Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GRILL NAME
PERFORMANCE SERIES
T-22G
MODEL NUMBER
486100213
468200213
468202213
Operating Instructions, 2-3
IE
GB
Mode d'emploi, 4-5
CH
FR
Betriebsanweisungen, 6-7
AT
CH DE
Istruzioni per l'uso, 8-9
CH
IT
Gebruiksinstructies, 10-11
LU
BE NL
Användning, 12-13
SE
Käyttöohjeet, 14-15
FI
Instrucciones de funcionamiento, 16-17
ES
Instuções para Operação, 18-19
PT
Brugsanvisning, 20-21
DK
Instruksjoner for bruk, 22-23
NO
Instrukcje obslugi, 24-25
Notkunarle∂beiningar, 26-27
IS
Mnual de operatii, 28-29
RO
Návod k obsluze, 30-31
CZ
© 2013 Char-Broil, LLC • Columbus, GA 31902 • Printed in China • Assembly Instructions © 2013
598 CN 363
G351-001-130802• 10/26/2012

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 468202213 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Char-Broil 468202213

  • Page 1 Brugsanvisning, 20-21 Instruksjoner for bruk, 22-23 Instrukcje obslugi, 24-25 Notkunarle∂beiningar, 26-27 Mnual de operatii, 28-29 598 CN 363 Návod k obsluze, 30-31 G351-001-130802• 10/26/2012 © 2013 Char-Broil, LLC • Columbus, GA 31902 • Printed in China • Assembly Instructions © 2013...
  • Page 2: Technical Data

    Appliance Gas Barbeque/Gas Grill Name Total 5,86 kW (426,44g/h) Nominal I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Category Model No. 468200213, 468202213 468100213 Gas Type Butane Propane Butane, Propane or their mixtures Butane, Propane or their mixtures 28-30 37 mbar 28-30 mbar 50 mbar...
  • Page 3: Match-Lighting

    Storing Your appliance Ignitor Lighting CAUTION  Do not lean over appliance while lighting. •Clean cooking grates. •Store in dry location. Turn gas burner control valves to SPIDER ALERT! •When gas cylinder is connected to appliance, store Turn ON gas at cylinder. outdoors in a well-ventilated space and out of reach of children.
  • Page 4: Données Techniques

    Remplacez les tuyaux endommagés avant d'utiliser l'appareil. Remplacez le tuyau tel que le requièrent les exigences nationales. Catégorie de gaz I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Modèle n° 468200213, 468202213 468100213 Type de gaz Butane Propane Butane, propane Butane, propane ou leurs mélanges ou leurs mélanges...
  • Page 5 Stockage de votre appareil Allumage de l'allumeur PRÉCAUTION  Ne vous penchez pas sur l'appareil Nettoyez les grilles de cuisson.  Entreposez dans un endroit sec. lors de l'allumage.  Lorsqu'une bouteille de gaz est connectée à ALERTE AUX  Positionnez les valves de contrôle du brûleur l'appareil, stockez-le à...
  • Page 6 Angaben ausdrücklich für Gas vorgesehen wurde. Gaskategorie I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Anforderungen an die Schlauchleitungen Modell-Nr. 468200213, 468202213 468100213 Gastyp Butan Propan Butan, Propan oder eine Butan, Propan oder eine Benutzen Sie nur genehmigte Schläuche, die dem Mischung aus beiden Mischung aus beiden EN-Standard entsprechen und nicht die Länge von...
  • Page 7 Anzünden mit Zündvorrichtung Aufbewahrung des Geräts ACHTUNG  Lehnen Sie sich beim Anzünden nicht Grillroste reinigen.  An einem trockenen Ort aufbewahren. über das Gerät.  Wenn die Gasflasche am Gerät angeschlossen ist, SPINNENALARM  dann bewahren Sie dieses im Freien an einem gut Drehen Sie die Gasbrenner-Steuerventile auf belüfteten Ort und für Kinder unerreichbar auf.
  • Page 8 1,2m. prima di ogni uso, controllare che il tubo non sia tagliato o logorato. Accertarsi che, quando collegato, il tubo non tocchi Numero del 468200213, 468202213 468100213 nessuna superficie calda. Sostituite i tubi danneggiati modello prima di utilizzare l'apparecchio. Sostituire i tubi...
  • Page 9 Conservare l'apparecchio Accensione con iniettore AVVERTENZA  Non chinarsi sull'apparecchio durante Pulire le grate di cottura.  Conservare in luogo secco. l'accensione  Quando la bombola è collegata, conservare  ALLARME RAGNI! Girare i pomelli di controllo del bruciatore del gas in all'esterno in un luogo bel ventilato e fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 10 Voor elk gebruik,dient u te controleren dat de slangen niet gebroken of versleten zijn. Zorg ervoor dat de slang niet geknikt is. Zorg ervoor dat de Model Nr. 468200213, 468202213 468100213 aangesloten slang niet in aanraking komt met warme Gas Type...
  • Page 11 Aansteker aansteken Opslaan van uw Apparaat WAARSCHUWING  Leun niet over het apparaat bij Reinigen kookroosters.  Opslaan op een droge plek. aansteken.  Wanneer een gasfles is aangesloten op het SPIN ALARM!  Draai de gasbrander regelkleppen aan tot apparaat, dan buiten opslaan in een goed geventileerde ruimte en buiten het bereik van Draai gas AAN op de gasfles tot.
  • Page 12: Tekniska Data

    Byt ut skadad slang innan du använder produkten. Utbyte görs Totalt nominellt 5,86 kW (426,44g/h) enligt lokalt gällande regler. Gasoltyp I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Modellnr. 468200213, 468202213 468100213 Gasoltyp Butan Propan Butan, Propan Butan, Propan eller båda blandat eller båda blandat Gasoltryck...
  • Page 13: Förvaring Av Produkten

    Förvaring av produkten Tändning OBS!  Luta dig inte över produkten när du Ta bort grillgallren.  Förvaras torrt under tak. tänder.  SE UPP FÖR Om gasolen är ansluten till produkten ska  produkten förvaras utomhus i ett väl ventilerat Ställ gasolbrännarvreden på...
  • Page 14 Vaihda letkut kansallisten Laitteen nimi Kaasugrilli vaatimusten mukaan. Nimellinen 5,86 kW (426,44g/h) yhteensä Kaasuluokka I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Mallinumero 468200213, 468202213 468100213 Kaasutyyppi Butaani Propaani Butaani, propaani Butaani, propaani tai niiden seokset tai niiden seokset Kaasun paine 28-30 mbar 37 mbar...
  • Page 15 Sytyttäminen sytyttimellä Laitteen säilyttäminen HUOMAUTUS  Älä kumarru laitteen ylle sitä Puhdista ritilät.  sytyttäessäsi. Säilytä kuivassa paikassa.  Säilytä laitetta ulkona, hyvin tuuletetussa tilassa ja HÄMÄHÄKKIVAROITUS!  Käännä kaasupolttimen säätöventtiilit kohtaan lasten ulottumattomissa, kun kaasupullo on kiinni Kytke kaasupullo päälle, kohtaan ON. laitteessa.
  • Page 16: Información Técnica

    I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Verifique que las mangueras no tengan cortes o estén dañadas antes de cada uso. Asegúrese de No. de modelo 468200213, 468202213 468100213 que la manguera no esté torcida. Asegúrese de que Tipo de gas Butano Propano Butano, Propano...
  • Page 17 Encendido Cómo guardar su unidad PRECAUCIÓN  No se apoye sobre la unidad al Limpie las rejillas de cocción.  encenderla Guarde en un lugar seco.  ¡ALERTA DE Cuando el cilindro de gas esté conectado a la Gire las válvulas de control del quemador a gas ...
  • Page 18: Dados Técnicos

    Churrasqueira a gás/Grill à gás do aparelho Total nominal 5,86 kW (426,44g/h) Categoria I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) de gás Modelo nr. 468200213, 468202213 468100213 Tipo de gás Butano Propano Butano, propano Butano, propano ou suas misturas ou suas misturas Pressão 28-30 mbar...
  • Page 19 Como armazenar o aparelho Accionamento do acendedor CUIDADO  Não se debruce sobre o aparelho Limpe as grelhas de cozinhar.  Armazene em local seco. quando for acender.  ALERTA Quando o cilindro de gás estiver conectado ao  Ligue as válvulas de controlo do queimador de gás aparelho, armazene em ambiente externo em um DE ARANHAS! espaço bem ventilado, fora do alcance de crianças.
  • Page 20 Gas Barbeque/Gas Grill Udskift slangerne som krævet i national lovgivning. Total nominal 5,86 kW (426,44g/h) Gas kategori I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Model nr. 468200213, 468202213 468100213 Gas type Butan Propan Butan, Propan Butan, Propan eller en blanding eller en blanding Gastryk...
  • Page 21 Antændelse af tænderen Opbevaring af dit apparat ADVARSEL  Læn dig ikke hen over apparatet ved Rens ristene.  antændelse. Opbevares et tørt sted.  PAS PÅ Når gas cylinderen er forbundet med apparatet  Sæt gasbrænder kontrolventiler til skal det opbevares udendørs et godt ventileret sted EDDDERKOPPER! Tryk ON gas på...
  • Page 22 Skift ut ødelagte slanger før du bruker apparatet. Skift ut slanger i henhold til nasjonale krav. Total nominell 5,86 kW (426,44g/h) Gasskategori I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Modellnr. 468200213, 468202213 468100213 Gasstype Butan Propan Butan, propan, Butan, propan, eller blanding av disse eller blanding av disse Gasstrykk...
  • Page 23 Slik oppbevarer du apparatet Antenning FORSIKTIG  Ikke len deg over apparatet når det Rengjør kokeplater.  Lagres tørt. antennes.  Når gassylinderen er festet til apparatet, skal den  EDDERKOPPFARE! oppbevares utendørs på et godt ventilert område, Skru gassbrennerens kontrollventiler til utilgjengelig for barn..
  • Page 24 Kategoria gazu I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) danych technicznych. Wymogi dotyczące przewodu Nr modelu 468200213, 468202213 468100213 Należy korzystać wyłącznie z zatwierdzonego Typ gazu Butan Propan Butan, propan Butan, propan przewodu, który posiada certyfikat zgodnie z...
  • Page 25 Elektroda zapłonowa Przechowywanie urządzenia UWAGA  Nie należy opierać się o urządzenie w  Należy wyczyścić ruszty. trakcie zapalania. Należy przechowywać w suchym miejscu.  OSTRZEŻENIE Po podłączeniu butli gazowej do urządzenia, Przekręcić zawory bezpieczeństwa palników  przechowywać na zewnątrz, w miejscu dobrze PRZED PAJĄKAMI! gazowych wentylowanym oraz poza zasięgiem dzieci.
  • Page 26: Tæknilegar Upplýsingar

    í sundur. TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR CHAR-BROIL, LLC Heiti tækis Gasgrill Heildarspenna 5,86 kW (426,44g/h) Gasflokkur I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Nr. Tegundar 468200213, 468202213 468100213 Gastegund Bútangas Própangas Bútan-, própangas Bútan-, própangas eða blanda þess eða blanda þess Gasþrýstingur 28-30 mbar 37 mbar...
  • Page 27 Geymsla á tæki þínu Kveikibúnaður VARÚÐ  Ekki halla þér yfir tækið þegar kveikt Þrífðu eldunargrindur.  Geymdu á þurrum stað. er á því.  KÖNGULÓAR- Þegar gashylki er tengt grillinu skal geyma það  utandyra á vel loftræstum stað og þar sem börn ná Snúðu stjórnloka gasbrennara á...
  • Page 28 Înlocuiţi furturnurile deteriorate înainte de utilizarea aparatului. Înlocuiţi furtunul conform cerinţelor naţionale. Categorie Gaz I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Model Nr. 468200213, 468202213 468100213 Tip Gaz Butan Propan Butan, Propan Butan, Propan sau amestecurile acestora sau amestecurile acestora...
  • Page 29 Aprinderea Ignitorului Depozitarea aparatului dv. ATENŢIUNE  Nu vă aplecaţi deasupra aparatului în Curăţaţi grătarele de gătit  timp ce se aprinde. Depozitaţi într-un loc uscat  ATENŢIE Când butelia de gaz este conectată la aparat,  Răsuciţi valva de control a arzătorului spre depozitaţi aparatul în exterior într-un spaţiu bine LA PĂIANJENI! PORNIŢI butelia de gaz...
  • Page 30: Technické Údaje

    I3B/P(30) I3B/P(50) že hadice není zkroucená. Ujistěte se, že hadice se po připojení nedotýká žádného horkého povrchu. Poškozené hadice vyměňte před tím, než budete Č. Modelu 468200213, 468202213 468100213 přístroj používat. Hadici vyměňte v souladu Typ plynu Butan Propan Butan, propan Butan, propan s národními předpisy.
  • Page 31 Uskladnění přístroje Zapalování pomocí zapalovače POZOR  Při zapalování se nenaklánějte Vyčistěte grilovací mřížky.  Skladujte na suchém místě. nad přístroj.  VAROVÁNÍ Pokud je zásobník s plynem připojen k přístroji,  Otočte ovládací ventily plynového hořáku skladujte přístroj venku v dobře větraném prostoru PŘED PAVOUKY! do polohy a z dosahu dětí.
  • Page 32 Všechny informace mohou být změněny bez předchozího upozornění. BBQ. Specifikace se mohou lišit podle regionu/země nebo specifických údajů prodejce. Kriswell A/S Knudstrupvej 10C DK - 8870 Langaa Tel. +45 8773 6000 info@dancook.dk © 2013 Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902, U.S.A. charbroil.com I charbroil.de...

This manual is also suitable for:

468200213486100213

Table of Contents