Page 1
Gebrauchsanleitung Operating manual Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na použitie Product video on www.buggy.de QR Code...
Page 3
Gebrauchsanleitung und Garantiebestimmungen GB operating manual and warranty conditions Instrucciones de uso y condiciones de garantía Instrukcja obsługi oraz warunki gwarancji Návod k obsluze a zàruční podmínky Návod na použitie a podmienky záruky...
Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden! SICHERHEITSHINWEISE + WARNUNGEN -WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt! -WARNUNG: Dieses MultiBoard ist ab einem Alter von 2 Jahren und mit einem Gewicht bis maximal 20 kg bestimmt! Befördern Sie immer nur ein Kind! -WARNUNG:...
Page 5
Gebrauchs- und Montageanleitung Einmalige Befestigung der Halterungen an den Kinderwägen -(Abb.I) Stecken Sie die Halterungen (1+2) für das Multiboard von unten auf die Hinterachse des Wagens auf. Achten Sie dabei auf die Pfeile, die in Fahrtrichtung weisen müssen und auf die Beschriftungen „L“ für links und „R“ für rechts in Fahrtrichtung.
Page 6
Fehler müssen unverzüglich gemeldet werden, damit keine Folgeschäden entstehen! Reklamationsfall oder nicht? TFK Produkte sind meist zu einem hohen Teil aus Aluminium gefertigt und somit rostfrei. Manche Teile sind jedoch auch lackiert, verzinkt oder haben eine sonstigen Oberflächenschutz. Je nach Wartung oder Beanspruchung können diese Teile auch rosten.
WARNING: Do not use the Multiboard when your child is under the age of 2. The max. weight for the Multiboard is 20 kg. Always carry only one child on the Mulitbaord. WARNING: Before using assure that all locks are closed! WARNING: The use of the Multiboard is only permitted when an other child is sitting in the stroller.
Page 9
Multiboard can be removed by unfasten the screw (9). - (Pic. V) To take off the Multiboard from the holder turn it up from the backside until the pin 6 (like in Pic. III) is free and then...
Page 10
A case for complaint or not? • Most TFK products are produced to a large extent from aluminium and so are rust-proof. However, some parts are also painted, galvanized or have other surface protection. These parts may rust, depending on the level of maintenance and stress.
-ADVERTENCIA: sólo se permite utilizar la Multiboard si un adulto sujeta el manillar. - El niño sentado en la Multiboard debe sujetarse siempre de la barra del manillar. - El niño sólo puede ir de pie sobre la tabla o sentado sobre el sillín.
Page 12
Montaje y utilización de la Multiboard -(Fig. III) La Multiboard se cuelga de las fijaciones. Coloque a presión la barra de la Multiboard en las palancas rojas (5). Así estas se deslizarán automáticamente hacia atrás fijando la Multiboard. Para retirarlo, presione las dos palancas rojas (5) hacia atrás.
Page 13
Notifique los defectos inmediatamente para evitar daños mayores. Motivos de reclamación Los productos de TFK se fabrican principalmente a base de aluminio y, por tanto, son inoxidables. Sin embargo algunas piezas están lacadas, galvanizadas o disponen de otro tipo de protección superficial. Según el mantenimiento y el uso, estas piezas se pueden oxidar.
Page 14
Instrukcja obsługi, warunki gwarancji Witamy w świecie TFK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania produktu zachowanie przyszłość. Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji może zagrażać bezpieczeństwu Twojego dziecka. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia OSTRZEŻENIE: Dziecko zawsze powinno znajdować się...
Page 15
Strzałki muszą wskazywać kierunek jazdy tak jak litery L – lewo i R – prawo na etykiecie. Wciśnij uchwyty (1+2) na rurkę hamulca. Jeżeli nie używasz dostawki do wózka TFK należy ustawić odległość w zależności od szerokości. (Rys. II): Teraz łuki podtrzymujące mogą...
Page 16
Zapobiegaj uszkodzeniom regularnie sprawdzając wszystkie części. Jeżeli znajdziesz jakąkolwiek usterkę niezwłocznie skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą który skontaktuje się z nami. Wszelkie nie zgłoszone i nie opłacone dostawy do TFK nie będą akceptowalne. *) Dotyczy Unii Europejskiej. Na terenie poza EU -zgodnie z...
Návod k obsluze Vítejte ve světě TFK. Udělejte si čas a pečlivě si přečtěte následující instrukce a uschovejte je pro pozdější nahlédnutí! Pokud nebudete postupovat podle návodu můžete ohrozit bezpečnost vašeho dítěte. VAROVÁNÍ Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. Nepoužívejte Multiboard, je li vaše dítě...
Page 18
Sestavení a používání Multiboardu: - (obr.III) Zavěste Multiboard do držáku. Není třeba jej nijak zajišťovat šroubem atd. Nasuňte přední trubku (5) Multiboaardu do slotu (a), poté nechte zadní trubku (6) zapadnout do slotu (b). Multiboard je nyní...
- V případě potřeby WD 40) do uložení kolečka tak, aby přípravek pronikl mezi součástky. - Většina výrobků TFK je vyrobena převážně z hliníku a jsou ošetřeny proti korozi. Některé komponenty mohou mít povrchovou úpravu. Tyto části mohou korodovat v závislosti na údržbě a způsobu použití.
Page 20
Návod k obsluhe Vitajte vo svete TFK. Urobte si čas a pozorne prečítajte následujúce inštrukcie a uschovajte ich pre neskoršie nahliadnutie. Ak nebudete postupovať podľa návodu, môžte ohroziť bezpečnosť vášho dieťaťa. VAROVANIE Nikdy nenechávajte dieťa bez dohľadu. Nepoužívajte Multiboard, je ak vaše dieťa mladšie ako 2 roky.
Page 21
Zostavenie a používanie Multiboardu: - (Obr.III) Zaveste Multiboard do držiaka. Nie je potrebné ho nijako zabezpečovať skrutkou atď Nasuňte prednú rúrku (5) Multiboaardu do slotu (a), potom nechajte zadnú rúrku (6) zapadnúť do slotu (b).
- V prípade potreby jemne aplikujte malé množstvo prípravku (napr. WD 40) tak, aby prípravok prenikol medzi súčiastky - Väčšina výrobkov TFK je vyrobená prevažne z hliníka a sú ošetrené proti korózii. Niektoré komponenty môžu mať povrchovú úpravu. Tieto časti môžu korodovať v závislosti na údržbe a spôsobu použitia.
Need help?
Do you have a question about the Multiboard and is the answer not in the manual?
Questions and answers