English Your phone at a glance Thank you for choosing the Huawei smartphone. Before you start, let's take a look at your new phone. Press and hold the power button to power on your phone. To power off your phone, press and hold the power button, and touch Power off >...
Your phone's built-in battery is not user-removable. Caution To replace the battery, contact an authorized Huawei service center. Do not attempt to remove it yourself. Follow the instructions in the following figures to install your SIM card, microSD card. Before you insert or remove...
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective...
Page 8
Thus, the descriptions herein may not exactly match the product or its accessories which you purchase. Huawei reserves the right to change or modify any information or specifications contained in this manual without prior notice and without any liability.
Page 9
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS MANUAL. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY...
THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.
Page 11
Personal Information and Data Security The use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal information and data being lost or becoming accessible to others. Several measures are recommended to help you protect personal and confidential information.
Page 12
Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. • Install security software or patches released by Huawei or third-party application providers. • Some applications require and transmit location information. As a result, a third-party may be able to share your location information.
Safety information This section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the device safely. Read this information carefully before using your device. Electronic device Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device if doing so causes danger or interference with other electronic devices.
• Using a headset at high volumes may damage your hearing. To reduce this risk, lower the headset volume to a safe and comfortable level. • Exposure to high volumes while driving may cause distraction and increase your risk of an accident. Areas with flammables and explosives •...
• Do not place the device over the air bag or in the air bag deployment area in a motor vehicle. Doing so may hurt you because of the strong force when the air bag inflates. • Do not use your device while flying in an aircraft or immediately before boarding.
Page 16
• Stop using your device or applications for a while if the device is overheated. If skin is exposed to an overheated device for an extended period, low temperature burn symptoms, such as red spots and darker pigmentation, may occur. •...
Please contact your retailer for information about the availability of approved accessories in your area. • Use only the following listed AC Adapters/Power Supplies: HUAWEI: HW-050200U3W,HW-050200E3W, HW-050200B3W,HW-050200A3W. Charger safety • For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices and shall be easily accessible.
• If your charger has been exposed to water, other liquids, or excessive moisture, take it to an authorized service center for inspection. • Ensure that the charger meets the requirements of Clause 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 and has been tested and approved according to national or local standards.
• In case of battery deformation, color change, or overheating while charging or storing, immediately stop using the device and remove the battery. Continued use may lead to battery leakage, fire, or explosion. • Do not put batteries in fire as they may explode. Damaged batteries may also explode.
Page 20
• Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold. These environments may interfere with proper function and may lead to fire or explosion. • Avoid collision, which may lead to device malfunctions, overheating, fire, or explosion. •...
Emergency calls The availability of emergency calls is subject to your cellular network quality, service provider policy, and local laws and regulations. Never rely solely on your device for critical communications like medical emergencies. Disposal and recycling information This symbol (with or without a solid bar) on the device, batteries (if included), and/or the packaging, indicates that the device and its electrical accessories (for example, a headset, adapter, or cable) and batteries...
Recast (Directive 2011/65/EU). Batteries (if included) are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/ EC). For up-to-date information about REACH and RoHS compliance, please visit the web site http://consumer.huawei.com/certification. EU regulatory conformance Body worn operation The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.5 cm from your body.
Page 23
1.180 W/kg, and when properly worn on the body is 0.749 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Page 24
Restrictions in the 5 GHz band: WLAN function of this device is restricted only to indoor use when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range. This telecommunication equipment conforms to the requirements of the National Telecommunications Commission. This radiocommunication equipment has the specific absorption rate (SAR) of x.xxx W/kg as related to the equipment, which is in compliance with the Safety Standard for the Use of Radiocommunication Equipment...
Français Prise en main du téléphone Nous vous remercions d'avoir choisi un smartphone Huawei. Avant de commencer, jetons un coup d'œil à votre nouveau téléphone. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pour allumer votre téléphone. Pour éteindre votre téléphone, appuyez et maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt et touchez Éteindre >...
La batterie intégrée de votre téléphone n'est pas Caution amovible. Pour remplacer la batterie, contactez un centre de service agréé Huawei. N'essayez pas de la retirer vous-même. Suivez les instructions dans figures suivantes pour installer votre carte SIM, votre carte microSD. Avant d'insérer ou de retirer la carte SIM, éteignez votre...
Page 28
Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. Interférences avec des équipements médicaux •...
Page 29
• Utilisez uniquement les adaptateurs/alimentations électriques CA indiqués ci-dessous : HUAWEI:HW-050200U3W,HW-050200E3W, HW-050200B3W,HW-050200A3W. • Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit être installée près des appareils et être facile d'accès.
Page 30
des fours à micro-ondes, des cuisinières ou des radiateurs. Les batteries pourraient exploser en cas de surchauffe. • Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient exploser. Des batteries endommagées risquent également d'exploser. • Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux règlementations locales en vigueur.
Page 31
échéant) sont conformes à la directive sur les batteries (directive 2006/66/CE). Pour obtenir des informations récentes concernant la conformité REACH et RoHS, veuillez consulter le site Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé...
Page 32
métalliques. Conservez l'appareil à distance de votre corps afin de respecter les exigences en matière de distance. Informations de certification (DAS) Cet appareil est conforme aux directives concernant l'exposition aux ondes radio. Votre appareil est un émetteur/récepteur radio de faible puissance.
Page 33
Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Consultez la déclaration de conformité sur le site Web http://consumer.huawei.com/certification.
Indonesia Sekilas tentang ponsel Anda Terima kasih telah memilih telepon pintar Huawei. Sebelum Anda memulai, mari kita lihat ponsel baru Anda. Tekan dan tahan tombol daya untuk menghidupkan ponsel Anda. Untuk mematikan ponsel Anda, tekan dan tahan tombol daya, lalu sentuh Matikan daya > OK.
Page 42
Baterai bawaan ponsel Anda tidak dapat dilepaskan Caution pengguna. Untuk mengganti baterai, hubungi pusat layanan Huawei resmi. Jangan coba melepasnya sendiri. Ikuti petunjuk di gambar berikut ini untuk memasang kartu SIM, kartu microSD. Sebelum Anda memasukkan...
Page 44
Informasi keselamatan Bagian ini memuat informasi penting tentang penggunaan perangkat ini. Bagian ini juga berisi informasi tentang cara menggunakan perangkat dengan aman. Bacalah informasi ini dengan saksama sebelum menggunakan perangkat Anda. Gangguan dengan peralatan medis • Patuhi peraturan yang ditetapkan oleh rumah sakit dan fasilitas layanan kesehatan.
Page 45
• Hanya gunakan Adaptor AC/Catu Daya dalam daftar berikut ini: HUAWEI: HW-050200U3W,HW-050200E3W, HW-050200B3W,HW-050200A3W. • Untuk perangkat yang dapat dicolokkan, stop kontak harus dipasang di dekat perangkat dan harus mudah dijangkau.
Page 46
karena dapat merusak perangkat. Untuk mengganti baterai, bawa perangkat ke pusat layanan resmi. • Perangkat dan aksesorinya tidak untuk digunakan oleh anak-anak. Penggunaan perangkat oleh anak- anak hanya diizinkan bila di bawah pengawasan orang dewasa. Informasi tentang pembuangan dan daur ulang Simbol ini (atau tanpa garis yang berisi) pada perangkat ini, baterai (jika disertakan), dan/atau...
Page 47
Petunjuk RoHS (Petunjuk 2011/65/EU). Baterai (bila disertakan) sudah mematuhi Petunjuk Baterai (Petunjuk 2006/66/EC). Untuk informasi terbaru tentang kepatuhan REACH dan RoHS, kunjungi situs web http://consumer.huawei.com/certification. Kepatuhan terhadap peraturan Uni Eropa Pengoperasian saat dikenakan pada tubuh Perangkat mematuhi spesifikasi RF jika digunakan di dekat telinga Anda atau dengan jarak 1.5 cm dari tubuh...
Page 48
Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan untuk tipe perangkat ini ketika dites di telinga adalah 1,180 W/kg, dan ketika dikenakan di tubuh adalah 0,749 W/kg. Pernyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat ini telah mematuhi persyaratan penting dan ketentuan relevan lainnya dari Petunjuk Nomor 1999/5/EC.
Page 49
Patuhi peraturan nasional dan lokal di mana perangkat ini digunakan. Penggunaan perangkat ini mungkin terbatas, tergantung pada jaringan lokal. Pembatasan dalam 2,4 GHz band: Norwegia: Sub-bagian ini tidak berlaku bagi wilayah geografis dalam radius 20 km dari pusat Ny-Ålesund.
Melayu Telefon anda sekilas pandang Terima kasih kerana memilih telefon pintar Huawei. Sebelum mulakan, mari lihat telefon baru anda. Tekan dan tahan butang kuasa untuk menghidupkan telefon anda. Untuk mematikan telefon anda, tekan dan tahan butang kuasa dan sentuh Matikan kuasa > OK.
Page 51
Bateri terbina adalam telefon anda tidak boleh dialih Caution keluar oleh pengguna. Untuk menggantikan bateri, hubungi pusat perkhidmatan Huawei bertauliah. Jangan cuba untuk mengalih keluarkannya sendiri. Ikut arahan pada gambar rajah berikut untuk memasang kad SIM, kad mikroSD. Sebelum anda menyisip atau...
Page 53
Maklumat keselamatan Bahagian ini mengandungi maklumat penting mengenai operasi peranti anda. Ia juga mengandungi maklumat mengenai bagaimana untuk menggunakan peranti dengan selamat. Baca maklumat ini dengan teliti sebelum menggunakan peranti anda. Gangguan dengan peralatan perubatan • Ikuti peraturan dan undang-undang yang ditetapkan oleh hospital dan kemudahan penjagaan kesihatan.
Page 54
Menggunakan penyesuai kuasa, pengecas atau bateri yang tidak diluluskan atau tidak serasi boleh menyebabkan kebakaran, letupan atau bahaya lain. • Hanya gunakan Penyesuai AC/Pembekal Kuasa yang tersenarai: HUAWEI: HW-050200U3W,HW-050200E3W, HW-050200B3W,HW-050200A3W. • Untuk peranti yang boleh dipalam, salur keluar soket perlu dipasang berhampiran peranti dan boleh diakses dengan mudah.
Page 55
• Peranti mempunyai bateri terbina dalam yang tidak boleh dicabut. Jangan cuba cabut bateri, jika tidak, peranti mungkin rosak. Untuk menggantikan bateri, bawa peranti ke pusat perkhidmatan yang dibenarkan. • Peranti dan aksesorinya bukan bertujuan untuk kegunaan kanak-kanak. Kanak-kanak hanya boleh menggunakan peranti dengan penyeliaan orang dewasa.
Page 56
2011/65/EU). Bateri (yang dimasukkan) mematuhi dengan Arahan Bateri (Arahan 2006/66/EC). Untuk maklumat terkini mengenai pematuhan REACH dan RoHS, sila lawati laman web http://consumer.huawei.com/certification. Pematuhan perundangan EU Pengendalian dipakai pada badan Peranti mematuhi spesifikasi RF apabila digunakan berdekatan telinga anda atau pada jarak 1.5 cm dari badan anda.
Page 57
1.180 W/kg, dan apabila dipakai dengan betul pada badan ialah 0.749 W/kg. Kenyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. mengisytiharkan bahawa peranti ini mematuhi keperluan penting dan peruntukan lain Arahan 1999/5/EC yang berkaitan. Untuk pengisytiharan pematuhan, lawati laman web http://consumer.huawei.com/certification.
Page 58
Patuhi peraturan negara dan setempat di mana peranti digunakan. Peranti ini mungkin dihadkan untuk kegunaan, bergantung pada rangkaian tempatan. Sekatan dalam Jalur 2,4 GHz: Norway: Subseksyen ini tidak dikenakan untuk kawasan geografi di dalam radius 20 km daripada pusat Ny-Ålesund.
Português Breve descrição do telefone Obrigado por escolher este smartphone Huawei. Antes de começar, examinemos o seu novo telefone. Prima continuamente o botão de ligar/desligar para ligar o telefone. Para desligar o telefone, prima continuamente o botão de ligar/desligar e toque em Desligar >...
Page 60
A bateria integrada do telefone não pode ser Caution removida pelo utilizador. Para substituir a bateria, contacte um centro de assistência Huawei autorizado. Não tente remover a bateria. Siga as instruções nas figuras seguintes para instalar o cartão SIM, o cartão microSD. Antes de inserir ou...
Informações de segurança Esta secção contém informações importantes relacionadas com o funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre como utilizar o dispositivo de forma segura. Leia estas informações atentamente antes de utilizar o dispositivo. Interferência com equipamentos médicos • Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e instalações de cuidados de saúde.
Page 63
• Utilize apenas as fontes de alimentação/ transformadores de CA indicados a seguir: HUAWEI:HW-050200U3W,HW-050200E3W, HW-050200B3W,HW-050200A3W. • No caso de dispositivos de ligação à corrente, a tomada eléctrica deverá estar situada perto dos dispositivos e facilmente acessível.
Page 64
• O dispositivo tem uma bateria não amovível incorporada. Não tente remover a bateria. Caso contrário, o dispositivo pode ficar danificado. Para substituir a bateria, leve o dispositivo a um centro de assistência autorizado. • O dispositivo e os respectivos acessórios não foram concebidos para serem utilizados por crianças.
Page 65
As baterias (se incluídas) estão em conformidade com a Directiva sobre baterias (Directiva 2006/66/CE). Para obter informações actualizadas sobre a conformidade REACH e RSP, visite a página Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar da UE Utilização junto ao corpo O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é...
Page 66
é de 1,180 W/kg e quando utilizado correctamente no corpo é de 0,749 W/kg. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Page 67
É utilizada a seguinte marcação incluída no produto: Este dispositivo pode ser utilizado em todos os Estados- Membros da UE. Cumpra os regulamentos nacionais e locais aplicáveis no local de utilização do dispositivo. A utilização deste dispositivo pode estar restrita, consoante a rede local.
Tiếng Việt Sơ lược về điện thoại của bạn Cảm ơn bạn đã chọn điện thoại thông minh Huawei. Trước khi bắt đầu, chúng ta hãy xem thử chiếc điện thoại mới của bạn. Nhấn và giữ nút nguồn để bật nguồn điện thoại của bạn.
Page 69
Pin gắn sẵn của điện thoại không phải là loại cho Caution người dùng tháo ra. Để thay pin, hãy liên hệ với một trung tâm dịch vụ Huawei ủy quyền. Không được cố tháo pin ra khỏi máy. Làm theo các hướng dẫn trong hình sau đây để lắp thẻ...
Page 71
Thông tin an toàn Mục này chứa thông tin quan trọng về việc vận hành thiết bị của bạn. Nó cũng chứa thông tin về cách sử dụng thiết bị một cách an toàn. Hãy đọc kỹ thông tin này trước khi sử dụng thiết bị của bạn. Gây nhiễu thiết bị...
Page 72
đúng tiêu chuẩn hoặc không tương thích có thể gây cháy, nổ hoặc các mối nguy hiểm. • Chỉ sử dụng Bộ đổi nguồn AC/Bộ Cấp Nguồn trong danh sách dưới đây: HUAWEI: HW-050200U3W,HW-050200E3W, HW-050200B3W,HW-050200A3W. • Đối với thiết bị có thể cắm vào ổ cắm, ổ cắm phải được lắp gần thiết bị...
Page 73
Số 1907/2006] và Chỉ thị RoHS Soạn lại (Chỉ thị 2011/ 65/EU). Pin (nếu có) tuân thủ Chỉ thị về Pin (Chỉ thị 2006/66/EC). Để biết thông tin cập nhật về tuân thủ REACH và RoHS, hãy truy cập trang web http://consumer.huawei.com/certification.
Page 74
Phù hợp với quy định của Liên minh Châu Âu Vận hành Thiết bị Bên người Thiết bị này tuân thủ các tiêu chuẩn kỹ thuật về tần số vô tuyến khi được sử dụng gần tai bạn hoặc cách người bạn 1.5 cm.
Page 75
đeo đúng cách trên cơ thể là 0,749 W/kg. Tuyên bố Theo đó, Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này tuân thủ mọi quy định cơ bản và những quy định liên quan đến Chỉ thị 1999/5/EC.
Español Descripción rápida del teléfono Gracias por elegir el smartphone Huawei. Para comenzar, observemos el teléfono nuevo. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado para encender el teléfono. Para apagar el teléfono, mantenga presionado el botón de encendido/apagado y presione Apagar > Aceptar.
Page 77
Caution extraída por el usuario. Para reemplazar la batería, comuníquese con un centro de servicios autorizado de Huawei. No intente extraer la batería. Siga las instrucciones de las siguientes figuras para instalar la tarjeta SIM, la tarjeta microSD Apague el...
Page 78
Información de seguridad Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo. Interferencias con dispositivos médicos • Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud.
Page 79
• Utilice solo los siguientes adaptadores de CA y fuentes de alimentación: HUAWEI: HW-050200U3W, HW-050200E3W, HW-050200B3W, HW-050200A3W. • En el caso de los dispositivos enchufables, el tomacorriente debe encontrarse cerca del dispositivo y debe ser de fácil acceso.
Page 80
• El dispositivo tiene una batería integrada que no puede ser extraída. No intente extraer la batería, dado que podrá dañarse el dispositivo. Para reemplazar la batería, acérquese con el dispositivo al centro de servicios autorizado. • El dispositivo y los accesorios no están diseñados para ser utilizados por niños.
Page 81
Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC). Para obtener información actualizada sobre el cumplimiento con las directivas sobre REACH y RoHS, visite el sitio web http://consumer.huawei.com/certification Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de...
Page 82
1,180 W/kg, y de 0,749 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo. Declaración A través del presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y demás disposiciones...
Page 83
La declaración de cumplimiento se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certification. El producto incluye la siguiente marca: Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la UE. Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo.
Русский Знакомство с телефоном Благодарим за выбор смартфона Huawei! Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства. Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить устройство. Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, затем нажмите Отключить питание >...
Page 86
избежание травм и повреждения устройства. На Вашем устройстве установлена несъемная Caution встроенная батарея. По вопросу замены батареи обращайтесь в авторизованный сервисный центр Huawei. Не пытайтесь заменить батарею самостоятельно. Установите microSIM-карту, карту microSD, следуя инструкциям на рисунках. Перед установкой или извлечением microSIM-карты выключите...
Page 87
Дополнительная информация Загрузите руководство пользователя на устройство HUAWEI Mate7 с веб-сайта http://consumer.huawei.com/en. Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер устройства, а также изображения на экране, приведены для справки. Приобретенный продукт может отличаться от изображенного в данном руководстве. Информация, приведенная в...
Page 88
За более подробной информацией обращайтесь к вашему оператору. • Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между беспроводным устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и не храните устройство...
Page 89
• Используйте только нижеперечисленные адаптеры/источники питания: HUAWEI: HW-050200U3W, HW-050200E3W, HW-050200B3W, HW-050200A3W. • Для подключаемых к сети электропитания устройств розетка должна находиться рядом с устройством, и к ней должен быть осуществлен беспрепятственный доступ. • Не допускайте чрезмерного перегрева аккумуляторной батареи и попадания на нее...
Page 90
устройство. По вопросу замены аккумуляторной батареи обратитесь в авторизованный сервисный центр. • Данное устройство и его аксессуары не предназначены для детей. Дети могут пользоваться устройством только в присутствии взрослых. Инструкции по утилизации Этот знак на устройстве, его аккумуляторных батареях и (или) упаковочном материале...
Page 91
Директиве ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS) (Директива 2011/65/EC). Аккумуляторные батареи (если имеются) отвечают требованиям Директивы об использовании и утилизации аккумуляторных батарей (Директива 2006/66/EC). Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт http:// consumer.huawei.com/certification...
Page 92
Декларация соответствия ЕС Ношение на теле Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если используется около уха или на расстоянии 1,5 см от тела. Аксессуары устройства, например чехол, не должны содержать металлических деталей. Держите устройство на указанном расстоянии от тела. Информация...
Page 93
данного типа при использовании устройства около уха составляет 1,54 Вт/кг, при правильном ношении на теле - 0,763 Вт/кг. Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство соответствует требованиям Директивы Совета Европы 1999/5/ Копию декларации соответствия см. на веб-сайте...
Page 94
Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС. При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы. Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети). Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц: Норвегия: Данный подраздел не применяется к географической зоне радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн.
Page 96
Huawei Technologies Co., Ltd. Manufacturer, address Administration Building Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen 518129, — Name and address of the manufacturer’s authorized representative (the importer — if info-cis@huawei.com Contact information -0686 Equipment...
Page 97
JZAA-L09 Model Huawei Trade mark 100- Voltage Made in — Conform to 16.08.2011 — 09.12.2011 Conformity mark rules and conditions of safe operation (use Rules of safe installation...
Page 98
Storage rules Transport regulations Trade rules Utilization rules — — to be taken in case of failure detection — and year of equipment is made or place of date application...
Türkçe Telefonunuza genel bakış Huawei akıllı telefonunu seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Başlamadan önce, yeni telefonunuza bir göz atalım. Telefonunuzu açmak için güç tuşunu basılı tutun. Cep telefonunuzu kapatmak için, güç düğmesine basın ve basılı olarak tutun ve Kapat > Tamam üzerine dokunun.
Page 100
Caution yerleştirin; aksi takdirde telefonunuz kartı bulamaz. Telefonunuzun dahili pili kullanıcı tarafından Caution çıkartılamaz. Pili çıkartmak için bir yetkili Huawei servis merkezine başvurun. Kendiniz çıkartmaya çalışmayın. SIM kart, microSD kart takmak için aşağıdaki şekillerde verilen yönergeleri takip edin. SIM kartınızı takıp...
Page 101
Güvenlik bilgileri Bu bölüm, cihazınızın kullanımıyla ilgili önemli bilgileri içermektedir. Ayrıca cihazın nasıl güvenli kullanılacağı hakkında bilgileri de içermektedir. Cihazınızı kullanmadan önce bu bilgileri dikkatlice okuyun. Elektronik cihaz Cihazın kullanılması yasaksa cihazı kullanmayın. Cihazın kullanmayın; bu, tehlikeye veya diğer elektronik cihazlarla çakışmaya neden olur.
Page 102
• Kulaklığın yüksek ses düzeyinde kullanılması işitme duyunuza zarar verebilir. Bu riski azaltmak için, kulaklık ses ayarını güvenli ve rahat bir düzeye düşürün. • Araç kullanırken yüksek düzeylere maruz kalma dikkat dağılmasına neden olabilir ve kaza yapma riskinizi yükseltir. Yanıcıların ve patlayıcıların bulunduğu alanlar •...
Page 103
• RF sinyalleri motorlu araçların elektronik sistemlerini etkileyebilir. Daha fazla bilgi için araç üreticisine danışın. • Motorlu bir araçta, cihazı hava yastığının üzerine veya hava yastığı açılma bölgesine koymayın. Bu, hava yastığı açıldığındaki şiddetli kuvvetten dolayı sizi yaralayabilir. • Cihazınızı uçakta ya da binmeden hemen önce kullanmayın.
Page 104
• Cihazı, ısıtıcı, mikrodalga fırın, soba, su ısıtıcı, radyatör ya da mum gibi ısı ve ateş kaynaklarından uzak tutun. • Kulaklığın ya da hoparlörün yakınına iğne gibi sivri metal nesneler koymayın. Kulaklık bu nesneleri çekebilir ve yaralanmayla sonuçlanabilir. • Cihaz aşırı ısınırsa, cihazı ya da aksesuarları bir süre kullanmayın.
Page 105
Lütfen onaylanmış aksesuarların, bulunduğunuz bölgede temin edilip edilemeyeceği konusunda bilgi almak için satıcınıza danışın. • Yalnızca aşağıda listelenen AC Adaptörlerini/Güç Beslemelerini kullanın: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW- 050100U1W. Şarj cihazı güvenliği • Fişe takılabilen cihazlar için priz çıkışı cihazın yakınına yerleştirilecek ve kolayca erişilebilir olacaktır.
Page 106
hemen bırakın. Kullanıma devam edilmesi elektrik çarpmasına, kısa devreye ya da yangına yol açabilir. • Güç kablosuna ıslak ellerle dokunmayın veya şarj cihazını çıkarmak için güç kablosundan asılmayın. • Cihaza veya şarj cihazına ıslak elle dokunmayın. Bu, kısa devreye, hatalı çalışmaya ya da elektrik çarpmasına yol açabilir.
Page 107
Bu, yangın, patlama ya da diğer tehlikelere yol açabilir. • Pil sızdırırsa, elektrolitin cildiniz ya da gözlerinize doğrudan temas etmediğinden emin olun. Elektrolit cildinize temas ederse veya gözünüze sıçrarsa, hemen temiz suyla gözlerinizi yıkayın ve bir doktora danışın. • Şarj etme veya depolama sırasında pilin şeklinin bozulması, renk değiştirmesi ya da aşırı...
Page 108
görebilir. Pili değiştirmek için cihazı yetkili bir servis merkezine götürün. Temizlik ve bakım • Cihazı ve aksesuarları kuru tutun. Mikrodalga fırın ya da saç kurutma makinesi gibi harici bir ısı kaynağıyla kurutmaya çalışmayın. • Cihazınızı ya da aksesuarları aşırı sıcak veya soğuğa maruz bırakmayın.
• Cihazın ekranı bir çarpmada kırılırsa kullanmayı hemen bırakın. Kırılan parçalara dokunmayın ya da çıkarmaya çalışmayın. Hemen yetkili servis merkezine başvurun. Acil durum aramaları Acil durum aramalarının kullanılabilirliği, cep telefonu şebekenizin kalitesine, hizmet sağlayıcı politikasına ve yerel yasalarla yönetmeliklere bağlıdır. Tıbbi acil durumlar gibi önemli iletişimler için yalnızca cihazınıza güvenmeyin.
Page 110
2006] ve RoHS Yeniden Şekillendirme Direktifiyle (Direktif 2011/65/EU) uyumludur. Piller (dahilse), Pil Direktifiyle (Direktif 2006/66/EC) uyumludur. REACH ve RoHS uyumluluğu konusunda güncel bilgiler için lütfen http://consumer.huawei.com/certification sitesini ziyaret edin. AB mevzuatına uygunluk Vücuda takarak kullanma Cihaz, kulağınızın yakınında veya vücudunuza 1,5 cm uzaklıkta kullanılırken RF özelliklerine uygundur.
Page 111
Bu cihaz tipi için rapor edilen en yüksek SAR değeri kulakta kullanım için test edilirken 1,180 W/kg'dır, vücutta uygun biçimde kullanımda 0,749 W/kg'dır. Bildirim Huawei Technologies Co., Ltd. işbu cihazın temel gerekliliklerle ve 1999/5/EC Direktifinin diğer ilgili hükümleriyle uyumlu olduğunu beyan eder. Uygunluk beyanı için http://consumer.huawei.com/ certification .sitesini ziyaret edin.
Page 113
haklarından birini kullanabilir.Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir.
Page 114
Aktif uygulamalar, ekran parlaklık seviyeleri, Kablosuz ağ (Wi-Fi) kullanımı, GPS fonksiyonları ve diğer belli bazı özellikler pilinizi tüketebilir. Pil gücünüzden tasarruf edebilmek için, aşağıdaki önerileri uygulayabilirsiniz: • Ekran arka ışığının süresini azaltınız. • Ekran parlaklığını azaltınız. • Auto-sync (otomatik eşitleme), taşınabilir kablosuz erişim noktası...
Page 117
Shenzhen 518129, P.R. China Tel : 0086-755-28780808 Web: www.huawei.com E-mail: mobile@huawei.com İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış Tic. Ltd. Şti. Saray mah. Sanayi cad. Üntel sok. Onur Ofis Park A-1 Blok No:10 34768 Ümraniye / Istanbul / TÜRKİYE Tel: 0-216- 6338800 Web: www.huawei.com/tr/...
Page 118
Bu cihaz Türkçe karakterlerin tamamını ihtiva eden ETSI TS 123.038 V8.0.0 (veya sonraki sürümün kodu) ve ETSI TS 123.040 V8.1.0 (veya sonraki sürümün kodu) teknik özelliklerine uygundur. Cihazınıza, yasal tanımlama amacı doğrultusunda Ascend Mate 7 (MT7-L09) ismi atanmıştır. Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek bir husus bulunmamaktadır.