Hide thumbs Also See for HD8886:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Quick Instruction Guide
Type HD8769, HD8777, HD8778, HD8869, HD8886
READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
CHECK ON WWW.SAECO.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL
Register your product and get support at
www.saeco.com/welcome

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Saeco HD8886

  • Page 1 Quick Instruction Guide Type HD8769, HD8777, HD8778, HD8869, HD8886 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. CHECK ON WWW.SAECO.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL Register your product and get support at www.saeco.com/welcome...
  • Page 2 This booklet contains quick instructions on how to operate and descale your machine properly. For complete instructions go to www.saeco.com/support to download the latest version of the user manual (refer to the type number listed on the cover page).
  • Page 3 és frissítéseket kapjon a karbantartással kapcsolatosan. Ez a füzet a gép megfele- lő működéséhez és vízkőmentesítéséhez szükséges útmutatók rövid leírását tartalmazza. A kézikönyv utolsó verzióját letöltheti a www.saeco.com/support oldalról is (hivatkozzon az első oldalon feltüntetett típusszámra). Vítejte ve světě kávovarů Philips Saeco! Zaregistrujte se na stránkách WWW.SAECO.COM/WELCO- ME a využijte všech aktualizací, podnětů...
  • Page 4: Table Of Contents

    EN - CONTENT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................6 FIRST INSTALLATION......................................10 MANUAL RINSE CYCLE......................................12 FIRST ESPRESSO / COFFEE ....................................13 MY FAVORITE ESPRESSO ....................................14 CHANGING COFFEE BEANS ....................................14 ADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER ...............................17 FIRST CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO ................................18 FROTHED MILK ........................................19 QUICK CARAFE RINSE CYCLE ....................................21 HOT WATER........................................22 DESCALING ........................................23 ACCIDENTAL INTERRUPTION OF THE DESCALING CYCLE ............................27...
  • Page 5 HU - TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ....................................38 ELSŐ TELEPÍTÉS .........................................42 MANUÁLIS ÖBLÍTÉSI CIKLUS ....................................44 ELSŐ ESZPRESSZÓ / KÁVÉ ....................................45 AZ IDEÁLIS ESZPRESSZÓM ....................................46 A SZEMES KÁVÉ CSERÉJE ....................................46 A KERÁMIA KÁVÉDARÁLÓ BEÁLLÍTÁSA ................................49 ELSŐ KAPUCSÍNÓ / KÁVÉSTEJ .....................................50 HABOSÍTOTT TEJ ........................................51 A KANCSÓ...
  • Page 6: Safety Instructions

    Safety instructions www.saeco.com/support Zasady bezpieczeństwa • Do not make any modifi cations to the ma- EN - SAFETY INSTRUCTIONS chine or its power cord. Only have repairs This machine is equipped with safety devices. carried out by a service centre authorised by Nevertheless, read and follow the safety in- Philips to avoid any hazard.
  • Page 7 Safety instructions www.saeco.com/support Zasady bezpieczeństwa • Only put roasted coff ee beans into the coff ee electrical and electronic equipment, as well as bean hopper. If ground coff ee, instant cof- waste disposal”. fee, raw coff ee beans or any other substance...
  • Page 8: Zasady Bezpieczeństwa

    Safety instructions www.saeco.com/support Zasady bezpieczeństwa zasilający lub urządzenie jest uszkodzone. PL - ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani Ekspres jest wyposażony w urządzenia zabez- przeróbek urządzenia lub kabla zasilające- pieczające. Należy jednak uważnie zapoznać się go. Wszystkie naprawy muszą być wykony- z zasadami bezpieczeństwa przedstawionymi w...
  • Page 9 Safety instructions www.saeco.com/support Zasady bezpieczeństwa • Zawsze należy ustawiać urządzenie na pła- - Urządzenie: wyjąć wtyczkę z gniazdka i skiej i stabilnej powierzchni. przeciąć kabel zasilający. • Nie ustawiać urządzenia na powierzchniach - Przekazać urządzenie i kabel zasilający do gorących, w pobliżu gorącego pieca, grzej- autoryzowanego centrum obsługi klienta...
  • Page 10: First Installation

    Instructions www.saeco.com/support Instrukcja obsługi FIRST INSTALLATION PIERWSZA INSTALACJA Insert the drip tray with grill into the machine. Make sure it Push gently on the edge of the water tank door to release Remove the water tank by is fully inserted.
  • Page 11 Instructions www.saeco.com/support Instrukcja obsługi Press the button to turn on the machine. Note: If you keep the button pressed for more than 8 seconds the machine en- ters the demo mode. To exit unplug the power cord and turn the machine on again.
  • Page 12: Manual Rinse Cycle

    Instructions www.saeco.com/support Instrukcja obsługi MANUAL RINSE CYCLE RĘCZNY CYKL PŁUKANIA Place a container under the When the dispensing has fi n- Press the button to select the pre-ground coff ee function. Do NOT add pre-ground coff ee. coff ee dispensing spout.
  • Page 13: First Espresso / Coffee

    Instructions www.saeco.com/support Instrukcja obsługi Repeat step 5 to 9 until the water tank is empty and the no At the end, fi ll the water tank water icon appears. again up to the MAX level. Powtórzyć czynności od punktu 5 do punktu 9 do momen- Po zakończeniu napełnić...
  • Page 14: My Favorite Espresso

    Instructions www.saeco.com/support Instrukcja obsługi MY FAVORITE ESPRESSO MOJA IDEALNA KAWA ESPRESSO Select the desired aroma by Wait until the desired amount Press and hold the button until the MEMO icon is dis- ... press to stop. Stored! pressing the button.
  • Page 15 Instructions www.saeco.com/support Instrukcja obsługi Switch the selector to the Remove any beans from the Insert the coff ee bean hop- Switch the selector to the position. coff ee bean hopper com- per into the compartment. position. partment. When you change cof-...
  • Page 16 Instructions www.saeco.com/support Instrukcja obsługi button. The display shows the type of coff ee beans chosen when the Press the button or the button to select the type of To exit, press the machine is ready for brewing. coff ee beans in the coff ee bean hopper.
  • Page 17: Adjusting The Ceramic Coffee Grinder

    Instructions www.saeco.com/support Instrukcja obsługi Press the button. Scroll the pages by pressing the button until the icon The machine performs two grinding cycles without shown above is displayed. brewing coff ee. Nacisnąć przycisk Przewinąć opcje poprzez naciśnięcie przycisku do mo- Urządzenie wykonuje dwa...
  • Page 18: First Cappuccino - Latte Macchiato

    Instructions www.saeco.com/support Instrukcja obsługi FIRST CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO PIERWSZE CAPPUCCINO / MLEKO Z KAWĄ (LATTE MACCHIATO) Danger of scalding! Dis- MILK pensing may be preceded by small jets of milk and steam. Niebezpieczeństwo po- parzeń! Na początku pa- rzenia mleko i para może przez chwilę...
  • Page 19: Frothed Milk

    Instructions www.saeco.com/support Instrukcja obsługi The machine reminds you to insert the carafe and pull out The machine dispenses Thereafter the machine ... or press the button to the milk carafe dispenser by showing the following icons. frothed milk directly into brews coff ee.
  • Page 20 Instructions www.saeco.com/support Instrukcja obsługi Slightly tilt the milk carafe. Push the carafe towards the bottom while rotating at the Pull the milk carafe dispenser to the left up to the icon. Insert it all the way into the same time, until it is locked at the drip tray.
  • Page 21: Quick Carafe Rinse Cycle

    Instructions www.saeco.com/support Instrukcja obsługi The following display invites you to start the quick carafe rinse cycle. You need to react within 10 seconds as described in the Chapter “Quick carafe rinse cycle” Poniższy ekran pojawia się przy uruchamianiu szybkiego cyklu płukania dzbanka.
  • Page 22: Hot Water

    Instructions www.saeco.com/support Instrukcja obsługi HOT WATER GORĄCA WODA Danger of scalding! Dispensing may be pre- ceded by small jets of hot water. Niebezpieczeństwo po- parzeń! Na początku pa- rzenia gorąca woda może przez chwilę pryskać. Insert the water dispenser. Lock it in place.
  • Page 23: Descaling

    Use the Saeco descaling solution only. Its formula has been designed to ensure better machine per- formance. The use of other descaling solutions may damage the machine and leave residues in the water. The Saeco descaling solution can be purchased separately. For further details, please refer to the maintenance products page in this manual.
  • Page 24 Instructions www.saeco.com/support Instrukcja obsługi Empty the drip tray. Fill the milk carafe with water up to the MIN level and insert Press the button. it into the machine. Opróżnić tacę ociekową. Napełnić wodą dzbanek na mleko do poziomu MIN i wło- Nacisnąć...
  • Page 25 Instructions www.saeco.com/support Instrukcja obsługi The descaling solution will be dispensed at intervals (this When this icon is displayed, Press the button to start the descaling cycle. takes about 20 min). the water tank is empty. Urządzenie naleje roztwór odwapniający w regularnych Gdy pojawi się...
  • Page 26 Instructions www.saeco.com/support Instrukcja obsługi When this icon is displayed, Rinse the water tank and fi ll it up to the MAX level with fresh When the amount of water needed for the rinse cycle has the water tank is empty.
  • Page 27: Accidental Interruption Of The Descaling Cycle

    Instructions www.saeco.com/support Instrukcja obsługi The machine is ready to brew coff ee. Urządzenie jest gotowe do zaparzania kawy. ACCIDENTAL INTERRUPTION OF THE DESCALING CYCLE PRZYPADKOWE PRZERWANIE CYKLU ODWAPNIANIA Once you have started the descaling cycle, you must complete it till the very end without turning off the machine.
  • Page 28: Brew Group Cleaning

    Instructions www.saeco.com/support Instrukcja obsługi BREW GROUP CLEANING CZYSZCZENIE BLOKU KAWY Turn off the machine and unplug the power cord. Remove and clean the coff ee To remove the brew group, Carry out maintenance to the Remove the coff ee ground drawer and open the service door.
  • Page 29: Milk Carafe Cleaning

    Instructions www.saeco.com/support Instrukcja obsługi MILK CARAFE CLEANING CZYSZCZENIE DZBANKA NA MLEKO In addition to the quick rinse cycle it is important that you clean the milk carafe daily as described below as it pre- serves hygiene and ensures perfect milk froth consist- ency.
  • Page 30 Instructions www.saeco.com/support Instrukcja obsługi Insert the lid. Place the top of the carafe Press one of the release buttons to remove the top of the ca- Weekly back in position. rafe as shown in the fi gures (A or B).
  • Page 31 Instructions www.saeco.com/support Instrukcja obsługi Clean all the parts thoroughly with lukewarm water. Put the fi tting (F) into the Insert the milk frother (D) Attach the lid (C) to the milk You can also clean these parts in the dishwasher.
  • Page 32 Instrukcja obsługi Fill the milk carafe with water up to the maximum level (MAX). Insert the carafe into the Pour the “Saeco Milk Circuit Cleaner” into the milk carafe and let it dissolve completely. machine. Pull the milk carafe Monthly dispenser to the left up to the icon.
  • Page 33 Instructions www.saeco.com/support Instrukcja obsługi Repeat steps 4 - 7 until the carafe is emptied. Then remove the container from the machine Put back the milk carafe dispenser by shifting it up to the and empty it. icon. Remove the milk carafe and empty it.
  • Page 34: Cleaning Of The Coffee Bean Hopper, The Tray And The Compartment

    Instructions www.saeco.com/support Instrukcja obsługi Once the machine stops Repeat steps 11 - 14 until the Remove the milk carafe and Disassemble and wash the milk carafe as described in the dispensing water, the quick carafe is empty. the container from the ma- “Weekly Cleaning”...
  • Page 35: Warning Signals (Yellow Colour)

    Instructions www.saeco.com/support Instrukcja obsługi Remove the tray. Clean the To remove the tray push the hooks on the bottom of the cof- After cleaning it, insert the tray back into the coff ee bean tray and the coff ee bean fee bean hopper.
  • Page 36: Warning Signals (Red Colour)

    Instructions www.saeco.com/support Instrukcja obsługi Prime the circuit. You need to descale the machine. See descaling chapter for further guidance. Please note that not descaling your machine will ultimately make it stop working properly. In this case repair is NOT covered under your warranty.
  • Page 37: Maintenance Products

    Turn off the machine. After 30 seconds, turn it on again. Repeat the procedure 2 or 3 times. If the machine does not start, contact the SAECO hotline (phone numbers in the warranty booklet) and inform the error code you see on the display.
  • Page 38: Biztonsági Előírások

    Biztonsági előírások www.saeco.com/support Bezpečnostní pokyny a informace A veszélyek elkerülése érdekében az összes HU - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK javítást a Philips szervizközpontban kell el- A gép rendelkezik biztonsági szerkezetekkel. végeztetni. Ennek ellenére fi gyelmesen el kell olvasni és be • A gép használata nem alkalmas 8 évnél fi a- kell tartani az ebben a használati utasításban...
  • Page 39 Biztonsági előírások www.saeco.com/support Bezpečnostní pokyny a informace • A tartályba csak és kizárólag pörkölt szemes „A 2005/95/EK, 2002/96/EK és 2003/108/EK kávét szabad tölteni. A szemeskávé-tartály- uniós irányelveket végrehajtó, az elektromos és ba helyezett őrölt, instant kávé vagy nyers- elektronikus berendezések veszélyes anyagokat kávé, illetve más tárgyak a gép sérülését...
  • Page 40: Bezpečnostní Pokyny A Informace

    Biztonsági előírások www.saeco.com/support Bezpečnostní pokyny a informace změňujte ani jinak neupravujte. Veškeré CS - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INFORMACE opravy je nutno nechat provést výhradně Kávovar je opatřen ochranami. Přesto je však u autorizovaného servisního střediska Phili- nutné si pozorně pročíst a řídit se bezpečnostní- ps, jedině...
  • Page 41 Biztonsági előírások www.saeco.com/support Bezpečnostní pokyny a informace • Do zásobníku nasypte vždy a jedině praže- Tento výrobek je v souladu s požadavky Směrni- nou zrnkovou kávu. Předemletou, rozpust- ce Evropského parlamentu a Rady 2002/96/ES. nou či syrovou kávou i jinými předměty se může kávovar poškodit, jsou-li vsypány do...
  • Page 42: Első Telepítés

    Utasítások www.saeco.com/support Návod ELSŐ TELEPÍTÉS PRVNÍ INSTALACE Helyezze be a gépbe a cseppgyűjtő tálcát a ráccsal. Ellenőriz- nőriz- Finoman nyomja meg a víztartály fedelének oldalát, hogy a A fogantyúnál fogva húzza ze, hogy teljesen be legyen helyezve. ze, hogy teljesen be legyen helyezve.
  • Page 43 Utasítások www.saeco.com/support Návod A gép bekapcsolásához nyomja meg a gombot. Megjegyzés: Ha a gombot nyolc másodpercnél tovább tartja lenyomva, a gép demo üzemmódba vált. A demo üzemmódból való kilépéshez húzza ki a hálózati kábelt, majd kapcsolja be újra a gépet.
  • Page 44: Manuális Öblítési Ciklus

    Utasítások www.saeco.com/support Návod MANUÁLIS ÖBLÍTÉSI CIKLUS MANUÁLNÍ PROPLACHOVACÍ CYKLUS Tegyen egy edényt a kávéki- A kieresztés végén ürítse ki Az előre őrölt kávé funkció kiválasztásához nyomja meg a gombot. NE töltsön be előre eresztő cső alá. az edényt. őrölt kávét. Nyomja meg a gombot.
  • Page 45: Első Eszpresszó / Kávé

    Utasítások www.saeco.com/support Návod Ismételje meg az 5-9. lépéseket addig, amíg a víztartály ki Végül töltse meg újra a víz- nem ürül és meg nem jelenik a vízhiányt jelző szimbólum. tartályt a MAX jelzésig. Postup uvedený v bodech 5 - 9 opakujte až do vypotřebo- Po skončení...
  • Page 46: Az Ideális Eszpresszóm

    Utasítások www.saeco.com/support Návod AZ IDEÁLIS ESZPRESSZÓM MOJE OBLÍBENÉ ESPRESSO A kívánt aroma kiválasztá- Várja meg a kívánt kávé- Tartsa lenyomva a gombot addig, amíg a MEMO szim- ... nyomja meg a gom- sához nyomja meg a mennyiség elérését. bólum meg nem jelenik. A gép programozási fázisban van.
  • Page 47 Utasítások www.saeco.com/support Návod Állítsa a választógombot Távolítsa el a kávészemeket Helyezze be a szemeskávé- Állítsa a választógombot helyzetbe. a szemeskávé-tartály reke- tartályt a rekeszbe. helyzetbe. széből. Amikor szemeskávé-faj- A szemeskávé-tar- tát cserél, és egy koff e- inmentes kávé használa- tály behelyezése tára tér át, előfordulhat,...
  • Page 48 Utasítások www.saeco.com/support Návod Amikor a gép készen áll a kieresztésre, a kijelzőn megjelenik A szemeskávé-tartályban lévő szemeskávé-fajta kiválasztá- A kilépéshez nyomja meg a a kiválasztott szemeskávé-fajta. sához nyomja meg a vagy a gombot. gombot. „ARABICA” típusú szemes kávéhoz; A beállítás jóváhagyásához nyomja meg a gombot.
  • Page 49: A Kerámia Kávédaráló Beállítása

    Utasítások www.saeco.com/support Návod Nyomja meg a gombot. Görgesse az opciókat a gomb megnyomásával, amíg meg A gép elvégez két darálá- si ciklust kávé kieresztése nem jelenik a fent látható szimbólum. nélkül. Stiskněte tlačítko Stiskem tlačítka prolistujte položky, dokud se nezobrazí...
  • Page 50: Első Kapucsínó / Kávéstej

    Utasítások www.saeco.com/support Návod ELSŐ KAPUCSÍNÓ / KÁVÉSTEJ PRVNÍ KAPUČÍNO / LATTE MACCHIATO Égési sérülés veszélye! A MILK kieresztés megkezdése- kor előfordulhat, hogy a gép egy kevés tejet vagy gőzt spriccel ki. Nebezpečí popálenin! Zpočátku může mléko a pára jen krátce vystři- kovat.
  • Page 51: Habosított Tej

    Utasítások www.saeco.com/support Návod A gép, a következő szimbólumok megjelenítésével emlékez- A gép a habosított tejet köz- A habosított tej kieresztése ... vagy nyomja meg a teti rá, hogy be kell helyezni a kancsót és ki kell húzni a kan- vetlenül a csészébe ereszti ki.
  • Page 52 Utasítások www.saeco.com/support Návod Egy kissé döntse el a tejes- Nyomja meg, és forgassa a kancsót lefelé addig, míg rögzül a Húzza ki a kancsó kieresztőcsövét bal felé a szimbó- kancsót. Helyezze be teljesen cseppgyűjtő tálcához. lumig. Ha a kancsó kieresztő csöve nem kerül teljesen a gép sínjeibe.
  • Page 53: A Kancsó Gyors Öblítési Ciklusa

    Utasítások www.saeco.com/support Návod Az alábbi ablak felkéri a kancsó gyors öblítési ciklusának elindítására. 10 másodpercen belül reagálni kell az „A kancsó gyors öblítési ciklusa” c. fejezetben leírtak- nak megfelelően. Následující obrazovka Vás vyzývá ke spuštění rychlého proplachovacího cyklu karafy. Je nutné provést do 10 sekund postup uvedený v kapitole “Rychlý proplachovací cyklus karafy”.
  • Page 54: Meleg Víz

    Utasítások www.saeco.com/support Návod MELEG VÍZ HORKÁ VODA Égési sérülés veszélye! A kieresztés megkezdése- kor előfordulhat, hogy a gép egy kevés meleg vizet kispriccel. Nebezpečí popálenin! Zpočátku může horká voda jen krátce vystři- kovat. Helyezze be a vízkieresztőt. Rögzítse a helyére.
  • Page 55: Vízkőmentesítés

    Saeco, který byl vyvinut speciálně pro optimalizaci vý- konu kávovaru. Jiné přípravky mohou způsobit poškození kávovaru a mohou ve vodě po sobě zanechat zbytky. Odvápňovací roztok Saeco lze zakoupit samostatně. Pro bližší informace odkazujeme na část tohoto návodu k použití pojednávající o prostředcích na údržbu. Upozornění: odvápňovací...
  • Page 56 Utasítások www.saeco.com/support Návod Ürítse ki a cseppgyűjtő tál- Töltse fel a tejeskancsót vízzel a MIN jelzésig és helyezze visz- Nyomja meg a gombot. cát. sza a gépbe. Vyprázdněte odkapávací Naplňte karafu na mléko vodou až na značku MIN a zasuň- Stiskněte tlačítko...
  • Page 57 Utasítások www.saeco.com/support Návod A vízkőmentesítő oldat szabályos időközönként kerül ki- Amikor megjelenik ez a A vízkőmentesítési ciklus elindításához nyomja meg a eresztésre (időtartam: kb. 20 perc). szimbólum, a víztartály üres. gombot. Spotřebič začne postupně vypouštět odvápňovací roztok Jakmile se voda v nádržce Stiskem tlačítka...
  • Page 58 Utasítások www.saeco.com/support Návod Amikor megjelenik ez a szim- Öblítse ki a tartályt, majd töltse meg hideg ivóvízzel Amikor az öblítési ciklushoz szükséges víz ki lett eresztve bólum, a víztartály üres. a MAX jelzésig. Helyezze vissza a gépbe. Ismételje meg a 17.
  • Page 59: A Vízkőmentesítési Ciklus Véletlen Félbeszakadása

    Utasítások www.saeco.com/support Návod A gép készen áll a kávé kieresztésére. Kávovar je připraven na výdej kávy. A VÍZKŐMENTESÍTÉSI CIKLUS VÉLETLEN FÉLBESZAKADÁSA NÁHODNÉ PŘERUŠENÍ ODVÁPŇOVACÍHO CYKLU Ha egyszer elindította a vízkőmentesítést, akkor mu- száj befejezni és közben ne kapcsolja ki a gépet.
  • Page 60: A Központi Egység Tisztítása

    Utasítások www.saeco.com/support Návod A KÖZPONTI EGYSÉG TISZTÍTÁSA VYČIŠTĚNÍ SPAŘOVACÍ JEDNOTKY Kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a dugót a konnektorból. Húzza ki a kávégyűjtő fi ókot, A központi egység kihúzá- Végezze el a központi egység Vegye ki a zaccfi ókot, és nyissa ki a szervizajtót.
  • Page 61: A Tejeskancsó Tisztítása

    Utasítások www.saeco.com/support Návod A TEJESKANCSÓ TISZTÍTÁSA VYČIŠTĚNÍ KARAFY NA MLÉKO A kancsó gyors öblítési cik- lusán kívül, fontos, hogy naponta elvégezze a kancsó tisztítását is az alábbiaknak megfelelően. Ez garantálja a higiéniát és a tökéletes sűrűségű habosított tej el- készítését.
  • Page 62 Utasítások www.saeco.com/support Návod Helyezze fel a fedelet. Helyezze vissza a kancsó fel- Nyomja meg az egyik kioldó gombot a kancsó felső részének Heti ső részét. az eltávolításához az (A vagy B) ábrákon látható módon. Nasaďte zpět víko. Nasaďte zpět vrchní část na Pro sejmutí...
  • Page 63 Utasítások www.saeco.com/support Návod Langyos vízzel alaposan mossa el az összes alkatrészt. Ütközésig nyomva helyezze Helyezze be a habosítót (D) a Rögzítse a fedelet (C) a kan- Az alkatrészek mosogatógépben is moshatók. be a csatlakozót (F) a tejha- tartóelembe (E). csó kieresztő csövére.
  • Page 64 Návod Töltse fel a tejeskancsót vízzel a maximális jelzésig (MAX). Helyezze be a kancsót a Töltsön bele egy adag, a tejeskancsó tisztításához való Saeco tejes rendszer tisztító terméket, gépbe. Húzza ki a kancsó Havi és várja meg, hogy teljesen feloldódjon.
  • Page 65 Utasítások www.saeco.com/support Návod Ismételje meg a műveleteket a 4. ponttól a 7. pontig, a kancsó teljes kiürüléséig. Majd vegye Helyezze vissza a kancsó kieresztő csövét a szimbólumig ki az edényt a gépből és ürítse ki. csúsztatva. Távolítsa el a tejeskancsót, és ürítse ki.
  • Page 66: A Szemeskávé-Tartály, A Tálca És A Kávérekesz Tisztítása

    Utasítások www.saeco.com/support Návod A vízkieresztés végén megje- Ismételje meg a műveleteket Vegye ki a gépből a tejeskan- Szedje szét, és mossa el a tejeskancsót a „Heti tisztítása” c. lenik a kancsó gyors öblítési a 11. ponttól a 14. pontig, a csót és az edényt.
  • Page 67: Figyelmeztető Jelzések (Sárga)

    Utasítások www.saeco.com/support Návod Vegye ki a tálcát. Egy ruhával A tálca eltávolításához nyomja meg a szemeskávé-tartály A tisztítás után helyezze vissza a tálcát a szemeskávé-tartá- tisztítsa meg a tálcát és az alján lévő rögzítőelemeket a fenti ábrán látható módon. lyba. Helyezze be a tálca rögzítőelemeit az edény megfelelő...
  • Page 68: Vészjelzések (Piros)

    Utasítások www.saeco.com/support Návod Töltse fel a rendszert. El kell végezni a gép vízkőmentesítését. További útmutatásért lásd a vízkőmentesítésről szóló fejezetet. Megjegyzés: Hi- ányzó vízkőmentesítés esetén a gép nem fog megfelelően működni. Ebben az esetben a garancia NEM vonat- kozik a javításra.
  • Page 69: A Karbantartáshoz Szükséges Termékek

    Prostředky na údržbu Kapcsolja ki a gépet. Kapcsolja be 30 másodperc múlva. Ismételje meg az eljárást 2–3-szor. Ha a gép nem kapcsol be, forduljon országának hotline SAECO szolgáltatáshoz (a telefonszámokat a garancialevél tartalmazza), és mondja meg a kijelzőn lévő hibakódot.
  • Page 72 The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w produkcie bez wcześniejszej zapowiedzi. A gyártó fenntartja az előzetes fi gyelmeztetés nélküli módosítás jogát. Výrobce si vyhrazuje právo na změny a úpravy bez předchozího upozornění.

This manual is also suitable for:

Hd8869Hd8777Hd8778Hd8769

Table of Contents