Download Print this page
Kettler ST2701-68 Operating	 Instruction
Kettler ST2701-68 Operating	 Instruction

Kettler ST2701-68 Operating Instruction

Training computer with digital display

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Computer- und Trainingsanleitung
ST2701-68 / ST2703-68 / ST2705-68 / ST2710-68
D
GB
F
NL
E
I
PL
H
HR
SLO
CZ
P

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ST2701-68 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kettler ST2701-68

  • Page 1 Computer- und Trainingsanleitung ST2701-68 / ST2703-68 / ST2705-68 / ST2710-68...
  • Page 2 Funktionen und Bedienung des Trainingscomputers Bedienungsanleitung für den Trainingscomputer mit Digitalanzeige (ST2701-8) / (ST2703-8) / (ST2705-8) Ausstattung Symbole: 1. P kein Training: bereit für Vorgabewerte 2. SCAN automatischer Anzeigewechsel 3. ODOMETER Anzeige der Gesamtkilometer 4. RPM Anzeige der Pedalumdrehungen Tritt- Frequenz 5.
  • Page 3 Puls / min. 200 minus Lebensalter Bild 3 Gesamtkilometer Bild 4 Trainingsbereitschaft: Zeit blinkt Alter 2.0 Pulserfassung Einstellen von Zeit (12), Distanz (13), Kilojoule (14,) Pulsgrenze (16). Diese Anzeige bietet drei Pulserfassungen: Vor dem Training oder bei Trainingsunterbrechung erscheint das 1.
  • Page 4 Bild 8: Vorgabe Energieverbrauch: z. B. 380 Kilojoule messen. Bild 9: Vorgabe Pulsgrenze: z. B. 130 Pulsschläge Drücken Sie bei Trainingsende die Erholungspulstaste . Der Com- Bild10: Trainingsbereitschaft mit Anzeige aller Vorgaben (DI- puter misst 60 Sekunden rücklaufend Ihren Puls (Bild 12). Danach STANCE) wird eine Fitnessnote mit ( F ) angezeigt (Bild 13).
  • Page 5 lastungspuls und Erholungspuls und Ihre hieraus resultierende 10.0 Trainingsanleitung "Fitnessnote" nach folgender Formel: 10 x ( P1 — P2 ) Zu Ihrer Sicherheit Note ( F ) = 6 — ■ Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt P1 = Belastungspuls P2 = Erholungspuls klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät...
  • Page 6 stand zu den Griffstangen ein; achten Sie dabei auf genügend Trainingshäufigkeit Trainingsdauer Beinfreiheit zu den Griffstangen. täglich 10 min ■ Trainieren Sie mit entsprechenden Sportschuhen und achten Sie 2–3 x wöchentlich 20–30 auf einen sicheren Stand auf den Trittflächen. 1–2 x wöchentlich 30–60 ■...
  • Page 7 Computer and training instructions Operating instructions for the training computer with digital display (ST2701-8) / (ST2703-8) / (ST2705-8) Features Symbols: 1. P no training: ready to accept set values 2. SCAN automatic change of display 3. ODOMETER display of total kilometres covered 4.
  • Page 8 pulse /min. 200 less age fig. 1 Room temperature fig. 2 Comlete display Adjusting the Time (12), Distance (13), Kilojoule (14,) Pulse limit (16). Symbol P (1) (Fig. 4) appears in the top left display prior to trai- ning or during training interruption. Press the Set button and you get into the set mode (Fig.
  • Page 9 fig: 11: stand-by mode with display of all presets (SPEED) To be noted Distance and Speed (13) change in a 5-second-cycle. If you do not enter any preset values within 4 minutes, the display will skip to room temperature (Fig. 1). fig.
  • Page 10 method to control your physical fitness. The fitness value is a va- of the cardiovascular system. This includes the reduction of the lue of orientation with regard to your ability to recover after phy- resting pulse frequency and of the load pulse. sical load.
  • Page 11 Pay attention to having sufficient leg-room towards the grip bars. Frequency Duration ■ Train with appropriate sports shoes and pay attention to having daily 10 min a safe foothold on the step boards. 2–3 times weekly 20–30 ■ Hold tight at the grip bracket between the movable grip bars, if 1–2 times weekly 30–60 you only want to train the lower part of your body.
  • Page 12 Fonctions et manipulation de l'ordinateur d'entraînement Mode d'emploi de l'ordinateur d'entraînement avec affichage numérique (ST2701-8) / (ST2703-8) / (ST2705-8) Equipement Sym boles: 1. P pas d'entraînement: prêt pour des va- leursprésélectionnées 2. SCAN changement d'affichage automatique 3. ODOMETER affichage du nombre de kilomètres to- 4.
  • Page 13 Pouls /min. 200 moins âge Illustration 1 Température Illustration 2 Affichage complet ambiante âge Réglage du temps (12), de la distance (13), de la dépense éner- gétique (14), de la limite du pouls (16). Avant l’entraînement ou lors d’une interruption de l’entraînement, le symbole P (1) (image 4) apparaît en haut à...
  • Page 14 Illustration 9: présélection limite du pouls: p. ex. 130 pulsa- cupération du pouls. Elle permet de mesurer la récupération du tions pouls à la fin de l'entraînement. Illustration 10: Mode de disposition avec indication de toutes Appuyer sur la touche de récupération du pouls à la fin de les préselections (DISTANCE) l'entraînement.
  • Page 15 une consommation d’énergie de 9.5 km/h. 1 kilomètre donne 10.0 Instructions d'entraînement 352 kilojoule (avec un facteur de charge moyen). Calcul de la note "condition physique" Pour votre sécurité L'ordinateur calcule et analyse la différence entre le pouls sous ■ Avant de commencer, consulter votre médecin traitant pour l'effort et votre note "condition physique"...
  • Page 16 Les premières unités d'entraînement devraient être courtes et par- commencez par décharger la surface de marche supérieure. courues à intervalles. ■ Ajustez les surfaces de marche à une distance optimale par rap- Du point de vue de la médecine spécialisée, les facteurs d'effort port aux manches, tout en assurant suffisamment d’espace libre suivants ont une influence positive sur la condition physique: pour vos jambes envers les manches.
  • Page 17 Functies en bediening van de trainingscomputer Bedieningshandleiding voor de trainingscomputer met digitale weergave (ST2701-8) / (ST2703-8) / (ST2705-8) Uitrusting Symbolen: 1. P geen training; gereed voor program- mering 2. SCAN automatische gegevenswisseling 3. ODOMETER weergave van het totaal aantal kilo- meters 4.
  • Page 18 slag (200 minus leeftijd) dient niet overschreden te worden. Ge- zonde personen oriënteren zich aan onderstaand diagram. polsslag /minuut 200 - leeftijd Afb. 1 Kamertemperatuur Afb. 2 Volledige weergave leeftijd Instellen van tijd (12), afstand (13), kilojoule (14), polsslaggrens (16). Afb.
  • Page 19 Afb. 5: Tijd-voorprogrammeer modus tijd start met “OFF” 8.0 Herstelpolsmeting Afb. 6: Voorprogrammering tijd; bijv. 18 minuten Afb. 7: Voorprogrammering afstand; bijv. 10 kilometer De trainingscomputer is met een herstelpolsfunctie uitgerust. Deze Afb. 8: Voorprogrammering calorieënverbruik; bijv. 380 Kilo maakt het mogelijk bij trainingseinde uw herstelpols te meten. joule Druk bij trainingseinde op de herstelpolstoets.
  • Page 20 Conditiecijferberekening 10.0 Trainingshandleiding De computer berekent en geeft een waarde voor het verschil tus- ■ Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en sen belastingspolsslag en herstelpolsslag en het hieruit voor u re- vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn sulterend “conditiecijfer”...
  • Page 21 ■ Stel de treden in op de voor u optimale afstand tot de hand- Trainingsfrequentie Trainingsduur grepen (zie aanwijzingen pag. 16); let daarbij op voldoende Dagelijks 10 min beenruimte t.o.v. de handgrepen. 2-3 x per week 20-30 min ■ Train met geschikte sportschoenen en zorg ervoor, dat u stabiel 1-2 x per week 30-60 min op de treden staat.
  • Page 22 Funciones y manejo de la computadora de entrenamiento Instrucciones de uso para la computadora de entrenamiento con display digital (ST2701-8) / (ST2703-8) / (ST2705-8) Equipo Símbolos: 1. P no entrenamiento: listo para la entra- da de valores prefijados 2. SCAN alternación automática de la visualizu- ación 3.
  • Page 23 4.Modo de espera (Imagen 4) debería encontrarse dentro de la zona aerobia. No se debería superar la frecuencia máxima del pulso (200 menos edad). Para las personas sanas, el siguiente diagrama puede ser una ayuda de orientación: Pulso / min. 200 menos la edad Imagen 1: Temperatura de Imagen 2: Visualización comple...
  • Page 24 Imagen 5: La prefijación del tiempo comienza con “OFF” 7.0 Visualización después del seguimiento del Imagen 6: Prefijación del tiempo: p.e. 18 minutos entrenamiento Imagen 7: Prefijación de la distancia: p.e. 10 kilómetros Imagen 8: Prefijación del consumo de energía: p.e. 380 kilo- joule Pedalee.
  • Page 25 Pedaleando 1 km se consumen 70 kilojoule. El cálculo será correcto si usted se entrena con una intensidad me- Medición del pulso con los sensores del pulso de mano dia de esfuerzo y si la frecuencia de sus pedaladas es constante. Una tensión baja producida por la contracción del corazón será...
  • Page 26 La intensidad del esfuerzo (Crosstrainer) Frecuencia del entrenamiento Contenido de una unidad de entrenamiento Durante el entrenamiento con el Crosstrainer la intensidad se pu- semaine ede regular mediante la frecuencia de pedaladas y mediante la resistencia. La persona que se entrena puede regular la resisten- 3 x par semaine 2 minutos de entrenamiento cia mediante el cambio de 10 marchas.
  • Page 27 ■ Adapte la resistencia de frenado a sus necesidades particula- Un entrenamiento regular podrá aumentar su acondicionamiento, res ajustando el botón giratorio debajo del cockpit. su fuerza y de esta forma también su bienestar. El éxito del ent- renamiento será completado por un estilo de vida saludable con ■...
  • Page 28 Funzioni e istruzioni per l’uso del computer relativo all’allenamento Istruzioni per l’uso del computer relativo all’allenamento con display digitale (ST2701-8) / (ST2703-8) / (ST2705-8) Funzioni Simboli: 1. P nessun allenamento: pronto per l’immissione di valori 2. SCAN cambio di indicazioni automatico 3.
  • Page 29 secondi oppure tasto] 4.0 Allenamento con immissione di dati di al- 4. Disponibilità al trainingFigura 4 lenamento Le giuste pulsazioni in fase di allenamento [zona aerobica] Le pulsazioni in fase di allenamento dipendono dall’età. Per ogni età c’è il corretto settore aerobico di allenamento (formula è 180 meno l’età) caratterizzato da un limite di pulsazioni inferiore e da figura 1 temperatura ambientalefigura 2 display completo uno superiore (+/- 10 battiti).
  • Page 30 un’interruzione di allenamento. Il cambio automatico di indica- zione si arresta, il simbolo SCAN scompare, viene visualizzata una P e nel settore grande del display rimane il valore attuale. Se non riprendete l’allenamento entro 4 minuti, il display indica la temperatura ambientale (figura 1). Il percorso effettuato viene addizionato al chilometraggio complessivo.
  • Page 31 Evitate fattori di disturbo. 9.0 Regole generali • Fissate accuratamente la clip per l’orecchio al vostro lobo e cer- cate il punto migliore per la rilevazione (il simbolo del cuore Hometrainer lampeggia ininterrottamente). • Non allenatevi sotto una luce forte e diretta, per es. luce al Calcolo della velocità...
  • Page 32 invece, per mezzo della resistenza impostata. La resistenza viene Frequenza dell’ Ampiezza dell’uanità di allenamento regolata mediante il comando per la forza frenante situato sullo dell’allenamento sterzo. 1. settimana Intensità del training (Crosstrainer) 3 volte alla settimana 2 minuti di allenamento Praticando l’attività...
  • Page 33 re e armonizzata. sia in avanti che all’indietro. Così facendo solleciterete in modo differente i muscoli della gamba e del deretano. ■ Regolate la resistenza frenante secondo le vostre esigenze in- dividuali. Fatelo girando la manopola che si trova sotto il posto Eseguendo regolarmente il training, aumenterete la resistenza e la di comando.
  • Page 34 Funkcje i obsługa komputera treningowego Instrukcja obsługi komputera treningowego z wyświetlaczem cyfrowym (ST2701-8) / (ST2703-8) / (ST2705-8) Wyposażenie Symbole: 1. P trening nie odbywa się: gotowość do programowania 2. SCAN automatyczna zmiana wskazania 3. ODOMETER wskazanie łącznej ilości kilometrów 4. RPM wskazanie obrotów pedałów szybkość...
  • Page 35 "właściwy" tak zwany aerobowy zakres treningowy [wzór uproszczony: 180 minus wiek], określony przez górną i dolną granicę tętna (+/– 10 uderzeń tętna). Tętno treningowe powinno zawsze wahać się w granicach strefy aerobowej. Maksymalna częstość tętna (200 minus wiek) nie powinna być przekraczana. Osoby zdrowe powinny kierować...
  • Page 36 muje się wtedy automatyczna zmiana wskazania. Gaśnie napis SCAN. Wskazywany jest symbol P, a aktualny zakres pozostaje na głównym polu wyświetlacza. Jeżeli w przeciągu 4 minut tre- ning zostanie ponownie podjęty, wskazanie zmienia się na tem- peraturę pomieszczenia (ilustracja 1). Dystans dodawany jest przy tym do łącznej ilości kilometrów.
  • Page 37 neonowym, halogenowym, reflektorem wąskostrumieniowym lub 9.0 Informacje ogólne światłem słonecznym. • Należy unikać wszelkich wstrząsów i przesuwania się czujni- Rower stacjonarny ka i jego przewodu. Przewód należy zawsze przymocować spinaczem do ubrania, a jeszcze lepiej - do opaski na czoło. Obliczanie prędkości Pomiar tętna przy pomocy czujników dłoni 60 obrotów pedałami na minutę...
  • Page 38 Intensywność treningu (cross trainer) Częstotliwość treningu Zakres pojedynczego ćwiczenia Intensywność treningu na cross trainerze regulowana jest pręd- Tydzień pierwszy kością obrotową oraz oporem pedałów. Opór pedałów reguluje 3 razy w tygodniu 2 minuty - trening osoba trenująca przy pomocy 10-stopniowej regulacji. 1 minuta - przerwa na gimnastykę...
  • Page 39 ■ Proszę zwracać uwagę na to, by wykonywane ruchy były rów- ciążane są w różny sposób. nomierne i płynne. Regularny trening prowadzi do podniesienia wytrzymałości, ■ Opór hamulca nastawiać stosownie do indywidualnych potr- tężyzny fizycznej, a co za tym idzie, poprawy samopoczucia. zeb pokrętłem na cockpicie.
  • Page 40 Az edző kompjuter műveletei és kezelése Kezelési útmutató a számkijelzős edző kompjuterhez (ST2701-8) / (ST2703-8) / (ST2705-8) Felszereltség Jelképek: 1. P nincs edzés: készen áll az előre me- gadott értékekre 2. SCAN kijelzés önműködő átváltása 3. ODOMETER a megtett összes kilométer kijelzése 4.
  • Page 41 verés/perc 200 mínusz életkor 1. ábra Helyiség hőmérséklet 2. ábra Teljes kijelzés Életkor Idő (12), távolság (13), Kilojoule (14) és pulzushatár (16) beállítása. Az edzés előtt vagy az edzés megszakításakor a P (1) jelkép je- lenik meg a kijelző bal felső részén (4. ábra). Ha megnyomja a 3.
  • Page 42 ábra 9: Pulzushatár megadása: pl. 130 dobbanás ábra10: Edzési készenlét az összes előre adott adat kijelzésével 8.0 Pihenési pulzus mérése (DISTANCE) ábra11: Edzési készenlét az összes előre adott adat kijelzésével Az edző kompjuter el van látva a pihenési pulzus funkciójával. Ez (SPEED) lehetővé...
  • Page 43 kor az ember 3344 kJ energiát használ el 10.0 Edzési útmutató 1 kilométer 352 Kilojoule-t ad (közepes terhelési fokozatnál) Állóképességi jegy számítása Saját biztonsága érdekében A kompjuter a terheléses pulzus és pihenési pulzus különbségét • Az edzés elkezdése előtt tisztázza a háziorvosával, hogy számítja és értékeli ki és ennek alapján az “állóképességi jegyet”...
  • Page 44 A sportorvosok az alábbi terhelési tényezőket vélik helyesnek a het beírni az edzéskor elért értékeket. állóképesség szempontjából: Minden edzési egység előtt és után kb. 5 perces gimnasztika szol- gál az izmok bemelegítésére ill. lehűtésére. Két edzési egység Edzési gyakoriság Edzési idő között célszerű...
  • Page 45 Funkcije i rukovanje sa kompjuterom za trening (ST2701-8) / (ST2703-8) / (ST2705-8) Oprema Simboli: 1. P nema treninga: spreman za zadavan- je vrijednosti 2. SCAN automatska promjena pokazivača 3. ODOMETER Pokazivač ukupnih kilometara 4. RPM Pokazivač okretaja pedala frekvencija okretanja 5.
  • Page 46 nom dijagramu. Puls / min. 200 minus životna dob Slika 1 Sobna temperatura Slika 2 Puni pokazivač Podešavanje vremena (12), udaljenosti (13), kilodžula (14,) gra- nice pulsa (16). Prije treninga ili pri prekidu treninga pojavljuje se simbol P (1)(sli- Slika 3 Ukupni kilometri Slika 4 Spremnost za trening: ka 4) lijevo gore u pokazivaču.
  • Page 47 pokazuje ocjena za fitness pomoću ( F ) (slika 13). Obračuna- Slika 9: Zadavanje granice pulsa: npr. 130 otkucaja pulsa Slika 10: Spremnost za trening s pokazivanjem svih zadanih vri- vanje se objašnjava pod 9.0 Opće. Ako se mjerenje pulsa preki- jednosti (DISTANCE) ne, umjesto neke vrijednosti pokazuje se ( E ).
  • Page 48 venih oštećenja. 10 x ( P1 — P2 ) Ocjena ( F ) = 6 — Ovaj ure?aj za treniranje specijalno je razvijen za rekreativne sportaše. On je izvrsno pogodan za trening za srce i krvotok. P1 = puls pri opterećenju P2 = puls pri odmaranju Trening se metodički mora izraditi prema načelima treninga Ocjena 1 = vrlo dobar Ocjena 6 = nedovoljan...
  • Page 49 dan dan bez treninga, ako Vi u kasnijem tijeku planirate 3 puta Učestalost treninga Opseg jednoga treninga tjedno trenirati od 20 - 30 minuta. Inače nema prepreka za sva- 1. tjedan kodnevni trening. 3 x tjedno 2 minute treninga Tijek kretanja (kros-trening) 1 minuta pauza za gimnastiku Tijek kretanja kros-treninga već...
  • Page 50 Funkcije in upravljanje z računalnikom za trening Navodila za uporabo računalnika za trening z digitalnim prikazom (ST2701-8) / (ST2703-8) / (ST2705-8) Opremljenost Simboli: 1. P ni treninga: pripravljeno za normirane vrednosti 2. SCAN avtomatska zamenjava prikaza 3. ODOMETER Prikaz skupnih kilometrov 4.
  • Page 51 Pred treningom ali ob prekinitvi treninga se prikaže simbol P (1)(Slika 4) levo zgoraj na prikazovalniku. Pritisnite tipko Set in pridete v način za nastavitve (Slika 5) in s tipko + ali – lahko na- stavite želeno vrednost. Vrednosti, ki jih je možno spreminjati, so prikazane z utripajoči- mi segmenti.
  • Page 52 Delovanje Pritisnite na pedale. Vse normirane vrednosti (razen meje pulza) štejeno nazaj, utripajo nekaj sekund pri nič in štejejo potem od nastavljene vrednosti naprej. Če naraste Vaš srčni utrip nad vpisano mejo pulza, začne vred- nost pulza zaradi opozorila utripati in zaslišite zvočni signal. Slika 14 Slika 12: Meritev okrevanja (0:60 - 0:00) 5.
  • Page 53 minut. Z rednim treningom srčnega krvožilnega sistema boste lahko povečata globina dihanja in količina zraka (kapaciteta vi- ugotovili, da se izboljšuje Vaša “ocena fitness”. talnosti). Do nadaljnjih pozitivnih sprememb prihaja v sistemu pre- snove. Da bi dosegli takšne pozitivne spremembe, je potrebno tre- Napotki za meritev pulza ning načrtovati po določenih smernicah.
  • Page 54 treninga imejte en dan brez treninga, če imate v kasnejšem pote- Pogostost treninga Obseg enote treninga ku rajši 3-kratni tedenski trening po 20 - 30 minut. Sicer pa nič 1. teden škodi tudi vsakodnevni trening. 3 x tedensko 2 minuti treninga Potek gibanja (Crosstraining) 1 minuta odmor za gimnastiko Potek gibanja treninga Cross je že predhodno določen z eliptič-...
  • Page 55 Funkce a obsluha tréninkového počítače Návod na obsluhu tréninkového počítače s digitálním ukazatelem (ST2701-8) / (ST2703-8) / (ST2705-8) Vybavení: Symboly: 1. P žádný trénink: připraveno pro zadání 2. SCAN automatická změna zobrazení 3. ODOMETR zobrazení celkového počtu kilometrů 4. RPM zobrazení...
  • Page 56 Před tréninkem nebo při jeho přerušení se objeví symbol P (1) (ob- rázek 4) vlevo nahoře na displeji. Stiskněte tlačítko Set, dostane- te se do režimu zadávání (obrázek 5) a pomocí tlačítka + nebo – nastavte požadovanou hodnotu. Nastavitelné hodnoty jsou zobrazeny blikajícími segmenty. Jestliže podržíte tlačítko +/–...
  • Page 57 Funkce Začněte šlapat. Všechny zadané hodnoty (kromě mezních hodnot pulsu) jsou odpočítávány směrem dozadu, na nule několik vteřin blikají a poté jsou počítány zase od zadané hodnoty směrem nah- oru. Jestliže tep vašeho pulsu překročí mezní hodnotu pulsu, bliká z důvodu varování...
  • Page 58 Porovnání zátěžového a zotavovacího pulsu je snadnou a rychlou tréninku. Takto jsou vyvolávány především změny a úpravy v sy- možností, jak řídit tělesnou kondici. Kondiční známka je orien- stému srdce a krevního oběhu. Náleží sem pokles frekvence kli- tační hodnota pro vaší schopnost zotavení po tělesném zatížení. dového pulsu a zátěžového pulsu.
  • Page 59 knoflíkem pod řídícím panelem. Četnost tréninků Rozsah jedné tréninkové jednotky ■ Během tréninku střídejte pohyby šlapátek dopředu a dozadu, 1. týden abyste svalstvo nohou a hýždí namáhali různým způsobem. 3 x týdně 2 minuty tréninku 1 minuta přestávky pro protahovací cvičení Pravidelným tréninkem si můžete zvýšit výdrž, sílu a tím také...
  • Page 60 Funções e utilização do computador de treino Instruções de utilização do computador de treino com visor digital (ST2701-8) / (ST2703-8) / (ST2705-8) Equipamento Símbolos: 1. P sem sessão de treino: pronto para va- lores pré-especificado 2. SCAN mudança de indicação automática 3.
  • Page 61 trapassada a frequência de pulsação máxima (200 menos a ida- de). As pessoas saudáveis devem orientar-se pelo diagrama se- guinte Pulsação/min. Imagem 1 Temperatura ambiente Imagem 2 Indicação com- 200 menos idade pleta idade Ajuste do Tempo (12), Distância (13), Quilojoule (14,) Limite de pulsação (16).
  • Page 62 Dê aos pedais. A contagem dos valores continua. Imagem 6: Especificação Hora: por exemplo 18 minutos Imagem 7: Especificação Percurso: por exemplo 10 quilómetros Imagem 8: Especificação Consumo de energia: por exemplo 8.0 Medição da pulsação de recuperação 380 quilojoule Imagem 9: Especificação Limite de pulsação: por exemplo 130 pulsações O computador de treino está...
  • Page 63 esforço e a pulsação de recuperação e a "Classificação da con- 10.0 Instruções de treino dição física" daqui resultante com base na seguinte fórmula: 10 x ( P1 — P2 ) Para a sua segurança Classificação ( F ) = 6 — ■...
  • Page 64 ■ Ajuste os apoios de pés para a distância ideal para si em re- Frequência de treino Duração do treino lação ao volante de inércia; verifique se tem espaço livre sufi- diariamente 10 min ciente para as pernas em relação ao volante de inércia. 2 a 3 x semana 20–30 min ■...
  • Page 65 – E – Table de rendimiento – I – Tabella delle prestazione – PL – Tabela wyników – CZ – Výkonová tabulka – P – Tabela de desempenho Escalón Tiempo Distancia Consumo de energia – E – Fecha Pulso en reposo Pulso bajo esfuerzoPulso de recuperación de carga (min.) (km)
  • Page 66 – GB – Performance table – F – Tableau de performances – NL – Prestatientabel Belastungs- Zeit Entfernung Energie- Fitness- – D – Datum Ruhepuls Belastungspuls Erholungspuls stufe (min.) (km) verbrauch note – GB – Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time Distance...
  • Page 67 – E – Table de rendimiento – I – Tabella delle prestazione – PL – Tabela wyników – CZ – Výkonová tabulka – P – Tabela de desempenho Escalón Tiempo Distancia Consumo de energia – E – Fecha Pulso en reposo Pulso bajo esfuerzoPulso de recuperación de carga (min.) (km)
  • Page 68 HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit...

This manual is also suitable for:

St2703-68St2705-68St2710-68