Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Digital Compass
Bedienungsanleitung
DE
Operating Instructions
GB
Mode d'emploi
FR
Handleiding
NL
Istruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de uso
ES
Manual de utilização
PT
Art. No. 88-31000

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bresser 88-31000

  • Page 1 Digital Compass Art. No. 88-31000 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Manual de utilização...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ........4 Operating Instructions ......16 Mode d’emploi .......... 28 Handleiding ..........40 Istruzioni per l’uso ........52 Instrucciones de uso ........ 64 Manual de utilização .........76...
  • Page 4 Sie das Kind damit nie unbeaufsichtigt! Spielzeug im herkömmlichen Sinne, sondern um viel mehr: Dieses Produkt ist ein vollwertiges opti- Wir wünschen Ihnen und Ihrem Kind viel Freude sches Instrument, mit dem Kinder die Welt erleben, und spannende Entdeckungen. forschen und experimentieren können. Ihr Bresser-Team...
  • Page 5 Lieber Junior-Forscher! Liebe Junior-Forscherin! Du hast dieses Produkt gekauft (oder als Geschenk Besonders aufmerksam lies bitte die „Warnhinwei- bekommen), wozu ich dir gratulieren möchte. se“ durch! Benutze das Produkt nur wie es in dieser Anleitung beschrieben ist, damit nicht versehentlich Beim Lesen dieser Bedienungsanleitung wirst du Verletzungen oder Schäden passieren.
  • Page 6 GEFAHR für Ihr Kind! BRAND-/EXPLOSIONSGEFAHR! Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die Setzen Sie das Gerät keinen hohen Tem- über eine Stromquelle (Netzteil und/oder peraturen aus. Benutzen Sie nur das mitge- Batterien) betrieben werden. Lassen Sie Kinder lieferte Netzteil oder die empfohlenen Batterien. beim Umgang mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt! Gerät und Batterien nicht kurzschließen oder ins Die Nutzung darf nur wie in der Anleitung beschrie-...
  • Page 7 Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt trockenen Tuch. Benutzen Sie keine Reinigungs- werden. flüssigkeit, um Schäden an der Elektronik zu ver- Entladene Altbatterien und Akkus müssen vom meiden. Verbraucher in Batteriesammelgefäßen entsorgt werden. Informationen zur Entsorgung alter Geräte Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtig- oder Batterien, die nach dem 01.06.2006 produ- keit! Bewahren Sie es in der mitgelieferten Tasche...
  • Page 8 So ist dein Kompass aufgebaut Schließe das Batteriefach nun mit der Abdeckung wieder. 1. Bedienknopf „Second“ 2. Bedienknopf „ Count“ Einstellen der Uhrzeit 3. Batteriefach (A: Abdeckung; B: eingesetzte Als erstes musst du die Uhrzeit richtig einstellen. Batterie) Drücke dazu 2x auf den Knopf „Set“ unten links am 4.
  • Page 9 Die Anzeige auf dem Kompass sieht jetzt aus wie Weitere Kompassfunktionen in der Abbildung unten. Halte nun die Taste ‚Com- pass’ etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Jetzt blinken Das Thermometer alle Pfeile und in der Mitte der Anzeige stehen die Dein Kompass zeigt dir auch die Temperatur an.
  • Page 10 Um die Stoppuhr wieder auf Null zu setzen, drü- cke den Knopf ‚Count’ oben neben dem ‚Second’- Knopf. Mit dem ‚Set’-Knopf gelangst du wieder in den nor- malen Modus zurück. ACHTUNG! Wenn du in einer unbekannten Um- gebung unterwegs bist, darfst du dich nur auf den Kompass verlassen, wenn du genau weißt, wie man ihn einsetzen muss.
  • Page 11 Technische Daten EG-Konformitätserklärung Digitaler Kompass Die Meade Instruments Europe GmbH & Genauigkeit: ± 3° Co. KG, ansässig in 46414 Rhede/Westf., Gutenbergstr. 2, Germany, erklärt für dieses Pro- Uhrzeit dukt die Übereinstimmung mit nachfolgend aufge- 24-Stunden-Format führten EG-Richtlinien: Display: hh; mm; ss EN61000-6-3:2001 Stoppuhr EN61000-6-1:2001...
  • Page 12 Fragen zu unserem „Digitalkompass-Führerschein“ pass-Führerschein machen möchtest. Wenn du zu beantworten. Deine „Führerschein-Prüfung“ die Bedienungsanleitung für deinen BRESSER- kannst du auch im Internet unter www.bresser.de/ Digitalkompass gut gelesen hast, fällt es dir be- fuehrerschein machen. stimmt nicht schwer, die folgenden Fragen richtig zu beantworten.
  • Page 13 Kompass kalibrieren Uhrzeit einstellen 3. Bevor du den Kompass benutzen kannst, musst 5. Um die eingestellte Uhrzeit zu speichern, musst du den Kompass kalibrieren, damit a) die Himmelsrichtungen richtig angezeigt wer- a) die „Count“-Taste drücken. den. b) alle Knöpfe gleichzeitig drücken. b) das Display richtig funktioniert.
  • Page 14 Auflösung – Richtige Antworten: 1. c) / 2. b) / 3. a) / 4. b) / 5. c) / 6. b) / 7. a) 5 oder mehr richtige Antworten: Herzlichen Glückwunsch! Du hast den Kompassführerschein bestanden und kannst ihn dir hier ausdrucken. Weniger als 5 richtige Antworten: Super, du hast schon viele Fragen richtig beant- wortet.
  • Page 16 During manufacture, we made sure products. that this product is as safe it can be for children Your Bresser team to use. Some residual risk is, however, unavoid- able. This product, after all, is not a toy in the usual...
  • Page 17 Dear junior researcher, Congratulations on becoming the proud owner of The „Warnings“ should be read carefully. Use the this product. product exactly as per the operating instructions to avoid any risk or injury. Keep these instructions in You‘ll be amazed when reading these instructions a safe place for later reference.
  • Page 18: Risk Of Electrical Shock

    DANGER to your child! DANGER of fire and explosion! This device contains electronic components Do not expose the device to high tempera- that are powered by either a mains connec- tures. Use only the mains adapter supplied tion or batteries. Never leave a child unsupervised or those battery types recommended.
  • Page 19 Clean the exterior of device with a dry cloth. Do not such equipment made after 01 June 2006 can be use cleaning fluids so as to avoid causing damage obtained from your local authority. to electronic components. Protect the device from dust and moisture. Store the device in the bag supplied or in its original packaging.
  • Page 20 You can see all the parts of your compass on is inserted the right way. this picture. Now, close the battery compartment again. 1. Control button “Second” Adjustment of the Time 2. Control button “Count” First, you have to set the time correctly. 3.
  • Page 21 about seconds. Other Compass Functions the arrows are blinking and the display reads “CAL.“ The Thermometer It’s best to place the com- Your compass can also show you the temperature. pass on a flat surface and With the “ºF/ºC” button you can select which unit of turn it two times in a clock- temperature to use.
  • Page 22 WARNING! If you are in an unfamiliar place, you can only trust the compass if you know how to use it correctly. Otherwise, you could easily go astray.
  • Page 23 Technical Information EEC conformity explanation Digital Compass Meade Instruments Europe GmbH & Co Accuracy: ± 3° KG, resident in 46414 Rhede/Westf., Gutenbergstr. 2, Germany, explains the agreement Time with in the following specified EEC guidelines for 24 hour format this product: Display: hh;...
  • Page 24 Driver’s License.” You can also take your Compass Driver’s License test. If you have read “Driver’s License Test” on the Internet at www. your Instructions for the BRESSER Digital Com- bresser.de/fuehrerschein. pass carefully, you should not have any trouble at all answering the following questions.
  • Page 25 Calibrating the compass Set the time 3. Before using your compass, you need to cali- 5. In order to save the time once set, you have to brate it, so that a) press the “Count” button. a) the directions are displayed correctly b) press all the buttons at the same time.
  • Page 26 Solution - correct answers: 1. c) / 2. b) / 3. a) / 4. b) / 5. c) / 6. b) / 7. a) 5 or more correct answers: Congratulations! You’ve passed the compass driver’s license test and can print the license here. Less than 5 correct answers: Super, you have answered many questions cor- rectly.
  • Page 28 : il s’agit d’un instrument optique de haute Nous vous souhaitons ainsi qu’à votre enfant de qualité qui permettra aux enfants de découvrir le passer de bons moments de découverte. monde, d’explorer et d’expérimenter. Votre équipe Bresser...
  • Page 29 Cher explorateur en herbe ! Chère exploratrice en herbe ! Félicitations d’avoir acheté (ou reçu en cadeau) ce Lis tout particulièrement les « Avertissements » ! Il produit. faut toujours que tu utilises ce produit exactement comme il est indiqué dans ce mode d’emploi afin En lisant ce mode d’emploi, tu seras sûrement de ne pas te blesser et de ne pas endommager étonné/étonnée de découvrir tout ce que tu peux...
  • Page 30 DANGER pour votre enfant ! DANGER D’INCENDIE/D’EXPLOSION ! Cet appareil contient des pièces électro- N’exposez pas l’appareil à de fortes tempéra- niques fonctionnant à l‘aide d’une source tures. Utilisez uniquement le bloc secteur in- de courant (bloc secteur et/ou piles). Ne laissez clus à...
  • Page 31 REMARQUES concernant le nettoyage Ne jetez pas d’appareils électriques dans les Avant de procéder au nettoyage de l’ap- ordures ménagères ! pareil, séparez-le de la source de courant Selon la directive européenne 2002/96/EG rela- (retirez le bloc secteur de la prise ou re- tive aux déchets d‘équipements électriques et élec- tirez les piles) ! troniques et à...
  • Page 32 Voici comment ta boussole est construite Puis referme le compartiment à piles avec la cou- verture. 1. Bouton de commande « second » 2. Bouton de commande « décompte » Régler l’heure 3. Compartiment à piles (A couverture ; B : pile Tout d’abord tu dois correctement régler l’heure.
  • Page 33 Tu dois donc appuyer sur le La boussole est à l’horizontale, si la bulle d‘air à l‘in- bouton « Boussole » (N° térieur du petit cercle rouge se trouve au milieu. 7). L’affichage sur la bous- sole apparaît désormais Autres fonctions de la boussole comme dans l‘illustration.
  • Page 34 boussole. Le chronomètre est maintenant activé. Avec le bouton ‘Second’, tu peux démarrer l’enre- gistrement des temps et le terminer en appuyant à nouveau sur le bouton. Pour remettre le chronomètre à zéro, appuie sur le bouton ‘Décompte’ en dessous à côté du bouton ‚Second‘.
  • Page 35 Données techniques Certificat de conformité UE Boussole numérique La société Meade Instruments Europe Exactitude: ± 3° Gmbh & Co. KG, domiciliée à 46414 Rhe- de/Westf., Gutenbergstr. 2, Allemagne, certifie la Heure conformité de ce produit avec les directives de l‘UE Format 24 heures ci-après: Affichage hh;...
  • Page 36 ». Tu peux également passer ton « épreuve de BRESSER, il ne te sera sûrement pas difficile de permis » sur Internet en suivant le lien suivant www. bien répondre à ces questions.
  • Page 37 Calibrer la boussole Régler l’heure 3. Avant que tu ne puisses utiliser la boussole, tu 5. Pour enregistrer l’heure réglée, dois-tu dois la calibrer pour que a) appuyer sur la touche « décompte » ? a) les points cardinaux soient bien indiqués. b) appuyer sur tous les boutons en même temps? b) l’affichage fonctionne correctement.
  • Page 38 Solutions – Réponses correctes : 1. c) / 2. b) / 3. a) / 4. b) / 5. c) / 6. b) / 7. a) 5 bonnes réponses ou plus : Toutes mes félicitations ! Tu as obtenu ton permis de boussole et tu peux te l’imprimer ici.
  • Page 40 Dit product is een volwaardig optisch instrument, waarmee kin- Wij wensen u en uw kind veel plezier en spannende deren de wereld kunnen beleven, onderzoeken en ontdekkingen toe. experimenteren. Uw BRESSER team...
  • Page 41 Beste jonge ontdekker! Beste jonge ontdekster! Je hebt dit product gekocht (of cadeau gekregen) Voordat je het apparaat gaat gebruiken, moet je wel waarmee ik je wil feliciteren. eerst deze gebruiksaanwijzing goed doorlezen. Er is namelijk een aantal belangrijke punten die je Bij het lezen van deze gebruiksaanwijzing zal je er moet weten, voordat je met je eerste waarnemin- beslist verbaasd van staan te kijken hoe veelzijdig...
  • Page 42 GEVAAR voor uw kind! BRAND-/EXPLOSIEGEVAAR! Dit apparaat bevat elektronische onderdelen Stel het apparaat niet bloot aan hoge tempe- die via een stroombron (stroomvoorziening of raturen. Gebruik uitsluitend de meegelever- batterijen) worden aangedreven. Zorg dat kinderen de adapter of de aanbevolen batterijen. Apparaat tijdens de bediening altijd onder toezicht staan! Ge- en batterijen niet kortsluiten en niet in open vuur bruik mag uitsluitend plaats vinden zoals in de ge-...
  • Page 43 TIPS voor het schoonmaken Gooi elektrische apparaten niet weg met het Ontkoppel het apparaat vóór het schoon- huisvuil! maken van de stroombron (stekker uit het Volgens de Europese Richtlijn 2002/96/EG over stopcontact nemen of batterijen verwij- afgedankte elektrische en elektronische appara- deren)! ten alsmede de daaraan gerelateerde nationale wetgeving moeten gebruikte elektrische apparaten...
  • Page 44 Zo is je kompas opgebouwd Tijd instellen Ten eerste moet je de juiste tijd instellen. 1. Bedieningsknop „Second“ Druk hiervoor 2x op de knop „Set“ beneden links 2. Bedieningsknop „ Count“ aan het kompas. 3. Batterijvak (A: Deksel; B: met geplaatste Nu gaan de uren knipperen.
  • Page 45 peren alle pijlen en in het midden van het display in Europa wordt de temperatuur altijd in ° Celsius staan de letters ‚CAL’. Leg het kompas nu op een gemeten. vlakke ondergrond en draai hem twee keer met In sommige andere landen gebruiken ze de ° Fah- de klok mee.
  • Page 46 LET OP! Als je in een onbekende omgeving onder- weg bent, mag je alleen dan helemaal op je kompas vertrouwen, als je precies weet hoe je hem moet gebruiken. Anders kun je gemakkelijk verdwalen.
  • Page 47 Technische gegevens EU-Conformiteitsverklaring Digitaal kompas: Meade Instruments Europe GmbH & Co. Precisie: ± 3° KG, gevestigd te 46414 Rhede/Westf., Gutenbergstr. 2, Germany, verklaart dit product Tijd conform aan de volgende EG-richtlijnen: 24-uurs formaat Display: uu; mm; ss EN61000-6-3:2001 EN61000-6-1:2001 Stopwatch Precisie: 1/10 s Productbeschrijving: Electron Compass Display: mm;...
  • Page 48 Ik ben blij dat je je digitaalkompas-rijbewijs bij „Digitaalkompas-rijbewijs“ te beantwoorden. Je mij wilt halen. Als je de gebruiksaanwijzing bij je „Rijbewijs-examen“ kun je ook op het internet on- BRESSER-digitaalkompas goed hebt gelezen, vind der www.bresser.de/fuehrerschein doen. je de volgende vragen waarschijnlijk helemaal niet zo moeilijk.
  • Page 49 Kompas kalibreren b) alle knoppen tegelijk indrukken. 3. Voordat je het kompas kunt gebruiken, moet je c) de „Set“-knop 2 seconden ingedrukt houden, het kompas kalibreren, zodat nadat je de uren en de minuten goed hebt inge- a) de windrichtingen correct worden weergege- steld.
  • Page 50 Oplossing – Juiste antwoorden: 1. c) / 2. b) / 3. a) / 4. b) / 5. c) / 6. b) / 7. a) 5 of meer goede antwoorden: Van harte gefeliciteerd! Je hebt je kompas-rijbewijs gehaald en kunt het hier uitprinten.
  • Page 52 Auguriamo a voi e ai vostri bambini buon diverti- mento e scoperte emozionanti. Tua squadra del Bresser...
  • Page 53 Caro esploratore! Cara esploratrice! Innanzitutto, complimenti per il prodotto che hai In particolare, ti prego di leggere con attenzione acquistato (o che ti è stato regalato). le “Avvertenze per la sicurezza”! Utilizza il prodot- to solo come è descritto in queste istruzioni per Leggi queste istruzioni per l’uso e rimarrai sicura- evitare di farti male o di danneggiare il tuo nuovo mente a bocca aperta vedendo quante cose si pos-...
  • Page 54 PERICOLO per i bambini! PERICOLO DI INNESCO DI INCENDI/ Il presente apparecchio contiene parti elet- ESPLOSIONE troniche che funzionano con l’apporto di Non esporre l‘apparecchio a temperature energia da sorgenti elettriche (alimentatore e/o elevate. Utilizzare esclusivamente l’alimen- batteria). Non lasciare i bambini incustoditi mentre tatore in dotazione o le batterie consigliate.
  • Page 55 AVVERTENZE per la pulizia Non gettare apparecchi elettrici nei comuni Per pulire l’apparecchio, scollegarlo dalla rifiuti domestici! sorgente di energia elettrica (scollegare l’ali- Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sulle mentatore oppure rimuovere le batterie)! apparecchiature elettriche ed elettroniche e ai sen- si della legge nazionale che la recepisce, gli appa- Pulire l’apparecchio solo esternamente con un recchi elettrici devono essere differenziati e smaltiti...
  • Page 56 La tua bussola è fatta così Impostazione dell’orario Per prima cosa devi impostare correttamente l‘ora- 1. Tasto di comando “Second” rio. 2. Tasto di comando “Count” Premi due volte il tasto “Set” situato nella parte in 3. Vano batterie (A: coperchio; B: batteria inserita) basso a sinistra della bussola.
  • Page 57 ra qui sotto. Tieni premuto il tasto “Compass” per con la quale vuoi che la bussola ti indichi la tem- circa 3 secondi. Tutte le frecce lampeggiano e al peratura. In Italia la temperatura viene indicata di centro del display sono visualizzate le lettere “CAL”. solito in °...
  • Page 58 ATTENZIONE! Se ti trovi in un luogo che non co- nosci non fare troppo affidamento sulla bussola se non sai ancora bene come utilizzarla. Altrimenti potresti perderti!
  • Page 59 Dati tecnici Dichiarazione di conformità CE Bussola digitale La Meade Instruments Europe GmbH & Precisione: ± 3° Co. KG, avente sede a 46414 Rhede/ Westf., Gutenbergstr. 2, Germania, dichiara che il Orario presente prodotto è conforme alle seguenti diret- formato 24 ore tive CE: Display: hh;...
  • Page 60 Se la”. L’esame per il patentino può essere compilato hai letto attentamente il manuale per l‘uso della tua anche in Internet all’indirizzo www.bresser.de/ bussola digitale BRESSER, non ti sarà difficile ri- fuehrerschein. spondere correttamente alle seguenti domande. Buon divertimento! La tua bussola è...
  • Page 61 Taratura della bussola Impostazione dell’orario 3. Prima di poter usare la bussola devi tararla in 5. Per memorizzare l’orario impostato devi … modo tale che … a) … premere il tasto “Count”. a) … indichi correttamente i punti cardinali. b) … premere contemporaneamente tutti i tasti. b) …...
  • Page 62 Soluzioni - Risposte corrette: 1. c) / 2. b) / 3. a) / 4. b) / 5. c) / 6. b) / 7. a) 5 o più risposte giuste: Complimenti! Hai superato l’esame per il patentino della bussola e puoi stamparlo qui. Meno di 5 risposte giuste: Bene, hai risposto correttamente a molte doman- de.
  • Page 64 Les deseamos a ustedes y a su hijo mucha diver- va mucho más allá: este producto es un instrumen- sión y unas apasionantes observaciones. to óptico de gran valor con el que los niños pueden Reciban un cordial saludo del personal investigar, experimentar y vivir el mundo. de Bresser...
  • Page 65 ¡Querido investigador junior! ¡Querida investigadora junior! Te has comprado este producto o alguien te lo ha Sin embargo, antes de poner el aparato en funcio- regalado, así que en primer lugar me gustaría darte namiento debes leer con atención este manual en la enhorabuena.
  • Page 66 ¡PELIGRO para su hijo! ¡PELIGRO DE INCENDIO/EXPLOSIÓN! Este aparato incluye componentes electró- No exponga el aparato a temperaturas eleva- nicos operados a través de una fuente de das. Utilice exclusivamente el equipo de ali- electricidad (equipo de alimentación y/o pilas). mentación suministrado o las pilas recomendadas.
  • Page 67 Limpie el aparato con un paño seco y sólo por la y a su aplicación en las respectivas legislaciones parte exterior. No utilice ningún agente limpiador nacionales, los aparatos eléctricos usados deben líquido, a fin de evitar daños en el sistema elec- recopilarse por separado y destinarse a un reci- trónico.
  • Page 68 Así está construida tu brújula Vuelve a cerrar el compartimento de la pila con la tapa. 1. Botón de mando «Second» 2. Botón de mando «Count» Ajuste de la hora 3. Compartimento de la pila (A: tapa; B: pila intro- Lo primero que tienes que hacer es ajustar correc- ducida) tamente la hora.
  • Page 69 Para ello debes presionar la justo encima del botón «Compass». La brújula está tecla «Compass» (nº 7). La en posición horizontal cuando la burbuja de aire pantalla de la brújula tiene que hay dentro del pequeño anillo rojo se encuen- un aspecto similar al de la tra en el centro.
  • Page 70 (nº 1) que hay en la parte superior de la brújula. El cronómetro queda entonces activado. Mediante el botón «Second» puedes iniciar la toma del tiempo, y presionándolo de nuevo puedes de- tenerla. Para volver a poner a cero el cronómetro, presio- na el botón «Count»...
  • Page 71 Datos técnicos Declaración de conformidad con la UE Brújula digital Meade Instruments Europe GmbH & Co. Precisión: ± 3° KG, con sede en 46414 Rhede/Westf., Gutenbergstr. 2, Alemania, declara que este pro- Hora ducto está conforme con las Directivas de la UE Formato 24 horas enumeradas a continuación: Pantalla: hh;...
  • Page 72 Si has leído con También puedes realizar tu «prueba del carnet» atención el manual de instrucciones de tu brújula en Internet, en la dirección www.bresser.de/fue- digital BRESSER, seguro que no tienes ningún hrerschein. problema para contestar bien a las siguientes pre- guntas.
  • Page 73 Calibrar la brújula Ajustar la hora 3. Antes de poder usar tu brújula tienes que cali- 5. Para fijar la hora ajustada, debes brarla a fin de que a) presionar la tecla «Count». a) se muestren correctamente los puntos cardina- b) presionar todos los botones a la vez.
  • Page 74 Solución – Respuestas correctas: 1. c) / 2. b) / 3. a) / 4. b) / 5. c) / 6. b) / 7. a) 5 respuestas correctas o más: ¡Enhorabuena! Has superado la prueba para obtener tu carnet de brújula y puedes imprimirlo aquí. Menos de 5 respuestas correctas: Estupendo, has contestado correctamente a muchas preguntas.
  • Page 76 é um instrumento óptico Desejamos que se divirta à descoberta juntamente valioso, com o qual as crianças podem explorar, com a criança. investigar e observar o mundo. A sua equipa Bresser...
  • Page 77 Caro pequeno explorador! Cara pequena exploradora! Queria dar-te os parabéns por teres comprado (ou No entanto, antes de colocares o aparelho em fun- teres recebido) este produto. cionamento, deves ler este manual de instruções com atenção. Existem alguns pontos importantes, Durante a leitura deste manual de instruções ficas- que deves saber, antes de efectuares as primeiras te certamente surpreendido com a quantidade de...
  • Page 78 PERIGO para crianças! RISCO DE INCÊNDIO/EXPLOSÃO! Este aparelho contém componentes electró- Nunca sujeite o aparelho a altas temperatu- nicos, que são operados por uma fonte de ras. Utilize apenas a fonte de alimentação corrente (fonte de alimentação e/ou pilhas). Não fornecida ou as pilhas recomendadas.
  • Page 79 seco. Não utilize produtos de limpeza, a fim de evitar Pilhas e baterias antigas descarregadas têm de ser danos no sistema electrónico. depositadas pelo consumidor em recipientes espe- ciais de recolha para pilhas (pilhões). Pode obter Proteja o aparelho do pó e da humidade! Guarde-o mais informações sobre aparelhos obsoletos ou na bolsa fornecida ou na embalagem de transporte.
  • Page 80 A tua bússola está estruturada da seguinte presta atenção para que a pilha assente correcta- forma mente no suporte. Fecha o compartimento da pilha com a tampa. 1. Botão “Second” (segundo) 2. Botão „Count“ (contagem) Acertar a hora 3. Compartimento da pilha (A: tampa; B: pilha in- Em primeiro lugar tens de acertar a hora.
  • Page 81 apresentado na figura. Mantém Outras funções da bússola a tecla ‘Compass’ premida durante cerca de 3 segun- O termómetro dos. Agora, piscam todas A tua bússola mostra-te também a temperatura. as setas e no centro da Com a tecla “°F/°C“ podes ajustar em que unidade indicação surgem as letras pretendes que te seja exibida a temperatura.
  • Page 82 Para colocar o cronómetro novamente em ZERO, prime o botão ‘Count’ na parte de cima, perto do botão ‘Second’. Com o botão ‘Set’ voltas novamente para o modo normal. ATENÇÃO! Quando te deslocares num ambiente desconhecido, só deves confiar inteiramente na bússola, se já...
  • Page 83 Dados técnicos Indicações de conformidade da UE Bússola digital A Meade Instruments Europe GmbH & Precisão: ± 3° Co. KG, estabelecida em 46414 Rhede/ Westf., Gutenbergstr. 2, Alemanha, explica o acor- Horas do para este produto com as seguintes directrizes Formato de 24 horas da UE: Visor: hh;...
  • Page 84 ção da bússola digital“. Também podes fazer o teu lido com atenção o manual de instruções da tua „teste da carta de condução“ na Internet em www. bússola digital BRESSER, não te será difícil res- bresser.de/fuehrerschein. ponder correctamente às seguintes perguntas.
  • Page 85 Calibrar a bússola Acertar a hora 3. Antes de poderes utilizar a tua bússola, tens de 5. Para guardares a hora acertada, tens de calibrá-la, para que a) premir a tecla “Count”. a) os pontos cardeais sejam indicados correcta- b) premir todos os botões simultaneamente. mente.
  • Page 86 Solução – Respostas correctas: 1. c) / 2. b) / 3. a) / 4. b) / 5. c) / 6. b) / 7. a) 5 ou mais respostas correctas: Muitos parabéns! Passaste na carta de condução da bússola e po- des imprimi-la aqui.
  • Page 90 Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG Gutenbergstr. 2 DE-46414 Rhede Germany www.bresser.de...