Char-Broil 468100315 Operating Instructions Manual

Char-Broil 468100315 Operating Instructions Manual

Performance series 3 burner
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GRILL NAME
PERFORMANCE SERIES
3 BURNER
MODEL NUMBER
468100315
468200315
468500315
468600315
468100415
468200415
468202415
IE
GB
CH
FR
AT
CH DE
CH
IT
LU
BE NL
SE
FI
ES
PT
DK
NO
SK
IS
RO
CZ
IL
Operating Instructions, 2-5
Mode d'emploi, 6-9
Betriebsanweisungen, 10-13
Istruzioni per l'uso, 14-17
Gebruiksinstructies, 18-21
Användning, 22-25
Käyttöohjeet, 26-29
Instrucciones de funcionamiento, 30-33
Instuções para Operação, 34-37
Brugsanvisning, 38-41
Instruksjoner for bruk, 42-45
Návod na používanie, 46-49
Notkunarle∂beiningar, 50-53
Mnual de operatii, 54-57
Návod k obsluze, 58-61
Instrukcje obslugi, 62-65
‫96-66 ,הוראות הפעלה‬
© 2014 Char-Broil, LLC • Columbus, GA 31902 • Printed in China • Assembly Instructions © 2014
Assembly Instructions, 70-89
Instructions d'assemblage, 70-89
Montageanweisungen, 70-89
Istruzioni per il montaggio, 70-89
Montage-instructies, 70-89
Montering, 70-89
Kokoamisohjeet, 70-89
Instrucciones de armado, 70-89
Instruções para Montagen, 70-89
Monteringsvejledning, 70-89
Imontering, 70-89
Návod na montáž, 70-89
Smalamálsskipana, 70-89
Instrucțiuni de asamblare, 70-89
Montážní návod, 70-89
Instrukcje montazu, 70-89
‫98-07 ,הוראות הרכבה‬
598 CN 363
0598-14
G519-016-500801• 10/29/2014

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 468100315 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Char-Broil 468100315

  • Page 1 Návod k obsluze, 58-61 Montážní návod, 70-89 Instrukcje obslugi, 62-65 Instrukcje montazu, 70-89 ‫98-07 ,הוראות הרכבה‬ ‫96-66 ,הוראות הפעלה‬ 0598-14 598 CN 363 © 2014 Char-Broil, LLC • Columbus, GA 31902 • Printed in China • Assembly Instructions © 2014 G519-016-500801• 10/29/2014...
  • Page 2 INSTALLER/ASSEMBLER: WARNING Leave this manual with consumer. CONSUMER: For Safe Use of Your Appliance and to Avoid Keep this manual for future reference. Serious Injury: Questions: • USE OUTDOORS ONLY. NEVER USE INDOORS. If you have questions during assembly or Read the instructions before using the appliance.
  • Page 3: Safety Tips

    Safety Tips Ignitor Lighting • Do not lean over appliance while lighting. Before opening gas cylinder valve, check the regulator for Ÿ tightness. 1. Turn gas burner control valves to When appliance is not in use, turn off all control knobs and 2.
  • Page 4: Spider Alert

    Total 12,6 kW (916,9g/h) Nominal I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Category Model No. 468200315, 468200415, 468600315, 468202415 468100315, 468100415, 468500315 Gas Type Butane Propane Butane, Propane or their mixtures Butane, Propane or their mixtures 28-30 mbar 37 mbar 28-30 mbar 50 mbar...
  • Page 5: Cleaning The Burner Assembly

    Cleaning the Burner Assembly Storing Your Appliance Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner •Clean cooking grates. assembly or if you have trouble igniting appliance. •Store in dry location. 1. Turn gas off at control knobs and cylinder. •When gas cylinder is connected to appliance, store outdoors 2.
  • Page 6 INSTALLER/ASSEMBLER : AVERTISSEMENT Laissez ce manuel au consommateur. CONSOMMATEUR : Pour une utilisation sûre de votre appareil et Conservez ce manuel aux fins de référence future. pour éviter des blessures graves : Questions : UTILISEZ UNIQUEMENT À L'EXTÉRIEUR. N'UTILISEZ Ÿ Si vous avez des questions lors de JAMAIS EN INTÉRIEUR.
  • Page 7: Allumage Avec Une Allumette

    Conseils de sécurité Allumage de l'allumeur • Ne vous penchez pas sur l'appareil lors de l'allumage. • Avant d'ouvrir la valve de la bouteille de gaz, vérifiez 1. Positionnez les valves de contrôle du brûleur l'étanchéité du régulateur. • Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, fermez tous les boutons 2.
  • Page 8: Données Techniques

    12,6 kW (916,9g/h) Total nominal I3+(28-30/37) Catégorie de gaz I3B/P(30) I3B/P(50) Modèle n° 468200315, 468200415, 467600315, 468202415 468100315, 468100415, 468500315 Type de gaz Butane Propane Butane, propane Butane, propane ou leurs mélanges ou leurs mélanges Pression du gaz 28-30 mbar...
  • Page 9 Stockage de votre appareil Nettoyage de l'ensemble du brûleur Nettoyez les grilles de cuisson. Suivez ces instructions pour nettoyer et / ou remplacer les Ÿ Entreposez dans un endroit sec. pièces du brûleur ou si vous rencontrez des difficultés à allumer Ÿ...
  • Page 10 INSTALLATEURE/MONTEURE: WARNUNG Geben Sie dieses Handbuch an den Verbraucher weiter. VERBRAUCHER: Bewahren Sie dieses Handbuch für zukünftige Informationen auf. Für den sicheren Gebrauch Ihres Geräts und zur Vermeidung von ernsthaften Verletzungen: Fragen: NUR IM FREIEN BENUTZEN. NIEMALS IN GEBÄUDEN Ÿ Wenn Sie Fragen während der Montage oder des Gebrauchs BENUTZEN.
  • Page 11 Anzünden mit Zündvorrichtung Sicherheitstipps • Lehnen Sie sich beim Anzünden nicht über das Gerät. • Vor dem Öffnen des Ventils am Gasbehälter, überprüfen Sie, ob der Regler dicht ist. 1. Drehen Sie die Gasbrenner-Steuerventile auf • Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, drehen Sie alle 2.
  • Page 12: Technische Daten

    Gerätename Gas-Barbecue/Gasgrill Gesamtleistung 12,6 kW (916,9g/h) Gaskategorie I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Modell-Nr. 468200315, 468200415, 468600315, 468202415 468100315, 468100415, 468500315 Gastyp Butan Propan Butan, Propan oder eine Butan, Propan oder eine Mischung Mischung aus beiden aus beiden Gasdruck 28-30 mbar 37 mbar...
  • Page 13: Aufbewahrung Des Geräts

    Reinigen der Brennvorrichtung Aufbewahrung des Geräts Folgen Sie diesen Anweisungen, um Teile der Brennvorrichtung zu Grillroste reinigen. Ÿ reinigen bzw. zu ersetzen, oder wenn Sie Schwierigkeiten mit dem An einem trockenen Ort aufbewahren. Ÿ Anzünden des Geräts haben. Wenn die Gasflasche am Gerät angeschlossen ist, dann Ÿ...
  • Page 14 INSTALLATORE/MONTATORE AVVISO Lasciare questo manuale al consumatore. CONSUMATORE Per un uso sicuro dell'apparecchio e per Conservare questo manuale per la futura consultazione. evitare gravi lesioni: UTILIZZARE SOLO ALL'ESTERNO. NON UTILIZZARE Ÿ Dubbi: MAI ALL'INTERNO. In caso di dubbi durante il montaggio o l'utilizzo di questo Leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
  • Page 15 Suggerimenti per la sicurezza Accensione con iniettore • Non chinarsi sull'apparecchio durante l'accensione • Prima di aprire la valvola della bombola del gas, controllare che il regolatore sia bel stretto. 1. Girare i pomelli di controllo del bruciatore del gas in •...
  • Page 16: Dati Tecnici

    Barbecue a gas/Grill a gas Potenza nominale totale 12,6 kW (916,9g/h) I3+(28-30/37) Categoria gas I3B/P(30) I3B/P(50) Numero del modello 468200315, 468200415, 468600315, 468202415 468100315, 468100415, 468500315 Tipo di gas Butano Propano Butano, propano o loro Butano, propano composti o loro composti Pressione del gas...
  • Page 17 Pulizia del gruppo bruciatore Conservare l'apparecchio Seguire le seguenti istruzioni per pulire e/o sostituire parti del Pulire le grate di cottura. Ÿ gruppo bruciatore oppure in caso di dubbi sul dispositivo di Conservare in luogo secco. Ÿ iniezione. Quando la bombola è collegata, conservare all'esterno in un Ÿ...
  • Page 18 INSTALLATEUR/MONTEUR WAARSCHUWING Laat deze handleiding bij de consument achter. CONSUMENT: Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Voor Veilig Gebruik van Uw apparaat en om Ernstig Letsel te Voorkomen: Vragen: ALLEEN BUITEN TE GEBRUIKEN. GEBRUIK NOOIT Ÿ Indien u vragen heeft gedurende de montage of het gebruik BINNENSHUIS.
  • Page 19 Veiligheidstips Aansteker aansteken • Voordat u de gasfles opent, controleer of de regelaar goed • Leun niet over het apparaat bij aansteken. vast zit. 1. Draai de gasbrander regelkleppen aan tot • Wanneer het apparaat niet in gebruik is, schakel dan alle 2.
  • Page 20: Technische Gegevens

    Naam Apparaat Gas Barbecue/Gas Grill Totaal Nominaal 12,6 kW (916,9g/h) Gas Categorie I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Model Nr. 468200315, 468200415, 468600315, 468202415 468100315, 468100415, 468500315 Gas Type Butaan Propaan Butaan, Propaan Butaan, Propaan of een menging of een menging Gasdruk 28-30 mbar...
  • Page 21 Opslaan van uw Apparaat Reinigen van de Brander Reinigen kookroosters. Ÿ Volg deze instructies op voor het reinigen en/of vervangen van Opslaan op een droge plek. Ÿ onderdelen van de brander of indien u problemen heeft met het Wanneer een gasfles is aangesloten op het apparaat, dan aansteken van het apparaat.
  • Page 22 INSTALLATION/MONTERING: VARNING Ge den här bruksanvisningen till kunden. KUNDEN: För säker användning av produkten och för Behåll bruksanvisningen för framtida bruk. att undvika allvarliga olyckor, gör på följande sätt: Frågor: ANVÄNDS ENDAST UTOMHUS. ALDRIG INOMHUS. Ÿ Har du frågor om hur du monterar eller använder produkten, Läs anvisningarna och följ dem alltid när du använder Ÿ...
  • Page 23 Råd för säkerheten Tändning • Luta dig inte över produkten när du tänder. • Innan du öppnar gasolcylinderventilen, kontrollera att regulatorn är ordentligt åtskruvad. 1. Ställ gasolbrännarvreden på • När produkten inte används, stäng av alla vred och gasolen. 2. Sätt gasolen på ON vid behållaren. •...
  • Page 24 CHAR-BROIL, LLC Produktnamn Gasolbarbeque/Gasolgrill 12,6 kW (916,9g/h) Totalt nominellt Gasoltyp I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Modellnr. 468200315, 468200415, 468600315, 468202415 468100315, 468100415, 468500315 Gasoltyp Butan Propan Butan, Propan Butan, Propan eller båda blandat eller båda blandat Gasoltryck 28-30 mbar 37 mbar 28-30 mbar...
  • Page 25: Rengöring Av Produkten

    Förvaring av produkten Rengöring av brännarenheten Följ dessa anvisningar när du rengör eller byter delar av Ta bort grillgallren. Ÿ brännarenheten eller om du har problem med att tända Förvaras torrt under tak. Ÿ produkten. Om gasolen är ansluten till produkten ska produkten förvaras Ÿ...
  • Page 26 ASENTAJA/KOKOAJA: VAROITUS Jätä tämä opas kuluttajalle. KULUTTAJA: Säilytä tämä opas tulevia tarpeita varten. Laitteen turvallinen käyttö ja vakavien vammojen välttäminen edellyttää seuraavaa: Kysymykset: KÄYTÄ LAITETTA VAIN ULKONA. ÄLÄ KOSKAAN Ÿ Jos sinulla on kysyttävää asennuksen aikana tai tämän laitteen KÄYTÄ LAITETTA SISÄLLÄ. käytöstä, ota yhteyttä...
  • Page 27 Sytyttäminen sytyttimellä Turvallisuusvinkit • Älä kumarru laitteen ylle sitä sytyttäessäsi. • Tarkista säätimen kiinnitys ennen kaasupullon venttiilin avaamista. 1. Käännä kaasupolttimen säätöventtiilit kohtaan • Sulje kaikki säätönupit ja kytke kaasu pois päältä, kun 2. Kytke kaasupullo päälle, kohtaan ON. laitetta ei käytetä. 3.
  • Page 28: Tekniset Tiedot

    Laitteen nimi Kaasugrilli Nimellinen 12,6 kW (916,9g/h) yhteensä I3+(28-30/37) Kaasuluokka I3B/P(30) I3B/P(50) Mallinumero 468200315, 468200415, 468600315, 468202415 468100315, 468100415, 468500315 Kaasutyyppi Butaani Propaani Butaani, propaani Butaani, propaani tai niiden seokset tai niiden seokset Kaasun paine 28-30 mbar 37 mbar 28-30 mbar...
  • Page 29 Polttimen puhdistaminen Laitteen säilyttäminen Puhdista ritilät. Noudata näitä ohjeita, kun puhdistat ja/tai vaihdat polttimen Ÿ Säilytä kuivassa paikassa. osia tai jos sinulla on vaikeuksia sytyttää laitetta. Ÿ Säilytä laitetta ulkona, hyvin tuuletetussa tilassa ja lasten Ÿ 1. Kytke kaasu pois päältä säätönupeista ja pullosta. ulottumattomissa, kun kaasupullo on kiinni laitteessa.
  • Page 30 INSTALADOR: ADVERTENCIA Entregue este manual al cliente. CLIENTE: Conserve este manual para consultas futuras. Para un uso seguro de la unidad y para evitar lesiones graves: Preguntas: USE LA UNIDAD SÓLO AL AIRE LIBRE. NUNCA USE Ÿ Si tiene alguna pregunta durante el ensamble o el uso de esta LA UNIDAD BAJO TECHO.
  • Page 31: Consejos De Seguridad

    Encendido Consejos de seguridad • No se apoye sobre la unidad al encenderla • Antes de abrir la válvula del cilindro de gas, verifique el ajuste del regulador. 1. Gire las válvulas de control del quemador a gas • Cuando la unidad no esté en uso, cierre todas las perillas y corte el gas.
  • Page 32 Parrilla a gas/Asador a gas Total nominal 12,6 kW (916,9g/h) Categoría de gas I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) No. de modelo 468200315, 468200415, 468600315, 468202415 468100315, 468100415, 468500315 Tipo de gas Butano Propano Butano, Propano Butano, Propano o su mezcla o su mezcla Presión de gas...
  • Page 33 Limpieza del ensamble del quemador Cómo guardar su unidad Siga los siguientes pasos para la limpieza y/o cambio de partes Limpie las rejillas de cocción. Ÿ del ensamble del quemador, o si experimenta problemas para Guarde en un lugar seco. Ÿ...
  • Page 34 INSTALADOR/MONTADOR: AVISO Deixe este manual com o consumidor. CONSUMIDOR: Para a utilização segura do seu aparelho e para Guarde este manual para consulta futura. evitar ferimentos graves: Perguntas: USE APENAS EM AMBIENTES EXTERNOS. NUNCA Ÿ USE EM LOCAIS FECHADOS. Se você tiver perguntas durante a montagem ou uso deste Leia as instruções antes de utilizar o aparelho.
  • Page 35 Accionamento do acendedor Dicas de segurança • Não se debruce sobre o aparelho quando for acender. Antes da abertura da válvula do cilindro de gás, verifique se o Ÿ 1. Ligue as válvulas de controlo do queimador de gás para regulador está...
  • Page 36: Dados Técnicos

    Churrasqueira a gás/Grill à gás Total nominal 12,6 kW (916,9g/h) I3+(28-30/37) Categoria de gás I3B/P(30) I3B/P(50) Modelo nr. 468200315, 468200415, 468600315, 468202415 468100315, 468100415, 468500315 Tipo de gás Butano Propano Butano, propano Butano, propano ou suas misturas ou suas misturas Pressão do gás...
  • Page 37 Como armazenar o aparelho Limpeza do conjunto do queimador Limpe as grelhas de cozinhar. Ÿ Siga estas instruções para limpar e/ou substituir peças do Armazene em local seco. Ÿ conjunto do queimador ou se tiver problemas para acender o Quando o cilindro de gás estiver conectado ao aparelho, Ÿ...
  • Page 38 INSTALLATØR/SAMLER ADVARSEL Opbevar denne manual hos forbrugeren. FORBRUGER: Behold denne manual til fremtidig brug. For sikker brug af dit apparat og for at undgå alvorlige ulykker: Spørgsmål: MÅ KUN BRUGES UDENDØRS. MÅ ALDRIG Ÿ Hvis du har spørgsmål i forbindelse med samling eller BRUGES INDENDØRS anvendelse af dette apparat, så...
  • Page 39 Sikkerhedstips Antændelse af tænderen • Læn dig ikke hen over apparatet ved antændelse. • Før åbning af gas cylinder ventilen, undersøg regulatorens tæthed. 1. Sæt gasbrænder kontrolventiler til • Når apparatet ikke er i brug, så sluk for alle 2. Tryk ON gas på cylinder. kontrolknapper og gas.
  • Page 40: Tekniske Data

    Apparatets navn Gas Barbeque/Gas Grill Total nominal 12,6 kW (916,9g/h) I3+(28-30/37) Gas kategori I3B/P(30) I3B/P(50) Model nr. 468200315, 468200415, 468600315, 468202415 468100315, 468100415, 468500315 Gas type Butan Propan Butan, Propan Butan, Propan eller en blanding eller en blanding Gastryk 28-30 mbar...
  • Page 41 Rensning af brændersamlingen Opbevaring af dit apparat Følg disse anvisninger om rensning og/eller udskiftning af dele Rens ristene. Ÿ i brændersamlingen, hvis du har problemer med at tænde Opbevares et tørt sted. Ÿ apparatet. Når gas cylinderen er forbundet med apparatet skal det Ÿ...
  • Page 42 INSTALLATØR/MONTØR: ADVARSEL: Brukerveiledningen skal overlates til brukeren. FORBRUKER: For sikker bruk av apparatet og for å unngå Ta vare på manualen for evt. fremtidig bruk. alvorlig skade: Spørsmål: SKAL KUN BRUKES UTENDØRS. SKAL ALDRI Ÿ Hvis du har spørsmål under montering eller bruk av dette BRUKES INNENDØRS.
  • Page 43 Sikkerhetstips Antenning • Ikke len deg over apparatet når det antennes. • Før du åpner gassylinderens ventil, må du sjekke at 1. Skru gassbrennerens kontrollventiler til regulatoren er stramt lukket. 2. Skru gassen PÅ ved sylinderen. • Når apparatet ikke er i bruk, må du slå av alle kontrollknotter 3.
  • Page 44: Teknisk Informasjon

    Apparatets navn Gas Barbeque/Gas Grill Total nominell 12,6 kW (916,9/h) I3+(28-30/37) Gasskategori I3B/P(30) I3B/P(50) Modellnr. 468200315, 468200415, 468600315, 468202415 468100315, 468100415, 468500315 Gasstype Butan Propan Butan, propan, Butan, propan, eller blanding av disse eller blanding av disse Gasstrykk 28-30 mbar...
  • Page 45 Rengjøring av brennermonteringen Slik oppbevarer du apparatet Følg disse instruksene for å rengjøre og/eller skifte ut deler av Rengjør kokeplater. Ÿ Lagres tørt. brennermonteringen, eller hvis det er vanskelig å antenne Ÿ Når gassylinderen er festet til apparatet, skal den oppbevares apparatet.
  • Page 46 OSOBA VYKONÁVAJÚCA VÝSTRAHA INŠTALÁCIU/MONTÁŽ: Tento návod nechajte zákazníkovi. Ako bezpečne používať spotrebiča a vyhnúť SPOTREBITEĽ: sa ťažkým zraneniam: Tento návod si odložte, aby ste ho mohli používať v budúcnosti. POUŽÍVAJTE LEN V EXTERIÉRI. NIKDY Ÿ Otázky: NEPOUŽÍVAJTE V INTERIÉRI. Pred používaním spotrebiča si prečítajte pokyny. Ÿ...
  • Page 47 Bezpečnostné tipy Zapálenie zapaľovačom • Počas zapaľovania sa nenahýnajte nad spotrebič. Pred otvorením ventilu na plynovej fľaši skontrolujte tesnosť Ÿ regulátora. 1. Ovládacie ventily plynových horákov otočte do polohy Keď sa spotrebič nepoužíva, vypnite všetky ovládacie Ÿ 2. ZAPNITE plyn na fľaši. gombíky aj plyn.
  • Page 48 12,6 kW (916,9 g/h) tepelný príkon Kategória plynu I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Č. Modelu 468200315, 468200415, 468600315, 468202415 468100315, 468100415, 468500315 Typ plynu Bután Propán Bután, propán alebo ich Bután, propán alebo ich zmesi zmesi Tlak plynu 28-30 mbar 37 mbar...
  • Page 49 Skladovanie spotrebiča Čistenie zostavy horákov Vyčistite varné rošty. Ÿ Postupujte podľa týchto pokynov pri čistení a výmene dielov Uskladnite ich na suchom mieste. Ÿ zostavy horákov alebo ak máte problémy so zapálením Keď je plynová fľaša pripojená k spotrebiču, skladujte ho v Ÿ...
  • Page 50 SÁ SEM ANNAST AÐVÖRUN UPPSETNINGU/SAMSETNINGU: Hafðu þessa handbók hjá neytanda. Til öruggrar notkunar á tæki þínu og forðast NEYTANDI: alvarlegt líkamstjón: Geymdu þessa handbók til uppsláttar. NOTIÐ EINUNGIS UTANDYRA. NOTIÐ ALDREI Ÿ INNANDYRA. Spurningar: Lestu leiðbeiningarnar áður en tækið er notað. Ætíð Ÿ...
  • Page 51 Kveikibúnaður Öryggisábendingar • Ekki halla þér yfir tækið þegar kveikt er á því. • Áður en gashylkisloki er opnaður skal kanna þéttleika þrýstijafnara. 1. Snúðu stjórnloka gasbrennara á • Þegar tækið er ekki í notkun skal slökkva á öllum hnöppum 2.
  • Page 52: Tæknilegar Upplýsingar

    CHAR-BROIL, LLC Heiti tækis Gasgrill Heildarspenna 12,6 kW (916,9g/h) Gasflokkur I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Nr. Tegundar 468200315, 468200415, 468600315, 468202415 468100315, 468100415, 468500315 Gastegund Bútangas Própangas Bútan-, própangas Bútan-, própangas eða blanda þess eða blanda þess Gasþrýstingur 28-30 mbar 37 mbar...
  • Page 53 Þrif á brennaranum Geymsla á tæki þínu Fylgdu þessum leiðbeiningum til að þrífa og/eða endurnýja Þrífðu eldunargrindur. Ÿ íhluti í brennaranum eða ef þú átt erfitt með að kveikja upp í Geymdu á þurrum stað. Ÿ grillinu. Þegar gashylki er tengt grillinu skal geyma það utandyra á vel Ÿ...
  • Page 54 INSTALATOR/MONTATOR: AVERTISMENT Lăsaţi prezentul manual la consumator. CONSUMATOR: Păstraţi prezentul manual pentru informaţii viitoare. Pentru Utilizarea Sigură a Aparatului Dumneavoastră şi pentru Evitarea Vătămării Întrebări: Grave: Dacă aveţi întrebări în timpul montării sau utilizării acestui A SE UTILIZA NUMAI ÎN AER LIBER. Ÿ...
  • Page 55 Sfaturi privind siguranţa Aprinderea Ignitorului • Nu vă aplecaţi deasupra aparatului în timp ce se aprinde. • Înainte de deschiderea valvei buteliei de gaz, verificaţi 1. Răsuciţi valva de control a arzătorului spre etanşeitatea regulatorului. 2. PORNIŢI butelia de gaz •...
  • Page 56: Date Tehnice

    Barbeque / Grătar pe gaz Total Nominal 12,6 kW (916,9g/h) Categorie Gaz I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Model Nr. 468200315, 468200415, 468600315, 468202415 468100315, 468100415, 468500315 Tip Gaz Butan Propan Butan, Propan Butan, Propan sau amestecurile acestora sau amestecurile acestora Presiune Gaz...
  • Page 57 Curăţarea Ansamblului Arzătorului Depozitarea aparatului dv. Curăţaţi grătarele de gătit Ÿ Urmaţi aceste instrucţiuni pentru curăţarea şi/sau înlocuirea Depozitaţi într-un loc uscat Ÿ părţilor ansamblului arzătorului sau dacă aveţi probleme cu Când butelia de gaz este conectată la aparat, depozitaţi Ÿ...
  • Page 58 PRO INSTALATÉRA/MONTÉRA: VAROVÁNÍ Tuto příručku ponechejte spotřebiteli. PRO SPOTŘEBITELE: Pro bezpečné používání vašeho spotřebiče a Uchovejte tuto příručku pro pozdější nahlédnutí. předcházení vzniku vážných úrazů: POUŽÍVEJTE POUZE VE VENKOVNÍM PROSTŘEDÍ. Ÿ Otázky: NIKDY NEPOUŽÍVEJTE UVNITŘ. Pokud budete mít během sestavení nebo v průběhu Před používáním spotřebiče si důkladně...
  • Page 59 Bezpečnostní tipy Zapalování pomocí zapalovače • Při zapalování se nenaklánějte nad přístroj. • Před otevřením ventilu na plynové bombě zkontrolujte těsnost regulátoru. 1. Otočte ovládací ventily plynového hořáku • Pokud přístroj nepoužíváte, otočte ovládací knoflíky do do polohy polohy vypnuto a zavřete přívod plynu. 2.
  • Page 60: Technické Údaje

    Plynový gril Celkový 12,6 kW (916,9g/h) jmenovitý výkon Kategorie plynu I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Č. Modelu 468200315, 468200415, 468600315, 468202415 468100315, 468100415, 468500315 Typ plynu Butan Propan Butan, propan Butan, propan nebo jejich směsi nebo jejich směsi Tlak plynu 28-30 mbar...
  • Page 61 Čištění hořáku Uskladnění přístroje Postupujte podle těchto pokynů při čištění a/nebo výměně Vyčistěte grilovací mřížky. Ÿ součástí hořáku, nebo pokud máte problémy se zapalováním Skladujte na suchém místě. Ÿ přístroje. Pokud je zásobník s plynem připojen k přístroji, skladujte Ÿ 1.
  • Page 62 INSTALATOR/MONTER OSTRZEŻENIE Proszę zostawić egzemplarz niniejszej instrukcji u klienta. KLIENT: W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowania Proszę zachować niniejszą instrukcję do wykorzystania w urządzenia oraz uniknięcia poważnych obrażeń: przyszłości URZĄDZENIE NALEŻY UŻYTKOWAĆ WYŁĄCZNIE NA Ÿ OTWARTEJ PRZESTRZENI. NIGDY NIE NALEŻY Pytania: KORZYSTAĆ...
  • Page 63 Wskazówki bezpieczeństwa Elektroda zapłonowa • Przed otworzeniem zaworu butli gazowej należy sprawdzić • Nie należy opierać się o urządzenie w trakcie zapalania. regulator pod kątem szczelności. 1. Przekręcić zawory bezpieczeństwa palników gazowych . • W przypadku, gdy urządzenie nie jest użytkowane, należy 2.
  • Page 64 Nazwa urzĎdzenia Grill gazowy Razem nominalnie 12,6 kW (916,9g/h) Kategoria gazu I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Nr modelu 468200315, 468200415, 468600315, 468202415 468100315, 468100415, 468500315 Typ gazu Butan Propan Butan, propan Butan, propan lub ich mieszanka lub ich mieszanka CiŢnienie gazu 28-30 mbar...
  • Page 65: Przechowywanie Urządzenia

    Przechowywanie urządzenia Czyszczenie zespołu palnika Należy wyczyścić ruszty. Ÿ Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją celem Należy przechowywać w suchym miejscu. przeprowadzenia czyszczenia oraz wymiany części zespołu Ÿ palnika lub w przypadku problemów z zapaleniem urządzenia. Po podłączeniu butli gazowej do urządzenia, przechowywać Ÿ...
  • Page 66 :‫מתקין/מרכיב‬ ‫אזהרה‬ .‫השאר מדריך זה בידי הצרכן‬ :‫צרכן‬ ‫לשימוש בטוח במכשיר ולמניעת פציעה‬ .‫שמור מדריך זה לעיון בעתיד‬ :‫חמורה‬ :‫שאלות‬ .‫הפעל מחוץ למבנה בלבד. לעולם על תפעיל בתוך מבנה‬ ‫אם מתעוררות שאלות במהלך ההרכבה או השימוש‬ ‫קרא את ההוראות טרם השימוש במכשיר. הקפד תמיד‬ .‫במכשיר...
  • Page 67 ‫עצות לבטיחות‬ ‫הדלקת המצת‬ .‫לפני פתיחת הברז של מכל הגז, ודא את אטימות הווסת‬ Ÿ .‫אל תישען על המכשיר בזמן ההדלקה‬ Ÿ ‫כשהמכשיר אינו בשימוש, סגור את כל ידיות הבקרה‬ Ÿ .‫ואת אספקת הגז‬ ‫סובב את ברזי מבער הגז למצב‬ ‫השתמש...
  • Page 68 ‫בדיקת דליפות בברזים, בצינור ובווסת הגז‬ ‫זהירות‬ ‫בצע בדיקת דליפות לפני ההפעלה בפעם הראשונה, לפחות‬ ‫פעם בשנה ובכל החלפה או ניתוק של מכל הגז‬ !‫עכבישים‬ ‫סובב את כל ידיות הבקרה של המכשיר למצב‬ .‫ודא שהווסת מחובר באופן הדוק למכל הגז‬ ‫פתח...
  • Page 69 ‫ניקוי מכלול המבער‬ ‫אחסון המכשיר‬ ‫פעל לפי הוראות אלו כדי לנקות את מכלול המבער ו/או‬ .‫נקה את משטחי הצלייה‬ Ÿ .‫להחליפו, או במקרה של בעיות בהצתת המכשיר‬ .‫אחסן במקום יבש‬ Ÿ .‫סגור את אספקת הגז בידיות הבקרה ובמכל‬ ‫כשמכל הגז מחובר למכשיר, אחסן מחוץ למבנה במקום‬ Ÿ...
  • Page 70: Parts List

    PARTS LIST Description Description TOP LID UPPER REAR CART PANEL LOGO PLATE LEFT RAIL, F/ GREASE TRAY HANDLE, TOP LID RIGHT RAIL, F/ GREASE TRAY HARDWARE F/ TOP LID ASSEMBLY HEAT SHIELD, F/ TANK RUBBER BUMPER, W/HOLE, F/TOP LID GREASE TRAY RUBBER BUMPER, ROUND UPPER DOOR BRACE FIREBOX...
  • Page 71: Parts Diagram

    For Models 468100315, 468100415, 468600315 PARTS DIAGRAM...
  • Page 72 For Models 468200315, 468200415, 468500315, 468202415 PARTS DIAGRAM...
  • Page 73: Hardware List

    HARDWARE LIST Hardware is shown actual size. You may have spare hardware after assembly is complete. Description Picture 1/4-20x1 ½” Screw 1/4-20x1/2” Screw 1/4" Nut #10-24x3/8" Screw #8x3/8" self-tapping Screw Fiber Washer M4 Wing Nut Knob Caster Pin Large Flat Washer Cleaning Tool...
  • Page 74 ASSEMBLY Caster pin...
  • Page 75 Note: remove the tie wraps Tie Wrap...
  • Page 79 remove screws and washers...
  • Page 81 AA Battery (Not included)
  • Page 82 Press...
  • Page 84 Inspect your infrared grate before each use to ensure that the openings are not covered with debris. See the Grilling Guide for detailed cleaning instructions. Inspectez votre grille infrarouge avant chaque utilisation pour vous assurer que les orifices ne sont pas recouverts de débris.
  • Page 87 For Models 468100315, 468100415, 468600315 HOLD LP Cylinder (not included)
  • Page 88 For Models 468200315, 468200415, 468500315, 468202415 Regulator( not included LP Cylinder (not included)
  • Page 89 Leak test before first use, at least once a year, and every time the cylinder is changed or disconnected. Effectuez un test de fuite avant la première utilisation, au moins une fois par an, et chaque fois que la bonbonne est changée ou déconnectée.
  • Page 92 ‫הערה: מידע זה נועד לייחוס בלבד. הפריטים הכלולים במפרט של‬ ‫מכשיר הגריל שברשותך עשויים להשתנות בהתאם לאזור או לדרישות‬ Kriswell A/S .‫של מפיץ מסוים‬ Knudstrupvej 10C DK- 8870 Langaa Tel. +45 8773 6000 info@dancook.dk © 2013 Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902, U.S.A. charbroil.com I charbroil.de...

This manual is also suitable for:

468200315468200415468202415468500315468600315468100415

Table of Contents

Save PDF