Download Print this page

Instrucciones De Instalación; Manual De Instalação; Especificações Técnicas - Klaxon en54-3 Installation Instruction

Universal base sounder

Advertisement

Instrucciones de Instalación
ES
Instalación
El soporte de resonador puede fijarse a una caja de distribución o
instalarse en la superficie de una pared. Los soportes de resonador
se instalarán en una posición que asegure el funcionamiento correcto
del detector, de conformidad con las recomendaciones del
fabricante de éste y los reglamentos o código de prácticas locales.
El soporte del resonador se ha proyectado para poder conectarle los
diferentes circuitos del detector y del resonador.
IMPORTANTE: Conecte el circuito del resonador antes de fijar el
soporte del detector al resonador para que el atornillador pueda
llegar hasta el bloque de bornas.
Conecte el circuito del resonador al bloque de bornas de 4 rutas
que va montado en la placa de circuito impreso (PCI) (1). Tras
conectar el circuito del resonador, instale el soporte del mismo
con los tornillos que se suministran y conecte normalmente el
circuito detector. Los circuitos del detector y del resonador
pueden conectarse entre sí para obtener un funcionamiento
con dos hilos si se utiliza un cuadro de mandos que lo permita
(por ejemplo, los sistemas Savwire).
Mando del volumen y selección del tono
El tono se selecciona con el microconmutador de 5 rutas instalado
en el PCI (2). Remítase al cuadro que figura al dorso para ver los
diversos tonos que pueden utilizarse y las posiciones del
microconmutador que los seleccionan.
Los sonidos que emite el aparato pueden reducirse ajustando el
potenciómetro situado en la PCI (3).
Instalación de funcionamiento autónomo
El soporte de resonador universal puede utilizarse como un
aparato de funcionamiento autónomo, sin detector. A tal efecto
se dispone de tapas que pueden instalarse en sustitución de
dicho detector.
Número de parte Descripción del producto
18-980837
18-980563
Especificaciones técnicas:
Gama de voltaje
Corriente
Nivel máximo de sonido
Número de tonos
Gama de frecuencia
Temperatura de trabajo
Caja
Sincronización
Ajuste del volumen
Régimen IP
Conformidad
* en función del voltaje de entrada y del tono seleccionados. Véase el cuadro de
tonos si se desea una información más detallada. La certificación es válida para los
tonos 1, 2, 3, 6, 7 y 13 solamente.
El objetivo de la directiva europea de Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos
(WEEE) es minimizar el impacto de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos
sobre el medioambiente y la salud de las personas. Para cumplir con esta
directiva, el equipamiento eléctrico marcado con este símbolo no deberá
desecharse en ningún sistema de eliminación europeo público. Los usuarios
europeos de equipamiento eléctrico deberán retornar los equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil para su eliminación. Para más información
visite el siguiente sitio Web: http://www.recyclethis.info/.
Tapa de color red
Tapa de color blanco
17 a 60 V c.c.
2 a 7 mA*
84 a 95 dBA a 1m*
32 – selección por
microconmutador
400 a 2.850 Hz*
- 10 °C a +55 °C
Policarbonato de gran
resistencia al impacto
Automática
10 dB
IP21C (para interiores)
EN54-3:2001
Manual de Instalação
PT
Instalação
O sensor pode ser instalado numa caixa de derivação ou montado
à superfície. Os sensores devem ser instalados de forma a
garantirem o funcionamento correcto do detector de acordo com
as recomendações do respectivo fabricante e das regulamentações
locais ou códigos de boas práticas.
O sensor foi concebido para possibilitar a ligação de um detector
independente e de circuitos do sensor.
IMPORTANTE: Ligue o circuito do sensor antes de ligar a base
do detector ao sensor para que possa aceder ao bloco de
terminais através de uma chave de fendas.
Ligue o circuito do sensor ao bloco de terminais de 4 vias
instalado na placa de circuito impresso (1). Depois de ligar o
circuito do sensor, fixe a base do detector utilizando os
parafusos fornecidos e ligue normalmente ao circuito do detector.
Os circuitos do detector e do sensor podem ser interligados
para operação com dois fios, se estiver a utilizar um painel de
controlo com capacidade para tal. (P. ex., sistemas Savwire).
Selecção de mensagens sonoras e controlo do volume
A mensagem sonora é seleccionada utilizando o comutador DIP
Switch de 5 vias da placa de circuito impresso (2). Consulte a tabela
no verso para obter detalhes sobre as mensagens sonoras disponíveis
e configurações do comutador necessárias para as seleccionar.
O volume de som da unidade pode ser reduzido ajustando o
potenciómetro da placa de circuito impresso (3).
O sensor universal pode ser utilizado como dispositivo autónomo
Instalação autónoma
sem detector. Para tal, existem disponíveis tampas que são insta-
ladas no lugar do detector.
Referência
18-980837
18-980563
Especificações técnicas :
Gama de tensão
Corrente
Nível sonoro de pico
Número de mensagens sonoras
Gama de frequência
Temperatura de funcionamento
Caixa
Sincronização
Ajuste de Volume
Classe de protecção
Conformidade
* depende do tom seleccionado e da tensão de entrada. Para mais informações,
consultar a tabela de tons. Certificado apenas nos tons 1,2,3,6,7 e 13.
A Directiva europeia "Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos"
(REEE) tem como objectivo minimizar o impacto dos resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos no ambiente e na saúde humana. Para dar cumprimento
a esta Directiva, o equipamento eléctrico que contenha este símbolo não deve ser
eliminado nos sistemas de eliminação pública europeus. Os utilizadores europeus
de equipamento eléctrico devem agora devolver os equipamentos em fim de
vida para eliminação. Para mais informações, consultar o seguinte sítio da
Web: http://www.recyclethis.info/.
Descrição do produto
Tampa vermelha
Tampa branca
9 - 60V CC
2 - 7 mA*
84 - 95 dBA a 1m*
32 – seleccionáveis com
comutador DIP
400 - 2850 Hz*
- 10°C a +55°C
Policarbonato de alto impacto
Automático
10dB
IP21C
(para utilização em interiores)
EN54-3:2001

Advertisement

loading