Gaggenau VG 415 Instruction Manual
Gaggenau VG 415 Instruction Manual

Gaggenau VG 415 Instruction Manual

Gas wok
Hide thumbs Also See for VG 415:
Table of Contents
  • Español

    • Uso Conforme a lo Prescrito
    • Indicaciones de Seguridad Importantes
    • Ahorro de Energía
    • Causas de Daños
    • Eliminación de Residuos Respetuosa con el Medio Ambiente
    • Protección del Medio Ambiente
    • Accesorios Especiales
    • Indicación en el Anillo Luminoso
    • Maneta de Mando
    • Placa de Cocción de Gas
    • Presentación del Aparato
    • Componentes del Quemador Wok
    • Manejar el Aparato
    • Apagar
    • Conectar
    • Control Electrónico de la Llama y Reignición Automática
    • Desconexión de Seguridad
    • Fuego Lento
    • Indicador de Calor Residual
    • Tabla de Ajustes y Consejos
    • Consejos para Cocinar y Asar
    • Consejos para el Uso de Recipientes
    • Consejos para el Wok
    • Indicaciones de Uso
    • Recipientes de Cocción Apropiados
    • Cuidados y Limpieza
    • Limpiar el Aparato
    • Decoloración de Los Quemadores
    • Suciedad Quemada
    • Qué Hacer en Caso de Avería
    • Modo Demo
    • Número de Producto (E) y Número de Fabricación (FD)
    • Servicio de Asistencia Técnica
  • Português

    • Utilização de Acordo Com O Fim a que Se Destina
    • Indicações de Segurança Importantes
    • Causas de Danos
    • Eliminação Ecológica
    • Poupar Energia
    • Proteção Do Meio Ambiente
    • Acessórios Especiais
    • Botão de Comando
    • Familiarização Com O Aparelho
    • Indicação no Anel Luminoso
    • Placa de Cozinhar a Gás
    • Ligar
    • Peças Individuais Do Queimador para Wok
    • Utilizar O Aparelho
    • Bloqueio de Segurança
    • Desligar
    • Indicador de Calor Residual
    • Monitorização Eletrónica da Chama E Re-Ignição Automática
    • Nível de Cozedura Lenta
    • Tabela de Regulações E Conselhos
    • Dicas para Cozer E Fritar
    • Dicas sobre O Wok
    • Indicações sobre O Recipiente para Cozinhar
    • Instruções de Utilização
    • Tachos/Panelas Adequados
    • Limpeza Do Aparelho
    • Limpeza E Manutenção
    • Anomalias, O que Fazer
    • Descoloração Dos Queimadores
    • Sujidade Incrustada
    • Assistência Técnica
    • Modo de Demonstração
    • Número E E Número FD
  • Ελληνικά

    • Χρήση Σύμφωνα Με Το Σκοπό Προορισμού
    • Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Αιτίες Των Ζημιών
    • Απόσυρση Σύμφωνα Με Τους Κανόνες Προστασίας Του Περιβάλλοντος
    • Εξοικονόμηση Ενέργειας
    • Προστασία Περιβάλλοντος
    • Ένδειξη Στο Φωτεινό Δακτύλιο
    • Βάση Εστιών Αερίου
    • Γνωρίστε Τη Συσκευή
    • Ειδικός Εξοπλισμός
    • Κουμπιά Χειρισμού
    • Ξεχωριστά Εξαρτήματα Του Καυστήρα Wok
    • Χειρισμός Της Συσκευής
    • Ένδειξη Υπόλοιπης Θερμότητας
    • Απενεργοποίηση
    • Βαθμίδα Σιγανού Μαγειρέματος
    • Διάταξη Απενεργοποίησης Ασφαλείας
    • Ενεργοποίηση
    • Ηλεκτρονική Επιτήρηση Φλόγας Και Αυτόματη Επανάφλεξη
    • Κατάλληλα Μαγειρικά Σκεύη
    • Πίνακας Ρύθμισης Και Συμβουλές
    • Συμβουλές Για Το Wok
    • Συμβουλές Για Το Μαγείρεμα Και Το Ψήσιμο
    • Υποδείξεις Για Τα Μαγειρικά Σκεύη
    • Καθαρισμός Και Συντήρηση
    • Καθαρισμός Της Συσκευής
    • Υποδείξεις Χρήσης
    • Αλλαγή Χρώματος Των Καυστήρων
    • Καμένη Ρύπανση
    • Βλάβες, Τι Μπορεί Να Γίνει
    • Λειτουργία Παρουσίασης
    • Αριθμός E Και Αριθμός FD
    • Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Instruction manual
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Οδηγíες χρήσεω
VG 415
Gas wok
Wok Gas
Wok a gás
Κινέζικο τηγάνι (Wok) αερίου

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VG 415 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gaggenau VG 415

  • Page 1 Instruction manual Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγíες χρήσεω VG 415 Gas wok Wok Gas Wok a gás Κινέζικο τηγάνι (Wok) αερίου...
  • Page 2 Table of contents Índice Índice Πίνακας περιεχομένων...
  • Page 3: Table Of Contents

    Cleaning and maintenance Cleaning the appliance Burnt-on dirt Burner discolouration Trouble shooting Demo mode After-sales service E number and FD number Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.gaggenau.com and in the online shop www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 4: Intended Use

    Intended use Intended use This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with reduced physical, sensory or mental R ead these instructions carefully. Only then I n t e n d e d u s e capabilities or by persons with a lack of will you be able to operate your appliance experience or knowledge if they are supervised...
  • Page 5: Important Safety Information

    Important safety information m Important safety information Warning – WHAT TO DO IF YOU SMELL Risk of fire! I m p o r t a n t s a f e t y i n f o r m a t i o n The appliance becomes very hot and ▯...
  • Page 6 Important safety information Risk of burns! Warning – Risk of electric shock and When the appliance cover is closed, this ▯ serious injury! leads to a build-up of heat. Only operate or switch on the appliance when the appliance The cable insulation on electrical ▯...
  • Page 7: Causes Of Damage

    Causes of damage Causes of damage Environmental protection C aution! T he sections below list a number of energy-saving tips C a u s e s o f d a m a g e E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n and provide information on disposing of your appliance.
  • Page 8: Familiarising Yourself With Your Appliance

    Familiarising yourself with your appliance Familiarising yourself with your appliance G as hob F a m i l i a r i s i n g y o u r s e l f w i t h y o u r a p p l i a n c e Visual signals of the luminous disc Ventilation openings (underneath pan support)
  • Page 9: Individual Parts Of The Wok Burner

    Operating the appliance Individual parts of the wok burner Operating the appliance Ensure that the individual parts of the wok burner are fitted in the correct position and are straight; otherwise, this may result in ignition problems or problems during N otes O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e operation.
  • Page 10: Simmer Setting

    Table of settings and tips Safety shut-off Warning – Risk of deflagration! If the burner does not ignite after 15 seconds, switch off For your safety, the appliance has a safety shut-off the control knob and open the door or window in the function.The appliance is automatically switched off if it room.
  • Page 11: Tips For Using A Wok

    Information and tips regarding cookware Tips for using a wok Precautions for use Note: When you cook using a wok, place the wok ring Use pots or pans which onto the pan support over the wok burner. Make sure are the right size for that the wok is stable on the wok ring when you are each burner.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Appliance part/ Recommended cleaning surface Stainless steel Clean using a soft, damp cloth and some Warning – Risk of electric shock! surfaces washing-up liquid. Use a minimal amount C l e a n i n g a n d m a i n t e n a n c e of water when cleaning to prevent water Do not use any high-pressure cleaners or steam from penetrating the appliance.
  • Page 13: Trouble Shooting

    Trouble shooting Trouble shooting M alfunctions often have simple explanations. Please Warning – Risk of electric shock! T r o u b l e s h o o t i n g read the following notes before calling the after-sales Incorrect repairs are dangerous.
  • Page 14: Demo Mode

    After-sales service The appliance panelling becomes The metal from which the cook- This is normal. It will contract again once it has slightly raised at the corners when it is in top is made expands as it heats cooled down. operation.
  • Page 15 ¿Qué hacer en caso de avería? Modo Demo Servicio de Asistencia Técnica Número de producto (E) y número de fabricación (FD) Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 16: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Uso correcto del aparato Uso conforme a lo prescrito Utilizar únicamente dispositivos de protección o protecciones para niños autorizados por nosotros. Los dispositivos de protección o las L eer con atención las siguientes instrucciones. U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o protecciones para niños inapropiados pueden Solo así...
  • Page 17: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes m Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡COMPORTAMIENTO EN Advertencia – ¡Peligro de incendio! I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s CASO PERCIBIR OLOR A GAS! El aceite caliente y la grasa se inflaman con ▯...
  • Page 18 Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Advertencia – ¡Peligro de lesiones! El aparato se calienta durante el Las reparaciones inadecuadas son ▯ ▯ funcionamiento. Antes de proceder a la peligrosas. Las reparaciones y la limpieza del aparato, dejar que se enfríe. sustitución de cables eléctricos y ¡Peligro de quemaduras! conductos de gas defectuosos solo...
  • Page 19: Causas De Daños

    Causas de daños Las reparaciones inadecuadas son ▯ Protección del medio ambiente peligrosas.Las reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio A quí se ofrecen consejos sobre cómo ahorrar energía e de Asistencia Técnica debidamente P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e indicaciones para la eliminación del aparato.
  • Page 20: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Presentación del aparato P laca de cocción de gas P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o Indicación en el anillo luminoso Aberturas de ventilación (bajo el soporte para ollas) Todos los mandos de control disponen de un anillo luminoso con distintas indicaciones.
  • Page 21: Componentes Del Quemador Wok

    Manejar el aparato Componentes del quemador wok Manejar el aparato Montar los componentes del quemador wok rectos y en su posición adecuada; si no, se podrían producir alteraciones en la ignición o durante el funcionamiento. N otas M a n e j a r e l a p a r a t o Colocar el cabezal del quemador de manera que el –...
  • Page 22: Conectar

    Tabla de ajustes y consejos Conectar Apagar La placa de cocción de gas dispone de un sistema de Girar el mando de control hasta la posición 0. El encendido rápido automático. sistema electrónico del aparato corta el suministro de gas. Colocar un recipiente de cocción adecuado sobre la rejilla.
  • Page 23: Consejos Para Cocinar Y Asar

    Consejos para el uso de recipientes Para remover y sacar los alimentos, utilizar un cucharón Nivel de Procedimiento de Ejemplos plano con mango largo de material resistente al calor. potencia cocción Horneado Productos elaborados con harina Asar a temperatu- Ave, pescado ras medias Asar a temperatu- Salchichas, cebollas,...
  • Page 24: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza No utilice recipientes de Cuidados y limpieza cocción deformados que no asienten de forma estable sobre la placa de Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! cocción. Los recipientes C u i d a d o s y l i m p i e z a No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro podrían volcar.
  • Page 25: Suciedad Quemada

    Cuidados y limpieza Suciedad quemada Pieza del apa- Limpieza recomendada rato/Superficie Para eliminar la suciedad incrustada o quemada, se puede solicitar un gel limpiador (n.º art. 00311859) en Superficies de Limpiar con un paño suave y humede- nuestra tienda en línea o a través de un comercio acero inoxidable cido, y un poco de detergente para vaji- especializado o de nuestro servicio de atención al...
  • Page 26: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? M uchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? que se presenten.
  • Page 27: Modo Demo

    ¿Qué hacer en caso de avería? Hay olor a gas en la cocina. Puede haber puntos de fuga en Comprobar que la conexión de la bombona de la conexión de la bombona de gas sea hermética. Abrir la ventana y ventilar a gas.
  • Page 28: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar que el personal del Servicio de...
  • Page 29 Limpeza do aparelho Sujidade incrustada Descoloração dos queimadores Anomalias, o que fazer? Modo de demonstração Assistência Técnica Número E e número FD Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.gaggenau.com e na loja Online: www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 30: Utilização De Acordo Com O Fim A Que Se Destina

    Utilização de acordo com o fim a que se destina Utilização de acordo com o Utilize apenas dispositivos de proteção ou grelhas de proteção para crianças por nós fim a que se destina autorizados. Dispositivos de proteção ou grelhas de proteção para crianças L eia atentamente o presente manual.
  • Page 31: Indicações De Segurança Importantes

    Indicações de segurança importantes m Indicações de segurança importantes Aviso – PROCEDIMENTO EM CASO DE Perigo de incêndio! I n d i c a ç õ e s d e s e g u r a n ç a i m p o r t a n t e s O aparelho fica muito quente;...
  • Page 32 Indicações de segurança importantes Perigo de queimaduras! Perigo de ferimentos! As peças que se encontram acessíveis Avarias ou danos no aparelho são ▯ ▯ ficam quentes durante o funcionamento do perigosos. Nunca ligue um aparelho aparelho. Nunca toque nas peças quentes. defeituoso.
  • Page 33: Causas De Danos

    Causas de danos Causas de danos Proteção do meio ambiente A tenção! A qui obtém dicas para poupar energia e indicações C a u s a s d e d a n o s P r o t e ç ã o d o m e i o a m b i e n t e sobre a eliminação do aparelho.
  • Page 34: Familiarização Com O Aparelho

    Familiarização com o aparelho Familiarização com o aparelho P laca de cozinhar a gás F a m i l i a r i z a ç ã o c o m o a p a r e l h o Indicação no anel luminoso Orifícios de ventilação (por baixo das grelhas) Qualquer comando dispõe de um anel luminoso com...
  • Page 35: Peças Individuais Do Queimador Para Wok

    Utilizar o aparelho Peças individuais do queimador para Utilizar o aparelho Coloque cada um das peças individuais do queimador C onselhos para wok com exatidão e na horizontal, caso contrário U t i l i z a r o a p a r e l h o –...
  • Page 36: Nível De Cozedura Lenta

    Tabela de regulações e conselhos Bloqueio de segurança Pode regular a potência de cozedura, rodando o comando. Para sua proteção, o aparelho está equipado com uma Aviso – Perigo de detonação! desativação de segurança. O aparelho desliga automaticamente, caso tenha estado em funcionamento Se o queimador não se acender após 15 segundos, durante muito tempo.
  • Page 37: Dicas Para Cozer E Fritar

    Indicações sobre o recipiente para cozinhar Dicas para cozer e fritar Indicações sobre o recipiente para Os valores da tabela de ajuste servem apenas como cozinhar valor de orientação, uma vez que, dependendo do tipo e estado dos alimentos, bem como do nível de enchimento da panela, é...
  • Page 38: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção – Produtos corrosivos, agressivos ou com cloro Coloque o tacho/panela centrado sobre o – Produtos com elevado teor alcoólico queimador, caso – Esponjas duras e abrasivas, escovas ou esfregões contrário pode tombar. Se um destes produtos entrar em contacto com o Não coloque panelas aparelho, limpe-o imediatamente com água.
  • Page 39: Sujidade Incrustada

    Anomalias, o que fazer? Sujidade incrustada Parte do apare- Limpeza recomendada lho/superfície Para remover a sujidade difícil e incrustada, é possível Peças do Limpe com um pano macio, húmido e encomendar na nossa loja online, em lojas queimador um pouco de detergente da louça. especializadas ou através do nosso serviço de apoio ao Seque com um pano macio.
  • Page 40 Anomalias, o que fazer? O queimador não acende ao ligar. Falha eletrónica Rode todos os comandos para 0 e desligue o aparelho da rede durante um minuto (desligar o O anel luminoso atrás dos comandos fusível ou desligar a ficha). pisca alternadamente a amarelo e magenta.
  • Page 41: Modo De Demonstração

    Assistência Técnica Modo de demonstração Assistência Técnica O modo de demonstração está ativado, caso todos os anéis luminosos dos comandos se acenderem a branco após a ligação durante 10 segundos. O queimador não S e o seu aparelho precisar de ser reparado, tem à sua A s s i s t ê...
  • Page 42 Αλλαγή χρώματος των καυστήρων Βλάβες, τι μπορεί να γίνει Λειτουργία παρουσίασης Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Αριθμός E και αριθμός FD Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): www.gaggenau.com και στο online-shop: www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 43: Χρήση Σύμφωνα Με Το Σκοπό Προορισμού

    Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Χρήση σύμφωνα με το σκοπό Μη χρησιμοποιείτε κανένα κάλυμμα βάσης εστιών. Αυτά μπορεί να οδηγήσουν σε προορισμού ατυχήματα, π.χ. από υπερθέρμανση, ανάφλεξη ή θραύση υλικών. Δ ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο Χ ρ ή σ η σ ύ μ φ ω ν α μ ε τ ο σ κ ο π ό π ρ ο ο ρ ι σ μ ο ύ Χρησιμοποιείτε...
  • Page 44: Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας m Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Προειδοποίηση – ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΆ ΣΕ Προειδοποίηση – Κίνδυνος πυρκαγιάς! Σ η μ α ν τ ι κ έ ς υ π ο δ ε ί ξ ε ι ς α σ φ α λ ε ί α ς ΠΕΡΊΠΤΩΣΗ...
  • Page 45 Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος εκρηκτικής ανάφλεξης! Εάν η μπουκάλα υγραερίου δεν στέκεται ▯ Εάν ο καυστήρας δεν ανάψει μετά από 15 ▯ κάθετα, μπορεί να εισχωρήσει υγρό δευτερόλεπτα, κλείστε το κουμπί χειρισμού προπάνιο/βουτάνιο στη συσκευή. Σε αυτή και ανοίξτε την πόρτα ή το παράθυρο του την...
  • Page 46: Αιτίες Των Ζημιών

    Αιτίες των ζημιών Προειδοποίηση – Κίνδυνος Προστασία περιβάλλοντος ηλεκτροπληξίας! Στα καυτά μέρη της συσκευής μπορεί να ▯ Ε δώ θα βρείτε συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας Π ρ ο σ τ α σ ί α π ε ρ ι β ά λ λ ο ν τ ο ς λιώσει...
  • Page 47: Γνωρίστε Τη Συσκευή

    Γνωρίστε τη συσκευή Γνωρίστε τη συσκευή Β άση εστιών αερίου Γ ν ω ρ ί σ τ ε τ η σ υ σ κ ε υ ή Ένδειξη στο φωτεινό δακτύλιο Ανοίγματα αερισμού (κάτω από το φορέα μαγειρικών σκευών) Κάθε κουμπί χειρισμού διαθέτει ένα φωτεινό δακτύλιο με διάφορες...
  • Page 48: Ξεχωριστά Εξαρτήματα Του Καυστήρα Wok

    Χειρισμός της συσκευής Ξεχωριστά εξαρτήματα του καυστήρα Χειρισμός της συσκευής Τοποθετήστε τα ξεχωριστά εξαρτήματα του καυστήρα Υ ποδείξεις Wok με ακρίβεια και επίπεδα, διαφορετικά μπορεί να Χ ε ι ρ ι σ μ ό ς τ η ς σ υ σ κ ε υ ή ς προκύψουν...
  • Page 49: Ενεργοποίηση

    Χειρισμός της συσκευής Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση Η βάση εστιών αερίου διαθέτει μια αυτόματη ταχεία Γυρίστε το κουμπί χειρισμού στη θέση 0. Το ηλεκτρονικό ανάφλεξη. σύστημα της συσκευής κλείνει την παροχή αερίου. Τοποθετήστε ένα κατάλληλο μαγειρικό σκεύος πάνω Προειδοποίηση – Κίνδυνος εγκαύματος! στη...
  • Page 50: Πίνακας Ρύθμισης Και Συμβουλές

    Πίνακας ρύθμισης και συμβουλές Συμβουλές για το Wok Πίνακας ρύθμισης και συμβουλές Υπόδειξη: Για το μαγείρεμα με ένα τηγάνι Wok πρέπει να τοποθετήσετε το δακτύλιο Wok πάνω από τον καυστήρα Wok στο φορέα μαγειρικών σκευών. Προσέξτε, να Π ί ν α κ α ς ρ ύ θ μ ι σ η ς κ α ι σ υ μ β ο υ λ έ ς εδράζεται...
  • Page 51: Υποδείξεις Χρήσης

    Καθαρισμός και συντήρηση Υποδείξεις χρήσης Μη θερμαίνετε ποτέ ένα μαγειρικό σκεύος (π.χ. Χρησιμοποιείτε μαγειρικά ψηλή φόρμα, βαθύ ταψί, σκεύη καταλλήλου πέτρα ψησίματος γκριλ) μεγέθους για τον με περισσότερους εκάστοτε καυστήρα. καυστήρες. Η προκύπτουσα Μη χρησιμοποιείτε κανένα συσσώρευση θερμότητας μικρό μαγειρικό σκεύος οδηγεί...
  • Page 52: Καμένη Ρύπανση

    Καθαρισμός και συντήρηση Καμένη ρύπανση Μέρος συσκευής/ Συνιστούμενος καθαρισμός Εξωτερική επιφά- Για σκληρή, καμένη ρύπανση μπορείτε να παραγγείλετε νεια στο Online-Shop της εταιρείας μας, στα ειδικά καταστήματα πώλησης ή στην υπηρεσία εξυπηρέτησης Επιφάνειες ανοξεί- Καθαρίστε με ένα μαλακό, υγρό πανί και πελατών...
  • Page 53: Βλάβες, Τι Μπορεί Να Γίνει

    Βλάβες, τι μπορεί να γίνει Βλάβες, τι μπορεί να γίνει Σ υχνά μπορείτε να διορθώσετε μόνοι σας απλά τις Β λ ά β ε ς , τ ι μ π ο ρ ε ί ν α γ ί ν ε ι Προειδοποίηση...
  • Page 54: Λειτουργία Παρουσίασης

    Βλάβες, τι μπορεί να γίνει Ο καυστήρας απενεργοποιείται κατά τη Διακοπή ρεύματος στην κατοικία: Γυρίστε όλα τα κουμπιά χειρισμού στο 0 και ενερ- λειτουργία. Μετά από μια διακοπή ρεύματος γοποιήστε τα μετά ενδεχομένως ξανά. παραμένει η συσκευή για λόγους Ο φωτεινός δακτύλιος πίσω από το κουμπί ασφαλείας...
  • Page 55: Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Η υπηρεσία εξυπηρέτησης των πελατών μας βρίσκεται Υ π η ρ ε σ ί α ε ξ υ π η ρ έ τ η σ η ς π ε λ α τ ώ ν πάντα...

Table of Contents