Clas Ohlson R7-20D User Manual
Clas Ohlson R7-20D User Manual

Clas Ohlson R7-20D User Manual

Mini wireless mouse
Table of Contents
  • Förpackningen Innehåller
  • Sätt I Batterier
  • Forpakningen Inneholder
  • Plassering Av Mottakeren
  • Pakkauksen Sisältö
  • Paristojen Asennus
  • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Art. No. 38-2331
Mini Wireless Mouse
Trådlös minimus
Trådløs minimus
Langaton minihiiri
Model R7-20D, RX-20M
www.clasohlson.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R7-20D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Clas Ohlson R7-20D

  • Page 1 Art. No. 38-2331 Mini Wireless Mouse Trådlös minimus Trådløs minimus Langaton minihiiri Model R7-20D, RX-20M www.clasohlson.com...
  • Page 2 Mini Wireless Mouse Art. no. 38-2331, model R7-20D Please read the entire instruction manual before using and save it for fu- ture use. We apologise for any text or photo errors and any changes of technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Service Department.
  • Page 3: Inserting Batteries

    Inserting batteries 1. Press down raised part of the cover and push away from the wheel and remove. 2. Insert the batteries included according to the (+) and (-) symbols. 3. Replace the cover so that it ”snaps” in to place.
  • Page 4 Connect the receiver Place the receiver in an available USB port on your laptop or PC. Positioning of the receiver 1. Place the receiver at least 20 cm from sources of electrical interference such as monitors and computers. 2. The distance between the mouse and receiver should be less than 1.5 m in order to ensure good functionality.
  • Page 5 User tips! 1. Avoid using the mouse on metallic surfaces such as steel, copper or aluminium: The radio transmission may be affected causing the mouse to respond slowly or the mouse arrow to disappear from the screen. 2. The mouse enters the power-save mode when the computer does. Press one of the buttons on the mouse to reactivate it.
  • Page 6 The red diode will flash when the desired frequency channel and ID code have been set. The green diode on the receiver goes out (if the mouse is stationary) when the desired frequency channel and ID code have been set. The mouse is now ready to use.
  • Page 7 Automatic deactivation/activation 1. If the mouse is inactive for more than 30 minutes it turns off automatically. Activate the mouse by clicking on the left or right mouse button. Warning for low-battery level When the battery level is low a red diode flashes in the scrolling wheel: flashes for 0.3 seconds, turns off for 0.9 seconds etc.
  • Page 8: Förpackningen Innehåller

    Trådlös minimus Artikelnummer 38-2331, modell R7-20D RX-20M Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
  • Page 9: Sätt I Batterier

    Sätt i batterier 1. Tryck ner upphöjningen på kåpan och tryck den från hjulet och ta bort den. 2. Sätt i de bifogade batterierna enligt (+) och (-) –märkningen. 3. Tryck tillbaka kåpan till den ”snäpper” fast.
  • Page 10 Anslut mottagaren Sätt i mottagaren i en ledig USB-port på din laptop eller PC. Placering av mottagaren 1. Mottagaren bör placeras minst 20 cm från elektriska störningskällor som t.ex. bildskärm och dator. 2. Avståndet mellan mus och mottagare bör vara mindre än 1,5 m för att säkerställa god funktion.
  • Page 11 Användningstips! 1. Undvik att använda musen på ytor av metall som t.ex. stål, koppar eller aluminium: Radioöverföringen kan störas så att musen reagerar långsamt eller muspekaren försvinner från skärmen. 2. Musen också går ner i strömsparläge när datorn gör det, tryck på någon av musens knappar för att aktivera den.
  • Page 12 Den röda lysdioden börjar blinka när önskad frekvenskanal och ID- kod är inställd. Den gröna lysdioden på mottagaren slocknar (om musen inte är i rörelse) när önskad frekvenskanal och ID-kod är inställd. Musen är nu klar att använda. Avstängning/aktivering Manuell avstängning/aktivering 1.
  • Page 13 Automatisk avstängning/aktivering 1. Om musen är inaktiv i mer än 30 minuter stängs den av automatiskt, aktivera musen genom att klicka på höger eller vänster musknapp. Varning för låg batterinivå När batterinivån blir låg blinkar en röd lysdiod i scrollhjulet: lyser i 0,3 sekunder, släckt i 0,9 sekunder osv.
  • Page 14: Forpakningen Inneholder

    Trådløs minimus Artikkelnummer 38-2331, modell R7-20D RX-20M Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på...
  • Page 15 Sett i batteriet 1. Trykk ned opphøyningen på dekselet, skyv den bort fra hjulet og fjern den. 2. Sett i de medfølgende batteriene. Følg (+) og (-)-markeringen. 3. Trykk dekselet tilbake til det sitter fast.
  • Page 16: Plassering Av Mottakeren

    Koble til mottakeren Sett mottakeren i en ledig USB-port på din laptop eller PC. Plassering av mottakeren 1. Plasser mottakeren minst 20 cm fra forstyrrende elektriske apparater som f.eks. skjerm og PC. 2. Avstanden mellom mus og mottaker bør være mindre enn 1,5 m for å...
  • Page 17 Brukertips! 1. Unngå å bruke musen på flater av metall, som f.eks. stål, kobber eller aluminium: Radiooverføringen kan forstyrres så musen reagerer langsomt eller musepekeren forsvinner fra skjermen. 2. Musen går også ned i strømsparemodus når PC-en gjør det, trykk på...
  • Page 18 Den røde lysdioden begynner å blinke når ønsket frekvenskanal og ID-kode er innstilt. Den grønne lysdioden på mottakeren slokner (dersom musen ikke er i bevegelse) når ønsket frekvenskanal og ID-kode er innstilt. Musen er nå klar til bruk. Deaktivering/aktivering Manuell deaktivering/aktivering 1.
  • Page 19 Automatisk deaktivering/aktivering 1. Dersom musen er inaktiv i mer enn 30 minutter skrus den av automatisk. Aktiver musen ved å klikke på høyre eller venstre musetast. Advarsel for lavt batterinivå Når batterinivået blir lavt blinker en rød lysdiode i scrollehjulet: lyser i 0,3 sekunder, av i 0,9 sekunder osv.
  • Page 20: Pakkauksen Sisältö

    Langaton minihiiri Tuotenumero 38-2331, malli R7-20D RX-20M Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tule- vaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
  • Page 21: Paristojen Asennus

    Paristojen asennus 1. Paina kannen korotuskohtaa ja irrota kansi. 2. Aseta pakkauksen paristot lokeroon napaisuusmerkintöjen mukaisesti. 3. Aseta kansi takaisin niin että se napsahtaa kiinni.
  • Page 22 Vastaanottimen liittäminen Aseta vastaanotin tietokoneen vapaaseen USB-porttiin. Vastaanottimen sijoittaminen 1. Aseta vastaanotin vähintään 20 cm:n päähän sähköisistä häiriölähteistä, kuten näytöstä ja tietokoneesta. 2. Hiiren ja vastaanottimen välisen etäisyyden tulee olla enintään 1,5 metriä. Vähintään 20 cm Enintään 150 cm...
  • Page 23 Käyttövinkkejä 1. Älä käytä hiirtä metallialustalla (esim. teräs, kupari tai alumiini). Tiedonsiirto voi häiriintyä ja hiiri reagoida hitaasti tai osoitin kadota näytöltä. 2. Hiiri menee virransäästötilaan yhtä aikaa tietokoneen kanssa. Paina jotakin hiiren painikkeista, kun haluat aktivoida sen. 3. Älä käytä hiirtä lasipinnoilla tai muilla heijastavilla pinnoilla, sillä osoitin saattaa kadota näytöltä.
  • Page 24 Punainen merkkivalo alkaa vilkkua kun taajuus ja ID-koodi on asetettu. Vastaanottimen vihreä merkkivalo sammuu (jos hiiri ei liiku), kun taajuus ja ID-koodi on asetettu. Hiiri on nyt käyttövalmis. Sammutus/aktivointi Manuaalinen sammutus ja aktivointi 1. Aktivoi hiiri: Paina nopeasti hiiren alapuolella olevaa punaista painiketta.
  • Page 25 Automaattinen sammutus ja aktivointi 1. Jos hiirtä ei käytetä 30 minuuttiin, se sammuu automaattisesti. Voit aktivoida sen napsauttamalla oikeaa tai vasenta painiketta. Varoitus paristojen alhaisesta jännitteestä Kun paristot ovat loppumassa, rullanäppäimessä vilkkuu punainen merkkivalo 0,3 sekuntia 0,9 sekunnin väliajoin. Huom.! Kun vaihdat paristot, aktivoi hiiri uudestaan.
  • Page 26: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Hereby, Clas Ohlson AB, declares that following product(s): Wireless optical mouse 38-2331 Consisting of Mouse R7-20D Receiver RX-20M is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Article 3.1a (Safety): EN 60950-1 Article 3.1b (EMC):...
  • Page 28 NORGE KUNDESENTEr Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTErNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh: 020 111 2222 Faksi: 020 111 2221 Sähköposti: info@clasohlson.fi INTErNET www.clasohlson.fi OSOITE Clas Ohlson Oy, Yrjönkatu 23 A, 00100 HELSINKI...

This manual is also suitable for:

Rx-20m

Table of Contents