Table of Contents
  • Table of Contents
  • Gebrauchsanleitung und Garantiebestimmungen
  • Istruzioni D'uso E Condizioni DI Garanzia
  • Instrucciones de Uso y Condiciones de Garantía
  • Notice D'utilisation Et Dispositions de Garantie
  • Gebruiksaanwijzing en Garantiebepalingen
  • NO Bruksanvisning Og Garantibestemmelser
  • Bruksanvisning Och Garantipolicy
  • HU Használati Útmutató És Garanciával Kapcsolatos Rendelkezések
  • Instrukcja Obsługi Oraz Warunki Gwarancji
  • CZ Návod K Obsluze a Zàruční Podmínky
  • SK Návod Na Použitie a Podmienky Záruky
  • RO Instrucţiuni de Utilizare ŞI CondiţII de Acordare a Garanţiei
  • BG Инструкции За Употреба И Гаранция

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
Gebrauchsanleitung
Használati utasítás
Operating manual
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Istruzioni d'uso
Návod na použitie
Instrucciones de uso
Instrucţiuni de Utilizare
Notice d'utilisation
Инструкции за употреба
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Product video on
www.buggy.de
QR Code

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TFK Joggster Sport

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Használati utasítás Operating manual Instrukcja obsługi Návod k obsluze Istruzioni d’uso Návod na použitie Instrucciones de uso Instrucţiuni de Utilizare Notice d’utilisation Инструкции за употреба Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Product video on www.buggy.de QR Code...
  • Page 2 VIII XIII...
  • Page 3: Table Of Contents

    Gebrauchsanleitung und Garantiebestimmungen GB operating manual and warranty conditions Istruzioni d’uso e condizioni di garanzia Instrucciones de uso y condiciones de garantía Notice d’utilisation et dispositions de garantie Gebruiksaanwijzing en garantiebepalingen NO Bruksanvisning og garantibestemmelser Bruksanvisning och Garantipolicy Használati útmutató és garanciával kapcsolatos rendelkezések 36 Instrukcja obsługi oraz warunki gwarancji Návod k obsluze a zàruční...
  • Page 4: Gebrauchsanleitung Und Garantiebestimmungen

    Hinweise vor der Benutzung sorgfältig durch. WICHTIG: Bewahren Sie die Anleitung für spätere Rückfragen auf. Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden! Beachten Sie bitte auch die Sicherheitshinweise bei der Benutzung des Joggster Sport zum Joggen und Skaten! SICHERHEITSHINWEISE + WARNUNGEN - WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt! - WARNUNG: Diese Sitzeinheit ist für Kinder unter 6 Monaten nicht...
  • Page 5 - (Abb.II) Die Basisadapter (3) werden auf die Stahlstreben von oben aufgesteckt, bis sie verriegeln. Zum Abnehmen einfach den roten Knopf drücken. Darauf werden entsprechend die Adapter für die TFK Wannen Quickfix oder MultiX gesteckt. Adapter sind auch für die Autositze MaxiCosi, Recaro Previa, Cybex ATON und Cloud, BeSafe IziGo, Kiddy Evoluna und Römer baby Safe verfügbar.
  • Page 6 Benutzen Sie den Joggster Sport nur dann zum Skaten, wenn Sie bereits ein/e geübte/r Fahrer/in sind. Sie müssen sicher ohne Hilfe bremsen können! Der Joggster Sport ist keine „Lauflernhilfe“! Bitte stützen Sie sich nicht auf ihn auf und benutzen Sie ihn auch nicht als „Bremse“!
  • Page 7 Fehler müssen unverzüglich gemeldet werden, damit keine Folgeschäden entstehen! Reklamationsfall oder nicht? TFK Produkte sind meist zu einem hohen Teil aus Aluminium gefertigt und somit rostfrei. Manche Teile sind jedoch auch lackiert, verzinkt oder haben eine sonstigen Oberflächenschutz. Je nach Wartung oder Beanspruchung können diese Teile auch rosten.
  • Page 8: Gb Operating Manual And Warranty Conditions

    OPERATING AND ASSEMBLY MANUAL • (Fig. I) In order to be able to use Joggster Sport, fold the push bar (1) upwards. The complete pushcar is folded open. Make sure that the pins are audibly engaged in the lock (2).
  • Page 9 on each side of the frame. Additionally, it’s fixed to the foot rest with 2 pushbuttons (b). On each side of the seat, there’re 2 push buttons (c) where the wind protection of the hood are fixed. • (Fig. IV) Insert the hood into the holders (4) on the outer push bar and into the holder on the centre push bar.
  • Page 10 • Additional stable loads in the basket increase the anti-tilt stability! Please use the Joggster Sport for skating only if you are already an experienced skater. The Joggster Sport is not a “learning aid for skaters”! Please do not lean on the pushchair or use it as a “brake”!
  • Page 11 A case for complaint or not? • Most TFK products are produced to a large extent from aluminium and so are rust-proof. However, some parts are also painted, galvanized or have other surface protection. These parts may rust, depending on the level of maintenance and stress.
  • Page 12: Istruzioni D'uso E Condizioni Di Garanzia

    In caso di riparazioni utilizzare esclusivamente ricambi originali! Istruzioni d’uso e di montaggio - (Fig. I) Per potere utilizzare il Joggster Sport, aprite per prima cosa la parte inferiore del telaio. Spingete verso il basso il telaio del cestello (1) aiutandovi con la mano o con il piede, fino a sentire che scatta in posizione.
  • Page 13 (11). Verificate il corretto funzionamento dei freni azionando la leva del freno a mano (24) posizionata sul maniglione (2). Per togliere le ruote, allentate il cavo dei freni (18) e premete il bottone TFK (9) al centro della ruota. Ora è possibile sfilare la ruota.
  • Page 14 - Pesi eccessivi nel cestello aumentano il rischio di rovesciamento! Utilizzate il Joggster Sport per pattinare solo se siete già dei pattinatori esperti. Il Joggster Sport non è un “aiuto alla pattinata”! Non appoggiatevi al passeggino e non utilizzatelo come freno! Il Joggster Sport è...
  • Page 15 I difetti devono essere comunicati immediatamente al fine di evitare ulteriori danni! È un caso di reclamo? I prodotti TFK sono fabbricati in gran parte con alluminio e quindi inossidabili. Alcuni componenti sono però smaltati, zincati o hanno una protezione superficiale. A seconda della manutenzione o della sollecitazioni a cui sono sottoposti, questi componenti possono anche arrugginirsi.
  • Page 16: Instrucciones De Uso Y Condiciones De Garantía

    Tenga en cuenta que si no las sigue, puede poner en peligro la seguridad del niño. Observe también las indicaciones de seguridad relativas a la utilización del Joggster Sport para correr y patinar. INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS -ADVERTENCIA: tenga siempre al niño bajo supervisión.
  • Page 17 INSTRUCCIONES DE USO Y MONTAJE - (Fig.I) Para poder utilizar el Joggster Sport, eleve el manillar (1). De este modo se desplegará todo el cochecito. Para ello empuje hasta que las clavijas hagan clic al encajar en el enclavamiento (2).
  • Page 18 Utilice el Joggster Sport para patinar solo si es un patinador con experiencia. Debe ser capaz de frenar sin ayuda. El Joggster Sport no es una ayuda para aprender a patinar. No se apoye en él ni lo utilice como "freno".
  • Page 19 Notifique los defectos inmediatamente para evitar daños mayores. Motivos de reclamación Los productos de TFK se fabrican principalmente a base de aluminio y, por tanto, son inoxidables. Sin embargo algunas piezas están lacadas, galvanizadas o disponen de otro tipo de protección en la superficie. En función del mantenimiento y el uso, estas piezas se pueden oxidar.
  • Page 20: Notice D'utilisation Et Dispositions De Garantie

    ! INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE MONTAGE - (Fig.I) Pour pouvoir utiliser le Joggster Sport, dépliez toujours d’abord la partie inférieure du châssis. Repoussez le châssis du panier (1) avec la main ou le pied vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible. Ceci est très important pour la stabilité.
  • Page 21 (11) et vérifiez en actionnant le levier de frein (24) sur la poignée (2) que le frein fonctionne correctement. Lorsque vous voulez retirer les roues, enlevez le câble de frein (10) et appuyez sur le bouton TFK (9) au centre de la roue. Vous pouvez alors retirer les roues.
  • Page 22 - Une charge stable supplémentaire dans le panier diminue le risque de basculement ! N’utilisez le Joggster Sport pour le roller skating que si vous êtes un skateur déjà expérimenté. Vous devez pouvoir freiner sans aide en toute sécurité ! Le Joggster Sport n’est pas un outil pour apprendre à...
  • Page 23 Les défauts doivent être signalés immédiatement, afin d’éviter tous dommages consécutifs ! Cas de réclamation ou non ? Les produits TFK sont fabriqués essentiellement en aluminium, et ne rouillent donc pas. Cependant, certains éléments sont laqués, galvanisés ou protégés par un autre type de revêtement.
  • Page 24: Gebruiksaanwijzing En Garantiebepalingen

    Het negeren van deze aanwijzingen kan negatieve gevolgen hebben voor de veiligheid van uw kind! Let a.u.b. ook op de veiligheidsinstructies voor het gebruik van de Joggster Sport bij het joggen of skaten! Veiligheidsinstructies + Waarschuwingen...
  • Page 25 Gebruik in geval van reparaties alléén originele onderdelen! GEBRUIKS- EN MONTAGEHANDLEIDING - (Afb.I) Klap de duwstang (1) naar boven om de Joggster Sport te kunnen gebruiken. Daardoor wordt de complete wagen uitgeklapt. Let op dat de pins hoorbaar in de vergrendeling (2) vastklikken.
  • Page 26 - Ga niet joggen of skaten bij weersomstandigheden zoals storm, regen, sneeuw, gladheid en duisternis! - Gebruik de Joggster Sport alleen voor het skaten als u al een gevorderd skater bent. U moet altijd veilig zonder hulp kunnen remmen! De Joggster...
  • Page 27 Wel of geen geval van reclamatie? TFK producten zijn vaak voor een groot gedeelte van aluminium gemaakt en dus roestvrij. Enkele onderdelen zijn ook gelakt, verzinkt of op andere wijze voorzien van een oppervlaktebescherming. Al naargelang het onderhoud of de belasting kunnen deze onderdelen ook roesten.
  • Page 28: No Bruksanvisning Og Garantibestemmelser

    •Vognen må bare løftes etter de stive rammedelene! •Ikke monter tilbehør som ikke er godkjent av TFK! •Kurven kan maks. bære en last på 5 kg! Kontroller regelmessig at bremsene og forbindelsene fungerer som...
  • Page 29 BRUKS- OG MONTERINGSANVISNING • (Fig. I) For å ta Joggster Sport i bruk må du først åpne den nedre delen av rammen. Trykk kurvrammen (1) nedover med hånden eller foten til du hører at den går i lås. Dette er svært viktig av hensyn til stabiSportten.
  • Page 30 Vri justeringsskruen (26) på bremsehåndtaket mot urviseren og kontroller bremsekraften på nytt. • (Fig. XII) Hvis du vil slå Joggster Sport sammen, slår du opp fotbrettet (19), frigjør de to låsemekanismene (4) over foldeleddet og dobbellåsen (3) og svinger skyvehåndtaket (2) forover. Deretter kan du trekke kurven (1) oppover med et rykk.
  • Page 31 • Skader som skyldes skjødesløs behandling eller manglende vedlikehold. • Skader som skyldes ufagmessige endringer på vognen. For å unngå følgeskader skal feil innrapporteres umiddelbart! Reklamasjonssak eller ikke? • TFK-produktene blir i stor grad fremstilt av aluminium og er dermed rustfrie. Enkelte deler lakkert,...
  • Page 32: Bruksanvisning Och Garantipolicy

    är ordentigt låst! Barnvagnen får bara lyftas i de stela ramdelarna! Montera inte tillbehör som inte är godkända av TFK! Korgen har en bagagevikt på max 5 kilo! Kontrollera regelbundet bromsarna och att förbindelsen mellan de fungerar som de skall! Vid reperation skall det alltid bara användas orginala reservdelar!
  • Page 33 BRUKS OCH INSTALLATIONSANVISNING -(Fig.I) Innan du tar Joggster Sport i bruk, måste du slå upp nedre delen av chassiet. Tryck ner förvaringskorgen (1) med handen eller foten tills du hör ett klick och går i lås.Detta är mycket viktigt i förbindelse med att barnvagnen stabiliseras.
  • Page 34  Stabil last i bagaget ökar risken för att välta! Använd inte Joggster Sport när du åker rullskridskor om du inte är erfaren på rullskridskor. Joggster Sport ä rinte en «stötteanordning» för nybörjare! Inte använd den som «broms» eller luta dig mot vagnen! Joggster Sport är utrustad med följande komponenter som måste...
  • Page 35  För att undvika fler skador skall fel rapporteras in omedelbart! Reklamation eller inte? TFK- produkterna är i stor grad gjord i aluminium och är därmed rostfri. En del delar är lackade, galvaniserade eller annan ytbehandling. Beroende av underhåll och belastning kan därför såna delar rosta. I dessa fall är det inte pga produktet det uppstår rost.
  • Page 36: Hu Használati Útmutató És Garanciával Kapcsolatos Rendelkezések

    A babakocsi lépcsőn vagy akadályokon keresztüli szállításakor mindig ellenőrizze a reteszek rögzítettségét Kizárólag a rögzített keretrészeknél fogva emelje fel a babakocsit! Ne csatlakoztasson semmilyen nem TFK-tartozékot! A kosár maximális terhelhetősége 5 kg! Kérjük, rendszeres időközönként ellenőrizze a fékek és illesztések működését! Javítás...
  • Page 37 Kezelési és összeszerelési kézikönyv (I. ábra) Annak érdekében, hogy használhassa a Joggster Sport babakocsit, először mindig hajtsa össze a nyitott keret alsó részét. Nyomja le a kosárkeretet (1) kézzel vagy lábbal, amíg a helyére illeszkedést jelző kattanást nem hall. Ez a stabilitás szempontjából rendkívül fontos! (II.
  • Page 38 A Joggster babakocsi NEM „tanulási segítség körkorisoknak” Kérjük ne támaszkodjon a babakocsira, és ne használja fékként. A Joggster Sport babakocsi a következő összetevőkből áll, amelyek nélkülözhetetlenek a sportoláshoz: állítható féktárcsák a hátsó kerekeken, finombeállítás lehetőség az egyenes futáshoz, visszatartó heveder, szabadon rögzített energia-elnyelő üléshuzat,...
  • Page 39 Az átadás-átvételkori ellenőrzés mindig el kell végezni, hogy megelőzzék a kényelmetlen problémákat az üzembehelyezéskor. Ha később talál hibát, kérjük, azonnal értesítse a márkakereskedést. A kereskedő lép kapcsolatba velünk, hogy megbeszéljük a későbbi eljárást. Nem fogadunk a TFK-hoz semmilyen értesítés vagy bérmentesítés nélküli visszaszállítást.
  • Page 40: Instrukcja Obsługi Oraz Warunki Gwarancji

    Instrukcja obsługi oraz warunki gwarancji Witamy w świecie TFK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed przystąpieniem użytkowania produktu zachowanie jej na przyszłość. Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji może zagrażać bezpieczeństwu Twojego dziecka. Proszę zwrócić uwagę wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas biegania lub jazdy na rolkach!
  • Page 41 Rysunek 2: Ustaw przednią ramę wózka (2) kierując ją ku górze – dopóki czerwone podwójne zabezpieczenie (3) nie będzie zablokowane. Zamknij zabezpieczenia (4) znajdujące się po prawej i lewej stronie łączenia ramy wózka. Rysunek 3: Przed przystąpieniem do montażu siedziska usuń podstawowe adaptery.
  • Page 42 śnieg, mróz lub gdy jest ciemno. Dodatkowe obciążenia w wózku mogą mieć wpływ na jego stabilność. Nie używaj Joggster Sport do jazdy na rolkach jeżeli nie posiadasz odpowiedniego doświadczenia. Wózek nie służy jako pomoc do nauki jazdy na rolkach! Nie używaj wózka do podpierania się...
  • Page 43 Jeżeli znajdziesz jakąkolwiek usterkę niezwłocznie skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą który skontaktuje się z nami. Wszelkie nie zgłoszone i nie opłacone dostawy do TFK nie będą akceptowalne. *) Dotyczy Unii Europejskiej. Na terenie poza EU -zgodnie z...
  • Page 44: Cz Návod K Obsluze A Zàruční Podmínky

    Návod k obsluze Vítejte ve světě TFK. Udělejte si čas a pečlivě si přečtěte následující instrukce a uschovejte je pro pozdější nahlédnutí! Pokud nebudete postupovat podle návodu můžete ohrozit bezpečnost vašeho dítěte. VAROVÁNÍ Před použitím kočárku si pečlivě prostudujte návod a poté jej uschovejte pro pozdější...
  • Page 45 NÁVOD K OBSLUZE A INSTRUKCE K MONTÁŽI • (obr. I) Pro sestavení kočárku Joggster Sport, vždy nejprve rozložte dolní část rámu. Sešlápněte rám košíku (1) dokud nedojde k zajištění. Toto je velmi důležité pro stabilitu kočárku. • (obr. II) Následně překlopte rukojeť (2) směrem vzhůru, dokud nedojde k zajištění...
  • Page 46 • (obr. XI) Stisknutím pojistek na kloubu (23) na obou stranách rukojeti lze nastavit výšku rukojeti. • (obr. XII) Bezpečnostní brzda (24) je brzdou pro chůzi i parkování. Při parkování zmáčkněte páčku brzdy na rukojeti (24) a zajistěte ji pomocí červené pojistky (25). Brzdu uvolníte tak, že znovu zmáčknete páčku a odjistíte červenou pojistku.
  • Page 47 - Potahy mohou být ručně prány jemným pracím práškem při teplotě do 30°C. Nepoužívejte pračku ani sušičku. - Většina výrobků TFK je vyrobena převážně z hliníku a jsou ošetřeny proti korozi. Některé komponenty mohou mít povrchovou úpravu. Tyto části mohou korodovat v závislosti na údržbě a způsobu použití kočárku. V takovém případě...
  • Page 48: Sk Návod Na Použitie A Podmienky Záruky

    Návod na obsluhu Vitajte vo svete TFK. Urobte si čas a pozorne prečítajte následujúce inštrukcie a uschovajte ich pre neskoršie nahliadnutie. Ak nebudete postupovať podľa návodu, môžte ohroziť bezpečnosť vášho dieťaťa. VAROVANIE Pred použitím kočíka si pozorne preštudujte návod a potom ho uschovajte pre neskoršie nahliadnutie.
  • Page 49 NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTRUKCIE K INŠTALÁCII • (obr. I) Pre zostavenie kočíka Joggster Sport, vždy najprv rozložte dolnú časť rámu. Zošliapnite rám košíka (1) kým nedôjde k zaisteniu. Toto je veľmi dôležité pre stabilitu kočíka. • (obr. II) Následne preklopte rukoväť (2) smerom do hora, až kým nedôjde k zabezpečeniu červenej poistky (3).
  • Page 50 Stlačením červených poistiek na oboch stranách madla ho môžete polohovať. • (obr. XI) Stlačením poistiek na kĺbe (23) na oboch stranách rukoväte je možné nastaviť výšku rukoväte. • (obr. XII) Bezpečnostná brzda (24) je brzdou pre chôdzu aj parkovanie. Pri parkovaniu stlačte páčku brzdy na rukoväti (24) a zaistite ju pomocou červenej poistky (25).
  • Page 51 - Poťahy môžu byť ručne prány jemným pracím práškom pri teplote do 30 ° C. Nepoužívajte práčku ani sušičku. - Väčšina výrobkov TFK je vyrobená prevažne z hliníka a sú ošetrené proti korózii. Niektoré komponenty môžu mať povrchovú úpravu. Tieto časti môžu korodovať v závislosti na údržbe a spôsobe použitia kočíka.
  • Page 52: Ro Instrucţiuni De Utilizare Şi Condiţii De Acordare A Garanţiei

    Nu utilizaţi scările rulante în timp ce copilul se află în cărucior! Căruciorul se ridică prinzând de părţile laterale! Nu ataşaţi de cărucior accesorii nerecomandate de TFK! Greutatea maximă pe care o puteţi pune în coşul de cumpărături este de 5 kg ! În cazul în care aveţi nevoie de service vă...
  • Page 53 (11) după care verificaţi dacă este fixat bine acţionând dispozitivul de frânare (24) aflat pe mânerul principal (2). Dacă doriţi să scoateţi roţile eliberaţi cablul de frână (10) apăsaţi pe butonul TFK (9) din centrul roţii şi scoateţi roata.
  • Page 54 (fig. X) Înălţimea mânerului principal se poate ajusta de la butoanele laterale ale mânerului (23). (fig. XI) Pentru a activa frâna de mână trebuie să apăsaţi mânerul (24) până jos după care îl blocaţi cu maneta roşie (25). Pentru a elibera frâna apăsaţi mânerul de la frână...
  • Page 55 Deteriorări cauzate de utilizare sau întreţinere neglijentă.  Deteriorări cauzate de modificăriile neavizate efectuate produsului. Putem face reclamaţie sau nu ? Toate produsele TFK sunt fabricate din aluminiu şi sunt inoxidabile.  Unele părţi componente sunt vopsite, galvanizate sau au unele suprafeţe protectoare ...
  • Page 56: Bg Инструкции За Употреба И Гаранция

    Инструкции за употреба и гаранция Добре дошли в света на TFK! Моля, отделете няколко минути, прочетете внимателно следващите инструкции преди употреба и ги запазете на сигурно място. Ако не спазвате указанията, безопасността на детето Ви може да бъде застрашена! Също...
  • Page 57 проверете функцията на спирачката като натиснете лоста на ръчната спирачка (24) върху дръжката (2). Ако искате да отстраните колелата, освободете жилото на спирачката (10) и натиснете TFK бутона (9) в центъра на колелото. Така можете да отделите колелото. (Фиг. V) За първоначално сглобяване на предното колело първо прокарайте оста на...
  • Page 58 регулиране (26) върху дръжката на спирачката обратно на часовниковата стрелка и отново проверите спирачния ефект. (Фиг. ХІІ) За да сгънете Joggster Sport, сгънете поставката за краката (19) нагоре, отключете двата заключващи механизма (4) при сглобката и двойното заключване (3) и...
  • Page 59 причинят последващи повреди! Имам ли право на гаранция или не? Повечето TFK продукти се произвеждат най-вече от алуминий и не ръждясват. Все пак има части, които са боядисани, галванизирани или имат друга повърхностна защита. Тези части могат да ръждясат, в зависимост от нивото на поддръжка и натоварване. Това следователно...
  • Page 60 TFK Trends for Kids GmbH Am Industriegleis 9 – D-84030 Ergolding Tel.: +49 (0)871 – 973 5150 – tfk@buggy.de 20160609...

Table of Contents