Bluetooth speaker Art.no 38-5368 Model CAB-0211 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact our Customer Services. Safety • The Bluetooth speaker should not be taken apart or modified. Certain exposed parts inside the casing carry dangerous current. Contact with these can lead to fire or electric shock. • Do not cover the Bluetooth speaker. Adequate ventilation with a distance of at least 5 cm between ventilation ports and the surrounding area is required to prevent the device from overheating. • The Bluetooth speaker must only be connected to a standard domestic 220–240V, 50/60 Hz electrical supply. • Make sure that the wall socket that the adaptor is connected to is easily accessible, since this is the only way to completely disconnect the Bluetooth speaker from the electrical system. • Place the Bluetooth speaker on a stable, flat surface. • Do not place the Bluetooth speaker where it could fall into water or other liquids. Do not place any objects which contain liquid onto the product such as vases, drinks, etc. • Do not place the Bluetooth speaker near open flames such as wood stoves, lit candles, etc. • Do not expose the Bluetooth speaker’s adaptor lead to foot traffic, as this presents a risk for tripping. • This product is intended for indoor use only.
Buttons and functions 1. Speakers 2. [ /►ll] Standby and play/pause 3. [l◄◄] Previous track 4. Red LED indicator : Lights only when the Bluetooth speaker is fully active. The indicator will not light if the [ON/OFF] switch is merely set to the ON position. You must first press [ /►ll] to set the speaker in full playback mode in order for the indicator to light. 5. [►►l] Next track 6. Blue LED indicator: Flashing indicates that the speaker is scanning for other Bluetooth devices. The indicator shines a steady blue when contact has been established. 7. [-] Decrease volume 8. [+] Increase volume 9. [ON/OFF] On/off switch 10. AUX IN: 3.5mm jack for external playback sources 2 3 4 5 6 7 8 11. DC IN: Adaptor socket.
Operating instructions 1. Connect the adaptor’s mains plug to a 220–240 V, 50/60 Hz wall socket and the other end to the Bluetooth speaker or insert 6 x AA/LR6 batteries into the speaker’s battery compartment. Note: Observe the (+) and (-) polarity markings at the bottom of the battery compartment to ensure correct insertion. 2. Set the [ON/OFF] switch to ON. 3. Place the Bluetooth speaker into playback mode by pressing [ /►ll]. The red LED will then shine a steady red. The blue LED will flash which indicates that the speaker is searching for other Bluetooth devices. 4. Activate Bluetooth on the device to be paired and place it in search mode. 5. The speaker dock will appear as “38-5368” on your device. Select this as the device to be connected. Refer to your device’s instruction manual if you are unsure. 6. Once connection has been established the blue LED will then shine a steady blue. 7. Start playback on the paired device. Note: If you are prompted to enter a PIN code, you should enter 0000 (four noughts). Certain devices may even require you to approve the connection. AUX IN 1. Connect the external device to the Bluetooth speaker’s 3.5 mm AUX IN jack (3.5 mm cable sold separately). Note: Any streaming from a Bluetooth device will be muted when connecting another device to the AUX IN jack. When the cable is removed the speaker will resume audio streaming from the original Bluetooth device. 2. Start playback on the external audio device. Care and maintenance • Unplug the adaptor lead and remove any batteries if the Bluetooth speaker is not to be used for a long time. • Clean the product using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.
Troubleshooting guide The Bluetooth speaker • Make sure that the [ON/OFF] switch is set to ON. will not switch on. • Make sure that the mains adaptor and its lead are undamaged and connected both to a wall socket and the Bluetooth speaker. • Ensure that there is power at the wall socket. No sound. • Check the volume. • Make sure that there is no cable connected to the AUX IN jack when using Bluetooth. • Make sure that the Bluetooth connection is functioning properly. • Test the playback from your external device before connecting it. • Try playback using another file or format e.g. MP3. The file you are attempting to play may be incompatible or damaged. • Pull the plug from the wall socket to disconnect the Bluetooth speaker completely from the mains. Insert the plug back into the wall socket. Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local authority. Specifications 2 x 2 W, 4 ohm Speakers 10 m Bluetooth range Power supply 220–240 V, 50/60 Hz AC/DC adaptor 5 V, 2 A...
Page 7
Bluetooth-högtalare Art.nr 38-5368 Modell CAB-0211 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet • Bluetooth-högtalaren får inte demonteras eller ändras. Farlig spänning finns oskyddad på komponenter inuti Bluetooth-högtalarens hölje. Kontakt med dessa kan leda till brand eller ge elektriska stötar. • Täck inte över Bluetooth-högtalaren. Tillräcklig ventilation, med ett minsta avstånd på 5 cm mellan ventilationshålen och omgivande ytor, är nödvändig för att förhindra att Bluetooth-högtalaren blir för varm. • Bluetooth-högtalaren får bara anslutas till ett vägguttag som har 220–240 V, 50/60 Hz. • Se till att vägguttaget där batterieliminatorn ansluts sitter lättillgängligt eftersom batterieliminatorn används som frånkopplingsanordning från elnätet. • Placera Bluetooth-högtalaren så att den står stadigt på en plan yta. • Placera inte Bluetooth-högtalaren så att den kan falla ner i vatten eller annan vätska. Ställ inte heller några föremål som innehåller vätska på Bluetooth- högtalaren, t.ex. en blomvas eller dryck. • Placera inte Bluetooth-högtalaren i närheten av öppen eld som t.ex. vedspis/kamin eller levande ljus. • Placera Bluetooth-högtalaren så att ingen riskerar att snubbla på batteri- eliminatorns kabel. • Bluetooth-högtalaren är endast avsedd för inomhusbruk. • Utsätt aldrig Bluetooth-högtalaren för höga temperaturer, dammig miljö, starka vibrationer, stötar, fukt eller väta. • Misshandla inte batterieliminatorn eller kabeln. Ryck inte i kabeln, ta tag i batterieliminatorn när du bryter strömmen. Se till att kabeln inte kommer...
Knappar och funktioner 1. Högtalare 2. [ /►ll] Standby och play/pause 3. [l◄◄] Föregående spår 4. Röd LED-indikator: Lyser när Bluetooth-högtalaren är helt påslagen. Indikatorn lyser inte när enbart [ON/OFF] ställs i läge ON. Du måste trycka [ /►ll] för att ställa Bluetooth- högtalaren i uppspelningsläge för att indikatorn ska tändas. 5. [►►l] Nästa spår 6. Blå LED-indikator: Blinkar när högtalaren söker efter andra Bluetooth-enheter. Indikatorn lyser med fast sken när kontakt upprättats. 7. [-] Sänk volymen 8. [ +] Höj volymen 9. [ON/OFF] På/av 10. AUX IN: 3,5 mm-anslutning för extern uppspelningskälla 11. DC IN: Batterieliminatorns 2 3 4 5 6 7 8 anslutning 12. Batterihållare 9 10...
Användning 1. Anslut batterieliminatorn till ett vägguttag som har 220–240 V, 50/60 Hz och till anslutningen på Bluetooth-högtalaren eller sätt i 6 x AA/LR6-batterier i batterihållaren. Obs! Se märkningen i botten på batterihållaren så att batteriernas plus- (+) och minuspoler (-) hamnar i rätt läge. 2. Sätt [ON/OFF] i läge ON. 3. Ställ Bluetooth-högtalaren i uppspelningsläge genom att trycka [ /►ll]. Den röda LED-indikatorn lyser med fast sken. Den blå blinkar vilket indikerar att Bluetooth- högtalaren söker efter andra enheter. 4. Aktivera Bluetooth på den enhet som ska paras ihop med Bluetooth-högtalaren och sätt enheten i sökbart läge. 5. När Bluetooth-högtalaren visas på din enhet, den heter ”38-5368”, väljer du den och ansluter den till Bluetooth-högtalaren. Se bruksanvisningen till din enhet om du är osäker. 6. När kontakt upprättats lyser den blå LED-indikatorn med fast sken. 7. Starta uppspelningen på din enhet. Obs! Om du ombeds att ange PIN-kod på din enhet anger du 0000 (4 nollor). På vissa enheter måste du dessutom godkänna anslutningen. AUX IN 1. Anslut din externa enhet till Bluetooth-högtalarens 3,5 mm AUX IN (3,5 mm anslutningskabel säljs separat). Obs! När 3,5 mm-kabeln ansluts stängs ljudet automatiskt av från ev. Bluetooth ansluten enhet. När 3,5 mm-kabeln tas bort spelar högtalaren åter upp ljud överfört via Bluetooth. 2. Starta uppspelning på din externa enhet. Skötsel och underhåll • Dra ur batterieliminatorn ur vägguttaget och ta ur batterierna om Bluetooth- högtalaren inte ska användas under en längre period. • Rengör produkten med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
Page 10
Felsökningsschema Det går inte att slå på • Kontrollera att [ON/OFF] står i läge ON. Bluetooth-högtalaren. • Kontrollera att batterieliminatorn och kabeln är oskadade och ordentligt anslutna till vägguttag och Bluetooth-högtalare. • Försäkra dig om att det finns ström i vägguttaget. Inget ljud. • Kontrollera volymen. • Kontrollera att inte en 3,5 mm anslutningskabel är ansluten till AUX IN vid uppspelning via Bluetooth. • Försäkra dig om att Bluetooth-anslutningen är korrekt utförd. • Prova att spela upp musik från extern utrustning utan att den är ansluten till Bluetooth-högtalaren för att försäkra dig om att den fungerar. • Prova att byta till annan fil, den fil du försöker spela upp kan vara skadad. • Dra ur batterieliminatorn ur vägguttaget för att helt bryta strömmen till Bluetooth-högtalaren. Sätt i kabeln igen. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer 2 x 2 W, 4 ohm Högtalare 10 m Räckvidd Bluetooth Nätanslutning 220–240 V, 50/60 Hz Batterieliminator 5 V, 2 A...
Page 11
Bluetooth-høyttaler Art.nr. 38-5368 Modell CAB-0211 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen). Sikkerhet • Produktet må ikke demonteres eller endres på. Farlig spenning ligger ubeskyttet på visse komponenter under produktets deksel. Kontakt med disse kan føre til brann eller gi elektriske støt. • Bluetooth-høyttaleren må ikke tildekkes. Sørg for tilstrekkelig med ventilasjon og hold en fri avstand på ca. 5 cm mellom ventilasjonsåpninger og omgivelsene rundt. Dette er nødvendig for å forhindre at apparatet blir for varmt. • Bluetooth-høyttaleren skal kun kobles til strømuttak på 220–240 V, 50/60 Hz. • Påse at strømuttaket hvor produktet kobles til er lett tilgjengelig, da dette er den eneste frakoblings-anordningen for å koble produktet fra strømnettet. • Plasser Bluetooth-høyttaleren slik at den står stødig og på et plant underlag. • Plasser ikke produktet slik at det kan komme i kontakt med vann eller annen væske. Plasser aldri produktet nær gjenstander som kan føre til at væske skylles over det. • Plasser ikke Bluetooth-høyttaleren nær åpen ild eller levende lys. • Plasser Bluetooth-høyttaleren slik at det ikke er fare for å snuble i kabelen til batterieliminatoren. • Produktet er kun beregnet til innendørs bruk. • Utsett aldri produktet for høye temperaturer, fuktighet, støvete miljøer, sterke vibrasjoner eller støt. • Batterieliminatoren eller kabelen må ikke behandles røft. Trekk i selve støpselet og ikke i ledningen, når eliminatoren skal kobles fra strømnettet. Påse at strøm-...
Knapper og funksjoner 1. Høyttalere 2. [ /►ll] Standby og play/ pause 3. [I◄◄] Foregående spor 4. Rød LED-indikator: Lyser når Bluetooth-høyttaleren er skrudd på. Indikatoren lyser ikke når kun [ON/OFF] stilles på ON. Du må trykke [ /►ll] og stille Bluetoothhøyttaleren i avspillingsmodus for at indikatoren skal tennes. 5. [►►I] Neste spor 6. Blå LED-indikator: Blinker når høyttaleren søker etter andre Bluetoothenheter. Indikatoren lyser med kontinuerlig lys når kontakt opprettes. 7. [-] Senk volumet 8. [+] Heve volumet 9. [ON/OFF] På/av 10. AUX IN: 3,5 mm tilkobling for ekstern avspillingskilde 11. DC IN: Batterieliminatorens 2 3 4 5 6 7 8 tilkobling 12. Batteriholder 9 10...
Bruk 1. Batterieliminatoren kobles til et strømuttak som har 220–240 V, 50/60 Hz og til inntaket på høyttaleren, eller plasser 6 x AA/LR6-batterier i batteriholderen. Obs! Følg merkingen i batteriholderens bunn slik at batterienes pluss- og minuspoler kommer på riktig sted. 2. Sett [ON/OFF] på ON. 3. Still Bluetooth-høyttaleren i avspillingsmodus ved å trykke på [ /►ll]. Den røde LED-indikatoren lyser med kontinuerlig lys. Den blå blinker, noe som indikerer at Bluetooth-høyttaleren søker etter andre enheter. 4. Aktiver Bluetooth på den enheten som skal brukes sammen med Bluetooth- høyttaleren og sett enheten i søkemodus. 5. Når Bluetooth-høyttaleren vises på enheten, den heter «38-5368», velger du den og kobler det til Bluetooth-høyttaleren. Se bruksanvisningen til enheten hvis du er usikker. 6. Når kontakt er opprettet lyser den blå LED-indikatoren med fast lys. 7. Start avspillingen på enheten din. Obs! Hvis du blir bedt om å oppgi PIN-kode på enheten, oppgi 0000 (4 nuller). På enkelte enheter må du også godkjenne tilkoblingen. AUX IN 1. Den eksterne enheten kobles til Bluetooth-høyttalerens 3,5 mm AUX IN (3,5 mm koblingskabel selges separat). Obs! Når 3,5 mm-kabelen kobles til skrus lyden automatisk av fra ev. den tilkoblede Bluetooth-enheten. Når 3,5 mm-kabelen kobles fra vil høyttaleren gå tilbake til å overføre via Bluetooth. 2. Start avspillingen fra den eksterne enheten. Stell og vedlikehold • Trekk støpselet ut fra strømuttaket og ta ut batteriene hvis produktet ikke skal brukes på en stund. • Rengjør produktet med en lett fuktet klut. Bruk kun et mildt rengjøringsmiddel og aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier.
Page 14
Feilsøking Det går ikke å • Kontroller at [ON/OFF] står på ON. slå på Bluetooth- • Kontroller at batterieliminatoren og kabelen er uskadet og høyttaleren. riktig koblet til strømuttak og Bluetooth-høyttaler. • Kontroller at det er strøm i strømuttaket. Ingen lyd. • Kontroller volumet. • Kontroller at ikke en 3,5 mm kabel er koblet til AUX IN ved avspilling av Bluetooth. • Påse at Bluetooth-koblingen er riktig. • Forsøk å spille av musikk fra eksternt utstyr uten at den er koblet til Bluetooth-høyttaleren, for å forsikre deg om at den fungerer. • Prøv å skifte til en annen fil. Den filen du prøver å spille av kan være skadet. • Trekk ut batterieliminatoren fra strømuttaket for å bryte strømmen til Bluetooth-høyttaleren. Plugg kabelen til igjen. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Høyttaler 2 x 2 W, 4 ohm Rekkevidde Bluetooth 10 m Spenning 220–240 V, 50/60 Hz Batterieliminator 5 V, 2 A 6 x AA/LR6 Batterier...
Page 15
Bluetooth-kaiutin Tuotenro 38-5368 Malli CAB-0211 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia tai sinulla on muuta kysyttävää, ota yhteys asiakaspalveluumme (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus • Älä pura tai muuta laitetta. Kaiuttimen kuoren alla olevissa komponenteissa on vaarallista jännitettä. Kosketus näiden kanssa voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskuja. • Älä peitä laitetta. Muista tarvittava ilmanvaihto: tuuletusaukkojen ja ympäröivien pintojen välillä tulee olla vähintään 5 cm väliä, jotta laite ei kuumene liikaa. • Laitteen voi liittää ainoastaan seinäpistorasiaan, jonka jännite on 220–240 V, 50/60 Hz. • Varmista, että pistorasia, johon muuntajan liität, on lhelppopääsyisessä paikassa, koska laitteen virran voi katkaista kokonaan ainoastaan irrottamalla muuntaja sähköverkosta. • Aseta laite tasaiselle alustalle. • Älä aseta laitetta paikkaan, josta se voi tippua veteen tai muuhun nesteeseen. Älä aseta laitteen päälle esineitä, jotka sisältävät nestettä, kuten maljakkoa tai juomapulloa. • Älä sijoita laitetta lähelle avotulta, kuten esim. puuhellan, kamiinan tai takan läheisyyteen. • Sijoita laite niin, että kukaan ei kompastu sen sähköjohtoon. • Laitetta saa käyttää ainoastaan sisätiloissa. • Älä altista laitetta korkeille lämpötiloille, pölylle, voimakkaalle tärinälle, iskuille tai kosteudelle. • Älä käsittele laitetta tai sen johtoa kovakouraisesti. Älä katkaise virtaa vetämällä laitteen johdosta, vaan ota kiinni muuntajasta. Varmista, että johto ei altistu kuumuudelle, osu teräviin reunoihin, eikä jää millään tavoin puristuksiin.
Painikkeet ja toiminnot 1. Kaiutin 2. [ /►ll] Standby-tila ja play/pause 3. [l◄◄] Edellinen kappale 4. Punainen LED-merkkivalo: Palaa, kun kaiutin on koko- naan päällä. Merkkivalo ei pala, kun ainoastaan [ON/OFF] -valitsin on asennossa ON. Paina [ /►ll]-painiketta kytke- äksesi kaiuttimen toistotilaan, jolloin merkkivalo syttyy. 5. [►►l] Seuraava kappale 6. Sininen LED-merkkivalo: Vilkkuu, kun kaiutin etsii toisia bluetooth-laitteita. Merkkivalo palaa tasaisena, kun yhteys toiseen laitteeseen on muodostettu. 7. [-] Vähennä äänenvoimakkuutta 8. [+] Lisää äänenvoimakkuutta 9. [ON/OFF] Päällä/pois päältä 10. AUX IN: 3,5 mm:n liitäntä 2 3 4 5 6 7 8 ulkoiselle äänilähteelle 11. DC IN: Muuntajan liitäntä...
Käyttö 1. Liitä muuntaja seinäpistorasiaan, jonka jännite on 220–240 V, 50/60 Hz sekä kaiuttimen liitäntään tai aseta laitteeseen 6 kpl AA/LR6-paristoja. Huom.! Noudata paristolokeron pohjassa olevia merkintöjä, jotta paristojen plus- (+) ja miinusnavat (–) tulevat oikein päin. 2. Aseta [ON/OFF]-valitsin asentoon ON. 3. Aseta kaiutin toistotilaan painamalla [ /►ll]-painiketta. Punainen merkkivalo palaa tasaisesti. Sininen merkkivalo vilkkuu, koska laite etsii muita bluetooth-laitteita. 4. Aktivoi sen laitteen bluetooth, jonka haluat liittää kaiuttimeen ja aseta se hakutilaan. 5. Kaiutin näkyy bluetooth-laitteessasi nimellä ”38-5368”. Valitse kaiutin ja laitteesi muodostaa yhteyden siihen. Jos olet epävarma, tarkista oikea menettely kaiuttimeen yhdistettävän bluetooth-laitteesi käyttöohjeista. 6. Kun yhteys on muodostettu, sininen merkkivalo palaa tasaisesti. 7. Aloita musiikin toisto kaiuttimeen liitetyssä laitteessa. Huom.! Jos laite kysyy sinulta PIN-koodia, se on 0000 (4 nollaa). Jossain laitteissa sinun täytyy myös erikseen hyväksyä laitteen liittäminen. AUX IN 1. Liitä ulkoinen yksikkösi bluetooth-kaiuttimen 3,5 mm:n AUX IN -liitäntään (3,5 mm:n johto myydään erikseen). Huom.! Kun liität kaiuttimeen 3,5 mm:n johdon, sammuu ääni automaattisesti mahdollisesta bluetoothilla liitetystä laitteesta. Kun irrotat johdon, soittaa kaiutin jälleen bluetoothilla välitettyä musiikkia. 2. Aloita musiikin toisto ulkoisesta laitteestasi. Huolto ja ylläpito • Irrota muuntaja seinäpistorasiasta tai poista paristot paristolokerosta silloin, kun kautinta ei käytetä pitkään aikaan. • Puhdista laite kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä koskaan käytä liuotusaineita tai syövyttäviä kemikaaleja.
Vianhakutaulukko Bluetooth-kaiutin ei • Varmista, että [ON/OFF]-valitsin on asennossa ON. mene päälle. • Tarkista, että muuntaja ja johto ovat vahingoittumattomat ja kunnolla liitettyinä seinäpistorasiaan ja kaiuttimeen. • Varmista, että pistorasiassa on virtaa. Ei ääntä. • Tarkista äänenvoimakkuus. • Varmista, että AUX IN -liitäntään ei ole liitetty 3,5 mm:n johtoa kuunneltaessa musiikkia bluetoothin kautta. • Varmista, että bluetooth-yhteys on muodostettu oikein. • Soita musiikkia ulkoisesta laitteestasi ilman, että se on liitettynä kaiuttimeen, ja varmista näin, että se toimii. • Vaihda kansiota. Se kansio, jota yrität toistaa, voi olla vahingoittunut. • Irrota muuntaja pistorasiasta katkaistaksesi kokonaan virran kaiuttimesta. Liitä muuntaja takaisin pistorasiaan. Kierrätys Hävitä ja kierrätä laite käytön jälkeen paikallisten säännösten mukaisesti. Jos olet epävarma, ota yhteyttä kuntasi jäteviranomaisiin. Tekniset tiedot Kaiutin 2 x 2 W, 4 ohm 10 m Bluetoothin kantama 220–240 V, 50/60 Hz Verkkovirta Muuntaja 5 V, 2 A Paristot 6 x AA/HR6...
Declaration of Conformity Hereby, Clas Ohlson AB, declares that the following product(s): Bluetooth Speaker Art. no: 38-5368 Model: CAB-0211 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC Article 3.1a (Health): EMF/SAR 99/519/EC Council Recommendation Article 3.1a (Safety): EN 60065 Article 3.1b (EMC): EN 301489-1 EN 301489-17 Article 3.2 (Radio): EN 300328 Insjön, Sweden, November 2012 Klas Balkow President Clas Ohlson, 793 85 Insjön, Sweden...
Page 20
Sverige Kundtjänst Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu Puh.: 020 111 2222 Sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi Osoite Clas Ohlson Oy, Annankatu 34–36 A, 00100 HELSINKI Great Britain Customer Service Contact number: 08545 300 9799 E-mail: customerservice@clasohlson.co.uk Internet www.clasohlson.com/uk Postal 10 – 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ...
Need help?
Do you have a question about the CAB-0211 and is the answer not in the manual?
Questions and answers