Metabo BDE 1100 Original Instructions Manual page 12

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
fr
FRANÇAIS
Tourner la vis de sécurité. Attention filet à gauche !
Maintenir la broche de perçage avec une clé à
fourche. Frapper légèrement sur la clé de mandrin
enfoncée avec un marteau en caoutchouc pour
desserrer le mandrin de perçage et le dévisser.
9. Conseils et astuces
En cas de perçages profonds, il faut retirer de
temps en temps le foret du trou pour éliminer les
poussières de pierre ou les sciures de bois.
Graisser légèrement le foret pour le taraudage.
Sélectionner une vitesse de rotation faible et
Faire une entaille en rotation à droite, bloquer, sortir
en tournant vers la gauche.
10. Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires originaux
Metabo.
Utilisez uniquement des accessoires qui sont
conformes aux exigences et aux données
caractéristiques indiquées dans la présente notice
d'utilisation.
Montez correctement les accessoires. Si la
machine est utilisée dans un support : fixez
correctement la machine. En cas de perte de
contrôle, il y a un risque de blessures.
Gamme d'accessoires complète, voir
www.metabo.com ou le catalogue.
11. Réparations
Les travaux de réparation sur les outils électriques
peuvent uniquement être effectués par un
électricien !
Pour toute réparation sur un outil Metabo, contactez
le représentant Metabo. Voir les adresses sur
www.metabo.com.
Les listes des pièces détachées peuvent être
téléchargées sur www.metabo.com.
12
12. Protection de l'environnement
Suivez les réglementations nationales concernant
l'élimination écologique et le recyclage des
machines, des emballages et des accessoires.
Uniquement pour les pays de l'UE : ne jetez
pas les appareils électriques dans les
ordures ménagères ! Conformément à la
directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d'équipements électriques ou
électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la
législation nationale, les appareils électriques
doivent être collectés à part et soumis à un
recyclage respectueux de l'environnement.
13. Caractéristiques techniques
Commentaires sur les indications de la page 3.
Sous réserve de modifications allant dans le sens
du progrès technique.
P
= Puissance absorbée
1
P
= Puissance débitée
2
n
= Vitesse à vide
1
n
= Vitesse en charge
2
ø max = Capacité de perçage maximale
b
= Capacité du mandrin
G
= Filetage de la broche de perçage
m
= Poids
D
= Diamètre du collet
Valeurs de mesure calculées selon EN 60745.
Machine de classe de protection II
~
.
courant alternatif
Les caractéristiques techniques indiquées sont
soumises à tolérance (selon les normes en vigueur
correspondantes).
Valeurs d'émission
Ces valeurs permettent l'estimation des
émissions de l'outil électrique et la comparaison
entre différents outils électriques. Selon les
conditions d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou
les accessoires utilisés, la sollicitation réelle peut
plus ou moins varier. Pour l'estimation, tenez
compte des pauses de travail et des phases de
sollicitation moindres. Définissez des mesures de
protection pour l'utilisateur sur la base des valeurs
estimatives adaptées en conséquence, p. ex.
mesures organisationnelles.
Valeur totale des vibrations (somme vectorielle de
trois directions) calculée selon EN 60745 :
a
= valeur d'émission vibratoire
h, D
(Perçage du métal)
K
= incertitude (vibration)
h,D
Niveaux sonores types A évalués :
L
= niveau de pression acoustique
pA
L
= niveau de puissance acoustique
WA
K
, K
= incertitude
pA
WA
Portez des protège-oreilles !

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents