Guidon; Attaches; Repose-Pieds; Pneus Gonflables - Quickie sr45 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

F R A N Ç A I S
C. GUIDON
AVERTISSEMENT
1. Gardez toujours les mains à l'écart du mécanisme de blocage
situé au bas des cannes du dossier lorsque vous repliez le
dossier pour l'abaisser ou que vous le tirez pour le relever.
2. Gardez toujours les doigts hors de la charnière lorsque vous
réglez le guidon.
D. ATTACHES
AVERTISSEMENT
Un grand nombre de vis, boulons et écrous de ce fau-
teuil sont des attaches spéciales à haute résistance.
L'utilisation d'attaches inadéquates peut causer un mau-
vais fonctionnement de votre fauteuil.
1. Utilisez UNIQUEMENT les attaches fournies par un four-
nisseur agréé (ou des attaches de mêmes type et résistance,
comme indiqué par les marques sur les têtes).
2. Des attaches serrées excessivement ou insuffisamment peu-
vent se rompre ou endommager certaines pièces du fauteuil.
3. Si des boulons ou vis se desserrent, resserrez-les dès que
possible.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
aux utilisateurs ou à d'autres personnes des blessures graves.
E. REPOSE-PIEDS
AVERTISSEMENT
Les repose-pieds ne supportent pas le poids de ce fauteuil.
1. Au point le plus bas, les repose-pieds devraient être situés
AU MOINS à 5 cm (2 pouces) au-dessus du sol. S'ils sont
réglés trop BAS, ils peuvent « s'accrocher » aux obstacles
courants lors d'une utilisation normale. Cela peut causer l'ar-
rêt brusque du fauteuil et le faire basculer.
2. Pour éviter de trébucher ou de tomber durant un transfert :
a. Veillez à ce que vos pieds ne se « prennent » pas entre les

repose-pieds.

b. Évitez de mettre du poids sur les repose-pieds car cela
pourrait faire basculer le fauteuil en avant.
3. NE soulevez JAMAIS ce fauteuil par ses repose-pieds. Les
repose-pieds se détachent et ne supportent pas le poids de
ce fauteuil. Soulevez ce fauteuil uniquement par les parties
non détachables de l'armature principale.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
aux utilisateurs ou à d'autres personnes des blessures graves.
F. PNEUS GONFLABLES
AVERTISSEMENT
Un gonflement correct des pneus permet de prolonger
leur durée de vie et vous facilite l'utilisation du fauteuil.
1. N'utilisez pas le fauteuil si les pneus sont trop ou pas assez
gonflés. Veillez une fois par semaine à gonfler les pneus à la
pression indiquée sur le flanc du pneu.
2. Une pression trop basse sur un pneu arrière peut provoquer
un glissement du frein correspondant et faire tourner la roue
lorsque vous ne vous y attendez pas.
3. Une pression trop basse de l'un des pneus peut faire dévier
le fauteuil d'un côté et provoquer une perte de contrôle.
VIII. VERTISSEMENTS : COMPOS NTS ET OPTIONS
4. Des pneus trop gonflés peuvent éclater.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
aux utilisateurs ou à d'autres personnes des blessures graves.
G. SANGLES DE MAINTIEN (EN OPTION)
AVERTISSEMENT
Utilisez des sangles de maintien UNIQUEMENT pour
aider l'utilisateur / utilisatrice à maintenir une bonne
posture. Une utilisation incorrecte de ces sangles peut
résulter en accidents graves voire mortels.
1. Veillez à ce que l'utilisateur / utilisatrice ne glisse pas dans le
fauteuil. Si cela se produit, il/elle pourrait subir une compres-
sion du thorax ou suffoquer en raison de la pression exercée
par la sangle.
2. La sangle doit être bien tendue, mais ne doit pas l'être au
point de gêner la respiration. Vous devez pouvoir passer la
main ouverte à plat entre la sangle et l'utilisateur / utilisatrice.
3. Une cale sous-abdominale ou un dispositif similaire peut être
utile pour empêcher l'utilisateur / utilisatrice de glisser dans
le fauteuil. Demandez au médecin, infirmier (ère) ou
thérapeute de l'utilisateur / utilisatrice s'il / elle a besoin d'un
tel dispositif.
4. N'utilisez une sangle de maintien que si l'utilisateur / util-
isatrice peut vous aider. Veillez à ce que l'utilisateur / util-
isatrice puisse ôter la sangle facilement en cas d'urgence.
5. N'utilisez JAMAIS une sangle de maintien :
a. comme système de contention d'un patient. Un système
de contention nécessite une ordonnance médicale.
b. sur des utilisateurs comateux ou agités.
c. comme système de contention dans un véhicule. En cas
d'accident ou d'arrêt brusque, l'utilisateur / utilisatrice
risque d'être éjecté(e) du fauteuil. Les ceintures du siège
ne peuvent pas empêcher ce genre d'accident et les cein-
tures ou sangles peuvent entraîner d'autres blessures.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
aux utilisateurs ou à d'autres personnes des blessures graves.
H. BLOC D'ENTRAÎNEMENT
AVERTISSEMENT
N'installez pas un bloc d'entraînement ou un système
d'assistance sur un fauteuil roulant Quickie.
Si vous en installez un :
1. Il affectera le centre d'équilibre de votre fauteuil et risquera
de causer une chute ou un basculement.
2. Il modifiera l'armature et annulera la garantie.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,
une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
aux utilisateurs ou à d'autres personnes des blessures graves.
I. POIGNÉES DE MANŒUVRE
AVERTISSEMENT
Si vous avez quelqu'un pour vous aider, assurez-vous
que ce fauteuil est doté de poignées de manœuvre.
1. Elles assurent à la personne qui vous aide des points de sécu-
rité pour tenir l'arrière du fauteuil et empêcher une chute ou
un basculement. Veillez à ce que les poignées de manœuvre
soient utilisées lorsque vous avez quelqu'un pour vous aider.
59
118611 Rev. B

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents