'alimentazione elettrica coin- A V V I S O cidono. • Collegare l'apparecchio solo a una presa installata •...
Utilizzare il prodotto descritto nelle presenti istruzioni Prospetto esclusivamente come segue: A BioMaster, BioMaster Thermo • BioMaster 250/350/600/850: Filtrare l'acqua e poi lasciarla circolare. HeatUp 150: BioMaster Thermo 250 HeatUp 200: BioMaster Thermo 350 • BioMaster Thermo 250/350/600/850: Riscaldare, HeatUp 300: BioMaster Thermo 600 filtrare e lasciare circolare l'acqua.
Page 63
- IT - Smontare il riscaldatore Smontare il prefiltro Bisogna smontare il riscaldatore per eseguire gli inter- Bisogna smontare il riscaldatore per eseguire gli inter- venti di pulizia e di manutenzione e per smontare la venti di pulizia e di manutenzione e per smontare la testa dell'apparecchio.
– Consiglio: Inumidire il bulbo in vetro con acqua 2. Preparare il materiale filtrante (→ Pulire/sostituire prima del montaggio. il materiale filtrante) 3. Montare il riscaldatore. (→ Montare il riscaldatore) 3. Opzionale: OASE HeatUp Ampliare il riscaldatore (→ Ampliare il riscaldatore) Realizzare i collegamenti 4. Installare l'apparecchio. Montare l'unità di aspirazione –...
La pompa non deve funzionare a secco! rimuovere depositi di calcare, si raccomanda di uti- La pompa viene danneggiata irreparabilmente. lizzare OASE PumpClean. • Controllare periodicamente il livello dell'acqua e la • I cicli di pulizia e di sostituzione dei materiali filtranti circolazione nel filtro e nell'acquario.
Page 66
– BioMaster 350: 5 materiali filtranti in espanso. pompa e poi bloccare (girare in senso orario). – BioMaster 600: 6 materiali filtranti in espanso. – Assicurarsi che entrambi i supporti in gomma ri- – BioMaster 850: 7 materiali filtranti in espanso.
- IT - Procedere nel modo seguente: Pulire il corpo di aspirazione prefiltro X Pulire prima il corpo di aspirazione se la ventilazione 1. Premere i ganci di arresto, tenerli fermi e poi girare non funziona, sebbene in precedenza siano stati puliti l'anello di chiusura in senso antiorario (chiusura a i materiali filtranti in espanso e l'alloggiamento della baionetta).
- IT - DATI TECNICI Descrizione BioMaster, BioMaster Thermo Tensione di taratura V AC Frequenza di rete Grado di protezione IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Potenza assorbita filtro BioMaster Thermo Potenza assorbita riscaldatore Portata massima 1100 1250 1550 Prevalenza massima Colonna d'acqua...
Page 69
- DA - PRODUKTBESKRIVELSE ADVARSEL Oversættelse af den originale brugsanvisning Oversigt A BioMaster, BioMaster Thermo A D V A R S E L HeatUp 150: BioMaster Thermo 250 • Dette apparat kan bruges af HeatUp 200: BioMaster Thermo 350 børn fra 8 år og derover og...
Brug kun det produkt, der er beskrevet i denne vejled- Afmontering er påkrævet til rengøring og vedligehol- ning, som følger: delse og ved afmontering af apparathovedet. • BioMaster 250/350/600/850: Filtrering og cirkule- Sådan gør du: ring af vand. C •...
2. Klargør filtermaterialer (→ Rengøring/udskiftning af – Tapperne på forfilteret skal flugte med rillerne på filtermateriale) apparathovedet. 3. Valgfrit: Eftermonter OASE HeatUp (varmer) 2. Skub armen til symbolet "Hængelås låst". (→ Eftermontering af varmer) – Forfilteret er låst. 4. Opstil apparatet.
Page 72
– "UNLOCK": Ingen gennemstrømning, udgangen Q er lukket. 1. Tryk og slip indsugningsknappen, indtil vandet strømmer ud af bassinet og ind i filteret. – Så snart vandet begynder at komme ud af udløbs- enheden, er filteret helt fyldt med vand. BioMaster, BioMaster Thermo...
• Rengør ved behov apparatet med rent vand og en • Forfilteret er afmonteret. (→ Afmontering af forfil- blød børste. ter) • Brug ikke rengøringsmidler eller kemiske opløs- ningsmidler. OASE anbefaler PumpClean til at fjerne Sådan gør du: kalkaflejringer. T • Rengørings- og udskiftningscyklusser for filtermate- 1.
Page 74
• Sugeskåle 2. Tag ventilpakningen og begge ventilklapper af. Rengør alle dele. 3. Saml ventilkammeret i omvendt rækkefølge. – De monterede ventilklapper skal kunne bevæge sig let. – BEMÆRK: Åbningen i ventilpakningen skal flugte med åbningen i indsugningshuset. BioMaster, BioMaster Thermo...
Page 75
- DA - FEJLAFHJÆLPNING Fejl Årsag Udbedring Apparatet starter ikke Netspænding mangler Kontrollér netspænding Løbeenheden er blokeret Rengør Luft i filteret Udluft filteret. Bevæg evt. filteret fra side til side, så den resterende luft lettere kan slippe ud. Utilstrækkelig vandgennemstrøm- Løbeenheden er forurenet Rengør ning...
- DA - TEKNISKE DATA Beskrivelse BioMaster, BioMaster Thermo Nominel spænding V AC Netfrekvens Beskyttelsesgrad IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Effektforbrug filter BioMaster Thermo Effektforbrug varmer Ydeevne maksimum 1100 1250 1550 Pumpehøjde maksimum Vandsøjle maksimum Volumen filter Volumen forfilter Anbefalet til akvarievolumen Længde på...
Page 77
- NO - - NO - SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Oversettelse av den originale bruksanvisningen • Apparatet skal bare kobles til dersom apparatets og strømforsyningens elektriske spesifikasjoner stem- A D V A R S E L mer overens. • Apparatet må bare kobles til en forskriftsmessig in- •...
Bruk produktet som er beskrevet i denne anvisningen Oversikt utelukkende på følgende måte: A BioMaster, BioMaster Thermo • BioMaster 250/350/600/850: La vannet filtreres og sirkuleres. HeatUp 150: BioMaster Thermo 250 HeatUp 200: BioMaster Thermo 350 • BioMaster Thermo 250/350/600/850: La vannet HeatUp 300: BioMaster Thermo 600 varmes, filtreres og sirkuleres.
Page 79
- NO - Montere ut varmeelementet Montere forfilter Utmontering er nødvendig for rengjøring og vedlike- Slik går du frem: hold og for å montere ut apparathodet. H Slik går du frem: 1. Stikk forfilteret inn i åpningen og trykk det med kraft ...
Koble til slangen O, P Ettermontere varmeelement Fremgangsmåten er lik for inngang (IN) og utgang BioMaster 250/350/600/850 kan utvides med OASE (OUT). HeatUp senere. • Fest sugeenheten og utstrømningsenheten i akva- • Til monteringen er en gjennomløpsring nødvendig riet ved hjelp av sugekopper.
M E R K • Ikke bruk rengjøringsmidler eller kjemiske løsemid- Pumpene må ikke tørrkjøres! ler. For å fjerne kalkavleiringer, anbefales OASE Pumpen blir ødelagt. PumpClean. • Kontroller vannstanden og sirkulasjonen i filteret og • Rengjørings- og utskiftingsintervallene for filterma- i akvariet regelmessig.
Page 82
3. Ta av løpehjulet og rengjør det. Bytt om nødvendig. – BioMaster 350: 5 skumfilter. 4. Monter løpehjulet, sett på pumpedekslet og lås – BioMaster 600: 6 skumfilter. (drei med urviseren). – BioMaster 850: 7 skumfilter. – Sørg for at begge gummilagrene sitter som de skal.
Page 83
- NO - Slik går du frem: Rengjøre innsugingshus forfilter X Innsugingshuset må rengjøres først når luftingen ikke 1. Trykk inn låsehaken, hold den fast og drei låseringen fungerer, selv om skumfiltre og ventilhus på forfilteret mot urviseren (bajonettlås). er blitt rengjort på...
Page 84
- NO - TEKNISKE DATA Beskrivelse BioMaster, BioMaster Thermo Merkespenning V AC Nettfrekvens Beskyttelsestype IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Effektforbruk filter BioMaster Thermo Effektforbruk varmeelement Kapasitet maks 1100 1250 1550 Pumpehøyde maks Vannsøyle maks Volum filter Volum forfilter Anbefalt for akvarievolum...
Page 85
- SV - - SV - SÄKERHETSANVISNINGAR VARNIN G Översättning av originalbruksanvisningen • Apparaten får endast anslutas om de elektriska data som gäller för apparaten stämmer överens med V A R N I N G strömförsörjningen. • Anslut endast apparaten till ett vägguttag som in- •...
Använd produkten som beskrivs i den här handboken Översikt endast på följande sätt: A BioMaster, BioMaster Thermo • BioMaster 250/350/600/850: Filtrera vattnet och låt det cirkulera. HeatUp 150: BioMaster Thermo 250 HeatUp 200: BioMaster Thermo 350 • BioMaster Thermo 250/350/600/850: Värm upp HeatUp 300: BioMaster Thermo 600 och filtrera vattnet, och låt det därefter cirkulera.
Page 87
- SV - Demontera värmaren Montera förfiltret Värmaren måste demonteras vid rengöring och under- Gör så här: håll och vid demontering av apparatens ovandel. H Gör så här: 1. Stick in förfiltret i öppningen och skjut in det med ...
Ansluta slang O, P Komplettera värmaren Tillvägagångssättet är identiskt för ingången (IN) och BioMaster 250/350/600/850 kan utökas i efterhand utgången (OUT). med OASE HeatUp. • Sätt fast sugenheten och utströmmarenheten på • Vid monteringen behövs en genomföringsring (in- akvariet med sugproppar.
A N V I S N I N G • Använd inga rengöringsmedel eller kemiska lös- Pumpen får inte köras torr! ningar. Vid rekommenderar OASE PumpClean för Pumpen kan förstöras. att ta bort kalkavlagringar. • Kontrollera regelbundet vattennivån och cirkulat- •...
Page 90
2. Dra av förfilterröret och filtersvamparna. 2. Vrid pumplocket moturs (bajonettkoppling) och ta sedan av det. – BioMaster 250: 4 filtersvampar. – BioMaster 350: 5 filtersvampar. 3. Ta ut och rengör drivenheten. Byt ut den vid behov. – BioMaster 600: 6 filtersvampar.
Page 91
- SV - Gör så här: Rengöra insugningshus förfilter X Ventilhuset får inte rengöras förrän avluftningen inte 1. Tryck in båda spärrhakarna håll fast dem och vrid längre fungerar, även om filtersvamparna och ventil- låsringen moturs (bajonettkoppling). huset har rengjorts tidigare. 2.
- SV - TEKNISKA DATA Beskrivning BioMaster, BioMaster Thermo Märkspänning V AC Nätfrekvens Kapslingsklass IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Effektförbrukning filter BioMaster Thermo Effektförbrukning värmare Matningsprestanda max. 1100 1250 1550 Uppfordringshöjd max. Vattenpelare max. Filtrets volym Förfiltrets volym Rekommenderas för akvarier med volym Elkabelns längd...
Page 93
- FI - - FI - TURVAOHJEET VAR OITU S Alkuperäisen käyttöohjeen käännös • Laitteen saa yhdistää vain silloin, kun laitteen ja vir- ransyötön sähkötiedot vastaavat toisiaan. V A R O I T U S • Yhdistä laite vain määräysten mukaisesti asennet- tuun pistorasiaan.
Käytä tässä käyttöohjeessa kuvattua tuotetta ainoas- Yleiskatsaus taan seuraavasti: A BioMaster, BioMaster Thermo • BioMaster 250/350/600/850: Suodata vesi ja anna sen kiertää. HeatUp 150: BioMaster Thermo 250 HeatUp 200: BioMaster Thermo 350 • BioMaster Thermo 250/350/600/850: Lämmitä HeatUp 300: BioMaster Thermo 600 vesi, suodata ja anna sen kiertää.
Page 95
- FI - Lämmittimen irrotus Esisuodattimen asennus Irrottaminen tarvitaan puhdistusta ja huoltoa, sekä lai- Toimit näin: tepään vaihtoa varten. H Toimit näin: 1. Työnnä esisuodatin aukkoon ja paina voimakkaasti C vasteeseen saakka laitepäähän. – Esisuodattimen tangot täytyy oikein kohdistaa 1.
Page 96
– Vihje: Kostuta lasimäntä ennen asennusta ve- 2. Suodatusmateriaalien valmistelu dellä. (→ Suodatusmateriaalin puhdistus/vaihto) 3. Asenna lämmitin. (→ Lämmittimen asennus) 3. Vaihtoehtoisesti: OASE HeatUp (lämmitin) jälkiva- rustaminen (→ lämmittimen jälkivarustaminen) Liitäntöjen suorittaminen 4. Laitteen sijoitus. Imuyksikön kokoaminen – Sijoita laite akvaarion viereen tai sen alapuolelle.
O H J E • Älä käytä puhdistusaineita tai kemiallisia liuoksia. Pumppu ei saa käydä kuivana! Kalkkikerrostumien poistamiseksi suositellaan OASE Pumppu rikkoutuu. PumpClean -ainetta. • Tarkasta veden määrä ja kierto suodattimessa ja ak- • Suodatusmateriaalien puhdistus- ja vaihtovälit riip- vaariossa säännöllisesti.
- FI - X Imukotelon esisuodattimen puhdistus 1. Paina lukituskoukut sisään, pidä niistä kiinni ja Imukotelo täytyy puhdistaa vasta silloin, kuin ilmaus ei käännä lukitusrengasta vastapäivään (bajonettiluki- enää toimi, vaikka sitä ennen on suodatusvaahdot ja tus). venttiilikotelon esisuodatin puhdistettu. 2.
- FI - TEKNISET TIEDOT Kuvaus BioMaster, BioMaster Thermo Nimellisjännite V AC Verkkotaajuus Kotelointiluokka IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Suodattimen tehonotto BioMaster Thermo Lämmittimen tehonotto Pumpun teho enintään 1100 1250 1550 Pumppauskorkeus enintään Vesipatsas enintään Suodattimen tilavuus Esisuodattimen tilavuus Suositellaan akvaarion tilavuudelle Verkkoliitäntäjohdon pituus...
Page 101
- HU - - HU - BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK FIGYELMEZT ET ÉS Az eredeti használati útmutató fordítása • Csak akkor csatlakoztassa a készüléket, ha a készü- lék és az áramellátás elektromos adatai megegyez- F I G Y E L M E Z T E T É S nek.
A jelen útmutatóban leírt terméket kizárólag a követ- Áttekintés kezők szerint használja: A BioMaster, BioMaster Thermo • BioMaster 250/350/600/850: víz szűrése és kerin- getése. HeatUp 150: BioMaster Thermo 250 HeatUp 200: BioMaster Thermo 350 • Thermo 250/350/600/850: víz melegítése, szűrése HeatUp 300: BioMaster Thermo 600 és keringetése.
Page 103
- HU - A fűtő kiszerelése Az előszűrő beszerelése Ki kell szerelni tisztításra és karbantartásra, valamint a Ez az alábbiak szerint végezhető el: készülékfej kiszereléséhez. H Ez az alábbiak szerint végezhető el: 1. Illessze bele az előszűrőt a nyílásba, és nyomja be ...
2. A szűrőanyagok előkészítése (→ A szűrőanyag tis- 3. Szerelje be a fűtőt. (→ A fűtő beszerelése) ztítása/cseréje) 3. Opcionálisan: OASE HeatUp (fűtő) utólagos felszere- A csatlakozások kialakítása lése (→ A fűtő utólagos felszerelése ) A szívóegység összeszerelése 4. Állítsa fel a készüléket.
Ú T M U T A T Á S • Ne használjon tisztítószereket vagy kémiai olda- A szivattyú nem futhat szárazon! tokat. Vízkőlerakódások eltávolításához OASE A szivattyú tönkremegy. PumpClean alkalmazása ajánlott. • Rendszeresen ellenőrizze a vízszintet és a víz • A szűrőanyagok tisztítási és csereintervalluma az keringését a szűrőben és az akváriumban.
Page 106
– BioMaster 350: 5 szűrőhab. 3. Vegye ki a járóegységet és tisztítsa meg. Ha szü- kséges, cserélje ki. – BioMaster 600: 6 szűrőhab. 4. Szerelje be a járóegységet, helyezze fel és reteszelje – BioMaster 850: 7 szűrőhab. (az óramutató járásával egyező irányba forgatva) a 3.
Page 107
- HU - Ez az alábbiak szerint végezhető el: Az előszűrő szívóházának tisztítása X A szívóházat csak akkor kell kitisztítani, ha a légtelenítő 1. Nyomja be a rögzítőkampókat, tartsa meg, és a nem működik, annak ellenére, hogy előzőleg kitis- zárógyűrűt forgassa az óramutató...
- PL - - PL - PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZ EŻEN IE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania • Urządzenie podłączyć tylko wtedy, gdy parametry elektryczne urządzenia i zasilania energią są zgodne. O S T R Z E Ż E N I E •...
Wyrób opisywany w niniejszej instrukcji należy użytko- Przegląd wać wyłącznie w następujący sposób: A BioMaster, BioMaster Thermo • BioMaster 250/350/600/850: Filtrowanie i cyrkula- cja wody. HeatUp 150: BioMaster Thermo 250 HeatUp 200: BioMaster Thermo 350 • BioMaster Thermo 250/350/600/850: Podgrzewa- HeatUp 300: BioMaster Thermo 600 nie, filtrowanie i cyrkulacja wody.
Page 111
- PL - Wymontowanie grzałki Zamontowanie filtra wstępnego Wymontowanie jest konieczne do oczyszczenia i czyn- Należy postępować w sposób następujący: ności serwisowych, jak również do wymontowania gło- H wicy urządzenia. 1. Włożyć filtr wstępny do otworu i z umiarkowaną siłą Należy postępować...
Pompa nie może pracować na sucho! tworów chemicznych. Do usuwania osadów wapna Pompa ulegnie zniszczeniu. zaleca się stosowanie środka OASE PumpClean. • Regularnie kontrolować poziom i cyrkulację wody • Cykle czyszczenia i wymiany medium filtracyjnego zarówno w filtrze, jak i akwarium.
Page 114
2. Pokrywę pompy obrócić w kierunku przeciwnym do 2. Ściągnąć rurę filtra wstępnego i pianki filtracyjne. ruchu wskazówek zegara (zamknięcie bagnetowe) i – BioMaster 250: 4 pianek filtracyjnych. zdjąć. – BioMaster 350: 5 pianek filtracyjnych. 3. Wyjąć zespół wirnika i wyczyścić. W razie potrzeby wymienić.
- PL - Należy postępować w sposób następujący: Czyszczenie obudowy zespołu zasysania filtra wstęp- X nego 1. Wcisnąć zaczepy zatrzasków, mocno trzymać i prze- Obudowę zespołu zasysania należy wyczyścić dopiero kręcić pierścień zamykający w kierunku przeciwnym wtedy, gdy odpowietrzanie nie działa, mimo że do ruchu wskazówek zegara (zamknięcie bagne- uprzednio zostały wyczyszczone pianki filtracyjne i towe).
- PL - DANE TECHNICZNE Opis BioMaster, BioMaster Thermo Napięcie znamionowe V AC Częstotliwość sieci Stopień ochrony IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Pobór mocy filtra BioMaster Thermo Pobór mocy grzałki Wydajność pompo- maksymalna 1100 1250 1550 wania Wysokość tłoczenia maksymalna Słup wody maksymalna Pobór mocy filtra...
Page 117
- CS - - CS - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAR OVÁNÍ Překlad originálu Návodu k použití. • Přístroje zapojujte pouze tehdy, shodují-li se elektrické údaje přístroje s dostupným napájením. V A R O V Á N Í • Přístroj připojujte pouze do zásuvky instalované v souladu s předpisy.
Výrobek, popsaný v tomto návodu, používejte pouze Přehled následujícím způsobem: A BioMaster, BioMaster Thermo • BioMaster 250/350/600/850: Nechte vodu filtrovat a cirkulovat. HeatUp 150: BioMaster Thermo 250 HeatUp 200: BioMaster Thermo 350 • BioMaster Thermo 250/350/600/850: Nechte vodu HeatUp 300: BioMaster Thermo 600 ohřívat, filtrovat a cirkulovat.
Page 119
- CS - Demontáž topení Montáž předfiltru Demontáž je potřebná k čištění a údržbě a k demontáži Postupujte následovně: hlavy přístroje. H Postupujte následovně: 1. Vsaďte předfiltr do otvoru a silou jej zatlačte až na C doraz do hlavy přístroje. –...
O, P Postup je pro vstup (IN) a výstup (OUT) identický. Přidání topení • Připevněte sací jednotku a výtokovou jednotku BioMaster 250/350/600/850 lze rozšířit o OASE He- pomocí přísavek v akváriu. atUp. • Pro montáž je potřebný průchozí kroužek (součástí...
• Nepoužívejte čisticí prostředky ani chemické ro- Čerpadlo nesmí běžet nasucho! ztoky. Pro odstranění vodního kamene doporuču- Dojde ke zničení čerpadla. jeme OASE PumpClean. • Pravidelně kontrolujte stav vody a cirkulaci ve filtru • Cykly čištění a výměny pro filtrační materiály jsou a v akváriu.
Page 122
– BioMaster 350: 5 filtračních pěn. 3. Vyjměte a vyčistěte rotor. V případě potřeby vyměňte. – BioMaster 600: 6 filtračních pěn. 4. Namontujte rotor, nasaďte víko čerpadla a zajistěte – BioMaster 850: 7 filtračních pěn. je (otočte ve směru hodinových ručiček).
- CS - X Čištění sacího tělesa předfiltru 1. Stlačte aretační háček, přidržujte a otočte Sací těleso se musí vyčistit teprve tehdy, když uzavíracím kroužkem proti směru hodinových odvzdušnění nefunguje, ačkoliv byly předtím vyčištěny ručiček (bajonetový uzávěr). filtrační pěny a těleso ventilu předfiltru. 2.
- CS - TECHNICKÉ ÚDAJE Popis BioMaster, BioMaster Thermo Jmenovité napětí V AC Frekvence sítě Druh ochrany IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Příkon filtru BioMaster Thermo Příkon topení Přepravní výkon maximální 1100 1250 1550 Dopravní výška maximální Vodní sloupec maximální Objem filtru Objem předfiltru...
- SK - - SK - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VÝSTRAH A Preklad originálu Návodu na použitie • Prístroj pripájajte iba vtedy, ak sa zhodujú elektrické údaje prístroja a napájania elektrickým prúdom. V Ý S T R A H A • Prevádzkujte prístroj len na zásuvke nainštalovanej podľa predpisov.
Výrobok opísaný v tomto návode používajte výlučne Prehľad týmto spôsobom A BioMaster, BioMaster Thermo • BioMaster 250/350/600/850: Vodu prefiltrujte a nechajte cirkulovať. HeatUp 150: BioMaster Thermo 250 HeatUp 200: BioMaster Thermo 350 • BioMaster Thermo 250/350/600/850: Vodu oh- HeatUp 300: BioMaster Thermo 600 rejte, prefiltrujte a nechajte cirkulovať.
Page 127
- SK - Demontáž ohrievača Montáž predfiltra Demontovanie je potrebné pre čistenie a údržbu a de- Postupujte nasledovne: montáž hlavy prístroja. H Postupujte nasledovne: 1. Predfilter zasuňte do otvoru a silne ho zatlačte až C na doraz do hlavy prístroja. –...
• Nepoužívajte čistiace prostriedky ani chemické ro- Čerpadlo nesmie bežať nasucho! ztoky. Na odstránenie usadenín vápnika od- Čerpadlo sa zničí. porúčame prostriedok OASE PumpClean. • Pravidelne kontrolujte hladinu vody a cirkuláciu • Intervaly čistenia a výmeny filtračných materiálov vody vo filtri a v akváriu.
Page 130
2. Stiahnite rúrku predfiltra a filtračné peny. 2. Veko čerpadla potočte proti smeru chodu hodino- vých ručičiek (bajonetový uzáver) a odoberte. – BioMaster 250: 4 filtračných pien. – BioMaster 350: 5 filtračných pien. 3. Vyberte a vyčistite obežnú jednotku. Ak je to potrebné, vymeňte ju.
- SK - Postupujte nasledovne: Vyčistenie nasávacieho telesa predfiltra X Nasávacie teleso sa musí vyčistiť až vtedy, ak 1. Západkové háčiky zatlačte, pridržte a uzatvárací odvzdušňovanie nefunguje napriek tomu, že už krúžok pootočte proti smeru hodinových ručičiek predtým boli vyčistené filtračné peny a ventilové te- (bajonetový...
- SK - TECHNICKÉ ÚDAJE Popis BioMaster, BioMaster Thermo Menovité napätie V AC Sieťová frekvencia Trieda ochrany IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Príkon filtra BioMaster Thermo Príkon ohrievača Dopravný výkon maximálny 1100 1250 1550 Dopravná výška maximálne Vodný stĺpec maximálne Objem filtra Objem predfiltra Odporúčané...
- SL - - SL - VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO Prevod originalnih navodil za uporabo • Priključitev naprave je dovoljena le, če se električni podatki naprave ujemajo s podatki električnega na- O P O Z O R I L O pajanja. •...
Izdelek, opisan v tem priročniku, uporabljajte le na Pregled naslednji način: A BioMaster, BioMaster Thermo • BioMaster 250/350/600/850: Pustite, da se voda filtrira in da kroži. HeatUp 150: BioMaster Thermo 250 HeatUp 200: BioMaster Thermo 350 • BioMaster Thermo 250/350/600/850: Pustite, da HeatUp 300: BioMaster Thermo 600 se voda ogreje, filtrira in da kroži.
Page 135
- SL - Odstranitev grelca Vgraditev predfiltra Odstranitev je potrebna pri čiščenju in vzdrževanju in Postopek je naslednji: pri odstranitvi glave naprave. H Postopek je naslednji: 1. Predfilter vstavite v odprtino in ga močno potisnite C do konca v glavo naprave. –...
Page 136
Vzpostavitev priključkov 2. Pripravite filtrirne materiale (→ Čiščenje/zamenjava Sestava sesalne enote filtrirni material) Postopek je naslednji: 3. Opcija: OASE HeatUp Dodatno opremite grelec M (→ Dodatno opremljanje grelca) 4. Postavite napravo. Sestava iztočne enote – Napravo postavite ob ali pod akvarij. Pazite na Postopek je naslednji: največjo višino črpanja.
• Ne uporabljajte čistil ali kemičnih raztopin. Za Črpalka ne sme delati na suho! odstranjevanje vodnega kamna priporočamo iz- Črpalka se uniči. delek OASE PumpClean. • Redno preverjajte nivo vode in kroženje po filtru in • Cikli čiščenja in zamenjave filtrirnih materialov so v akvariju.
Page 138
2. Snemite cev predfiltra in filtrirne pene. 2. Pokrov črpalke močno zavrite v nasprotni smeri uri- nega kazalca (bajonetni spoj) in ga snemite. – BioMaster 250: 4 filtrirnih pen. – BioMaster 350: 5 filtrirnih pen. 3. Odstranite in očistite tekalno enoto. Če je potrebo, jo zamenjajte.
- SL - X Čiščenje sesalnega ohišja predfiltra 1. Zaskočne elemente potisnite not, jih dobro držite in Sesalno ohišje je treba očistiti šele, kadar odzračevanje uvodni obroč obrnite v smeri proti urinim kazalcem ne deluje, čeprav ste predhodno očistili filtrirne pene (bajonetni priključek).
- SL - TEHNIČNI PODATKI Opis BioMaster, BioMaster Thermo Naznačena napetost V AC Omrežna frekvenca Zaščitni razred IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Poraba moči filtra BioMaster Thermo Poraba moči grelca Črpalna zmogljivost največ 1100 1250 1550 Višina črpanja največ Vodni steber največ...
Page 141
- HR - - HR - SIGURNOSNE NAPOMENE UPOZ ORENJ E Prijevod originalnih uputa za uporabu • Priključite uređaj samo ako se električni podatci uređaja podudaraju s podatcima opskrbe elektro- U P O Z O R E N J E energijom.
U ovim uputama opisan proizvod upotrebljavajte iskl- Pregled jučivo kao što slijedi: A BioMaster, BioMaster Thermo • BioMaster 250/350/600/850: filtriranje i cirkuli- ranje vode. HeatUp 150: BioMaster Thermo 250 HeatUp 200: BioMaster Thermo 350 • BioMaster Thermo 250/350/600/850: zagrijavanje, HeatUp 300: BioMaster Thermo 600 filtriranje i cirkuliranje vode.
Page 143
- HR - Demontaža grijača Montaža predfilra Demontaža je potrebna za čišćenje i održavanje i za de- Postupite na sljedeći način: montažu glave uređaja. H Postupite na sljedeći način: 1. Utaknite predfiltar u otvor i snažno ga pritisnite do ...
• Ne rabite sredstva za čišćenje ili kemijska otapala. Crpka ne smije raditi na suho! Za uklanjanje naslaga kamenca preporučujemo Crpka će se uništiti. OASE PumpClean. • Redovite provjeravajte razinu vode i cirkulaciju u • Ciklusi čišćenja i zamjene filtarskih materijala ovise filtru i akvariju.
Page 146
2. Skinite cijev predfiltra i filtarske spužve. 2. Okrenite poklopac pumpe u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu (bajunetni zapor) i skinite – BioMaster 250: 4 filtarskih spužvi – BioMaster 350: 5 filtarskih spužvi 3. Izvadite rotor i očistite ga. Po potrebi ga zamijenite.
- HR - Postupite na sljedeći način: Čišćenje usisnog kućišta predfiltra X Usisno kućište mora se očistiti tek kada odzračivanje 1. Pritisnite uskočnu kukicu, čvrsto je držite i okrenite ne radi iako su prethodno očišćeni filtarske spužve i prsten za zatvaranje suprotno od smjera kazaljke na kućište ventila predfiltra.
- HR - TEHNIČKI PODATCI Opis BioMaster, BioMaster Thermo Nazivni napon V AC Mrežna frekvencija Vrsta zaštite IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Potrošnja energije filtra BioMaster Thermo Potrošnja energije grijača Protočni kapacitet Maksimalno 1100 1250 1550 Protočna visina Maksimalno Razina vode...
Page 149
- RO - - RO - INDICAȚII DE SECURITATE AVERTIZ ARE Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale • Racordați aparatul numai dacă datele electrice ale aparatului coincid cu cele ale instalației de alimen- A V E R T I Z A R E tare cu energie electrică.
Utilizați produsul descris în acest manual doar după Vedere de ansamblu cum urmează: A BioMaster, BioMaster Thermo • BioMaster 250/350/600/850: Filtrează şi lasă să cir- cule apa. HeatUp 150: BioMaster Thermo 250 HeatUp 200: BioMaster Thermo 350 • BioMaster Thermo 250/350/600/850: Încălzeşte, HeatUp 300: BioMaster Thermo 600 filtrează...
Page 151
- RO - Demontaţi încălzitorul Montaţi prefiltrul Demontarea necesară la curăţare şi întreţinere Procedaţi după cum urmează: curentă şi la demontarea capului aparatului. H Procedaţi după cum urmează: 1. Introduceţi prefiltrul în orificiu şi apăsaţi cu putere C până...
Racordaţi furtunul Postechipaţi încălzitorul O, P BioMaster 250/350/600/850 poate fi ulterior extins cu Procedura este identică pentru intrare (IN) şi ieşire OASE HeatUp. (OUT). • Pentru montaj este necesar un inel de trecere (in- •...
Pompa nu are voie să funcţioneze uscat! Pentru a îndepărta depunerile de calcar, vă Pompa se distruge. recomandăm OASE PumpClean. • Controlaţi regulat nivelul apei şi circulaţia din filtru • Ciclurile de curăţare şi înlocuire pentru mediile filt- şi din acvariu.
Page 154
2. Scoateţi tubul prefiltrului şi buretele filtrant. 2. Rotiţi capacul pompei în direcţia opusă a acelor de ceasornic (sistem de închidere cu baionetă) şi – BioMaster 250: 4 bureţi filtranţi. scoateţi-l. – BioMaster 350: 5 bureţi filtranţi. 3. Demontaţi şi curăţaţi unitatea de funcţionare. Dacă...
- RO - Procedaţi după cum urmează: Curăţaţi camera de aspiraţie prefiltrul X În cazul în care ventilaţia nu funcţionează, camera de 1. Apăsaţi cârligele de blocare, ţineţi şi rotiţi inelul de aspiraţie trebuie mai întâi curăţată, chiar dacă bureţii blocare în direcţia opusă...
- RO - DATE TEHNICE Descriere BioMaster, BioMaster Thermo Tensiunea măsurată V AC Frecvenţa reţelei Tip de protecţie IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Putere consumată filtru BioMaster Thermo Putere consumată încălzitor Debit de pompare maxim 1100 1250 1550 Înălţimea de pompare maxim Coloană...
Page 157
- BG - - BG - УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е Превод на оригиналното упътване за употреба • Свързвайте уреда само ако електрическите данни на уреда и електрозахранването съвпадат. П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е •...
Използвайте продукта, описан в това ръководство, Преглед само както следва: A BioMaster, BioMaster Thermo • BioMaster 250/350/600/850: Филтрирайте во- дата и я оставете да циркулира. HeatUp 150: BioMaster Thermo 250 HeatUp 200: BioMaster Thermo 350 • BioMaster Thermo 250/350/600/850: Загрейте...
Page 159
- BG - Демонтиране на нагревателя Монтиране на предварителния филтър Демонтирането е необходимо за почистване и под- Процедирайте по следния начин: дръжка и за демонтаж на главата на уреда. H Процедирайте по следния начин: 1. Поставете предварителния филтър в отвора и го ...
M дъното на резервоара. Сглобяване на изпускателния възел Дооборудване с нагревател Процедирайте по следния начин: BioMaster 250/350/600/850 може да се допълни N към OASE HeatUp. • Сглобете изпускателния възел. • За монтажа е необходим проходен пръстен – Алтернативно вместо изпускателния възел...
- BG - ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ Процедирайте по следния начин: R При първо пускане в експлоатация или след 1. Полагайте електрозахранващия кабел така, че да цялостно почистване филтриращата система бъде защитен от капки вода. трябва да се обезвъздуши. Когато резервоара, сму- 2.
демонтиран. • Не използвайте почистващи препарати или хи- (→ Демонтиране на предварителния филтър) мически разтвори. За отстраняване на отлагани- ята от варовик се препоръчва OASE PumpClean. Процедирайте по следния начин: • Интервалите за почистване и смяна на филтрира- T щите материали зависят от обема на аквариума...
- BG - Почистване/смяна на работния елемент Почистване на смукателния корпус Предварите- лен филтър Предпоставка Смукателният корпус трябва да се почисти едва, ко- • Главата на уреда е свалена. (→ Демонтаж на гла- гато обезвъздушаването не функционира, макар че вата на уреда) преди...
обезвъздуши телния филтър Филтърът не е под нивото на водата Поставете филтъра под нивото на водата Повишено ниво на шума Въздух във филтъра Преместете напред назад странично фи- лтъра, за да може останалият въздух да излезе по-добре BioMaster, BioMaster Thermo...
- BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Описание BioMaster, BioMaster Thermo Номинално напрежение V AC Мрежова честота Вид защита IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Консумирана мощност Филтър BioMaster Thermo Консумирана мощност Нагревател Дебит максимум 1100 1250 1550 височина на максимум подаване Воден стълб...
• Використовуйте тільки оригінальні запасні ча- • Перед тим як торкнутися стини і оригінальні комплектуючі. води, вимкніть усі прилади в • Не здійснюйте технічних змін у пристрої. акваріумі або витягніть штеп- • Штепсельні роз’єми необхідно захистити від впливу вологи. сельну вилку. BioMaster, BioMaster Thermo...
Використовуйте пристрій, описаний у цій інструкції, Огляд лише наступним чином: A BioMaster, BioMaster Thermo • BioMaster 250/350/600/850: фільтрування та циркуляція води HeatUp 150: BioMaster Thermo 250 HeatUp 200: BioMaster Thermo 350 • BioMaster Thermo 250/350/600/850: нагрів, HeatUp 300: BioMaster Thermo 600 фільтрування...
Page 168
Зняття фільтра попереднього очищення Нагрівач демонтується для очищення й проведення обслуговування, а також якщо потрібно зняти го- ловку пристрою. Необхідно виконати наступні дії: G 1. Встановіть важіль у положення "UNLOCK". – Вхідний і вихідний отвори закриваються авто- матично. BioMaster, BioMaster Thermo...
бака. Необхідно виконати наступні дії: N Доукомплектування нагрівача • Зберіть випускаючий блок. BioMaster 250/350/600/850 можна додатково осна- – Як альтернативу замість випускної труби стити, а саме встановити OASE HeatUp. можна використовувати водорозподільник. • Для монтажу потрібне кільце пропускання (вхо- дить...
Через сильне тепловиділення обігрівач і фільтр пошкоджуються. • Вмикайте обігрівач лише тоді, коли фільтр по- вністю наповнений водою, увімкнений і вода постійно циркулює. • Спочатку вимкніть обігрівач і дайте йому охоло- нути, лише потім виймайте з води. BioMaster, BioMaster Thermo...
2. Зніміть трубку фільтра попереднього очищення для забезпечення повної ефективності філь- та фільтрувальні губки. трування за потреби. – BioMaster 250: 4 фільтрувальних губок • Якщо в наявності є кілька фільтрувальних губок, – BioMaster 350: 5 фільтрувальних губок то через деякий час їх слід почистити або...
• Присоски заслінки. Очистьте всі деталі. 3. Зберіть корпус клапана у зворотному порядку. – Умонтовані заслінки клапана мають легко ру- хатися. – Вказівка: отвір в ущільнювачі для клапана має бути вирівняний з отвором у корпусі повітро- забірника. BioMaster, BioMaster Thermo...
- UK - УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Несправність Причина Усунення Прилад не введено в Відсутня напруга в мережі Перевірити напругу в мережі експлуатацію Заблоковано турбіну Почистити Повітря у фільтрі Вивести повітря з фільтра. За можливості порухати фільтром із боку в бік, щоб за- лишкове...
- UK - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Опис BioMaster, BioMaster Thermo Розрахункова напруга В змінного струму Частота мережі Гц Ступінь захисту IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Споживана потужність фільтра Вт BioMaster Thermo Вт Продуктивність л/год 1100 1250 1550 Висота подачі м Водяний стовп...
Page 175
- RU - - RU - УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е Перевод руководства по эксплуатации - оригинала • Подключайте устройство к сети только в том слу- чае, когда электрические характеристики устрой- П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е ства...
Обзор изделие разрешается использовать только следую- A BioMaster, BioMaster Thermo щим образом: • BioMaster 250/350/600/850: Очистить воду и за- HeatUp 150: BioMaster Thermo 250 HeatUp 200: BioMaster Thermo 350 пустить ее циркуляцию. HeatUp 300: BioMaster Thermo 600 • BioMaster Thermo 250/350/600/850: Нагреть, HeatUp 400: BioMaster Thermo 850 очистить...
Page 177
- RU - Демонтаж нагревателя Монтаж фильтра предварительной очистки Демонтаж требуется для чистки и техобслуживания Необходимо выполнить следующие действия: и для демонтажа головки устройства. H Необходимо выполнить следующие действия: 1. Вставить фильтр предварительной очистки в от- C верстие и сильно вдавить в головку устройства до...
фильтрующие материалы 3. Смонтировать нагреватель. (→ Монтаж (→ Очистка/замена фильтрующего материала) нагревателя) 3. Дополнительно: OASE HeatUp (нагреватель) до- оснастить (→ Дооснащение нагревателя ) Выполнить соединения 4. Установить устройство. Сборка вакуумного агрегата – Установить устройство рядом с аквариумом Необходимо выполнить следующие действия: или под ним. Соблюсти максимальную высоту...
прибора чистой водой и мягкой щеткой. Включение устройства • Не используйте очищающие средства или хими- ческие растворители. Для удаления накипи реко- мендуется использовать средство OASE Pump- У К А З А Н И Е Clean. Работать с насосом "всухую" запрещается! •...
- RU - Очистка/замена рабочего узла Очистка корпуса воздухозаборника фильтра предварительной очистки Исходное условие Если не работает функция удаления воздуха и не • Головная часть устройства снята. (→ Демонтаж помогла очистка фильтровальных губок и корпуса головки устройства) клапана фильтра предварительной очистки, то Необходимо...
Page 182
Очистить корпус клапана фильтра ной очистки засорен Фильтр не находится под линией поверх- Установить фильтр под линию поверхно- ности воды сти воды Повышенное шумообразование Воздух в фильтре Подвигать фильтр взад и вперед, чтобы улучшить высвобождение остатков воз- духа. BioMaster, BioMaster Thermo...
- RU - ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Описание BioMaster, BioMaster Thermo Расчетное напряжение В перем. тока Частота тока в сети Гц Степень защиты IPX4 IPX4 IPX4 IPX4 Потребляемая мощность фильтра Вт BioMaster Thermo Потребляемая мощность нагревателя Производительность максимальная 1100 1250 1550 Высота подачи...
Need help?
Do you have a question about the BioMaster and is the answer not in the manual?
Questions and answers