Ransomes Highway 2130 Safety, Operation & Maintenance Manual

Ransomes Highway 2130 Safety, Operation & Maintenance Manual

Ride on reel mower
Hide thumbs Also See for Highway 2130:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Safety Operation & Maintenance Manual
Manuale di sicurezza, uso e manutenzione
Ransomes Highway 2130 Ride On Reel Mower
Trattorino tosaerba a cilindri Ransomes Highway 2130
Series: WJ- Engine type: Kubota V1305
2 WD Product code: LGEA070
Serie: WJ - Motore: Kubota V1305
2 WD Codice prodotto: LGEA070
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe
injury. Those who use and maintain this machine should be
trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
AVVISO: Questa macchina può causare gravi infortuni se
viene utilizzata in modo errato. Prima di accingersi ad
approntare, usare, mettere a punto o eseguire la
manutenzione di questa macchina, coloro che la utilizzano
ed i responsabili della manutenzione devono essere addestrati
all'impiego della macchina, devono essere informati dei pericoli,
e devono leggere l'intero manuale.
IT
Italy
RJL 100 January / Gennaio 2010
®
Series: CU- Engine type: Kubota V1305
4 WD Product code: LGEA100
Serie: CU - Motore: Kubota V1305
4 WD Codice prodotto: LGEA100
24287G-IT (rev.3)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Highway 2130 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ransomes Highway 2130

  • Page 1 24287G-IT (rev.3) ® Safety Operation & Maintenance Manual Manuale di sicurezza, uso e manutenzione Ransomes Highway 2130 Ride On Reel Mower Trattorino tosaerba a cilindri Ransomes Highway 2130 Series: WJ- Engine type: Kubota V1305 Series: CU- Engine type: Kubota V1305...
  • Page 2 © 2010, Ransomes Jacobsen Limited. All Rights Reserved © 2010, Ransomes Jacobsen Limited. Tutti i diritti sono riservati...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL CONTENTS PAGE CONTENTS PAGE OPERATION INTRODUCTION DAILY INSPECTION ..........26 IMPORTANT ............. 2 OPERATOR PRESENCE AND SAFETY INTERLOCK PRODUCT IDENTIFICATION ........2 SYSTEM ..............27 OPERATING PROCEDURE ........28 SAFETY INSTRUCTIONS STARTING THE ENGINE ........29 OPERATING INSTRUCTIONS ........
  • Page 4: Introduction

    Any arbitrary modifications carried out on this machine may relieve the manufacturer of liability for any resulting damage or injury. 2006/42/EC These are the Original instructions verified by Ransomes Jacobsen Limited. PRODUCT IDENTIFICATION West Road Ransomes Europark...
  • Page 5 Engine Number :- ____________________________________________ Spares Stocking Guide To keep your equipment fully operational and productive, Ransomes suggests you maintain a stock of the more commonly used maintenance items. We have included part numbers for the additional support materials and training aids.
  • Page 6: Safety Instructions

    RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY AND OPERATORS MANUAL • Remember that some people are deaf or This safety symbol indicates important safety blind and that children and animals can messages in this manual. When you see this be unpredictable.
  • Page 7: Slopes

    SAFETY INSTRUCTIONS RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL • To reduce the fire hazard, keep the engine, 3.6 LEAVING THE DRIVING POSITION silencer and battery compartments free of • Park the machine on level ground. grass, leaves or excessive grease.
  • Page 8 SAFETY INSTRUCTIONS RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL DANGER - Indicates an imminently hazardous WARNING situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury. Batteries produce explosive gases and WARNING - Indicates a potentially hazardous contain corrosive acid and supply levels...
  • Page 9: Guidelines For The Disposal Of Scrap Products

    SAFETY INSTRUCTIONS RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL 3.10 GUIDELINES FOR THE DISPOSAL • Other worn out items should be OF SCRAP PRODUCTS separated into material groups for recycling and disposal consistent with When it has been identified that a turf care available facilities.
  • Page 10: Specifications

    RANSOMES HIGHWAY 2130 SPECIFICATIONS SAFETY AND OPERATORS MANUAL ENGINE SPECIFICATION MACHINE SPECIFICATION TYPE: Kubota 25Kw @ 3000rpm, 4 Frame construction: Heavy duty formed steel chassis. cylinder (in-line) vertical Diesel engine, 4-stroke, water cooled, Transmission: Hydrostatic power provided by a 1335cc, with 12v electric start.
  • Page 11: Vibration Level

    SPECIFICATIONS RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL VIBRATION 4.6 CUTTING PERFORMANCE The machine was tested for whole body and hand/ 45 cuts per meter at 12 km/hr with 8 knife floating arm vibration levels. The operator was seated in the head units.
  • Page 12: Dimensions

    RANSOMES HIGHWAY 2130 SPECIFICATIONS SAFETY AND OPERATORS MANUAL DIMENSIONS l l a l l a h t i l l a h t i l l a l l a e f i i t a i t t t i n...
  • Page 13 SPECIFICATIONS RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL en-11...
  • Page 14: Conformity Certificates

    Codice prodotto Produkta kods Produkto kodas Kodi i tal-Prodott Kod produktu Código do Produto Cod produs Kód výrobku Oznaka proizvoda Código de producto LGEA200 (LPG 2WD) Produktkod Vörunúmer Produktkode LGEA400 (LPG 4WD) Ransomes Highway 2130 Diesel 2WD Machine Name Název stroje Maskinnavn Machinenaam Masina nimi Laitteen nimi Nom de la machine Maschinenbezeichnung Ransomes Highway 2130 Diesel 4WD Gépnév Denominazione della macchina Iek rtas nosaukums Mašinos pavadinimas Isem tal-Magna Nazwa urz dzenia Nome da Máquina...
  • Page 15 SPECIFICATIONS RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL Operator Ear Noise Level Hladina hluku v oblasti uší operátora Støjniveau i førers ørehøjde Geluidsniveau oor bestuurder Müratase operaatori kõrvas Melutaso käyttäjän korvan kohdalla Niveau de bruit à hauteur des oreilles de l’opérateur Schallpegel am Bedienerohr A kezel fülénél mért zajszint Livello di potenza sonora all’orecchio dell’operatore...
  • Page 16 SPECIFICATIONS RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL DECLARATION OF INCORPORATION PROHLÁŠENÍ O ZALOŽENÍ SPOLE NOSTI INKORPORERINGSERKLÆRING INCORPORATIEVERKLARING KINNITUS ÜHENDAMISE KOHTA ASENNUSTODISTUS DECLARATION D’INCORPORATION EINBAUBESCHEINIGUNG BEÉPÍTÉSI NYILATKOZAT DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE NOFORM ŠANAS DEKLAR CIJA PRIJUNGIMO DEKLARACIJA DIKJARAZZJONI TA’ INKORPORAZZJONI DEKLARACJA ZGODNO CI DLA PODZESPO U DECLARAÇÃO DE INCORPORAÇÃO DECLARA IE DE ÎNCORPORARE VYHLÁSENIE O ZABUDOVANÍ...
  • Page 17 és err l nem nyilatkoznak. to be fitted to the Ransomes La quasi-macchina non deve essere messa in servizio finché la macchina finale in cui deve essere incorporata non è stata dichiarata conforme, nel caso, alle disposizioni della Direttiva Highway 2130 2006/42/CE.
  • Page 18 Machine Name Název stroje Maskinnavn Machinenaam Masina nimi Laitteen nimi Nom de la machine Maschinenbezeichnung Ransomes Highway 2130 & Gépnév Denominazione della macchina Iek rtas nosaukums Mašinos pavadinimas Isem tal-Magna Nazwa urz dzenia Nome da Máquina Parkway 2250+ ROPS Frame Numele echipamentului Názov stroja Naziv stroja Nombre de la máquina Maskinens namn Heiti tækis Maskinnavn...
  • Page 19 SPECIFICATIONS RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL Operator Ear Noise Level Hladina hluku v oblasti uší operátora Støjniveau i førers ørehøjde Geluidsniveau oor bestuurder Müratase operaatori kõrvas Melutaso käyttäjän korvan kohdalla Niveau de bruit à hauteur des oreilles de l’opérateur Schallpegel am Bedienerohr A kezel fülénél mért zajszint Livello di potenza sonora all’orecchio dell’operatore...
  • Page 20 Machine Name Název stroje Maskinnavn Machinenaam Masina nimi Laitteen nimi Nom de la machine Maschinenbezeichnung Ransomes Hhighway 2130 Cab Kit Gépnév Denominazione della macchina Iek rtas nosaukums Mašinos pavadinimas Isem tal-Magna Nazwa urz dzenia Nome da Máquina Ransomes Parkway 2250+ Cab Kit Numele echipamentului Názov stroja Naziv stroja Nombre de la máquina Maskinens namn Heiti tækis Maskinnavn...
  • Page 21 SPECIFICATIONS RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL Operator Ear Noise Level Hladina hluku v oblasti uší operátora Støjniveau i førers ørehøjde Geluidsniveau oor bestuurder Müratase operaatori kõrvas Melutaso käyttäjän korvan kohdalla Niveau de bruit à hauteur des oreilles de l’opérateur Schallpegel am Bedienerohr A kezel fülénél mért zajszint Livello di potenza sonora all’orecchio dell’operatore...
  • Page 22: Decals

    RANSOMES HIGHWAY 2130 DECALS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 5.1 SAFETY DECALS A903491 Read Operator's Manual. A903489 Keep a Safe Distance from the Machine. A903492 Stay Clear of Hot Surfaces. A903488 Do Not Open or Remove Safety Shields While the Engine is Running.
  • Page 23: Controls

    CONTROLS RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL 6.1 STARTER KEY SWITCH The starter key (A) should be turned clockwise to the 'pre-heat' (No. 2) position to heat the glowplugs when the green warning lamp goes out on warning lamp disply module turn the starter key clockwise to the 'start' (No.
  • Page 24: Transport Latches

    CONTROLS RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL 6.6 TRANSPORT LATCHES When transporting the machine ensure the cutting units are raised and the transport latches (A) are engaged. 6.7 PARKING BRAKES The parking brake (B) is engaged when the lever is moved toward the operator.
  • Page 25: Cutting Unit Switches

    RANSOMES HIGHWAY 2130 CONTROLS SAFETY AND OPERATORS MANUAL 6.10 CUTTING UNIT SWITCHES To commence cutting ensure speed limiter is in mow position and the cylinders have been lowered Push bottom of the rocker switch (A) and depress foot switch (B) Push top of rocker switch to stop cutter unit rotation.
  • Page 26: Instrument Panel

    CONTROLS RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL 6.13 INSTRUMENT PANEL ENGINE PREHEAT INDICATOR LAMP Colour green, on when the ignition switch is turned clockwise to the pre-heat position. Once the lamp goes out the engine can be started. ENGINE TEMPARATURE GUAGE Indicates current temparature of engine, whilst running.
  • Page 27: Diff Lock Control

    RANSOMES HIGHWAY 2130 CONTROLS SAFETY AND OPERATORS MANUAL BLOCKED HYDRAULIC FILTER INDICATOR. Monitors Hyd filter condition. Colured red, Illuminates prior to filter bypass valve operating, when illuminated filter requires changing. The lamp should illuminated while the engine is preheating as a test.
  • Page 28: Operation

    OPERATION RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL 7.1 DAILY INSPECTION CAUTION The daily inspection should be performed only when the engine is off and all fluids are cold. Lower implements to the ground, engage parking brake, stop engine and remove ignition key.
  • Page 29: Operator Presence And Safety Interlock System

    OPERATION RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL 7.2 OPERATOR PRESENCE AND SAFETY INTERLOCK SYSTEM The operator presence & safety interlock system prevents the engine from starting unless the parking brake is engaged, the mowing device is off and the operator is not in the seat. The system also stops the engine if the operator leaves the seat with the mowing device engaged or the traction pedal out of neutral.
  • Page 30: Operating Procedure

    OPERATION RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL 7.3 OPERATING PROCEDURE CAUTION To help prevent injury, always wear safety glasses, leather work shoes or boots, a hard hat and ear protection. Under no circumstances should the engine be started without the operator seated on the tractor.
  • Page 31: Starting The Engine

    OPERATION RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL WARNING DO NOT USE ON SLOPES GREATER THAN 15° Slow down and use extra care on hillsides. Read Section 3.7. Use caution when operating near drop off points. Never use your hands to clean cutting units. Use a brush to remove grass clippings from blades.
  • Page 32: Mowing

    OPERATION RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL 7.6 MOWING WARNING Lower the reels with the cutting unit lift control. Cutting Unit Transport Latches are a Ensure speed limiter is in mow position Secondary Safety Devise. Engage the cutting mechanism by pushing...
  • Page 33: Pushing The Machine With The Engine Stopped

    OPERATION RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL 7.8 PUSHING THE MACHINE WITH THE ENGINE STOPPED 1. To push, disengage the parking brake. 2. Turn screw (A) located on the underside of the transmission pump 1 turn counterclockwise. Set the steering wheel so that the rear wheels are pointing straight ahead.
  • Page 34: Mowing On Slopes

    OPERATION RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL 7.12 MOWING ON SLOPES The mower has been designed for good traction and stability under normal mowing conditions. Use caution when operating on slopes, especially when the grass is wet. Wet grass reduces traction and steering WARNING control.
  • Page 35 OPERATION RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL If it is necessary to mow across a short slope, ensure the right hand cutting unit is the lowest. WARNING When the machine is being used, whether cutting grass or not, on slopes, the ROPS frame should be deployed and the seat belt used.
  • Page 36 OPERATION RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL t l u l l i en-34...
  • Page 37 RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL en-35...
  • Page 38: Lubrication And Maintenance

    LUBRICATION AND MAINTENANCE RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL 8.1 LUBRICATION AND MAINTENANCE CHART t l i t l i i t t & & t l i t l i & t l i t l i t l i &...
  • Page 39: Daily Checks (Every 8 Working Hours)

    LUBRICATION AND MAINTENANCE RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL 8.2 DAILY CHECKS (Every 8 working hours) Oil Level. Check level of oil in sump. Remove dipstick (A) wipe and replace and check that oil is up to the maximum mark. Top up with SAE30 if neccesary. It is important that this test is carried out with the engine cold and vehicle parked on level ground.
  • Page 40: Machine: Every 400 Working Hours

    LUBRICATION AND MAINTENANCE RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL drive hydraulic motor can be removed from the MACHINE: Every 400 Working Hours. cutting unit by removing the two screws and washers holding the motor to the bearing housing. Carefully...
  • Page 41: Engine Maintenance - Fuel System

    LUBRICATION AND MAINTENANCE RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL ENGINE MAINTENANCE - DIESEL Every 100 hrs Fuel System. Use Diesel fuel No.2-D (ASTM D975) See engine manufacturer's manual for additional information. Water Separator - If water is not removed from the fuel, extensive damage can be done to the fuel injection system.
  • Page 42: Engine Maintenance - Air Filter

    LUBRICATION AND MAINTENANCE RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL ENGINE MAINTENANCE - DIESEL Every 400 hrs Replace In-line fuel (C) Cleaning the air filter Remove loose dirt from element with compressed air working from the clean to dirty side, using compressed air max 6 bar , with nozzle 5cm from element.
  • Page 43: Engine Maintenance - Battery

    LUBRICATION AND MAINTENANCE RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL 8.8 ENGINE MAINTENANCE - DIESEL Every 400 hrs Changing fuel filter Unscrew filter (A) from filter head. Remove water (B) separator from filter and discard filter. Fit water separator to new filter and refit filter to head.
  • Page 44: End Of Season

    RANSOMES HIGHWAY 2130 LUBRICATION AND MAINTENANCE SAFETY AND OPERATORS MANUAL 8.10 END OF SEASON or when required Change Hydraulic filter. Lower the centre cutting unit to improve access. Wipe filter bowl (A) and housing to remove any dirt present. Place a suitable drip tray on top of the centre cutting unit.
  • Page 45: Cooling Fan Belt

    SAFETY AND OPERATORS MANUAL 9.1 SPEED LIMITER. The transport and mow speeds of the machine are factory set and should not be altered. Ransomes Jacobsen Limited cannot be held responsible for loss of performance or machine damage if these speeds are altered.
  • Page 46: Height Of Cut

    ADJUSTMENTS RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL HEIGHT OF CUT The height of cut can be set between: 13mm (1/2in) and 80mm (3.2in) on the Sport 200 fixed head. 13mm (1/2in) and 35mm (1 3/8in) on the Sport 200 floating head standard blade.
  • Page 47: Backlapping

    • Before any backlapping is carried out, Ransomes Jacobsen recommends that the Ransomes Jacobsen grinding paste: backlapping process should be risk assessed as a workshop process by the 80 grit grinding paste, 4.5kg tin,...
  • Page 48: General Instructions For Grammer Seats

    ADJUSTMENTS RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL • Fasteners must be, checked regularly GENERAL INSTRUCTIONS FOR for tight seat. If the seat wobbles there GRAMMER SEATS may be loose bolts or other faults. • If you notice that the seat does not Adjustments must not be made while driving.
  • Page 49: Seat Msg75

    ADJUSTMENTS RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL 9.6.2 SEAT MSG75 AIR SUSPENSION WEIGHT ADJUSTMENT The seat is adjusted for the driver’s weight by pulling or pressing the lever for seat weight adjustment and with the driver sitting on the seat.
  • Page 50 ADJUSTMENTS RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL BACKREST EXTENSION The backrest extension can be individually adjusted by pulling it upwards or pushing it downwards over the various locking increments up the end stop. To remove the backrest extension, pull it upwards over the end stop.
  • Page 51 ADJUSTMENTS RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL ARMREST ADJUSTMENT The inclination of the armrests can be modified by turning the adjustment knob. When turning the knob to the outside (+) the front part of the armrest will be lifted, when turning the knob to inside (-) it will be lowered.
  • Page 52: Seat Msg85

    ADJUSTMENTS RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL 9.6.3 SEAT MSG85 MECHANICAL SUSPENSION The seat can be adjusted for operator's weight and leg reach to provide a comfortable position for operating the machine. A. ADJUSTMENT FOR OPERATOR WEIGHT To Adjust: The position of the adjusting knob (A) is on the front of the seat, in the centre below the seat cushion.
  • Page 53 ADJUSTMENTS RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL en-51...
  • Page 54: Troubleshooting

    SAFETY AND OPERATORS MANUAL 10.1 GENERAL The trouble shooting chart below lists basic problems that may occur during start-up and operation. For more detailed information regarding the hydraulic and electrical systems contact your area Ransomes Distributor. t i n c t i...
  • Page 55: Quality Of Cut

    TROUBLESHOOTING RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL 10.2 10.2 10.2 Quality of Cut Troubleshooting Quality of Cut Troubleshooting Quality of Cut Troubleshooting Quality of Cut Troubleshooting 10.2 10.2 Quality of Cut Troubleshooting It is recommended that a “test cut” be performed to evaluate the mower’s performance before beginning repairs.
  • Page 56 TROUBLESHOOTING RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL 10.2.3 10.2.3 10.2.3 Marcelling Marcelling Marcelling 10.2.3 10.2.3 Marcelling Marcelling Marcelling, like washboarding, is a cyclical pattern of varying cutting heights, resulting in a wave-like cut appearance. In most cases, the wave tip-to-tip distance is 2 in.
  • Page 57 TROUBLESHOOTING RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL 10.2.4 10.2.4 10.2.4 Step Cutting Step Cutting Step Cutting 10.2.4 10.2.4 Step Cutting Step Cutting Step cutting occurs when grass is cut taller on one side of a reel than the other or one cutting unit to another.
  • Page 58 TROUBLESHOOTING RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL 10.2.5 10.2.5 10.2.5 Scalping Scalping Scalping 10.2.5 10.2.5 Scalping Scalping Scalping is a condition in which areas of grass are cut noticeably shorter than the surrounding areas, resulting in a light green or even brown patch.
  • Page 59 TROUBLESHOOTING RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL 10.2.6 10.2.6 10.2.6 Stragglers Stragglers Stragglers 10.2.6 10.2.6 Stragglers Stragglers Stragglers are scattered blades of uncut or poorly cut grass. NOTE: Arrow indicates direction of travel. l l u . l l .
  • Page 60 TROUBLESHOOTING RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL 10.2.7 10.2.7 10.2.7 Streaks Streaks Streaks 10.2.7 10.2.7 Streaks Streaks A streak is a line of uncut grass. This is usually caused by a nicked or bent bedknife. NOTE: Arrow indicates direction of travel.
  • Page 61 TROUBLESHOOTING RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL 10.2.8 10.2.8 10.2.8 Windrowing Windrowing Windrowing 10.2.8 10.2.8 Windrowing Windrowing Windrowing is the deposit of clippings concentrated at one end of cutting unit(s) or between two cutting units, forming a line in the direction of travel.
  • Page 62 TROUBLESHOOTING RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL 10.2.9 10.2.9 10.2.9 Rifling Or Tramlining Rifling Or Tramlining Rifling Or Tramlining 10.2.9 10.2.9 Rifling Or Tramlining Rifling Or Tramlining Rifling or tramlining is a pattern of varying cutting heights, resulting in a wave-like cut appearance, usually due to heavy contact points across a reel and/or bedknife.
  • Page 63: Fuses And Relays

    FUSES AND RELAYS RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL 10.1 FUSES AND RELAYS - DIESEL Fuse A – 20 Amp (Ignition) Wire colours Green & White. Fuse B – 20 Amp (Starter Soleniod) Wire colours White/Green & White/Orange Fuse C –...
  • Page 64 FUSES AND RELAYS RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL FUSE S(TOP) – Brown wire to here will have an ‘H’ identification tag, this is the circuit for the Glow Plug Heaters (Pre’Heat) FUSE T (MIDDLE) – Brown wire to here will have an ‘A’...
  • Page 65: Guarantee / Sales & Service

    GUARANTEE / SALES & SERVICE RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETY AND OPERATORS MANUAL GUARANTEE We GUARANTEE that should any defect in workmanship or material occur in the goods within TWO YEARS or two thousand hours (on models equipped with hour meters), or whichever occurs first.
  • Page 67 INDICE RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE INDICE PAGINA INDICE PAGINA MANUTENZIONE E LUBRIFICAZIONE INTRODUZIONE TABELLA DELLA MANUTENZIONE IMPORTANTE ............2 E LUBRIFICAZIONE ..........36 IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO ...... 2 CONTROLLI QUOTIDIANI (OGNI 8 ORE DI ....
  • Page 68: Introduzione

    INTRODUZIONE RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE IMPORTANTE IMPORTANTE: Questa è una macchina di precisione, le cui prestazioni dipendono dal modo in cui viene gestita e mantenuta. Il MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE deve essere considerato parte della macchina. I fornitori di macchine nuove ed usate sono pregati di conservare la documentazione comprovante la fornitura del presente manuale insieme alla macchina.
  • Page 69: Numeri Importanti

    Numero di matricola del motore: ________________________________________ GUIDA ALLA SCORTA DELLE PARTI DI RICAMBIO Per mantenere le apparecchiature in condizioni pienamente funzionanti e produttive, la società Ransomes consiglia di mantenere una scorta degli articoli più comunemente utilizzati per la manutenzione. Abbiamo incluso i numeri delle parti per i materiali e i sussidi d’addestramento per il supporto addizionale.
  • Page 70: Istruzioni Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE • Interrompere la rotazione delle lame prima di attraversare superfici non erbose. • Considerare la possibile presenza di persone Questo simbolo di sicurezza indica importanti messaggi non vedenti e non udenti e tenere a mente per la sicurezza in questo manuale.
  • Page 71: Pendenze

    RANSOMES HIGHWAY 2130 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE • Prima di lasciare la posizione di guida, fermare • Per ridurre i rischi d’incendio, mantenere il il motore ed accertarsi che tutte le parti in moto motore, i vani del motore, del silenziatore e della si siano fermate.
  • Page 72 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE PERICOLO - Indica una situazione pericolosa AVVISO imminente, che, se non evitata, PROVOCHERÀ certamente morte o gravi lesioni. Le batterie producono gas esplosivi, contengono acidi corrosivi ed erogano alta...
  • Page 73: Criteri Generali Per Lo Smaltimento Dei Rottami

    RANSOMES HIGHWAY 2130 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 3.10 CRITERI GENERALI PER LO • Separate in gruppi gli altri articoli usurati, SMALTIMENTO DEI ROTTAMI nel rispetto della raccolta differenziata, per il riciclaggio e lo smaltimento in conformità...
  • Page 74: Dati Tecnici

    RANSOMES HIGHWAY 2130 DATI TECNICI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE SPECIFICA DEL MOTORE SPECIFICA DELLA MACCHINA Telaio : Telaio per servizio pesante in TIPO : Kubota diesel 25 kW @ 3000 acciaio formato. giri/min, 4 tempi, 4 cilindri (in...
  • Page 75: Livello Di Vibrazione

    RANSOMES HIGHWAY 2130 DATI TECNICI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE LIVELLO DI VIBRAZIONE PRESTAZIONI DI TAGLIO La macchina è stata testata per accertare i livelli di 45 tagli al metro a 12 km/h, con unità a testa vibrazione dell’intero corpo, delle mani e delle oscillante a 8 lame.
  • Page 76: Dimensioni

    RANSOMES HIGHWAY 2130 DATI TECNICI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE DIMENSIONI o i l o i l t o l o i l t o l o i l s i f o i l s i f o i l...
  • Page 77 RANSOMES HIGHWAY 2130 DATI TECNICI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE it-11...
  • Page 78: Certificati Di Conformità

    Codice prodotto Produkta kods Produkto kodas Kodi i tal-Prodott Kod produktu Código do Produto Cod produs Kód výrobku Oznaka proizvoda Código de producto LGEA200 (LPG 2WD) Produktkod Vörunúmer Produktkode LGEA400 (LPG 4WD) Ransomes Highway 2130 Diesel 2WD Machine Name Název stroje Maskinnavn Machinenaam Masina nimi Laitteen nimi Nom de la machine Maschinenbezeichnung Ransomes Highway 2130 Diesel 4WD Gépnév Denominazione della macchina Iek rtas nosaukums Mašinos pavadinimas Isem tal-Magna Nazwa urz dzenia Nome da Máquina...
  • Page 79 RANSOMES HIGHWAY 2130 DATI TECNICI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE Operator Ear Noise Level Hladina hluku v oblasti uší operátora Støjniveau i førers ørehøjde Geluidsniveau oor bestuurder Müratase operaatori kõrvas Melutaso käyttäjän korvan kohdalla Niveau de bruit à hauteur des oreilles de l’opérateur Schallpegel am Bedienerohr A kezel fülénél mért zajszint Livello di potenza sonora all’orecchio dell’operatore...
  • Page 80 DATI TECNICI RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE DECLARATION OF INCORPORATION PROHLÁŠENÍ O ZALOŽENÍ SPOLE NOSTI INKORPORERINGSERKLÆRING INCORPORATIEVERKLARING KINNITUS ÜHENDAMISE KOHTA ASENNUSTODISTUS DECLARATION D’INCORPORATION EINBAUBESCHEINIGUNG BEÉPÍTÉSI NYILATKOZAT DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE NOFORM ŠANAS DEKLAR CIJA PRIJUNGIMO DEKLARACIJA DIKJARAZZJONI TA’...
  • Page 81 és err l nem nyilatkoznak. to be fitted to the Ransomes La quasi-macchina non deve essere messa in servizio finché la macchina finale in cui deve essere incorporata non è stata dichiarata conforme, nel caso, alle disposizioni della Direttiva Highway 2130 2006/42/CE.
  • Page 82 Machine Name Název stroje Maskinnavn Machinenaam Masina nimi Laitteen nimi Nom de la machine Maschinenbezeichnung Ransomes Highway 2130 & Gépnév Denominazione della macchina Iek rtas nosaukums Mašinos pavadinimas Isem tal-Magna Nazwa urz dzenia Nome da Máquina Parkway 2250+ ROPS Frame Numele echipamentului Názov stroja Naziv stroja Nombre de la máquina Maskinens namn Heiti tækis Maskinnavn...
  • Page 83 RANSOMES HIGHWAY 2130 DATI TECNICI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE Operator Ear Noise Level Hladina hluku v oblasti uší operátora Støjniveau i førers ørehøjde Geluidsniveau oor bestuurder Müratase operaatori kõrvas Melutaso käyttäjän korvan kohdalla Niveau de bruit à hauteur des oreilles de l’opérateur Schallpegel am Bedienerohr A kezel fülénél mért zajszint Livello di potenza sonora all’orecchio dell’operatore...
  • Page 84 Machine Name Název stroje Maskinnavn Machinenaam Masina nimi Laitteen nimi Nom de la machine Maschinenbezeichnung Ransomes Hhighway 2130 Cab Kit Gépnév Denominazione della macchina Iek rtas nosaukums Mašinos pavadinimas Isem tal-Magna Nazwa urz dzenia Nome da Máquina Ransomes Parkway 2250+ Cab Kit Numele echipamentului Názov stroja Naziv stroja Nombre de la máquina Maskinens namn Heiti tækis Maskinnavn...
  • Page 85 RANSOMES HIGHWAY 2130 DATI TECNICI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE Operator Ear Noise Level Hladina hluku v oblasti uší operátora Støjniveau i førers ørehøjde Geluidsniveau oor bestuurder Müratase operaatori kõrvas Melutaso käyttäjän korvan kohdalla Niveau de bruit à hauteur des oreilles de l’opérateur Schallpegel am Bedienerohr A kezel fülénél mért zajszint Livello di potenza sonora all’orecchio dell’operatore...
  • Page 86: Adesivi

    RANSOMES HIGHWAY 2130 ADESIVI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE ADESIVI DI SICUREZZA A903491 Leggere il manuale dell’operatore. A9033489 Tenersi ad una distanza di sicurezza dalla macchina. A9033492 Tenersi lontano dalle superfici calde. A9033488 Non aprire né rimuovere gli schermi di sicurezza mentre il motore è...
  • Page 87: Comandi

    COMANDI RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE INTERRUTTORE DI AVVIAMENTO Girare la chiave di avviamento (A) in senso orario, in posizione ‘preriscaldamento’ (N.2), per riscaldare le candele ad incandescenza. Quando si spegne la spia verde, sul quadro di segnalazione, girare la chiave in senso orario, in posizione ‘avviamento’...
  • Page 88: Fermi Di Sicurezza Per Il Trasporto

    COMANDI RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE FERMI DI SICUREZZA PER IL TRASPORTO Prima di trasportare la macchina, verificare che le unità di taglio siano sollevate e che siano innestati i fermi di sicurezza per il trasporto (A).
  • Page 89: Interruttori Dell'unità Di Taglio

    RANSOMES HIGHWAY 2130 COMANDI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 6.10 INTERRUTTORI DELL’UNITÀ DI TAGLIO Prima di iniziare a tosare, verificare che il limitatore di velocità si trovi in posizione di taglio, e che i cilindri siano stati abbassati. Premere la base dell’interruttore a ginocchiera (A) e premere l’interruttore a pedale (B).
  • Page 90: Strumenti

    COMANDI RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 6.13 STRUMENTI SPIA DI PRERISCALDAMENTO DEL MOTORE Spia luminosa verde. Si accende quando si gira l’interruttore di accensione in senso orario, in posizione preriscaldamento. Quando la spia si spegne, si può...
  • Page 91: Comando Del Bloccaggio Del Differenziale

    RANSOMES HIGHWAY 2130 COMANDI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE SPIA DI FILTRO IDRAULICO INTASATO Spia luminosa rossa. Monitorizza lo stato del filtro idraulico, e si accende prima che funzioni la valvola di bypasso del filtro, quando occorre sostituire il filtro indicato.
  • Page 92: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE ISPEZIONE GIORNALIERA ATTENZIONE Effettuare l’ispezione giornaliera soltanto quando il motore è spento e tutti i fluidi sono freddi. Abbassare gli attrezzi al terreno, applicare il freno di stazionamento, fermare il motore e togliere la chiave d’accensione.
  • Page 93: Sistema Di Rilevamento Della Presenza Dell'operatore Edispositivo Automatico Di Sicurezza

    RANSOMES HIGHWAY 2130 FUNZIONAMENTO MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE SISTEMA DI RILEVAMENTO DELLA PRESENZA DELL’OPERATORE E DISPOSITIVO AUTOMATICO DI SICUREZZA Il sistema di rilevamento della presenza dell’operatore e dispositivo di sicurezza previene l’avviamento del motore, a meno che il freno sia innestato, il pedale di trazione sia in folle, il dispositivo di taglio sia disattivato e l’operatore non sia seduto sul sedile.
  • Page 94: Procedimento Per Il Funzionamento

    FUNZIONAMENTO RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE PROCEDIMENTO PER IL FUNZIONAMENTO ATTENZIONE Per contribuire a prevenire gli infortuni, indossare sempre occhiali protettivi di sicurezza, scarpe o stivali da lavoro di cuoio, un casco protettivo e paraorecchi. Non avviare mai il motore se l’operatore non è seduto sul trattore.
  • Page 95: Avviamento Del Motore

    RANSOMES HIGHWAY 2130 FUNZIONAMENTO MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE AVVISO NON USARE SU PENDENZE DI OLTRE 15°. Rallentare e prestare particolare attenzione su pendii. Leggere la sezione 3.7. Procedere con cautela durante i lavori vicini ai punti di discesa di passeggeri.
  • Page 96: Il Taglio

    FUNZIONAMENTO RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE IL TAGLIO AVVISO Abbassare i cilindri agendo sul comando di I fermi di trasporto degli apparati di taglio sollevamento delle unità di taglio. Verificare che il limitatore di velocità si trovi in sono dispositivi di sicurezza secondari.
  • Page 97: Spingere La Macchina Amotore Spento

    RANSOMES HIGHWAY 2130 FUNZIONAMENTO MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE SPINGERE LA MACCHINA A MOTORE SPENTO Prima di spingere, disinnestare il freno di stazionamento. Girare in senso antiorario la vite (A), situata sotto la pompa di trasmissione 1. Girare il volante in modo che le ruote posteriori siano diritte.
  • Page 98: Taglio In Pendenza

    FUNZIONAMENTO RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE TAGLIO IN PENDENZA Il tosaerba vanta buona stabilità e trazione in normali condizioni di servizio; è tuttavia necessario guidare con cautela in pendenza, particolarmente su erba bagnata. L’erba bagnata riduce la trazione ed il controllo dello sterzo.WWARNING...
  • Page 99 Direttiva Macchine 2006/42/ EC, punti 3.2.2, Sedili, e 3.4.3, Rischi connessi con il ribaltamento. Ransomes Jacobsen Limited consiglia al proprietario e all’utente della macchina di effettuare una valutazione dei rischi a livello locale tesa a determinare i rischi connessi all’utilizzo in pendenza.
  • Page 100 FUNZIONAMENTO RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE z i l a ' l r t l r l I a t l i t a e t l l l o i c i e t l...
  • Page 101 RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE it-35...
  • Page 102: Manutenzione E Lubrificazione

    MANUTENZIONE E LUBRIFICAZIONE RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE TABELLA DELLA MANUTENZIONE E LUBRIFICAZIONE ’ l t l i ’ l l ’ l l e ’ t l i ’ l l i t t i t i i t t e ’...
  • Page 103: E Lubrificazione

    RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUTENZIONE E LUBRIFICAZIONE MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE CONTROLLI QUOTIDIANI (Ogni 8 ore di servizio) Livello dell’olio Controllare il livello dell’olio nella coppa. Togliere l’asta di misurazione del livello (A), tergerla e reinserirla. Accertare che l’olio raggiunga la tacca di massimo;...
  • Page 104: Macchina: Ogni 400 Ore Di Servizio

    MANUTENZIONE E LUBRIFICAZIONE RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE MACCHINA: Ogni 400 ore di servizio assicurarsi che tutte le parti in movimento siano ferme. Inserire il freno di stazionamento, spegnere il motore e togliere la chiave di accensione.
  • Page 105: Manutenzione Del Motore - Diesel: Ogni 100 Ore

    RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUTENZIONE E LUBRIFICAZIONE MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE MANUTENZIONE DEL MOTORE - DIESEL: Ogni 100 ore Impianto di alimentazione Usare gasolio N°2-D (ASTM D975) Per ulteriori informazioni si rimanda al manuale del fabbricante del motore. Separatore d’acqua – La mancata rimozione dell’acqua dal carburante può...
  • Page 106: Manutenzione Del Motore - Diesel: Ogni 400 Ore

    MANUTENZIONE E LUBRIFICAZIONE RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 8.7 MANUTENZIONE DEL MOTORE - DIESEL: Ogni 400 ore Sostituire il carburante in linea (C). Pulizia del filtro dell’aria Eliminare lo sporco dall’elemento usando aria compressa ad un massimo di 6 bar, soffiando dal lato “pulito”...
  • Page 107: Manutenzione Del Motore - Diesel

    RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUTENZIONE E LUBRIFICAZIONE MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE MANUTENZIONE DEL MOTORE - DIESEL: Ogni 400 ore Sostituzione del filtro carburante Svitare il filtro (A) dalla testa del filtro. Togliere il separatore d’acqua (B) dal filtro, e gettare il filtro.
  • Page 108: A Fine Stagione O All'occorrenza

    RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUTENZIONE E LUBRIFICAZIONE MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 8.10 A FINE STAGIONE o all’occorrenza Cambiare il filtro idraulico Abbassare l’unità di taglio centrale, per agevolare l’accesso. Tergere la vaschetta (A) del filtro e la sede, per eliminare ogni traccia di sporco.
  • Page 109: Messa A Punto

    LIMITATORE DI VELOCITÀ Le velocità di trasporto e di taglio sono registrate in fabbrica, e non devono essere modificate. In caso di modifica, Ransomes Jacobsen Limited declina ogni responsabilità per perdite di prestazioni o danni alla macchina. ALTERNATORE / POMPA DELL’ACQUA - DIESEL La regolazione della cinghia della pompa dell’acqua...
  • Page 110: Altezza Di Taglio

    MESSA A PUNTO RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE ALTEZZA DI TAGLIO L’altezza di taglio viene impostata fra: 13 mm e 80 mm sulla testa fissa Sport 200. 13 mm e 35 mm sulla lama standard della testa flottante Sport 200.
  • Page 111: Lappatura

    Pasta abrasiva Ransomes Jacobsen: da personale addestrato. Pasta abrasiva, grana 80, barattolo da 4,5 kg • Ransomes Jacobsen consiglia di applicare N. cat. 5002488 la pasta abrasiva sul cilindro soltanto quando è fermo, a motore spento e con il Pasta abrasiva, grana 120, barattolo da 4,5 kg freno di stazionamento inserito.
  • Page 112: Istruzioni Generali Per I Sedili Grammer

    MESSA A PUNTO RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE • Quando le cinture di sicurezza sono montate ISTRUZIONI GENERALI PER I SEDILI sul sedile del conducente, dopo un incidente GRAMMER il personale tecnico deve controllare anche il sedile e il fissaggio del sedile.
  • Page 113: Sedile Pneumatico (Msg75)

    RANSOMES HIGHWAY 2130 MESSA A PUNTO MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 9.6.2 SEDILE PNEUMATICO (MSG75) REGOLAZIONE DEL PESO Il sedile viene regolato in funzione del peso del conducente tirando o premendo la leva di regolazione peso a conducente seduto.
  • Page 114 MESSA A PUNTO RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE PROLUNGA DELLO SCHIENALE La prolunga dello schienale può essere regolata alla corporatura del conducente tirandola verso l’alto o spingendola verso il basso. Sono disponibili numerose altezze fino al fermo finale.
  • Page 115 RANSOMES HIGHWAY 2130 MESSA A PUNTO MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE REGOLAZIONE INCLINAZIONE BRACCIOLI L’inclinazione dei braccioli può essere modificata ruotando l’apposita manopola di regolazione. Quando si ruota la manopola verso l’esterno (+) la parte anteriore del bracciolo viene sollevato; quando la si ruota verso l’interno (-) viene abbassata.
  • Page 116: Sospensione Meccanica Del Sedile Msg85

    MESSA A PUNTO RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 9.6.3 SOSPENSIONE MECCANICA DEL SEDILE MSG85 Il sedile è regolabile in base al peso ed alla lunghezza delle gambe dell’operatore, onde ottenere una posizione di guida confortevole per la gestione della macchina.
  • Page 117 Direttiva Macchine 98/37/EC, punti 3.2.2, Sedili, e 3.4.3, Rischi connessi con il ribaltamento. Ransomes Jacobsen Limited consiglia al proprietario o all’utente della macchina di effettuare una valutazione di rischi a livello locale tesa a determinare eventuali eccezioni alla norma di utilizzo di questa cinghia di sicurezza, es.
  • Page 118: Localizzazione Guasti

    LOCALIZZAZIONE GUASTI RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 10.1 ASPETTI GENERALI La seguente tabella di localizzazione guasti elenca le problematiche di base che possono presentarsi durante le fasi di avviamento e utilizzo. Per informazioni più dettagliate sugli impianti idraulico ed elettrico contattate il distributore Ransoems a voi più...
  • Page 119: Interventi Correttivi Sulla Qualità Di Taglio

    RANSOMES HIGHWAY 2130 LOCALIZZAZIONE GUASTI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 10.2.1 INTERVENTI CORRETTIVI SULLA QUALITÀ DI TAGLIO Prima di iniziare l’intervento di riparazione si consiglia di effettuare un “taglio di prova” per valutare le prestazioni del tosaerba. Deve essere disponibile una zona adatta ai “tagli di prova”, con un tappeto erboso che presenti condizioni note e costanti che permettano di valutare con precisione le prestazioni del tosaerba.
  • Page 120: Ondulazione Stretta

    LOCALIZZAZIONE GUASTI RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 10.2.3 ONDULAZIONE STRETTA L’ondulazione stretta è un difetto ciclico nel quale l’altezza di taglio varia, dando al tappeto erboso un aspetto ondulato. Nella maggioranza dei casi la distanza da una cresta dell’onda all’altra è di 2 in.
  • Page 121: Taglio A Gradini

    RANSOMES HIGHWAY 2130 LOCALIZZAZIONE GUASTI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 10.2.4 TAGLIO A GRADINI Il taglio a gradini si presenta quando l’erba falciata è più alta da un lato del cilindro rispetto all’altro, o da un apparato di taglio rispetto ad un altro.
  • Page 122: Scalping

    LOCALIZZAZIONE GUASTI RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 10.2.5 SCALPING Lo scalping consiste nella rimozione di un’eccessiva quantità di erba rispetto alla zona circostante, con risultante chiazza verde chiaro o marroncino. In linea di massima è causato da un’altezza di taglio troppo bassa e/o da un tappeto erboso poco uniforme.
  • Page 123: Fili D'erba Alti

    RANSOMES HIGHWAY 2130 LOCALIZZAZIONE GUASTI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 10.2.6 FILI D’ERBA ALTI I fili d’erba alti sono sporadici fili d’erba alti non falciati o falciati male. Nota: La freccia indica la direzione di marcia. a l l...
  • Page 124: Strisce Non Falciate

    LOCALIZZAZIONE GUASTI RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 10.2.7 STRISCE NON FALCIATE La striscia non falciata è, come dice il nome, una striscia d’erba non falciata, spesso a causa di una controlama scheggiata o curva. Nota: La freccia indica la direzione di marcia.
  • Page 125: Andanatura

    RANSOMES HIGHWAY 2130 LOCALIZZAZIONE GUASTI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 10.2.8 ANDANATURA L’andanatura è il deposito di mucchietti di erba falciata da un lato dell’apparato di taglio o fra due apparati di taglio, formante una striscia in direzione di marcia.
  • Page 126: Effetto Rifling O Linee Del Tram

    LOCALIZZAZIONE GUASTI RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 10.2.9 EFFETTO RIFLING O LINEE DEL TRAM L’effetto rifling, o ‘linee del tram’, descrive la presenza di altezze di taglio diverse che creano un taglio dall’aspetto ondulato, dovuto solitamente a punti di contatto pesanti sul cilindro e/o la controlama.
  • Page 127: Fusibili E Relè

    RANSOMES HIGHWAY 2130 FUSIBILI E RELÈ MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 11.1 FUSIBILI E RELÈ - DIESEL Fusibile A – 20 A (accensione) Colori dei conduttori: verde e bianco Fusibile B – 20 A (solenoide di avviamento) Colori dei...
  • Page 128 FUSIBILI E RELÈ RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE FUSIBILE T (Superiore) – Il cavo marrone che arriva qui avrà un cartellino di identificazione ‘A’, questo è il circuito per l’alternatore. FUSIBILE U (Middle) – Il cavo marrone che arriva qui avrà...
  • Page 129: Garanzia / Vendite Ed Assistenza

    RANSOMES HIGHWAY 2130 GARANZIA / VENDITE ED ASSISTENZA MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE GARANZIA GARANTIAMO che se si dovesse verificare nella merce un qualsiasi difetto di lavorazione o dei materiali entro un periodo di tempo di DUE ANNI o duemila ore (sui modelli dotati di...
  • Page 132 Ransomes Jacobsen Limited Jacobsen, A Textron Company West Road, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9TT, Inghilterra 11108 Quality Drive, Charlotte, Numero di registrazione inglese 1070731 NC 28273, EE.UU. www.ransomesjacobsen.com www.Jacobsen.com...

Table of Contents

Save PDF