Checking the water inlet hose Precautions and advice, 7 AQUALTIS General safety Disposal Opening the porthole door manually AQD1170D 49 Description of the machine, 8-9 Touch control panel How to run a wash cycle or a drying cycle, 10 Wash cycles and options, 11...
Installation ! This instruction manual should be kept in a ! If the appliance is levelled correctly, it will safe place for future reference. If the Washer- be more stable and much less likely to cause dryer is sold, given away or moved, please vibrations and noise while it is operating, ensure the manual is kept with the machine, particularly during the spin cycle.
Page 3
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE Connecting the drain hose EARTHED. Connect the drain THE FOLLOWING OPERATIONS SHOULD hose, without bending BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED it, to a drainage duct ELECTRICIAN. or a wall drain located at a height between Replacing the fuse: 65 and 100 cm from When replacing a faulty fuse, a 13 amp ASTA...
Page 4
As the colours of the wires in the lead may ! The power supply cable must never be bent not correspond with the coloured markings or dangerously compressed. identifying the terminals in your plug, proceed as follows: ! The power supply cable must only be Connect Green &...
Technical data Model AQD1170D 49 width 59.5 cm Dimensions height 85 cm depth 64,5 cm from 1 to 11 kg for the wash programme Capacity from 1 to 7 kg for the drying programme please refer to the techni- Electrical...
Care and maintenance Cutting off the water and To access the pre-chamber: electricity supplies • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks. •...
Precautions and tips ! The machine was designed and constructed in • Do not use the appliance to dry foam rubber accordance with international safety regulations. The or similar elastomers. following information is provided for safety reasons and • Make sure that the water tap is turned on during must therefore be read carefully.
Description of the machine CONTROL PANEL PORTHOLE DOOR PORTHOLE DOOR HANDLE KICK STRIP ADJUSTABLE FEET PORTHOLE DOOR Always use the handle to 3. extra compartment: Bleach ! The use of extra compartment 3 excludes the pre- open the porthole door (see wash function.
How to run a wash cycle or a drying cycle WARNING: before you use the Washer-dryer for the first time, Drying only Use the cycle selector knob to select a drying cycle ( - - ) run a wash cycle with detergent and no laundry, using the 90° cottons cycle without pre-wash.
Max. load: 3 kg. The type and quantity of detergent required depend on Wool: the wool wash cycle on this Hotpoint-Ariston the type of fabric you are washing (cotton, wool, silk, etc.), machine has been tested and approved by The Woolmark...
Trouble shooting Your Washer-dryer could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make The Washer-dryer does not switch contact.
Assistance Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem by yourself (see “Trouble shooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service. ! If the Washer-dryer has been installed or used incorrectly, you will have to pay for the call-out service.
Page 15
Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentación de agua AQUALTIS Precauciones y consejos, 21 Seguridad general AQD1170D 49 Eliminación Apertura manual de la puerta Descripción de la máquina, 22-23 Panel de control “touch control” Cómo efectuar un ciclo de lavado o de...
Instalación ! Es importante conservar este manual para ! Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad y poder consultarlo en cualquier momento. En el evita vibraciones y ruidos, sobre todo durante caso de venta, cesión o traslado, controle que el centrifugado. permanezca junto con la lavasecadora. ! Cuando se instala sobre moquetas o ! Lea atentamente las instrucciones: ellas alfombras, regule las patas para que, debajo...
Page 17
Conexión del tubo de descarga ATENCIÓN - EL ELECTRODOMÉSTICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Conecte el tubo LAS ACTIVIDADES QUE SE DESCRIBEN A de descarga, sin CONTINUACIÓN DEBEN SER REALIZADAS plegarlo, a una tubería POR UN ELECTRICISTA ESPECIALIZADO. de descarga o a una descarga de pared Sustitución del fusible: colocadas a una...
Page 18
conecte el cable amarillo/verde al borne marcado con E o o de color verde o amarillo/verde; conecte el cable marrón al borne marcado con L o de color rojo; conecte el cable azul al borne marcado con N o de color negro. Si se utiliza un enchufe de 13 ampere (BS 1363), instale un fusible de 13 ampere en el enchufe, en el adaptador o en la placa de...
Datos técnicos AQD1170D 49 Modelo ancho 59.5 cm Dimensio- altura 85 cm profundidad 64,5 cm de 1 a 11 kg para el lavado Capacidad de 1 a 7 kg para el secado ver la placa de característi- Conexiones cas técnicas aplicada en la eléctricas...
Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente Para acceder a la precámara: eléctrica • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la máquina y se elimina el peligro de pérdidas.
Precauciones y consejos • Verifique que, durante las fases de secado, el grifo de ! La máquina fue proyectada y fabricada en conformidad agua esté abierto. con las normas internacionales de seguridad. Estas • Los niños de edad inferior a 3 años deben advertencias se suministran por razones de seguridad y mantenerse alejados de la secadora en au deben ser leídas atentamente.
Descripción de la máquina PANEL DE CONTROL PUERTA MANIJA DE LA PUERTA ZÓCALO PATAS REGULABLES PUERTA la máquina, para una correcta dosificación. Cuando utilice detergente en polvo, vuelva a colocar el tabique divisorio Para abrir la puerta utilice siempre la manija en la cavidad B.
Botón con piloto Panel de control “touch control” CENTRIFUGADO Botón START/PAUSE FASES Mando de Iconos Piloto TEMPERATURA Botón PROGRAMAS DE LAVADO PANTALLA Botones Botón con piloto Botón con piloto OPCIONES BLOQUEO DE Botón ON/OFF COMIENZO Botón BOTONES SECADO RETRASADO LOCK Piloto Botón con piloto ON/OFF: presione brevemente el botón...
Cómo efectuar un ciclo de lavado o de secado NOTA: la primera vez que se utiliza la lavasecadora, realice un Sólo el secado ciclo de lavado sin ropa pero con detergente, seleccionando el Seleccionar con el mando de programas el secado programa algodón 90º...
Programas y opciones Tabla de programas Detergentes Temp. Veloci- Carga Dura- Descripción del Programa max. dad max. Secado max. ción del Prela- Lava- Blanque- Suavi- (°C) (r.p.m.) (Kg) ciclo vado ador zante Algodón De color: blancos y colores delicados poco sucios. 40°...
Lana: el ciclo de lavado “Lana” de esta lavadora Hotpoint- Detergente Ariston ha sido probado y aprobado por la Woolmark El tipo y la cantidad de detergente dependen del tipo de tejido Company para el lavado de prendas de lana clasificadas (algodón, lana, seda...), del color, de la temperatura de lavado,...
Anomalías y soluciones Puede suceder que la máquina no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia Técnica”), controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La máquina no se enciende.
Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y Soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado. ! En el caso de una instalación errónea o un uso incorrecto de la lavasecadora, la intervención de asistencia técnica deberá...
Verificar o tubo de alimentação de água AQUALTIS Precauções e conselhos, 35 Segurança geral Eliminação AQD1170D 49 Abertura manual da porta de vidro Descrição da máquina, 36-37 Painel de comandos “touch control” Como efectuar um ciclo de lavagem ou secagem, 38 Programas e opções, 39...
Instalação ! É importante guardar este livrete para ! Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade e poder consultá-lo a qualquer momento. Se a evita vibrações e ruídos sobretudo na fase de máquina for vendida, cedida ou transferida, centrifugação. certifique-se que este livrete permaneça com a ! Se a máquina for posicionada sobre tapete máquina.
Page 31
Ligação do tubo de descarga ATENÇÃO – O ELECTRODOMÉSTICO DEVE SER LIGADO À MASSA. Ligue o tubo de AS ACTIVIDADES DESCRITAS A SEGUIR descarga, sem dobrá- DEVEM SER EFECTUADAS POR UM lo, a um conduto de ELECTRICISTA QUALIFICADO. descarga ou a uma descarga de parede Substituição de fusível: colocados entre 65 e...
Page 32
Como as cores dos fios do cabo podem não corresponder às marcas coloridas que identificam os terminais da ficha, proceda da seguinte maneira: ligue o fio amarelo/verde no terminal marcado com E de cor verde ou amarelo/verde. ligue o fio castanho ao terminal marcado com L ou de cor vermelha ligue o fio azul ao terminal marcado N ou de cor preta...
Dados técnicos Modelo AQD1170D 49 largura 59.5 cm Medidas altura 85 cm profundidade 64,5 cm de 1 a 11 kg para a lavagem Capacidade de 1 a 7 kg para a secagem veja a placa das caracterí- Ligações eléctricas sticas técnicas colocada na máquina...
Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de Para obter acesso à pré-câmara: água e de corrente eléctrica • Feche a torneira da água depois de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráulico da máquina de lavar roupa e elimina-se o risco de vazamento.
Precauções e conselhos • Não enxugue espuma de borracha nem ! Esta máquina foi projectada e fabricada em conformidade elastômeros análogos. com os regulamentos internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e • Assegure-se que quando estiver a enxugar, a devem ser lidas com atenção.
Descrição da máquina PAINEL DE COMANDOS PORTA DE VIDRO PEGA DA PORTA DE VIDRO BASE PÉS REGULÁVEIS PORTA DE VIDRO correcta dosagem. Para o uso do detergente em pó, coloque o recipiente na cavidade B. Para abrir a porta de vidro use sempre a sua pega (veja 3.
Botão com indicador luminos Painel de comandos “touch control” START/PAUSE CENTRIFUGAÇÃO Botão Indicador FASES DE Ícone Selector de luminoso TEMPERATURA Botão LAVAGEM PROGRAMAS VISOR Botão com indicador Botões INÍCIO Botão BLOQUEIO luminoso Botão com indicador luminoso Botão OPÇÕES POSTERIOR DAS TECLAS ON/OFF SECAGEM Indicador luminoso...
Como efectuar um ciclo de lavagem ou secagem Observação: a primeira vez que utilizar a máquina de lavar “Só secagem”. Repetir as mesmas operações para a roupa, efectue um ciclo de lavagem sem roupas mas com carga que ficou. No final da secagem efectua-se sempre detergente, usando o programa algodão 90º...
Programas e opções Tabela dos Programas Velocità Detergentes e aditivos Temp. Carga max. (ro- Seca- Duração Descrição do Programa max. max. Pré- Lava- Água de Amacia- tações por ciclo (°C) (Kg) lavagem Javel minuto) Algodão Coloridos: brancos e coloridos delicados muito sujos. 40°...
Detergentes e roupa Lã: o ciclo de lavagem “Lã” desta máquina de lavar Detergente roupa Hotpoint-Ariston foi testado e aprovado pela A escolha e a quantidade de detergente dependem do tipo Woolmark Company para a lavagem de vestuário em lã...
Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga.
Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte o Serviço de Assistência Técnica autorizado. ! No caso de uma incorrecta instalação ou de um uso não correcto do aparelho, o serviço de assistência será...
Page 43
تنظيف درج وعاء مواد التنظيف العناية ببرميل الجهاز تنظيف المضخ ّ ة AQUALTIS فحص خرطوم إدخال الماء 49 ،وسائل حذر ونصائح AQD1170D 49 الوقاية العامة التخلص فتح باب الفتحة يدويا 50-51 ،وصف الماكينة لوحة التحكم باللمس 52 ،كيفية تشغيل دورة غسيل أو دورة تجفيف...
Page 44
التثبيت ! إذا تم تحديد مستوى الجهاز بشكل صحيح، فسيكون أكثر ثباتا ولن ! يجب االحتفاظ بدليل التعليمات هذا في مكان آمن لمراجعته في عربي يسبب على ما يبدو االرتجاج والضجيج أثناء التشغيل وبخاصة خالل المستقبل. إذا تم بيع ماكينة الغسيل، أو إعطاؤها للغير أو نقلها، الرجاء .دورة...
Page 45
.يرجى قراءة المعلومات أدناه وصل خرطوم تصريف الماء عربي .تحذير - يجب أن يكون هذا الجهاز مؤر ّ ضا .يجب تنفيذ العمليات التالية من قبل أخصائي كهرباء مؤهل قم بتوصيل خرطوم تصريف الماء، من دون ثنيه، بأنبوب :تبديل المصهر تصريف أو بتصريف جداري 65 على...
Page 46
في حال لم تتوافق ألوان األسالك في التوصيل مع مفاتيح األلوان عربي :المعرفة في أطراف القابس لديك، تصرف على النحو التالي E قم بتوصيل السلك األخضر واألصفر بالنهائية المشار إليها بـ .باللون األخضر أو األخضر واألصفر أو أو الملونةL قم بتوصيل السلك البني بالنهائية المشار إليها بـ .باللون...
Page 47
عربي البيانات التقنية AQD1170D 49 الطراز العرض 5.95 سم االرتفاع 58 سم األبعاد العمق 5,46 سم من 1 إلى 11 كجم لبرنامج الغسيل السعة من 1 إلى 7 كجم لبرنامج التجفيف التوصيالت الكهربائية ي ُرجى الرجوع إلى لوحة البيانات المثبتة على الجهاز...
Page 48
العناية والصيانة :للوصول إلى الحجرة األولية قطع إمداد الماء والكهرباء عربي • قم بإقفال حنفية الماء بعد كل دورة غسيل. سيحد هذا من تآكل النظام .الهيدروليكي داخل ماكينة الغسيل ويساعد على منع التسربات .• افصل الجهاز عن الكهرباء عند تنظيفه أو أثناء أي عمل صيانة تنظيف...
Page 49
وسائل حذر ونصائح .! تم تصميم ماكينة الغسيل وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية التخلص عربي .يتم تزويد التحذيرات التالية ألسباب وقائية ويجب قراءتها بعناية • التخلص من مواد التعبئة: تق ي ّد بالقوانين المحلية حيث يمكن لمواد .التعبئة أن يعاد تصنيعها الوقاية...
Page 50
وصف الماكينة عربي لوحة التحكم الباب الفتحة مقبض باب الفتحة الشريط الباب الفتحة 3. الحجرة اإلضافية: التبييض استخدم دائما المقبض لفتح باب ! استخدام الحجرة اإلضافية 3 يستغني عن إمكانية استخدام وظيفة .)الفتحة (أنظر الرسم ما قبل الغسيل حجرة إضافات الغسيل : لمطر ّ يات القماش أو اإلضافات السائلة األخرى.
Page 51
لوحة التحكم باللمس عربي زر العصر زر ومصباح مؤشر رموز مرحلة بدء/إيقاف تشغيل اختيار دورة الغسيل دورة الغسيل زر درجة الحرارة اقتصادي مصباح مؤشر شاشة عرض زر ومؤشر إقفال لوحة التحكم أزرار الخيارات زر مع مصباح مؤشر زر البدء المؤجل التجفيف...
Page 52
،كيفية تشغيل دورة غسيل أو دورة تجفيف .العملية لما تبقى من الحمل تحذير: قبل استخدام ماكينة الغسيل للمرة األولى، قم بتشغيل دورة عربي .يتم دائما إضافة فترة تبريد في نهاية كل دورة تجفيف غسيل مستخدما مواد التنظيف من دون غسيل، باستخدام دورة غسيل التجفيف...
Page 54
.للمالبس وتلك التي صدرت من ق ِ بل الشركة ال م ُ صن ِّ عة لهذه الغس َّ الة القياس الحذر لكمية مواد التنظيف سوف يمنع اإلهدار وسيساعد على Woolmark" " أول ماركة غساالت حازت علىAriston" ّ ت ُ ع د حماية البيئة: حتى ولو كانت قابلة لالستنفاذ الحيوي، فإن مواد التنظيف...
Page 55
استكشاف المشاكل وحلها .يمكن لماكينة الغسيل أن تفشل في العمل فجأة. قبل االتصال بمركز المساعدة التقنية ( أنظر "الخدمة" ) تأكد من أن المشكلة ال يمكن حلها بسهولة باستخدام الجدول التالي عربي :األسباب المحتملة/ الحلول :المشكلة .• الجهاز غير موصل بالمقبس الكهربائي بشكل كامل، أو أنه غير موصل بشكل كاف ليحدث تماس .ال...
Page 56
المساعدة 195122217.00 03/2014 - Xerox Fabriano :قبل استدعاء المساعدة عربي • افحص فيما إذا كان بإمكانك حل المشكلة بنفسك (أنظر "استكشاف المشاكل وحلها" )؛ .• أعد تشغيل دورة الغسيل للفحص فيما إذا تم حل المشكلة .• إذا لم يحدث ذلك، اتصل بخدمة مساعدة تقنية معتمدة .! إذا...