Stihl MS 241 C-M Instruction Manual

Stihl MS 241 C-M Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MS 241 C-M:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

STIHL MS 241 C-M
Read Instruction Manual thoroughly before
use and follow all safety precautions –
improper use can cause serious or fatal injury.
Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso
incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
To reduce the risk of
kickback injury use STIHL reduced kickback bar
and STIHL low kickback chain as specified in
this manual or other available low kickback
components.
ADVERTENCIA
Para reducir el
riesgo de lesionarse como resultado de un
culatazo, utilice la barra y la cadena de
contragolpe reducido de la forma especificada
en este manual o de otros componentes
reductores de contragolpe.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MS 241 C-M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stihl MS 241 C-M

  • Page 1 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING To reduce the risk of kickback injury use STIHL reduced kickback bar and STIHL low kickback chain as specified in this manual or other available low kickback components. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesionarse como resultado de un...
  • Page 2 Instruction Manual 1 - 58 Manual de instrucciones 59 - 122...
  • Page 3: Table Of Contents

    Chain Lubricant Trademarks www.stihlusa.com. Filling Chain Oil Tank Contact your STIHL dealer or the STIHL Checking Chain Lubrication distributor for your area if you do not Chain Brake understand any of the instructions in this manual.
  • Page 4: Guide To Using This Manual

    Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or This Instruction Manual refers to a Handle heating serious injury. STIHL chain saw, also called a machine in this Instruction Manual. WARNING Pictograms Operate decompression Indicates a hazardous situation that, if...
  • Page 5: Safety Precautions And Working Techniques

    Most of these safety precautions and WARNING WARNING warnings apply to the use of all STIHL Be alert – if you get tired, take a break. Reactive forces, including kickback, can chain saws. Different models may have Tiredness may result in loss of control.
  • Page 6 – go barefoot. available with an anti-vibration WARNING ("AV") system designed to reduce The ignition system of the STIHL unit Always wear heavy-duty the transmission of vibrations produces an electromagnetic field of a work gloves (e.g. made of created by the chain saw to the very low intensity.
  • Page 7 Although certain protection complying with unauthorized attachments are useable ANSI Z87 "+" (or your with STIHL chain saws, their use may, in applicable national stand- fact, be extremely dangerous. ard). If there is a risk of injury to your face, STIHL...
  • Page 8 To do this with this STIHL cap, raise the In order to reduce the risk of burns and grip on the top of the cap until it is upright other personal injury from escaping gas at a 90°...
  • Page 9 (with the grip up) until it drops fully are leaks or damage – risk of fire! Have into the tank opening. Next, twist the the chain saw repaired by a STIHL cap counterclockwise as far as it will servicing dealer before using it.
  • Page 10 Chain" of your instruction manual. grease or resin in order for you to trigger lockout is depressed (releasing STIHL Oilomatic saw chain, guide bar maintain a firm grip and properly control the brake) in order to blip the throttle and sprocket must match each other in your chain saw .
  • Page 11 If you cannot set the correct idle speed, the bar touches any object, it may cause reactive forces and to have your STIHL dealer check your kickback to occur (see section on prevent the bar and chain chain saw and make proper adjustments reactive forces).
  • Page 12 WARNING STIHL recommends that first-time users Keep proper footing and balance at all should cut logs on a sawhorse – see times. Special care must be taken in "Cutting small logs."...
  • Page 13 Follow the recommendations of MS 241 C-M...
  • Page 14 In case of doubt, have it Never modify your muffler. Any can then increase the risk of injury, e. g., checked by your STIHL servicing dealer. modification could cause an increase in from the saw chain moving while the...
  • Page 15 If you experience loss of performance and you suspect a clogged screen, have your muffler maintained by a STIHL servicing dealer. Some state or federal laws or regulations may require a properly maintained spark arrester for certain uses.
  • Page 16 Some a kickback test machine. STIHL bar and saw chain types are designed to reduce kickback forces. STIHL recommends the use of reduced kickback bars and low kickback chains.
  • Page 17 Kickback Injury The computer derived angles of the chain saw kickback standard may bear Stihl recommends the use of green no relationship to actual kickback bar labeled reduced kickback bars and low rotation angles that may occur in real life kickback saw chains on your chain saw cutting situations.
  • Page 18 Kickback Bars kickback situations. In order for the STIHL offers a variety of bars and saw Quickstop to reduce the risk of kickback WARNING chains. STIHL reduced kickback bars...
  • Page 19 Do not mount a bow guide on any STIHL kickback situations: the 45° computer derived kickback chain saw. Any chain saw equipped with angle of the chain saw standard.
  • Page 20 Limbing wood. 2. The risk of pull-in may also be Limbing is removing the branches from a reduced by using wedges to open fallen tree. the kerf or cut. MS 241 C-M...
  • Page 21 Sharp slivers of wood may be caught and flung in the direction of the Felling operator of the saw. Felling is cutting down a tree. Before felling a tree, consider carefully all conditions which may affect the direction of fall. MS 241 C-M...
  • Page 22 When felling on a slope, the operator (A) and about at a 45° angle. Place all should stand on the uphill side if tools and equipment a safe distance possible. away from the tree, but not on the escape paths. MS 241 C-M...
  • Page 23 Make second cut from below at Make second cut horizontal. want the tree to fall. approx. 40 degree angle. Remove resulting 45° piece. Remove resulting 90° piece. MS 241 C-M...
  • Page 24 Drive wedges into the felling cut where necessary to control the fall. WARNING If the tip of the bar contacts a wedge, it may cause kickback. Wedges should be of wood or plastic – never steel, which can damage the chain. MS 241 C-M...
  • Page 25 For the sectioning method make the first notch. part of the felling cut with the guide bar fanning in toward the hinge. Then, using the bumper spike as a pivot, reposition the saw for the next cut. MS 241 C-M...
  • Page 26 Use of tree when it is about to fall, since part of non-STIHL parts may cause serious or the trunk may split and come back fatal injury. towards the operator (barber-chairing),...
  • Page 27 The solid jet of water In order for the chain brake on your may damage parts of the machine. STIHL chain saw to properly perform its WARNING function of reducing the risk of kickback Store chain saw in a dry place and away and other injuries, it must be properly from children.
  • Page 28: Cutting Attachment

    If non-matching components are used, the cutting attachment may be damaged Turn the screw (1) beyond repair after a short period of counterclockwise until the tensioner operation. slide (2) butts against the left end of the housing slot. MS 241 C-M...
  • Page 29: Tensioning The Chain

    WARNING Check chain tension frequently – Wear work gloves to protect your hands see chapter on "Operating from the sharp cutters. Instructions". Fit the chain – start at the bar nose. MS 241 C-M...
  • Page 30: Checking Chain Tension

    To ensure the maximum performance of performance engines. your STIHL engine, use a high quality 2- For further details, see cycle engine oil. To help your engine run www.STIHLusa.com/ethanol...
  • Page 31: Fueling

    Close the container and shake it vigorously by Preparations hand to ensure proper mixing of the oil with the fuel. Gaso- Oil (STIHL 50:1 or equiva- Raise handle. line lent high-quality oils) US gal. US fl.oz.
  • Page 32 Base of filler cap is in the cor- Flip the handle down. rect position – interior Push the filler cap down as far as it marking is below the clip. It will go. does not align with the exte- rior marking. MS 241 C-M...
  • Page 33: Chain Lubricant

    Biological chain oil must be resistant to Continue to twist the filler cap aging (e.g. STIHL BioPlus), since it will counterclockwise (approx. 1/4 turn) otherwise quickly turn to resin. This – this will twist the base of the cap results in hard deposits that are difficult into the correct position.
  • Page 34: Checking Chain Lubrication

    English for assistance if necessary STIHL Checking Chain Lubrication Chain Brake recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL servicing dealer. Locking chain with chain brake The saw chain must always throw off a small amount of oil.
  • Page 35: Winter Operation

    The chain brake is subject to normal wear. It is necessary to have it serviced and maintained regularly by trained personnel, such as your STIHL servicing Pull the hand guard back toward the dealer, at the following intervals: front handle.
  • Page 36: Starting / Stopping The Engine

    Run position F – a hot engine is started in this position or the engine runs in this position. Insert cover plate (1) with both tabs (arrows) and fasten with screws (2) Start position } – a cold engine is started in this position. MS 241 C-M...
  • Page 37 – your thumb should be under the handle. Put your right foot into the rear handle or your right heel on the rear hand guard and press down. MS 241 C-M...
  • Page 38 For this reason If the engine does not start: Move times to prime the fuel system. you must press in the button before each the Master Control lever (4) to start starting attempt. position } and repeat starting procedure. MS 241 C-M...
  • Page 39 High revs with and has flooded the engine. the chain brake engaged (chain locked) will quickly damage the clutch and chain Remove the spark plug – see brake. "Spark Plug". Dry the spark plug. MS 241 C-M...
  • Page 40: Operating Instructions

    Retension if necessary – see "Tensioning the Saw Chain". Wait for engine to cool down. Keep the machine with a full tank of fuel in a dry place, well away from sources of ignition, until you need it again. MS 241 C-M...
  • Page 41: Oil Quantity Control

    Measure the groove depth – with the with oil. scale on the filing gauge (special accessory) – in the area used most for cutting. Chain Chain pitch Minimum type groove depth Picco 1/4" P 0.16" (4.0 mm) Rapid 1/4" 0.16" (4.0 mm) MS 241 C-M...
  • Page 42: Shroud

    Close the twist locks by turning them a 1/4 turn clockwise. Always replace a damaged filter Cleaning the air filter Wash the filter in STIHL special- purpose cleaner (special accessory) or a clean, non- flammable cleaning liquid (e. g., MS 241 C-M...
  • Page 43: Engine Management

    Under extremely changed operating heavily carbonized conditions, attainment of the optimal setting can be accelerated as follows: Refit the spark arresting screen Carry out five uniform cuts to length Fit screw under full load MS 241 C-M...
  • Page 44: Spark Plug

    – use only spark plugs authorized by dirty air filter, – STIHL. Always press the spark plug boot (1) snugly onto the spark plug unfavorable running conditions, e.g. – terminal (2). operating at part throttle.
  • Page 45: Storing The Machine

    (special accessory) to test children and other unauthorized persons. Using two saw chains in alternation helps preserve the chain sprocket. Use only STIHL original chain sprockets to help ensure reliable functioning of the chain brake. MS 241 C-M...
  • Page 46: Maintaining And Sharpening The Saw Chain

    English Install spur chain sprocket / rim sprocket Maintaining and Sharpening the Saw Chain Clean crankshaft stub and needle cage and lubricate with STIHL Sawing effortlessly with a properly lubricant (special accessory) sharpened saw chain Slide needle cage onto the...
  • Page 47 The chain pitch marking (a) is embossed Sharpening angle Use a file holder in the area of the depth gauge of each STIHL saw chains are sharpened with a Always use a file holder (special cutter. 30° sharpening angle. Ripping chains, accessory, see table "Sharpening tools")
  • Page 48 The depth gauge determines the depth guide bar) in accordance with the to which the cutter penetrates the wood specified angle – according to the and thus the chip thickness. MS 241 C-M...
  • Page 49 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10.26) 5.5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consisting of file holder with round file, taper square file and file gauge MS 241 C-M...
  • Page 50: Maintenance And Care

    Clean, replace filter insert Replace Fuel tank Clean Lubricating oil tank Clean Chain lubrication Check Check, pay attention to sharpness Saw chain Check chain tension Sharpen Check (wear, damage) Clean and turn over Guide bar Deburr Replace Chain sprocket Check MS 241 C-M...
  • Page 51 Safety information label Replace STIHL recommends STIHL servicing dealers During initial use of chain saws (with a power output of 3.4 kW or more), tighten the cylinder block screws after 10 to 20 hours of operation MS 241 C-M...
  • Page 52: Main Parts

    14 Front Hand Guard 15 Front Handle (Handlebar) 16 Spark Plug Boot 17 Starter Grip 18 Fuel Filler Cap 19 Master Control Lever 20 Throttle Trigger 21 Throttle Trigger Lockout 22 Rear Handle 23 Rear Hand Guard Serial Number MS 241 C-M...
  • Page 53 19 Master Control Lever Bumper Spike Lever for starting, operating and Toothed stop for holding saw steady stop-engine positions. against wood. 20 Throttle Trigger 10 Guide Bar Controls the speed of the engine. Supports and guides the saw chain. MS 241 C-M...
  • Page 54: Specifications

    Since new bar/chain combinations may conforming with the 45 degree be developed after publication of this computed kickback angle requirement Manual, ask your STIHL dealer for the of Section 5.11 of latest STIHL recommendations. ANSI/OPEI B175.1-2012 when used on MS 241 C-M...
  • Page 55: Ordering Spare Parts

    STIHL parts symbol K. The symbol may appear alone on small Model parts. STIHL products must not be thrown in For repairs of any component of this the garbage can. Take the product, unit’s air emissions control system, accessories and packaging to an...
  • Page 56: Stihl Incorporated Federal Emission Control Warranty Statement

    STIHL Incorporated will repair your necessary" will be warranted for the STIHL service center as soon as a small off-road equipment engine at no warranty period. Any warranted part problem exists. The warranty repairs will...
  • Page 57 Fasteners – repairs on emission-related parts and This product is subject to the STIHL must be provided without charge to the Where to make a Claim for Warranty Incorporated Limited Warranty Policy, owner. STIHL Incorporated is liable for...
  • Page 58: Stihl Incorporated California Exhaust And Evaporative Emissions Control Warranty Statement

    STIHL Incorporated at no cost to the fuel-injection system, the ignition maintenance or unapproved owner.
  • Page 59 Service The owner must not be charged for inspection in the written instructions diagnostic labor that leads to the Bring the STIHL product to any required by the Emission Warranty determination that a warranted part authorized STIHL servicing dealer. Parts List (see below) must be...
  • Page 60: Trademarks

    Some of STIHL’s Common Law and #3,400,476) change. Trademarks Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, STIHL Waiblingen is strictly prohibited. Injection 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™ EasySpool ™...
  • Page 61 Comuníquese con su representante de cadena emisiones por evaporación para el STIHL o el distribuidor de STIHL para su Revisión de lubricación de la Estado de California zona si no se entiende alguna de las...
  • Page 62: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Aplicación y soltado del ilustraciones. freno de la cadena STIHL Quickstop La filosofía de STIHL es mejorar Los pasos individuales o continuamente todos sus productos. procedimientos descritos en el manual Sentido de rotación de la Como resultado de ello, periódicamente pueden estar señalados en diferentes...
  • Page 63: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Pida a su concesionario STIHL que le necesario tomar medi- enseñe el manejo de la motosierra. das especiales de ADVERTENCIA...
  • Page 64 La mayoría de las motosierras de encontrarse bajo la influencia de – Todas las precauciones antes STIHL está equipada con un ninguna sustancia (drogas, alcohol, mencionadas no le garantizan que va a sistema antivibración ("AV"), cuyo etc.) que le pueda restar visibilidad, estar totalmente protegido contra la propósito es reducir la transmisión...
  • Page 65 STIHL reco- para usarse con el modelo específico de o cualquier cosa que mienda que también se STIHL. Si bien es posible conectar a las pueda engancharse en use una careta o protec- motosierras de STIHL ciertos las ramas, matorrales o...
  • Page 66 Combustible combustible. de aserrado. Siempre aplique el freno La motosierra STIHL utiliza una mezcla de la cadena al llevar la motosierra por Para reducir el riesgo de sufrir de aceite-gasolina como combustible más de unos pocos pasos.
  • Page 67 Compruebe que no exis- Tapa desalineada, dañada o rota ten fugas de combustible Para hacer esto con esta tapa STIHL, mientras llena el tanque y levante la empuñadura en la parte Si la tapa no encaja completamente superior de la tapa hasta dejarla vertical...
  • Page 68 La cadena de Siempre revise la motosierra para aserrado Oilomatic, la espada y el piñón comprobar que está en buenas STIHL deben coincidir entre sí en condiciones y que funciona cuanto a calibre y paso. Antes de correctamente antes de arrancarla, en...
  • Page 69 Si la motosierra control seguro. del mango trasero y haga presión hacia tiene el sistema de freno de cadena abajo. Con la mano derecha tire Quickstop Plus, no bastará con aplicar MS 241 C-M...
  • Page 70 Si no puede regular correctamente el posición de marcha y permitir que el El segundo método recomendado para ralentí, pida a su concesionario STIHL motor se desacelere a marcha en vacío. arrancar la motosierra le permite hacerlo que revise la motosierra y haga los Siempre desconecte el freno de la sin colocarla en el suelo.
  • Page 71 ADVERTENCIA operador. Mantenga los pies bien apoyados y STIHL recomienda que los usuarios equilibrados en todo momento. Se debe inexpertos realicen los cortes de troncos tener cuidado especial cuando las sobre un caballete de aserrar (vea condiciones del suelo son resbaladizas "Corte de troncos pequeños").
  • Page 72 Esto incluye el polvo, especialmente de las maderas duras, pero también de algunas maderas MS 241 C-M...
  • Page 73 ADVERTENCIA productos de asbesto o que contengan Inspeccione los elementos antivibración asbesto. Si por cualquier motivo cree periódicamente. Sustituya de inmediato que está cortando asbesto, suspenda el los que estén dañados, rotos o muy MS 241 C-M...
  • Page 74 En caso de dudas, pida que el madera astillada debido al riesgo de el proceso de enfriamiento del concesionario de servicio de STIHL la lesiones causadas por las astillas silenciador. Para reducir el riesgo de revise.
  • Page 75 Algunas motosierras No confíe en el aisla- silenciador por un concesionario de STIHL están equipadas miento de la motosierra servicio STIHL. Para ciertas con un convertidor catalí- contra choques eléctri- aplicaciones, las leyes o los tico, diseñado para cos. Para reducir el...
  • Page 76 STIHL recomienda el uso de espadas mortales. Una buena comprensión de de contragolpe reducido y cadenas de las causas de estas fuerzas reactivas bajo contragolpe.
  • Page 77 Lleve la motosierra al concesionario de ángulo no mayor que 45°. aserrado de bajo contragolpe, servicio de STIHL de su localidad. No espada de contragolpe reducido, use la motosierra hasta haber corregido ADVERTENCIA etc.
  • Page 78 Además, delantero, que es la palanca de debe haber distancia suficiente entre la STIHL ofrece una variedad de espadas activación del freno, y lo empuja espada y el operador para que el freno y cadenas de aserrado. Las espadas de hacia delante.
  • Page 79 STIHL desarrolló un sistema de contragolpe por contacto de la punta. ADVERTENCIA codificación por color para ayudar a STIHL ha desarrollado una cadena de identificar las espadas de contragolpe aserrado de bajo contragolpe para su El uso de otras combinaciones de reducido y las cadenas de aserrado de motosierra.
  • Page 80 No extienda los brazos más allá de contragolpe no reducirá utiliza con las cadenas de aserrado de lo necesario. significativamente el riesgo de lesiones bajo contragolpe de STIHL con etiqueta por contragolpe. No corte más arriba de la altura de verde. los hombros.
  • Page 81 Si se encuentra en poder retirar la sierra. una ladera, sitúese cerro arriba del tronco. Esté atento a los troncos que pueden rodar. Corte solamente un tronco a la vez. MS 241 C-M...
  • Page 82 Retire de la zona primero los talando en una ladera, siempre que sea troncos aislados y despejados. posible sitúese en el lado cuesta arriba. Tala La tala consiste en cortar un árbol hasta que caiga. MS 241 C-M...
  • Page 83 Coloque la sierra de modo que la mira herramientas y equipo a una distancia apunte exactamente en la dirección que segura lejos del árbol, pero no en las usted desea que caiga el árbol. rutas de escape. MS 241 C-M...
  • Page 84 árbol. diámetro del tronco. diámetro del tronco. Haga un segundo corte desde Haga un segundo corte horizontal. abajo en un ángulo de Quite el pedazo de 45° resultante. aproximadamente 40°. Quite el pedazo de 90° resultante. MS 241 C-M...
  • Page 85 ADVERTENCIA Si la punta de la espada hace contacto con una cuña, puede producirse un contragolpe. Las cuñas deben ser de madera o de plástico, pero jamás de acero porque se dañaría la cadena. MS 241 C-M...
  • Page 86 Después, usando la anteriormente. púa de tope como pivote, cambie de posición la sierra para el próximo corte. MS 241 C-M...
  • Page 87 El ALMACENAMIENTO únicamente por el concesionario de silenciador está equipado con un servicio de STIHL. Por ejemplo, si se chispero para reducir el riesgo de utilizan herramientas inadecuadas para incendio; no maneje nunca su Los trabajos de mantenimiento,...
  • Page 88 Por estas razones, toda motosierra de reglamentos relacionados con los STIHL deberá ser entregada a personal requisitos de protección contra experto, tal como el personal del incendios. concesionario de servicio STIHL, para la inspección y servicio periódicos del...
  • Page 89: Accesorio De Corte

    Gire el tornillo (1) en sentido puede resultar en daños permanentes contrahorario, hasta que el tensor del accesorio de corte dentro de poco deslizante (2) tope contra el tiempo de uso. extremo izquierdo de la ranura de la caja. MS 241 C-M...
  • Page 90: Tensado De La Cadena

    Coloque la cadena – empiece por la tiempo. punta de la espada. Revise la tensión de la cadena frecuentemente – vea el capítulo "Instrucciones de manejo". MS 241 C-M...
  • Page 91: Revisión De Tensión De La Cadena

    Este motor está certificado para Para asegurar el funcionamiento funcionar con una mezcla de 50 a 1 de máximo de su motor STIHL, use el gasolina sin plomo y aceite STIHL para aceite para motor de 2 tiempos de alta motores de dos tiempos.
  • Page 92: Llenado De Combustible

    STIHL MotoMix se mezcla con aceite STIHL HP Ultra para motores de dos tiempos para motores de alto rendimiento. Consulte www.STIHLusa.com/ethanol Antes de llenar la máquina con para mayor información...
  • Page 93 – las marcas en la tapa Gire la manija hacia abajo. deben quedar alineadas con las de Las marcas de la tapa deben quedar la caja. alineadas con las de la caja. Empuje la tapa hacia abajo hasta donde sea posible. MS 241 C-M...
  • Page 94: Lubricante De Cadena

    Se recomienda el aceite STIHL BioPlus, el cual es Con la tapa de llenado colocada en La tapa de llenado ahora está cerrada. rápidamente biodegradable.
  • Page 95: Llenado Del Tanque De Aceite De La Cadena

    Preparaciones el concesionario para obtener ayuda. STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación. Limpie a fondo la tapa de llenado de...
  • Page 96: Freno De La Cadena

    única excepción a esta regla es cuando competente, como el concesionario se está probando el funcionamiento del en caso de emergencia – STIHL, cada vez que se cumplan los freno de la cadena. siguientes intervalos: durante el arranque – El funcionamiento a velocidad alta con a velocidad de ralentí...
  • Page 97: Manejo Durante El Invierno

    (¡suelte el freno de la cadena!) Coloque el obturador con su abertura orientada hacia la motosierra en la posición r (funcionamiento de invierno) – se debe escuchar un sonido cuando el obturador se engancha en posición. MS 241 C-M...
  • Page 98: Arranque / Parada Del Motor

    El motor puede arrancarse por medio de accionar el arrancador con cuerda. Posición de marcha F – un motor caliente se arranca en esta posición o el motor funciona en esta posición. MS 241 C-M...
  • Page 99 Si el motor es nuevo o después de un período prolongado sin uso o si el tanque de combustible está vacío (el motor se ha parado), puede ser Presione el botón para abrir la válvula de descompresión. MS 241 C-M...
  • Page 100 Tire del protector de la mano hacia Verifique que haya combustible en el mango delantero. el depósito y agregue combustible de ser necesario. El freno de la cadena está suelto – la motosierra está lista para trabajar. MS 241 C-M...
  • Page 101: Instrucciones Para El Uso

    Después de terminar el trabajo que una que ha estado en uso por un período prolongado. Afloje la cadena si se ha vuelto a tensar la cadena cuando está a temperatura de funcionamiento durante el trabajo. MS 241 C-M...
  • Page 102: Control De Cantidad De Aceite

    (3). INDICACIÓN Mida la profundidad de la ranura, La cadena de aserrado siempre debe con el calibrador de rectificación tener una capa de aceite. (accesorio especial), en la zona utilizada para la mayoría de los cortes. MS 241 C-M...
  • Page 103: Cubierta

    1/4 de vuelta en sentido Limpieza del filtro de aire horario. Lave el filtro con el limpiador universal de STIHL (accesorio especial) o una solución limpia y no inflamable (tal como agua jabonosa tibia) – enjuague el filtro, de adentro...
  • Page 104: Gestión Del Motor

    – el logotipo obtención de un ajuste óptimo puede "STIHL" debe quedar en posición acelerarse de la manera siguiente: horizontal Lleve a cabo cinco cortes uniformes Retire la envuelta – vea "Envuelta"...
  • Page 105: Chispero En El Silenciador

    Retiro de la bujía combustible, Instale el tornillo filtro de aire sucio, – Retire la envuelta – vea "Envuelta" condiciones desfavorables de – funcionamiento, por ejemplo, funcionando a aceleración parcial. Quite el casquillo de la bujía Destornille la bujía MS 241 C-M...
  • Page 106: Almacenamiento De La Máquina

    Para reducir el riesgo de incendio y de quemaduras, utilice solamente las Si se usa lubricante biodegradable bujías autorizadas por STIHL. Siempre para cadenas y espadas, tal como inserte el casquillo de la bujía (1) bien STIHL BioPlus, llene apretado en el borne de la bujía (2).
  • Page 107: Revisión Y Sustitución Del Piñón De Cadena

    Para ayudar a asegurar el para unidades motrices con el funcionamiento correcto del freno de la sistema de freno de la cadena cadena, use únicamente piñones para Quickstop Plus, pulse primero el cadenas originales de STIHL. bloqueo del gatillo de aceleración MS 241 C-M...
  • Page 108: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Aserrado

    – esto causa un Angulo de afilado aumento en el esfuerzo físico, un Las cadenas de aserrado STIHL se aumento en las vibraciones, cortes no afilan con un ángulo de 30°. Las satisfactorios y un aumento en el cadenas desgarradoras, que se afilan desgaste.
  • Page 109 No lime las tiras ni los eslabones impulsores Gire la lima levemente con regularidad para evitar desgastarla El calibrador de afilado STIHL de modo desigual (accesorio especial, consulte la tabla "Herramientas de afilado") – una Para eliminar las rebabas de...
  • Page 110 Paso de cadena Calibrador de baja al mismo tiempo que el calibrador Si los calibradores de profundidad profundidad de profundidad del cortador. quedan muy bajos, se aumenta la Distancia (a) propensidad de contragolpes con la motosierra. pulg (mm) (pulg) MS 241 C-M...
  • Page 111 5605 007 1029 0,404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consiste de un portalima con lima redonda, una lima cuadrada ahusada y el calibrador de afilado MS 241 C-M...
  • Page 112: Información Para Mantenimiento

    Lubricación del tanque de aceite Limpiar Lubricación de la cadena Revisar Revise, preste atención al afilado Cadena de aserrado Revisar la tensión de la cadena Afilar Revisar (desgaste, daño) Limpiar e invertir Espada Quitar las rebabas Reemplazar MS 241 C-M...
  • Page 113 Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio Durante el uso inicial de las motosierras (con una potencia de 3,4 kW o más), apriete los tornillos de bloque del cilindro después de 10 a 20 horas de marcha...
  • Page 114: Componentes Importantes

    17 Mango de arranque 18 Tapa de llenado de combustible 19 Palanca de control maestro 20 Gatillo de aceleración 21 Bloqueo de gatillo de aceleración 22 Mango trasero 23 Protector trasero de la mano Número de serie MS 241 C-M...
  • Page 115 (no se muestra) Púa de tope 18 Tapa de llenado de combustible Un tope dentado para retener Para tapar el depósito de firmemente la sierra contra la combustible. madera. MS 241 C-M...
  • Page 116: Especificaciones

    Picco Duro 3 (63 PD3) Tipo 3612 Motor Capacidad del Paso: 9,32 mm (3/8 pulg) depósito de aceite: 0,25 l (8,5 oz. fl.) Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos Grueso de eslabón 1,3 mm Peso Cilindrada: 42,6 cm (2,60 impulsor: (0,050 pulg) pulg cúb.)
  • Page 117: Pedido De Piezas De Repuesto

    STIHL, el logotipo { y el nombres de las piezas. hayan sido desarrolladas después de la símbolo de piezas STIHL K. El publicación de este manual, consulte...
  • Page 118: Desecho

    Incorporated se complacen en explicarle la garantía del sistema de Cobertura de garantía del fabricante No se debe botar los aparatos STIHL en control de emisiones instalado en el el basurero. Lleve el producto, los En los EE.UU., los motores pequeños motor de su equipo.
  • Page 119 Cualquier pieza garantizada cuyo con el sistema de control de emisiones, carretera a un centro de servicio STIHL reemplazo no está programado como y debe ser suministrada gratis al tan pronto surja el problema. Las mantenimiento requerido, o que debe propietario.
  • Page 120 Abrazaderas – reemplazo programado. Sujetadores/pernos – Política de garantía limitada de STIHL Dónde presentar el reclamo para Incorporated servicio bajo garantía Este producto está sujeta a la Política de Lleve el producto a un centro de servicio garantía limitada de STIHL...
  • Page 121: Declaración De Garantía De Stihl

    Estado de California STIHL tan pronto surja el problema. Las Responsabilidades del fabricante reparaciones bajo garantía deben relativas a la garantía realizarse en un tiempo razonable, sin...
  • Page 122 Piezas bajo la Garantía de Control emisiones (vea más abajo) debe de servicio autorizado por STIHL. Todo de Emisiones (vea más abajo) debe garantizarse por el intervalo antes trabajo de este tipo se hará gratis para el garantizarse por el período de...
  • Page 123: Marcas Comerciales

    Dónde presentar el reclamo para servicio bajo garantía Lleve el producto STIHL a un centro de servicio de STIHL en su localidad. Limitaciones ® AutoCut La reparación o la sustitución de ®...
  • Page 124 STIHL por ley común sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de STIHL ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Injection Waiblingen. 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™ EasySpool ™...
  • Page 125 / EE.UU MS 241 C-M...
  • Page 126 / EE.UU MS 241 C-M...
  • Page 128 California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-738-8621-B englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04587388621B* 0458-738-8621-B...

This manual is also suitable for:

Ms 201 tc-m

Table of Contents