emerio HF-106631.1 Owner's Manual
emerio HF-106631.1 Owner's Manual

emerio HF-106631.1 Owner's Manual

Ultrasonic humidifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
HF-106631.1
Ultrasonic Humidifier (EN)
Ultraschall-Luftbefeuchter (DE)
Humidificateur à Ultrasons (FR)
Ultrasonic Luftfuktare (SE)
Ultrasoon Luchtbevochtiger (NL)
Ultraäänikosteutun (FI)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HF-106631.1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for emerio HF-106631.1

  • Page 1 HF-106631.1 Ultrasonic Humidifier (EN) Ultraschall-Luftbefeuchter (DE) Humidificateur à Ultrasons (FR) Ultrasonic Luftfuktare (SE) Ultrasoon Luchtbevochtiger (NL) Ultraäänikosteutun (FI)
  • Page 2: Important Instructions

    English Thank you very much for purchasing our product. In order to ensure correct operation, please read this manual and instruction carefully before use. IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, burns and other injuries.
  • Page 3 children. 10. Do not change attachments otherwise you might get injured. 11. If there is any abnormal smell during normal operation, please switch off and disconnect power supply and ask qualified technician for repairing. 12. Rinse with clear water when detergents & chemical solutions splash into mouth &...
  • Page 4: Wichtige Anweisungen

    German Vielen Dank für den Kauf dieses Produktes. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und Anweisungen sorgfältig vor dem Gebrauch, um den korrekten Betrieb zu gewährleisten. WICHTIGE ANWEISUNGEN Beim Einsatz elektrischer Geräte sollten grundlegende Vorsichtsmaßnahmen immer befolgt werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag, Verbrennungen und anderen Verletzungen zu verringern.
  • Page 5 7. Geben Sie keine Reinigungsmittel oder chemische Lösungen in das Gerät. 8. Ziehen Sie während der Befüllung, Reinigung und Wartung des Gerätes den Netzstecker. 9. Halten Sie Reinigungsmittel und chemische Lösungen von Kindern fern. 10. Wechseln Sie keine Anbauteile, sonst können Sie sich verletzen.
  • Page 6: Instructions Importantes

    French Merci beaucoup pour l'achat de notre produit. Afin de lui assurer fonctionnement correct, veuillez lire attentivement ce manuel et les instructions avant utilisation. INSTRUCTIONS IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il convient de respecter certaines précautions de sécurité de base afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique, de brûlures et autres blessures.
  • Page 7 consulté une personne qualifiée. 7. N'ajoutez ni détergent, ni produit chimique dans l'appareil. 8. Débranchez l'appareil pendant son remplissage, son nettoyage et son entretien. 9. Gardez les détergents et les produits chimiques éloignés des enfants. 10. Ne changez pas les accessoires sous peine de vous exposer à...
  • Page 8: Viktiga Anvisningar

    Swedish Tack för att du köper vår produkt. För att säkerställa korrekt drift, läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten. VIKTIGA ANVISNINGAR När använder elektriska apparater, alltid grundläggande försiktighetsåtgärder följas för att minska risken för brand, elektriska stötar, brännskador och andra skador.
  • Page 9 11. Om du känner någon konstig lukt under driften, stäng av koppla bort nätanslutningen kontakta kvalificerad tekniker om reparation. 12. Skölj med rent vatten om du får tvättmedel eller kemiska lösningar i munnen eller ögonen. Konsultera läkare vid behov. 13. Rör inte vattnet i vattentanken eller komponenterna i vattnet när enheten arbetar.
  • Page 10: Belangrijke Instructies

    Dutch Van harte bedankt voor uw aankoop van ons product. Om een correcte werking te garanderen, dient u voor gebruik deze gebruiksaanwijzing en instructies zorgvuldig te lezen. BELANGRIJKE INSTRUCTIES Als u elektrische apparaten gebruikt, moeten steeds bepaalde standaard voorzorgen worden genomen om het risico op brand, elektrische schok en andere verwondingen te verminderen.
  • Page 11 8. Apparaat uit het stopcontact trekken bij het vullen, reinigen of bij onderhoudswerken. 9. Detergenten en chemische oplossingen buiten het bereik van kinderen houden. 10. Opzetstukken nooit wijzigen om verwondingen te vermijden. 11. Als er een abnormale geur tijdens de normale werking ontstaat, apparaat uitschakelen, uit het stopcontact trekken en een gekwalificeerd technicus raadplegen.
  • Page 12: Tärkeitä Ohjeita

    Finnish Kiitos tuotteen hankkimisesta. Lue tämä käsikirja ja ohjeet huolella ennen käyttöä taataksesi laitteen asianmukaisen toiminnan. TÄRKEITÄ OHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä on aina ryhdyttävä varotoimiin tulipalon, sähköiskun ja loukkaantumisen välttämiseksi. 1. Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joilla on alentuneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa mikäli heitä...
  • Page 13 sammuta laite ja irrota virtalähde ja pyydä pätevää teknikkoa korjaamaan laite. 12. Huuhtele vedellä, jos pesuainetta tai kemikaaleja roiskuu suuhun tai silmiin, ja ota tarvittaessa yhteys lääkäriin. 13. Älä kosketa vesisäiliössä olevaa vettä tai vedessä olevia komponentteja laitteen ollessa toiminnassa. 14.
  • Page 14 HF-106631.1 PARTS Nozzle Top cover Water indicator Water tank cover Tank Buoy cover Base Control panel LED display 10. Water basin 11. Transducer 12. Base lampshade 13. Remote control a) On/Off switch b) Ion setting c) Timer d) Mist volume...
  • Page 15: Maintenance

    2. Fill the water into the water tank, and then tighten the tank cover. 3. Put the water tank on the main body. 4. Check if the rated voltage meets the input voltage, and plug in the electric socket. 5. Switch on the appliance; the background LED light will light up. The appliance begins to work. 6.
  • Page 16: Troubleshooting Guide

    How to clean the filter system: Change the ceramic filter after 1000 L or after 6 months latest. You can purchase replacement filters at www.buyspareparts.eu Take the filter system away from the tank cover. How to clean the transducer: 1) Put 5-10 drops of decalcifying agent or citric acid on the surface of the transducer;...
  • Page 17 ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal centre. Emerio Holland B.V. Kenaupark 9 2011 MP Haarlem Nederland Customer service: T: +31 (0)23 5307900 E: info@emerioholland.nl...
  • Page 18 HF-106631.1 TEILE Düse Obere Abdeckung Wasserstandanzeige Wassertankdeckel Tank Schwimmerabdeckung Basis Bedienfeld LED Anzeige 10. Wasserbecken 11. Wassertankanschluss 12. Basis Lampenabdeckung 13. Fernbedienung a) An/Aus Schalter b) Ionen-Einstellung c) Timer d) Nebeleinstellung e) Feuchtigkeit FUNKTION Einstellen der Rlativen Luftfeuchtigkeit Für Menschen geeignete relative Luftfeuchtigkeit in unterschiedlicher Umgebung:...
  • Page 19: Wartung

    2. Füllen Sie Wasser in den Wassertank und schließen dann den Tankdeckel. 3. Setzen Sie den Wassertank auf die Basiseinheit. 4. Ü berprüfen Sie, ob die Nennspannung mit der Netzspannung übereinstimmt und schließen das Gerät an die Steckdose an. 5. Schalten Sie das Gerät an, die LED Hintergrundbeleuchtung leuchtet auf. Das Gerät fängt an zu arbeiten. 6.
  • Page 20: Fehlerbehebung

    bevor Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen oder lagern. 5) Reinigen Sie das ganze Gerät und stellen sicher, dass alle Teile trocken sind, bevor Sie es benutzen. Reinigung des Filtersystems: Wechseln Sie den Keramikfilter spätestens nach 1000 l oder 6 Monaten. Ersatzfilter können Sie auf www.buyspareparts.eu kaufen.
  • Page 21 Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig. UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Helfen Sie mit beim Umweltschutz! Bitte denken Sie an Ihre örtlichen Umweltschutzauflagen: Geben Sie elektrische Geräte zur Entsorgung bei den entsprechenden Sammelstellen ab. Emerio Holland B.V. Kenaupark 9 2011 MP Haarlem Niederlande Kundendienst: T: +31(0)23 5307900 E: info@emerioholland.nl...
  • Page 22 HF-106631.1 ÉLÉMENTS Buse Couvercle supérieur Indicateur de niveau d'eau Couvercle de réservoir d'eau Réservoir Couvercle de flotteur Base Panneau de commande Affichage à LED 10. Bassin 11. Transducteur 12. Diffuseur de lumière 13. Télécommande a) Interrupteur Marche/Arrêt b) Réglage ionisation...
  • Page 23: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1. Posez l'appareil sur une surface plate. 2. Remplissez le réservoir d'eau, puis serrez son couvercle. 3. Posez le réservoir d'eau sur la base de l'appareil. 4. Vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension nominale de l'appareil, et branchez l'appareil dans une prise électrique.
  • Page 24: Guide De Dépannage

    4) Assurez-vous de vider l'eau du réservoir et de sécher le bassin avant de stocker l'appareil pendant une longue période. 5) Nettoyez tout l'appareil, et assurez-vous que tous ses éléments sont secs avant utilisation. Comment nettoyer le système de filtre : Remplacez le filtre céramique au bout de 1000 L ou 6 mois au plus tard.
  • Page 25 APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT Vous pouvez aider à protéger l’environnement! Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales: disposez des appareils électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié. Emerio Holland B.V. Kenaupark 9 2011 MP Haarlem Pays-Bas Service à...
  • Page 26 HF-106631.1 DELAR Munstycke Toppkåpa Vattenindikator Vattentankkåpa Tank Bojkåpa Kontrollpanel Lysdiodskärm 10. Vattenskål 11. Givare 12. Fot för lampskärm 13. Fjärrkontroll a) On/Off-strömbrytare (på/av) b) Joninställning c) Timer d) Volym imma e) Fuktighet FUNKTION Relativ fuktighetsinställning Relativ fuktighet i olika miljöer lämpliga för människor:...
  • Page 27: Anvisningar Fö R Användning

    ANVISNINGAR FÖ R ANVÄNDNING 1. Ställ apparaten på en plan yta. 2. Fyll vattnet i vattentanken, och skruva sedan åt tankkåpan. 3. Ställ vattentanken på huvudstommen. 4. Kontrollera om märkspänningen motsvarar inspänningen, och sätt in stickkontakten i eluttaget. 5. Sätt på apparaten; bakgrundens lysdiod lyser. Apparaten börjar arbeta. 6.
  • Page 28 Hur du rengör filtersystemet: Byt keramikfiltret efter 1000 L eller efter senast 6 mån. Du kan köpa ersättningsfilter på www.buyspareparts.eu Ta bort filtersystemet från tankkåpan. Hur du rengör givaren: 1) Placera 5-10 droppar avkalkningsmedel eller citronsyra på ytan av givaren; vänta i 2-5 min.
  • Page 29 MILJÖ VÄ NLIG KASSERING Du kan hjälpa till att skydda miljön! Var god kom ihåg att respektera lokala regelverk, lämna in icke-fungerande elektrisk utrustning till en lämplig uppsamlingsplats för avfall. Emerio Holland B.V. Kenaupark 9 2011 MP Haarlem Holland Kundservice: T: +31 (0)23 5307900 E: info@emerioholland.nl...
  • Page 30 HF-106631.1 ONDERDELEN Spuitmond Deksel Waterindicator Watertankdeksel Tank Boeideksel Basis Bedienpaneel LED-scherm 10. Waterreservoir 11. Omzetter 12. Lampenkapbasis 13. Afstandsbediening a) Aan-/uitschakelaar b) Ion-instelling c) Timer d) Mistvolume e) Vochtigheid WERKING Relatieve vochtigheid instellen 1) Geschikte relatieve vochtigheid voor mensen in verschillende omgevingen: Slaap-, woonkamer: 45-64%RH Patiëntenkamer: 40-55RH...
  • Page 31 Gebruiksinstructies 1. De machine op een vlak oppervlak plaatsen. 2. De watertank met water vullen en het reservoirdeksel stevig vastmaken. 3. De watertank op het apparaat plaatsen. 4. Controleren of de toegekende spanning met de inputspanning overeenkomt en steek de stekker in het stopcontact.
  • Page 32 4) ervoor te zorgen om het water uit de watertank te draineren en dat het waterreservoir droog is voor u het apparaat voor een langere tijd wordt opgeborgen. 5) de hele machine te reinigen en ervoor te zorgen dat alle onderdelen van de machine volledig droog zijn voor gebruik.
  • Page 33: Milieuvriendelijke Afvalverwerking

    MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING U kunt helpen om het milieu te beschermen! Denk a.u.b aan de lokale voorschriften: lever niet werkende elektrischeapparaten in bij een geschikt afvalverwerking centrum. Emerio Holland B.V. Kenaupark 9 2011 MP Haarlem Nederland Klantendienst: T: +31 (0)23 5307900 E: info@emerioholland.nl...
  • Page 34 HF-106631.1 OSAT Suutin Yläkansi Vesitason mittari Vesisäiliön kansi Säiliö Poijun kansi Runko Ohjauspaneeli LED-näyttö 10. Vesiastia 11. Muunnin 12. Rungon lampunvarjostin 13. Kauko-ohjain a) On/Off-kytkin b) Ioniasetus c) Ajastin d) Höyryn määrä e) Kosteus TOIMINTO Suhteellisen kosteuden asetus Ihmisille sopiva suhteellinen kosteus eri ympäristöissä:...
  • Page 35 2. Lisää vesisäiliöön vettä ja kiristä säiliön kansi. 3. Aseta vesisäiliö päärunkoon. 4. Tarkista, että nimellisjännite on sama kuin tulojännite, ja kytke laite pistorasiaan. 5. Kytke laite päälle; taustan LED-valo syttyy. Laite käynnistyy. 6. Paina MAX- tai MIN-painiketta; voit säätää höyryn määrää kauko-ohjaimesta painamalla MIST VOLUME -painiketta.
  • Page 36 www.buyspareparts.eu Irrota suodatinjärjestelmä säiliön kannesta. Muuntimen puhdistaminen: 1) Tiputa muuntimen pinnalle 5-10 pisaraa kalkinpoistoainetta tai sitruunahappoa; odota 2-5 minuuttia. 2) Harjaa pinta puhtaaksi ja huuhtele muunnin vedellä. Vesialtaan puhdistaminen: 1) Puhdista vesiallas pehmeällä liinalla ja kalkinpoistoaineella tai sitruunahapolla. 2) Jos suojakytkimessä on sedimenttiä, tiputa sen päälle kalkinpoistoainetta tai sitruunahappoa ja puhdista harjalla.
  • Page 37 YMPÄRISTÖ YSTÄVÄ LLINEN HÄVITTÄ MINEN Voit auttaa suojelemaan ympäristöä! Muista noudattaa paikallisia säännöksiä:vie käytöstä poistetut sähkölaitteet niitä varten oleviin keräyspisteisiin. Emerio Holland B.V. Kenaupark 9 2011 MP Haarlem Nederland Asiakaspalvelu: T: +31 (0)23 5307900...

Table of Contents