Page 1
Gaggenau Gaggenau Instruction manual Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγíες χρήσεω VG 414 Gas wok Wok Gas Wok a gás Κινέζικο τηγάνι (Wok) αερίου...
Page 2
Table of contents Índice Índice Πίνακας περιεχομένων...
Precautions for use Care and cleaning Cleaning the appliance Cleaning the electrode Burnt-on dirt Burner discolouration Trouble shooting After-sales service Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.gaggenau.com and in the online shop www.gaggenau-eshop.com...
m Important safety information Read these instructions carefully. Only then will WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS! you be able to operate your appliance safely and Escaping gas may cause an explosion. correctly. Retain the instruction manual and If you smell gas or notice any faults in the gas installation instructions for future use or for installation: subsequent owners.
Page 5
When gas hotplates are in operation without Risk of injury! ▯ any cookware placed on them, they can Incorrect repairs are dangerous. Repairs ▯ build up a lot of heat. The appliance and the may only be carried out, and damaged extractor hood above it may become power and gas lines replaced, by an after- damaged or be set on fire.
Causes of damage Environmental protection Caution! – Heat damage to adjacent appliances or kitchen Environmentally-friendly disposal units: Heat and moisture are produced if the appliance is operated over a prolonged period. Dispose of packaging in an environmentally-friendly Additional ventilation is required. Open windows manner.
Your new appliance Your new appliance and its accessories are described in this section. Gas wok Control knob The markings show the setting between high and low heat. The flame setting is infinitely variable between high and low.
Special accessories Burner assembly You can order the following special accessories from Always assemble the burner parts correctly and evenly your specialist dealer: to avoid faults during ignition or during use. When assembling the burner parts, make sure that the burner AA 414 010 Ventilation molding for operation next head is placed on the base in such a way that the...
Electronic flame monitoring and Operation automatic re-ignition For your safety, the hob is fitted with electronic flame The markings show the position of the corresponding monitoring. If the flame goes out while the hob is in use burner and the setting between high and low heat. The (e.g.
Settings table and tips Cookware recommendations The following tips can help you save energy and avoid Cooking level Cooking Examples damage to your cookware. method ‘ Boiling Water High heat Suitable cooking vessels Searing Meat Heating Fat, liquids Burner Pot base, recom- Pot base, minimum Boiling Soup, sauce...
Pots or pans should be Care and cleaning placed on the cooktop carefully. Do not strike the cooktop In this chapter you will find tips on how to maintain and and do not place excessive clean your cooktop correctly. weight on it. Risk of electric shock! Do not heat a cooking Do not use any high-pressure cleaners or steam...
Cleaning the appliance Cleaning the electrode Clean the appliance after each use once it has cooled A soiled elctrode will cause malfunctions when igniting down. Remove spilt liquids immediately and do not allow or during flame monitoring. any food remains to burn on. If necessary clean the electrode with the enclosed Make sure that the ventilation openings under the pan brush.
The burners do not reignite automatically after a power failure. Turn the control knob to 0. The Technical defect Notify Gaggenau customer service. appliance tries to reignite and an audible signal sounds. Burners go off during operation. Safety shut-off: appliance has not been Turn the control knob to 0 and then switch on again, An audible signal sounds.
After-sales service In the event of repairs please contact our after-sales sevice. We are committed fo find the best solution also in order to avoid an unnecessary call-out. Please quote the E number (product number) and the FD number (production number) of your appliance when contacting the after-sales service.
Limpiar el aparato Limpieza del electrodo Suciedad quemada Decoloración de los quemadores ¿Anomalías - como reaccionar? Servicio de atención al cliente Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau-eshop.com...
m Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. ¡COMPORTAMIENTO EN CASO Solo así se puede manejar el aparato de forma PERCIBIR OLOR A GAS! correcta y segura. Conservar las instrucciones Un escape de gas puede provocar una de uso y montaje para utilizarlas más adelante o explosión.
Page 17
El aparato se calienta mucho, los materiales ¡Peligro de lesiones! ▯ inflamables se pueden incendiar. No Las reparaciones inadecuadas son ▯ almacenar ni usar objetos inflamables peligrosas. Las reparaciones y la sustitución (p. ej. aerosoles o productos de limpieza) de cables eléctricos y conductos de gas debajo o demasiado cerca del aparato.
Causas de daños Protección del medio ambiente ¡Atención! – Daños térmicos en aparatos o muebles próximos: Eliminación de residuos respetuosa Si se utiliza el aparato durante mucho tiempo se produce calor y humedad. Por ello es necesaria una con el medio ambiente ventilación adicional.
Su nuevo aparato En este apartado le presentamos su nuevo aparato y sus accesorios. Placa de cocción a gas Maneta de mando Las marcas en la maneta de mando muestran la graduación desde fuego pequeño hasta fuego completo. El ajuste es sin escalonamiento.
Accesorios especiales Estructura del quemador En su comerciante especializado, puede adquirir el Colocar las piezas del quemador en la posición accesorio indicado a continuación: correcta y rectas, ya que de lo contrario podrían producirse problemas al encender o durante el AA 414 010 Utilizar el carril de circulación del aire, funcionamiento del quemador.
Conectar Ajustar la placa de cocción La placa de cocción a gas dispone de un encendido rápido automático. Las marcas de las manetas de mando indican la potencia de fuego pequeño a grande. La potencia es de Coloque un recipiente apropiado sobre el graduación continua.
Control electrónico de la llama y reignición automática Para garantizar su seguridad, la placa de cocción incorpora un sistema de control electrónico de la llama. En el caso de que la llama se apague (p. ej. debido a una corriente de aire), el aparato vuelve a encender el quemador de forma automática.
Consejos para cocinar y asar Tabla de ajuste y consejos Los valores de la tabla de ajuste son meramente orientativos, ya que según el tipo y estado de los alimentos, así como el tamaño y el nivel de llenado de la Rango de ajuste Métodos de Ejemplos olla, puede se necesario más o menos calor.
Indicaciones de uso Advertencias de uso Utilice recipientes de cocción de tamaño Los siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía y apropiado al quemador a evitar daños en los recipientes: correspondiente. No utilice recipientes de cocción pequeños en un Recipientes de cocción apropiados quemador grande.
Limpiar el aparato Cuidado y limpieza Limpiar el aparato después de cada uso una vez se haya enfriado. Eliminar de inmediato los derrames y no En este capítulo encontrará consejos e indicaciones permitir que se quemen restos de comida. sobre un cuidado óptimo y limpieza de la placa de cocción.
Limpieza del electrodo Un electrodo sucio puede provocar problemas de encendido o en el controlador de llamas. Si fuera necesario, límpielo con el cepillo adjunto. El electrodo es sensible, por lo que debe limpiarse con cuidado y no se puede retorcer ni dañar. No ponga en marcha la placa de cocción durante la limpieza.
La maneta de mando es girada al Defecto técnico Contacte con el servicio de asistencia técnica de 0. El aparato intenta el reencen- Gaggenau. dido, suena una señal acústica. El quemador se apaga durante el Desconexión de seguridad.: Durante 6 Girar la maneta de mando a 0 y en su caso volver- funcionamiento.Suena una señal...
Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº...
Limpeza do aparelho Limpar o elétrodo Sujidade incrustada Descoloração dos queimadores Falhas – o que fazer? Serviço de Apoio ao Cliente Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.gaggenau.com e na loja Online: www.gaggenau-eshop.com...
m Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só assim PROCEDIMENTO EM CASO DE poderá utilizar o seu aparelho de forma segura e CHEIRO A GÁS! correcta. Guarde as instruções de utilização e As fugas de gás podem provocar explosões. montagem para consultas futuras ou para Caso se verifique cheiro a gás ou anomalias futuros utilizadores.
Page 31
As zonas de cozinhar a gás que não tenham Perigo de ferimentos! ▯ louça para cozinhar colocada em cima ficam As reparações indevidas são perigosas. As ▯ muito quentes durante o funcionamento. O reparações e substituições de condutores aparelho e um exaustor que tenha sido de corrente e tubagens do gás danificados colocado por cima podem danificar-se ou só...
Causas dos danos Protecção do meio ambiente Atenção! – Danos provocados por calor em aparelhos ou Eliminação ecológica móveis adjacentes: Quando o aparelho é utilizado durante períodos prolongados, forma-se calor e Elimine a embalagem de forma ecológica. humidade. É necessária ventilação adicional. Abrir a janela ou ligar o exaustor com extracção para o Este aparelho está...
O seu aparelho novo Nesta secção vai conhecer o seu aparelho novo e encontrar informações relativamente aos acessórios. Placa de fogão a gás Botão de comando As marcações nos botões de comando indicam a potência, desde a potência máxima à mínima. O ajuste é contínuo.
Acessórios especiais Estrutura do queimador Poderá encomendar os seguintes acessórios através do Os componentes dos queimadores têm de ser seu revendedor: colocados de forma exata e alinhada, caso contrário podem ocorrer falhas na ignição ou durante o AA 414 010 Calha de ventilação, para funcionamento.
Notas Ajustar a placa de fogão ‒ Se estiverem recipientes grandes sobre as zonas de cocção, deve ligar-se a potência mínima. As marcações nos botões de comando indicam a ‒ Sempre que se liga a placa de fogão a gás, o sistema eletrónico efetua um auto-teste.
Bloqueio de segurança Dicas para cozer e fritar Para sua proteção, o aparelho está equipado com um Os valores da tabela de ajuste servem apenas como bloqueio de segurança. O aparelho desliga-se após 6 valor de orientação, uma vez que, dependendo do tipo e horas, se este não for utilizado durante esse período de estado dos alimentos, bem como do nível de tempo.
Coloque os tachos sobre Instruções relativamente aos tachos/ os apoios, nunca panelas directamente sobre os queimadores. Antes da utilização, As seguintes instruções ajudam a poupar energia e a certifique-se de que os evitar danos nos tachos/panelas. apoios e as tampas dos queimadores estão bem assentes.
Cuidados e Limpeza Parte do apare- Limpeza recomendada lho/superfície Superfícies de Solução à base de detergente – seque Neste capítulo encontrará dicas e sugestões para os aço inoxidável com um pano macio. Use apenas alguma melhores cuidados e limpeza da placa de fogão. água na limpeza, pois não pode entrar água no aparelho.
Sujidade incrustada Para remover a sujidade difícil e incrustada, é possível encomendar nas lojas especializadas ou através do nosso serviço de apoio ao cliente um gel para limpeza de grelhadores (número de encomenda 00311761). Este é adequado para suportes para panelas e tabuleiros de aço inoxidável.
Falhas – o que fazer? Muitas vezes, é fácil reparar as falhas sem a ajuda de Perigo de choque eléctrico! terceiros. Observe as seguintes indicações antes de As reparações indevidas são perigosas. As reparações contactar o Serviço de Apoio ao Cliente. só...
Serviço de Apoio ao Cliente Se o aparelho tiver de ser submetido a uma reparação, o nosso Serviço de Apoio ao Cliente está ao seu dispor. Encontramos sempre uma solução adequada, de forma a evitar deslocações desnecessárias dos técnicos. Quando nos contactar queira indicar sempre o número de produto (n.º...
Page 42
Καθαρισμός της συσκευής Καθαρισμός του ηλεκτροδίου Καμένη ρύπανση Αλλαγή χρώματος των καυστήρων Βλάβες – Τι πρέπει να κάνετε Σέρβις πελατών Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): www.gaggenau-home.com και στο online-shop: www.gaggenau-eshop.com...
m Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο Κρατάτε τα παιδιά που είναι κάτω των 8 ετών τότε μπορείτε να χειριστείτε τη συσκευή σίγουρα μακριά από τη συσκευή και το καλώδιο σύνδεσης. και σωστά. Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και Κλείστε...
Page 44
Εάν η μπουκάλα υγραερίου δεν στέκεται Κίνδυνος πυρκαγιάς! ▯ Οι εστίες μαγειρέματος ζεσταίνονται πάρα ▯ κάθετα, μπορεί να εισχωρήσει υγρό πολύ. Μην ακουμπάτε ποτέ εύφλεκτα προπάνιο/βουτάνιο στη συσκευή. Σε αυτή την αντικείμενα πάνω στη βάση εστιών. Μην περίπτωση μπορούν να προκύψουν μεγάλες τοποθετείτε...
Στα καυτά μέρη της συσκευής μπορεί να ▯ Προστασία περιβάλλοντος λιώσει η μόνωση των καλωδίων των ηλεκτρικών συσκευών. Τα καλώδια σύνδεσης των ηλεκτρικών συσκευών δεν επιτρέπεται να Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες έρθουν ποτέ σε επαφή με τα καυτά μέρη της προστασίας...
Η καινούργια σας συσκευή Εδώ θα γνωρίσετε την καινούργια σας συσκευή και θα βρείτε πληροφορίες για τα εξαρτήματα. Βάση εστιών αερίου Κουμπιά χειρισμού Τα μαρκαρίσματα στο κουμπί χειρισμού δείχνουν τη ρύθμιση από μικρή έως πλήρη φλόγα. Η ρύθμιση είναι συνεχής.
Ειδικός εξοπλισμός Δομή του καυστήρα Τα ακόλουθα εξαρτήματα μπορείτε να τα παραγγείλετε Τοποθετήστε τα εξαρτήματα των καυστήρων μέσω του ειδικού καταστήματος πώλησης: προσαρμοσμένα με ακρίβεια, διαφορετικά μπορεί να προκύψουν βλάβες στην ανάφλεξη ή κατά τη διάρκεια της AA 414 010 Λαμαρίνα...
Ενεργοποίηση Ρύθμιση της βάσης εστιών Η βάση εστιών αερίου διαθέτει μια αυτόματη ταχεία ανάφλεξη. Τα μαρκαρίσματα στα κουμπιά χειρισμού σας δείχνουν την ισχύ από πλήρη έως μικρή φλόγα. Η ισχύς μπορεί να Τοποθετήστε ένα κατάλληλο μαγειρικό σκεύος πάνω ρυθμιστεί συνεχώς. στον...
Ηλεκτρονική επιτήρηση φλόγας και Διάταξη απενεργοποίησης ασφαλείας αυτόματη επανάφλεξη Για την προστασία σας η συσκευή είναι εξοπλισμένη με μια διάταξη απενεργοποίησης για λόγους ασφαλείας. Η Για τη δική σας ασφάλεια η βάση εστιών είναι εξοπλισμένη συσκευή απενεργοποιείται μετά από 6 ώρες, όταν μέσα σ’ με...
Συμβουλές για το μαγείρεμα και το Πίνακας ρύθμισης και συμβουλές ψήσιμο Οι τιμές του πίνακα ρύθμισης χρησιμεύουν μόνο ως Περιοχή ρυθμί- Διαδικασία Παραδείγματα ενδεικτικές τιμές, επειδή ανάλογα με το είδος και την σεων μαγειρέματος κατάσταση των τροφίμων καθώς επίσης και ανάλογα με το μέγεθος...
Τοποθετείτε τις κατσαρόλες Υποδείξεις για τα μαγειρικά σκεύη πάνω στους φορείς των μαγειρικών σκευών, ποτέ απευθείας πάνω στους Οι ακόλουθες υποδείξεις σας βοηθούν στην εξοικονόμηση καυστήρες. ενέργειας και στην αποφυγή ζημιών στα μαγειρικά σκεύη. Πριν τη χρήση βεβαιωθείτε, ότι οι φορείς των μαγειρικών σκευών...
Φροντίδα και καθαρισμός Μέρος Συνιστούμενος καθαρισμός συσκευής/επι- φάνεια Σε αυτό το κεφάλαιο θα βρείτε συμβουλές και υποδείξεις Επιφάνειες ανο- Διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων - στεγνώ- για την ιδανική φροντίδα και το σωστό καθαρισμό της ξείδωτου χάλυβα στε με ένα μαλακό πανί. Για τον καθαρισμό βάσης...
Καμένη ρύπανση Για σκληρή, καμένη ρύπανση μπορείτε να παραγγείλετε στα ειδικά καταστήματα πώλησης ή στην υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας ένα καθαριστικό ζελέ γκριλ (αριθ. παραγγελίας 00311761). Είναι κατάλληλο για τις σχάρες μαγειρικών σκευών και τη βάση εστιών αερίου από ανοξείδωτο χάλυβα. Σε περίπτωση...
φλεξη. Το κουμπί χειρισμού επαναφέρεται Τεχνικό ελάττωμα Ειδοποιήστε το σέρβις πελατών της εταιρείας στο 0. Η συσκευή προσπαθεί μια Gaggenau. επανάφλεξη, ένα ηχητικό σήμα ηχεί. Οι καυστήρες σβήνουν κατά τη λει- Απενεργοποίηση για λόγους ασφαλείας: Γυρίστε τα κουμπιά χειρισμού στο 0 και μετά ενεργο- τουργία.
Σέρβις πελατών Εάν η συσκευή σας πρέπει να επισκευαστεί, βρίσκεται στη διάθεσή σας η υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης των πελατών μας. Εμείς βρίσκουμε πάντοτε μια κατάλληλη λύση, επίσης και για την αποφυγή των περιττών επισκέψεων του τεχνικού. Αναφέρετε στο τηλεφώνημα τον αριθμό προϊόντος (Αριθ. E) και...
Page 56
Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...
Need help?
Do you have a question about the VG 414 and is the answer not in the manual?
Questions and answers