Huawei Ascend Mate7 Quick Start Manual
Huawei Ascend Mate7 Quick Start Manual

Huawei Ascend Mate7 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for Ascend Mate7:

Advertisement

Quick Links

Quick Start Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei Ascend Mate7

  • Page 1 Quick Start Guide...
  • Page 2 Symbol together are registered trademarks, and DTS Sound is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recent updated hotline and email address in your country or region. Model: HUAWEI MT7-TL10 31010SXW_01...
  • Page 3: Table Of Contents

    Content English ....... . .1 Français .......21 香港繁體...
  • Page 5: English

    English Your phone at a glance Thank you for choosing the Huawei smartphone. Before you start, let's take a look at your new phone. Press and hold the power button to power on your phone. To power off your phone, press and hold the power button, and touch Power off >...
  • Page 6: Getting Started

    Your phone's built-in battery is not user-removable. Caution To replace the battery, contact an authorized Huawei service center. Do not attempt to remove it yourself. Follow the instructions in the following figures to install your SIM card, microSD card. Before you insert or remove...
  • Page 7: Legal Notice

    The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective...
  • Page 8 Thus, the descriptions herein may not exactly match the product or its accessories which you purchase. Huawei reserves the right to change or modify any information or specifications contained in this manual without prior notice and without any liability.
  • Page 9 IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS MANUAL. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY...
  • Page 10: Import And Export Regulations

    THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.
  • Page 11 Personal Information and Data Security The use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal information and data being lost or becoming accessible to others. Several measures are recommended to help you protect personal and confidential information.
  • Page 12 Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. • Install security software or patches released by Huawei or third-party application providers. • Some applications require and transmit location information. As a result, a third-party may be able to share your location information.
  • Page 13: Safety Information

    Safety information This section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the device safely. Read this information carefully before using your device. Electronic device Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device if doing so causes danger or interference with other electronic devices.
  • Page 14: Traffic Security

    • Using a headset at high volumes may damage your hearing. To reduce this risk, lower the headset volume to a safe and comfortable level. • Exposure to high volumes while driving may cause distraction and increase your risk of an accident. Areas with flammables and explosives •...
  • Page 15: Operating Environment

    • Do not place the device over the air bag or in the air bag deployment area in a motor vehicle. Doing so may hurt you because of the strong force when the air bag inflates. • Do not use your device while flying in an aircraft or immediately before boarding.
  • Page 16 • Stop using your device or applications for a while if the device is overheated. If skin is exposed to an overheated device for an extended period, low temperature burn symptoms, such as red spots and darker pigmentation, may occur. •...
  • Page 17: Charger Safety

    Please contact your retailer for information about the availability of approved accessories in your area. • Use only the following listed AC Adapters/Power Supplies: HUAWEI: HW-050200U3W,HW-050200E3W, HW-050200B3W,HW-050200A3W. Charger safety • For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices and shall be easily accessible.
  • Page 18: Battery Safety

    • If your charger has been exposed to water, other liquids, or excessive moisture, take it to an authorized service center for inspection. • Ensure that the charger meets the requirements of Clause 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 and has been tested and approved according to national or local standards.
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    • In case of battery deformation, color change, or overheating while charging or storing, immediately stop using the device and remove the battery. Continued use may lead to battery leakage, fire, or explosion. • Do not put batteries in fire as they may explode. Damaged batteries may also explode.
  • Page 20 • Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold. These environments may interfere with proper function and may lead to fire or explosion. • Avoid collision, which may lead to device malfunctions, overheating, fire, or explosion. •...
  • Page 21: Emergency Calls

    Emergency calls The availability of emergency calls is subject to your cellular network quality, service provider policy, and local laws and regulations. Never rely solely on your device for critical communications like medical emergencies. Disposal and recycling information This symbol (with or without a solid bar) on the device, batteries (if included), and/or the packaging, indicates that the device and its electrical accessories (for example, a headset, adapter, or cable) and batteries...
  • Page 22: Eu Regulatory Conformance

    Recast (Directive 2011/65/EU). Batteries (if included) are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/ EC). For up-to-date information about REACH and RoHS compliance, please visit the web site http://consumer.huawei.com/certification. EU regulatory conformance Body worn operation The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.5 cm from your body.
  • Page 23 1.180 W/kg, and when properly worn on the body is 0.749 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Page 24 Restrictions in the 5 GHz band: WLAN function of this device is restricted only to indoor use when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range. This telecommunication equipment conforms to the requirements of the National Telecommunications Commission. This radiocommunication equipment has the specific absorption rate (SAR) of x.xxx W/kg as related to the equipment, which is in compliance with the Safety Standard for the Use of Radiocommunication Equipment...
  • Page 25: Français

    Français Prise en main du téléphone Nous vous remercions d'avoir choisi un smartphone Huawei. Avant de commencer, jetons un coup d'œil à votre nouveau téléphone. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pour allumer votre téléphone. Pour éteindre votre téléphone, appuyez et maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt et touchez Éteindre >...
  • Page 26: Prise En Main

    La batterie intégrée de votre téléphone n'est pas Caution amovible. Pour remplacer la batterie, contactez un centre de service agréé Huawei. N'essayez pas de la retirer vous-même. Suivez les instructions dans figures suivantes pour installer votre carte SIM, votre carte microSD. Avant d'insérer ou de retirer la carte SIM, éteignez votre...
  • Page 27 Mention légale Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE FORME DE GARANTIE. Politique de confidentialité Pour une meilleure compréhension de la protection des informations personnelles, référez-vous à...
  • Page 28 Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. Interférences avec des équipements médicaux •...
  • Page 29 • Utilisez uniquement les adaptateurs/alimentations électriques CA indiqués ci-dessous : HUAWEI:HW-050200U3W,HW-050200E3W, HW-050200B3W,HW-050200A3W. • Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit être installée près des appareils et être facile d'accès.
  • Page 30 des fours à micro-ondes, des cuisinières ou des radiateurs. Les batteries pourraient exploser en cas de surchauffe. • Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient exploser. Des batteries endommagées risquent également d'exploser. • Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux règlementations locales en vigueur.
  • Page 31 échéant) sont conformes à la directive sur les batteries (directive 2006/66/CE). Pour obtenir des informations récentes concernant la conformité REACH et RoHS, veuillez consulter le site Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé...
  • Page 32 métalliques. Conservez l'appareil à distance de votre corps afin de respecter les exigences en matière de distance. Informations de certification (DAS) Cet appareil est conforme aux directives concernant l'exposition aux ondes radio. Votre appareil est un émetteur/récepteur radio de faible puissance.
  • Page 33 Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Consultez la déclaration de conformité sur le site Web http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 34: 香港繁體

    香港繁體 手機功能一覽 感謝您選購華為智能手機。 開始使用前,讓我們一睹新手機的迷人風采。 長按電源鍵以開啟手機。若要關閉手機,長按電源 鍵,然後輕觸 關機 > 確定。 耳機接口 前攝影機 聽筒 狀態指示 音量按鈕 指紋掃描器 電源按鈕 微型 USB 接口 傳聲筒...
  • Page 35 入門指南 將 4G 或 GSM SIM 卡插入正確的卡槽;否則手機 Caution 可能無法偵測到卡。 用戶無法拆除手機的內置電池。若要更換電池, Caution 請聯絡經授權的華為服務中心。請勿嘗試自己拆 除。 按照下圖中說明安裝 SIM 卡、 microSD 卡。插入或移 除 SIM 卡之前請關機。...
  • Page 36 法律通知 版權所有 © 華為技術有限公司 2014。保留一切權 利。 本文件用途只提供資訊,並不構成任何形式的保證。 私隱政策 如要深入了解我們如何保障您的個人資料,請前往 http://consumer.huawei.com/privacy-policy 參考私隱政 策。...
  • Page 37 醫療設備的干擾 請遵循由醫院及健康護理中心訂立的規則。請勿 • 在禁止使用裝置的地方使用裝置。 某些無線裝置可能影響助聽器或起搏器的效能。 • 向您的服務供應商查詢更多資訊。 起搏器製造商建議在手機與起搏器之間保持最少 • 15 公分的距離,以免對起搏器產生干擾。如您使 用起搏器,請於起搏器的反側使用手機,並切勿 將手機置於胸前口袋內。 操作環境 要防止有可能的聽覺受損,請勿長時間 • 收聽高度音量。 理想操作溫度為 0°C 到 35°C。理想保存溫度為 • -10°C 到 55°C。極度過熱或過冷可能會損毀您的 裝置或配件。 將裝置遠離熱源和火,例如加熱器、微波爐、爐 • 灶、熱水器、電暖器、或蠟燭。 使用未批准或不相容的電源轉接器、充電器或電 • 池可引致起火、爆炸或其他危險。 只可使用以下 AC 轉接器 / 電源供應: • HUAWEI:HW-050200U3W,HW-050200E3W, HW-050200B3W,HW-050200A3W.
  • Page 38 有關可插式裝置,插座應設置於靠近裝置且方便 • 觸及。 將電池遠離過熱物體和陽光直射的環境下。請勿 • 將它放在加熱裝置上或其中,例如微波爐、爐 灶、或電暖器。電池可能在過熱情況下爆炸。 請勿將電池投入火中,這可能會爆炸。損毀電池 • 也可能爆炸。 請按照本地規則棄置使用過的電池。不正確使用 • 電池可能會導致起火、爆炸、或其他危險。 裝置有內建固定電池。請勿嘗試拆除電池,否則 • 裝置可能會損毀。若要更換電池,請帶同裝置到 授權服務中心。 裝置及其配件不是供小童使用。小童只可在成人 • 監管下使用裝置。 棄置及回收資訊 在裝置、電池 (如隨附) ,及 / 或包裝上的 此符號 (有或無粗列) ,表示裝置及其電子配件 (例 如,耳機、轉接器、或電線)和電池不應與家用垃圾 一同棄置。這些物件不應以未分類的城市廢棄物方式 棄置,它們應帶到認可的收集點以供回收或正確棄 置。 如欲更多關於裝置或電池回收的詳情,請聯絡當地城 市辦公室,家居廢物棄置服務,或零售商。 棄置裝置及電池 (如隨附)是受 WEEE 指令修訂版 (2012/19/EU 指令)和電池指令...
  • Page 39 傷害,請將 WEEE 和電池與其他廢棄物分開處理,其 目的是將傷害減至最低。 減少有害物質 本裝置是符合 REACH 規範 [ 規範 (EC) No. 1907/2006] 及 RoHS 指令修訂版 (2011/65/EU 指令) 。電池 (如 附有)符合 (指令 2006/66/EC)電池指令。如要參考 關於 REACH 及 RoHS 合規的最新資訊,請瀏覽網站 http://consumer.huawei.com/certification。 符合歐盟規範 身體攜帶操作 當裝置在耳邊使用或與身體保持距離 1.5 公分,才符 合 RF 規格。請確保裝置配件、例如裝置箱及裝置皮 套,無包含金屬元件。保持身體遠離裝置以符合距離 需求。 憑證資訊 (SAR) 本裝置符合無線電波暴露準則的規定。...
  • Page 40 本裝置類型匯報在耳邊測試時的最高 SAR 值為 1.180 W/kg,和正確戴在身上測試時為 0.749 W/kg。 聲明 Huawei Technologies Co., Ltd 特此聲明,本裝置符合 1999/5/EC 指令中的主要要求和其他相關規定。 如欲符合性聲明資料,請瀏覽網站 http://consumer.huawei.com/certification。 產品內包含以下標示: 本裝置可在歐盟的所有成員國操作。 遵守使用裝置的國際及當地法則。 裝置可能會根據當地網絡被限制使用。 2.4 GHz 頻段限制: 挪威:此分款不適用於距離新奧爾松中心半徑小於 20 公里的地理區域。...
  • Page 41: Indonesia

    Indonesia Sekilas tentang ponsel Anda Terima kasih telah memilih telepon pintar Huawei. Sebelum Anda memulai, mari kita lihat ponsel baru Anda. Tekan dan tahan tombol daya untuk menghidupkan ponsel Anda. Untuk mematikan ponsel Anda, tekan dan tahan tombol daya, lalu sentuh Matikan daya > OK.
  • Page 42 Baterai bawaan ponsel Anda tidak dapat dilepaskan Caution pengguna. Untuk mengganti baterai, hubungi pusat layanan Huawei resmi. Jangan coba melepasnya sendiri. Ikuti petunjuk di gambar berikut ini untuk memasang kartu SIM, kartu microSD. Sebelum Anda memasukkan...
  • Page 43 Pemberitahuan Hukum Hak Cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Hak cipta dilindungi undang-undang. DOKUMEN INI HANYA UNTUK TUJUAN INFORMASI SEMATA, DAN TIDAK MEMBERIKAN JAMINAN DALAM BENTUK APA PUN. Kebijakan Privasi Untuk lebih memahami bagaimana kami melindungi informasi pribadi Anda, silakan lihat kebijakan privasi di...
  • Page 44 Informasi keselamatan Bagian ini memuat informasi penting tentang penggunaan perangkat ini. Bagian ini juga berisi informasi tentang cara menggunakan perangkat dengan aman. Bacalah informasi ini dengan saksama sebelum menggunakan perangkat Anda. Gangguan dengan peralatan medis • Patuhi peraturan yang ditetapkan oleh rumah sakit dan fasilitas layanan kesehatan.
  • Page 45 • Hanya gunakan Adaptor AC/Catu Daya dalam daftar berikut ini: HUAWEI: HW-050200U3W,HW-050200E3W, HW-050200B3W,HW-050200A3W. • Untuk perangkat yang dapat dicolokkan, stop kontak harus dipasang di dekat perangkat dan harus mudah dijangkau.
  • Page 46 karena dapat merusak perangkat. Untuk mengganti baterai, bawa perangkat ke pusat layanan resmi. • Perangkat dan aksesorinya tidak untuk digunakan oleh anak-anak. Penggunaan perangkat oleh anak- anak hanya diizinkan bila di bawah pengawasan orang dewasa. Informasi tentang pembuangan dan daur ulang Simbol ini (atau tanpa garis yang berisi) pada perangkat ini, baterai (jika disertakan), dan/atau...
  • Page 47 Petunjuk RoHS (Petunjuk 2011/65/EU). Baterai (bila disertakan) sudah mematuhi Petunjuk Baterai (Petunjuk 2006/66/EC). Untuk informasi terbaru tentang kepatuhan REACH dan RoHS, kunjungi situs web http://consumer.huawei.com/certification. Kepatuhan terhadap peraturan Uni Eropa Pengoperasian saat dikenakan pada tubuh Perangkat mematuhi spesifikasi RF jika digunakan di dekat telinga Anda atau dengan jarak 1.5 cm dari tubuh...
  • Page 48 Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan untuk tipe perangkat ini ketika dites di telinga adalah 1,180 W/kg, dan ketika dikenakan di tubuh adalah 0,749 W/kg. Pernyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat ini telah mematuhi persyaratan penting dan ketentuan relevan lainnya dari Petunjuk Nomor 1999/5/EC.
  • Page 49 Patuhi peraturan nasional dan lokal di mana perangkat ini digunakan. Penggunaan perangkat ini mungkin terbatas, tergantung pada jaringan lokal. Pembatasan dalam 2,4 GHz band: Norwegia: Sub-bagian ini tidak berlaku bagi wilayah geografis dalam radius 20 km dari pusat Ny-Ålesund.
  • Page 50: Melayu

    Melayu Telefon anda sekilas pandang Terima kasih kerana memilih telefon pintar Huawei. Sebelum mulakan, mari lihat telefon baru anda. Tekan dan tahan butang kuasa untuk menghidupkan telefon anda. Untuk mematikan telefon anda, tekan dan tahan butang kuasa dan sentuh Matikan kuasa > OK.
  • Page 51 Bateri terbina adalam telefon anda tidak boleh dialih Caution keluar oleh pengguna. Untuk menggantikan bateri, hubungi pusat perkhidmatan Huawei bertauliah. Jangan cuba untuk mengalih keluarkannya sendiri. Ikut arahan pada gambar rajah berikut untuk memasang kad SIM, kad mikroSD. Sebelum anda menyisip atau...
  • Page 52 Notis Perundangan Hak Cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Hak cipta terpelihara DOKUMEN INI ADALAH UNTUK TUJUAN MAKLUMAT SAHAJA, DAN TIDAK MEMBENTUK APA-APA JENIS WARANTI Dasar Privasi Untuk lebih memahami bagaimana kami melindungi maklumat peribadi anda, sila lihat dasar privasi di...
  • Page 53 Maklumat keselamatan Bahagian ini mengandungi maklumat penting mengenai operasi peranti anda. Ia juga mengandungi maklumat mengenai bagaimana untuk menggunakan peranti dengan selamat. Baca maklumat ini dengan teliti sebelum menggunakan peranti anda. Gangguan dengan peralatan perubatan • Ikuti peraturan dan undang-undang yang ditetapkan oleh hospital dan kemudahan penjagaan kesihatan.
  • Page 54 Menggunakan penyesuai kuasa, pengecas atau bateri yang tidak diluluskan atau tidak serasi boleh menyebabkan kebakaran, letupan atau bahaya lain. • Hanya gunakan Penyesuai AC/Pembekal Kuasa yang tersenarai: HUAWEI: HW-050200U3W,HW-050200E3W, HW-050200B3W,HW-050200A3W. • Untuk peranti yang boleh dipalam, salur keluar soket perlu dipasang berhampiran peranti dan boleh diakses dengan mudah.
  • Page 55 • Peranti mempunyai bateri terbina dalam yang tidak boleh dicabut. Jangan cuba cabut bateri, jika tidak, peranti mungkin rosak. Untuk menggantikan bateri, bawa peranti ke pusat perkhidmatan yang dibenarkan. • Peranti dan aksesorinya bukan bertujuan untuk kegunaan kanak-kanak. Kanak-kanak hanya boleh menggunakan peranti dengan penyeliaan orang dewasa.
  • Page 56 2011/65/EU). Bateri (yang dimasukkan) mematuhi dengan Arahan Bateri (Arahan 2006/66/EC). Untuk maklumat terkini mengenai pematuhan REACH dan RoHS, sila lawati laman web http://consumer.huawei.com/certification. Pematuhan perundangan EU Pengendalian dipakai pada badan Peranti mematuhi spesifikasi RF apabila digunakan berdekatan telinga anda atau pada jarak 1.5 cm dari badan anda.
  • Page 57 1.180 W/kg, dan apabila dipakai dengan betul pada badan ialah 0.749 W/kg. Kenyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. mengisytiharkan bahawa peranti ini mematuhi keperluan penting dan peruntukan lain Arahan 1999/5/EC yang berkaitan. Untuk pengisytiharan pematuhan, lawati laman web http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 58 Patuhi peraturan negara dan setempat di mana peranti digunakan. Peranti ini mungkin dihadkan untuk kegunaan, bergantung pada rangkaian tempatan. Sekatan dalam Jalur 2,4 GHz: Norway: Subseksyen ini tidak dikenakan untuk kawasan geografi di dalam radius 20 km daripada pusat Ny-Ålesund.
  • Page 59: Português

    Português Breve descrição do telefone Obrigado por escolher este smartphone Huawei. Antes de começar, examinemos o seu novo telefone. Prima continuamente o botão de ligar/desligar para ligar o telefone. Para desligar o telefone, prima continuamente o botão de ligar/desligar e toque em Desligar >...
  • Page 60 A bateria integrada do telefone não pode ser Caution removida pelo utilizador. Para substituir a bateria, contacte um centro de assistência Huawei autorizado. Não tente remover a bateria. Siga as instruções nas figuras seguintes para instalar o cartão SIM, o cartão microSD. Antes de inserir ou...
  • Page 61 Aviso legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Todos os direitos reservados. ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA. Política de privacidade Para compreender melhor como nós protegermos as suas informaçãoes pessoais, consulte a política de privacidade em http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 62: Ambiente De Funcionamento

    Informações de segurança Esta secção contém informações importantes relacionadas com o funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre como utilizar o dispositivo de forma segura. Leia estas informações atentamente antes de utilizar o dispositivo. Interferência com equipamentos médicos • Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e instalações de cuidados de saúde.
  • Page 63 • Utilize apenas as fontes de alimentação/ transformadores de CA indicados a seguir: HUAWEI:HW-050200U3W,HW-050200E3W, HW-050200B3W,HW-050200A3W. • No caso de dispositivos de ligação à corrente, a tomada eléctrica deverá estar situada perto dos dispositivos e facilmente acessível.
  • Page 64 • O dispositivo tem uma bateria não amovível incorporada. Não tente remover a bateria. Caso contrário, o dispositivo pode ficar danificado. Para substituir a bateria, leve o dispositivo a um centro de assistência autorizado. • O dispositivo e os respectivos acessórios não foram concebidos para serem utilizados por crianças.
  • Page 65 As baterias (se incluídas) estão em conformidade com a Directiva sobre baterias (Directiva 2006/66/CE). Para obter informações actualizadas sobre a conformidade REACH e RSP, visite a página Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar da UE Utilização junto ao corpo O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é...
  • Page 66 é de 1,180 W/kg e quando utilizado correctamente no corpo é de 0,749 W/kg. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
  • Page 67 É utilizada a seguinte marcação incluída no produto: Este dispositivo pode ser utilizado em todos os Estados- Membros da UE. Cumpra os regulamentos nacionais e locais aplicáveis no local de utilização do dispositivo. A utilização deste dispositivo pode estar restrita, consoante a rede local.
  • Page 68: Tiếng Việt

    Tiếng Việt Sơ lược về điện thoại của bạn Cảm ơn bạn đã chọn điện thoại thông minh Huawei. Trước khi bắt đầu, chúng ta hãy xem thử chiếc điện thoại mới của bạn. Nhấn và giữ nút nguồn để bật nguồn điện thoại của bạn.
  • Page 69 Pin gắn sẵn của điện thoại không phải là loại cho Caution người dùng tháo ra. Để thay pin, hãy liên hệ với một trung tâm dịch vụ Huawei ủy quyền. Không được cố tháo pin ra khỏi máy. Làm theo các hướng dẫn trong hình sau đây để lắp thẻ...
  • Page 70 Thông Báo Pháp Lý Bản quyền © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Bảo lưu mọi quyền. TÀI LIỆU NÀY CHỈ DÀNH CHO MỤC ĐÍCH THAM KHẢO, VÀ KHÔNG CHỨA ĐỰNG BẤT CỨ SỰ BẢO HÀNH NÀO. Chính sách Quyền riêng tư...
  • Page 71 Thông tin an toàn Mục này chứa thông tin quan trọng về việc vận hành thiết bị của bạn. Nó cũng chứa thông tin về cách sử dụng thiết bị một cách an toàn. Hãy đọc kỹ thông tin này trước khi sử dụng thiết bị của bạn. Gây nhiễu thiết bị...
  • Page 72 đúng tiêu chuẩn hoặc không tương thích có thể gây cháy, nổ hoặc các mối nguy hiểm. • Chỉ sử dụng Bộ đổi nguồn AC/Bộ Cấp Nguồn trong danh sách dưới đây: HUAWEI: HW-050200U3W,HW-050200E3W, HW-050200B3W,HW-050200A3W. • Đối với thiết bị có thể cắm vào ổ cắm, ổ cắm phải được lắp gần thiết bị...
  • Page 73 Số 1907/2006] và Chỉ thị RoHS Soạn lại (Chỉ thị 2011/ 65/EU). Pin (nếu có) tuân thủ Chỉ thị về Pin (Chỉ thị 2006/66/EC). Để biết thông tin cập nhật về tuân thủ REACH và RoHS, hãy truy cập trang web http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 74 Phù hợp với quy định của Liên minh Châu Âu Vận hành Thiết bị Bên người Thiết bị này tuân thủ các tiêu chuẩn kỹ thuật về tần số vô tuyến khi được sử dụng gần tai bạn hoặc cách người bạn 1.5 cm.
  • Page 75 đeo đúng cách trên cơ thể là 0,749 W/kg. Tuyên bố Theo đó, Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này tuân thủ mọi quy định cơ bản và những quy định liên quan đến Chỉ thị 1999/5/EC.
  • Page 76: Español

    Español Descripción rápida del teléfono Gracias por elegir el smartphone Huawei. Para comenzar, observemos el teléfono nuevo. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado para encender el teléfono. Para apagar el teléfono, mantenga presionado el botón de encendido/apagado y presione Apagar > Aceptar.
  • Page 77 Caution extraída por el usuario. Para reemplazar la batería, comuníquese con un centro de servicios autorizado de Huawei. No intente extraer la batería. Siga las instrucciones de las siguientes figuras para instalar la tarjeta SIM, la tarjeta microSD Apague el...
  • Page 78 Información de seguridad Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo. Interferencias con dispositivos médicos • Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud.
  • Page 79 • Utilice solo los siguientes adaptadores de CA y fuentes de alimentación: HUAWEI: HW-050200U3W, HW-050200E3W, HW-050200B3W, HW-050200A3W. • En el caso de los dispositivos enchufables, el tomacorriente debe encontrarse cerca del dispositivo y debe ser de fácil acceso.
  • Page 80 • El dispositivo tiene una batería integrada que no puede ser extraída. No intente extraer la batería, dado que podrá dañarse el dispositivo. Para reemplazar la batería, acérquese con el dispositivo al centro de servicios autorizado. • El dispositivo y los accesorios no están diseñados para ser utilizados por niños.
  • Page 81 Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC). Para obtener información actualizada sobre el cumplimiento con las directivas sobre REACH y RoHS, visite el sitio web http://consumer.huawei.com/certification Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de...
  • Page 82 1,180 W/kg, y de 0,749 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo. Declaración A través del presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y demás disposiciones...
  • Page 83 La declaración de cumplimiento se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certification. El producto incluye la siguiente marca: Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la UE. Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo.
  • Page 84 Aviso legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Todos los derechos reservados. EL PRESENTE DOCUMENTO TIENE COMO ÚNICA FINALIDAD LA DE PROVEER INFORMACIÓN Y NO CONSTITUYE GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. Política de privacidad Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en...
  • Page 85: Русский

    Русский Знакомство с телефоном Благодарим за выбор смартфона Huawei! Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства. Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить устройство. Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, затем нажмите Отключить питание >...
  • Page 86 избежание травм и повреждения устройства. На Вашем устройстве установлена несъемная Caution встроенная батарея. По вопросу замены батареи обращайтесь в авторизованный сервисный центр Huawei. Не пытайтесь заменить батарею самостоятельно. Установите microSIM-карту, карту microSD, следуя инструкциям на рисунках. Перед установкой или извлечением microSIM-карты выключите...
  • Page 87 Дополнительная информация Загрузите руководство пользователя на устройство HUAWEI Mate7 с веб-сайта http://consumer.huawei.com/en. Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер устройства, а также изображения на экране, приведены для справки. Приобретенный продукт может отличаться от изображенного в данном руководстве. Информация, приведенная в...
  • Page 88 За более подробной информацией обращайтесь к вашему оператору. • Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между беспроводным устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и не храните устройство...
  • Page 89 • Используйте только нижеперечисленные адаптеры/источники питания: HUAWEI: HW-050200U3W, HW-050200E3W, HW-050200B3W, HW-050200A3W. • Для подключаемых к сети электропитания устройств розетка должна находиться рядом с устройством, и к ней должен быть осуществлен беспрепятственный доступ. • Не допускайте чрезмерного перегрева аккумуляторной батареи и попадания на нее...
  • Page 90 устройство. По вопросу замены аккумуляторной батареи обратитесь в авторизованный сервисный центр. • Данное устройство и его аксессуары не предназначены для детей. Дети могут пользоваться устройством только в присутствии взрослых. Инструкции по утилизации Этот знак на устройстве, его аккумуляторных батареях и (или) упаковочном материале...
  • Page 91 Директиве ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS) (Директива 2011/65/EC). Аккумуляторные батареи (если имеются) отвечают требованиям Директивы об использовании и утилизации аккумуляторных батарей (Директива 2006/66/EC). Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт http:// consumer.huawei.com/certification...
  • Page 92 Декларация соответствия ЕС Ношение на теле Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если используется около уха или на расстоянии 1,5 см от тела. Аксессуары устройства, например чехол, не должны содержать металлических деталей. Держите устройство на указанном расстоянии от тела. Информация...
  • Page 93 данного типа при использовании устройства около уха составляет 1,54 Вт/кг, при правильном ношении на теле - 0,763 Вт/кг. Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство соответствует требованиям Директивы Совета Европы 1999/5/ Копию декларации соответствия см. на веб-сайте...
  • Page 94 Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС. При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы. Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети). Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц: Норвегия: Данный подраздел не применяется к географической зоне радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн.
  • Page 95 Уведомления Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Все права защищены. ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ. Политика конфиденциальности Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты Вашей личной информации, описаны в Политике конфиденциальности http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 96 Huawei Technologies Co., Ltd. Manufacturer, address Administration Building Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen 518129, — Name and address of the manufacturer’s authorized representative (the importer — if info-cis@huawei.com Contact information -0686 Equipment...
  • Page 97 JZAA-L09 Model Huawei Trade mark 100- Voltage Made in — Conform to 16.08.2011 — 09.12.2011 Conformity mark rules and conditions of safe operation (use Rules of safe installation...
  • Page 98 Storage rules Transport regulations Trade rules Utilization rules — — to be taken in case of failure detection — and year of equipment is made or place of date application...
  • Page 99: Türkçe

    Türkçe Telefonunuza genel bakış Huawei akıllı telefonunu seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Başlamadan önce, yeni telefonunuza bir göz atalım. Telefonunuzu açmak için güç tuşunu basılı tutun. Cep telefonunuzu kapatmak için, güç düğmesine basın ve basılı olarak tutun ve Kapat > Tamam üzerine dokunun.
  • Page 100 Caution yerleştirin; aksi takdirde telefonunuz kartı bulamaz. Telefonunuzun dahili pili kullanıcı tarafından Caution çıkartılamaz. Pili çıkartmak için bir yetkili Huawei servis merkezine başvurun. Kendiniz çıkartmaya çalışmayın. SIM kart, microSD kart takmak için aşağıdaki şekillerde verilen yönergeleri takip edin. SIM kartınızı takıp...
  • Page 101 Güvenlik bilgileri Bu bölüm, cihazınızın kullanımıyla ilgili önemli bilgileri içermektedir. Ayrıca cihazın nasıl güvenli kullanılacağı hakkında bilgileri de içermektedir. Cihazınızı kullanmadan önce bu bilgileri dikkatlice okuyun. Elektronik cihaz Cihazın kullanılması yasaksa cihazı kullanmayın. Cihazın kullanmayın; bu, tehlikeye veya diğer elektronik cihazlarla çakışmaya neden olur.
  • Page 102 • Kulaklığın yüksek ses düzeyinde kullanılması işitme duyunuza zarar verebilir. Bu riski azaltmak için, kulaklık ses ayarını güvenli ve rahat bir düzeye düşürün. • Araç kullanırken yüksek düzeylere maruz kalma dikkat dağılmasına neden olabilir ve kaza yapma riskinizi yükseltir. Yanıcıların ve patlayıcıların bulunduğu alanlar •...
  • Page 103 • RF sinyalleri motorlu araçların elektronik sistemlerini etkileyebilir. Daha fazla bilgi için araç üreticisine danışın. • Motorlu bir araçta, cihazı hava yastığının üzerine veya hava yastığı açılma bölgesine koymayın. Bu, hava yastığı açıldığındaki şiddetli kuvvetten dolayı sizi yaralayabilir. • Cihazınızı uçakta ya da binmeden hemen önce kullanmayın.
  • Page 104 • Cihazı, ısıtıcı, mikrodalga fırın, soba, su ısıtıcı, radyatör ya da mum gibi ısı ve ateş kaynaklarından uzak tutun. • Kulaklığın ya da hoparlörün yakınına iğne gibi sivri metal nesneler koymayın. Kulaklık bu nesneleri çekebilir ve yaralanmayla sonuçlanabilir. • Cihaz aşırı ısınırsa, cihazı ya da aksesuarları bir süre kullanmayın.
  • Page 105 Lütfen onaylanmış aksesuarların, bulunduğunuz bölgede temin edilip edilemeyeceği konusunda bilgi almak için satıcınıza danışın. • Yalnızca aşağıda listelenen AC Adaptörlerini/Güç Beslemelerini kullanın: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW- 050100U1W. Şarj cihazı güvenliği • Fişe takılabilen cihazlar için priz çıkışı cihazın yakınına yerleştirilecek ve kolayca erişilebilir olacaktır.
  • Page 106 hemen bırakın. Kullanıma devam edilmesi elektrik çarpmasına, kısa devreye ya da yangına yol açabilir. • Güç kablosuna ıslak ellerle dokunmayın veya şarj cihazını çıkarmak için güç kablosundan asılmayın. • Cihaza veya şarj cihazına ıslak elle dokunmayın. Bu, kısa devreye, hatalı çalışmaya ya da elektrik çarpmasına yol açabilir.
  • Page 107 Bu, yangın, patlama ya da diğer tehlikelere yol açabilir. • Pil sızdırırsa, elektrolitin cildiniz ya da gözlerinize doğrudan temas etmediğinden emin olun. Elektrolit cildinize temas ederse veya gözünüze sıçrarsa, hemen temiz suyla gözlerinizi yıkayın ve bir doktora danışın. • Şarj etme veya depolama sırasında pilin şeklinin bozulması, renk değiştirmesi ya da aşırı...
  • Page 108 görebilir. Pili değiştirmek için cihazı yetkili bir servis merkezine götürün. Temizlik ve bakım • Cihazı ve aksesuarları kuru tutun. Mikrodalga fırın ya da saç kurutma makinesi gibi harici bir ısı kaynağıyla kurutmaya çalışmayın. • Cihazınızı ya da aksesuarları aşırı sıcak veya soğuğa maruz bırakmayın.
  • Page 109: ภาษาไทย

    • Cihazın ekranı bir çarpmada kırılırsa kullanmayı hemen bırakın. Kırılan parçalara dokunmayın ya da çıkarmaya çalışmayın. Hemen yetkili servis merkezine başvurun. Acil durum aramaları Acil durum aramalarının kullanılabilirliği, cep telefonu şebekenizin kalitesine, hizmet sağlayıcı politikasına ve yerel yasalarla yönetmeliklere bağlıdır. Tıbbi acil durumlar gibi önemli iletişimler için yalnızca cihazınıza güvenmeyin.
  • Page 110 2006] ve RoHS Yeniden Şekillendirme Direktifiyle (Direktif 2011/65/EU) uyumludur. Piller (dahilse), Pil Direktifiyle (Direktif 2006/66/EC) uyumludur. REACH ve RoHS uyumluluğu konusunda güncel bilgiler için lütfen http://consumer.huawei.com/certification sitesini ziyaret edin. AB mevzuatına uygunluk Vücuda takarak kullanma Cihaz, kulağınızın yakınında veya vücudunuza 1,5 cm uzaklıkta kullanılırken RF özelliklerine uygundur.
  • Page 111 Bu cihaz tipi için rapor edilen en yüksek SAR değeri kulakta kullanım için test edilirken 1,180 W/kg'dır, vücutta uygun biçimde kullanımda 0,749 W/kg'dır. Bildirim Huawei Technologies Co., Ltd. işbu cihazın temel gerekliliklerle ve 1999/5/EC Direktifinin diğer ilgili hükümleriyle uyumlu olduğunu beyan eder. Uygunluk beyanı için http://consumer.huawei.com/ certification .sitesini ziyaret edin.
  • Page 112 Bu cihazın WLAN işlevi, 5150 ila 5350 MHz frekans aralığında çalışırken yalnızca iç mekân kullanımıyla kısıtlanır. Yasal Uyarı Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Tüm hakları saklıdır. BU BELGE SADECE BİLGİ AMAÇLIDIR VE HİÇBİR TÜRDE GARANTİ TEŞKİL ETMEZ. Gizlilik Politikası...
  • Page 113 haklarından birini kullanabilir.Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir.
  • Page 114 Aktif uygulamalar, ekran parlaklık seviyeleri, Kablosuz ağ (Wi-Fi) kullanımı, GPS fonksiyonları ve diğer belli bazı özellikler pilinizi tüketebilir. Pil gücünüzden tasarruf edebilmek için, aşağıdaki önerileri uygulayabilirsiniz: • Ekran arka ışığının süresini azaltınız. • Ekran parlaklığını azaltınız. • Auto-sync (otomatik eşitleme), taşınabilir kablosuz erişim noktası...
  • Page 115 YILDIRIM ELEKTRONİK Telefon: 0422-3217911 Adres: NURİYE MAH.MİMAR SİNAN CAD. NO:85 / MALATYA ACAR TEKNİK Telefon: 903805245587 Adres: BEYCİLER MAH. 1698. SOK. PRESTİJ KONUTLARI NO:27P / DÜZCE ACAR BİLGİSAYAR SİSTEMLERİ Telefon: 3805245587 Adres: FATİH MAH. FEHMİ ÖNEY SOKAK TRİO KONUTLARI H BLOK DA.10 / DÜZCE AYDIN ELEKTRONİK Telefon: 902565130035 Adres: FEVZİPAŞA MAHALLESİ...
  • Page 116 Adres: AKSU CADDESİ SERMET MAHALLESİ YUNUS EMRE APARTMANI ALTI NO:65/B / ISPARTA İBRAHİMOĞLU ISITMA SOĞUTMA Telefon: 4823125599 Adres: TEPEBAŞI MAHALLESİ, KİLİSE CADDESİ, KİLİSE KARŞISI, NO.31 / MARDİN KARAKAŞLAR ELEKTRİK ELEKTRONİK Telefon: 04742238732 Adres: YUSUFPAŞA MAH. K.KAZIMBEY CAD. KAZIM KARABEKİR / KARS MERKEZ TEKNİK Telefon: 04823125599 Adres: CUMHURİYET MAHALLESİ...
  • Page 117 Shenzhen 518129, P.R. China Tel : 0086-755-28780808 Web: www.huawei.com E-mail: mobile@huawei.com İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış Tic. Ltd. Şti. Saray mah. Sanayi cad. Üntel sok. Onur Ofis Park A-1 Blok No:10 34768 Ümraniye / Istanbul / TÜRKİYE Tel: 0-216- 6338800 Web: www.huawei.com/tr/...
  • Page 118 Bu cihaz Türkçe karakterlerin tamamını ihtiva eden ETSI TS 123.038 V8.0.0 (veya sonraki sürümün kodu) ve ETSI TS 123.040 V8.1.0 (veya sonraki sürümün kodu) teknik özelliklerine uygundur. Cihazınıza, yasal tanımlama amacı doğrultusunda Ascend Mate 7 (MT7-L09) ismi atanmıştır. Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek bir husus bulunmamaktadır.
  • Page 119 การใช้ โ ทรศั พ ท์ ใ นครั ้ ง แรก ขอขอบคุ ณ ที ่ ค ุ ณ เลื อ กใช้ ส มาร์ ท โฟน Huawei ก่ อ นเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน กรุ ณ าตรวจสอบโทรศั พ ท์ เ ครื ่ อ งใหม่ ข องคุ ณ...
  • Page 120 แบตเตอรี ใ นตั ว ของโทรศั พ ท์ ค ุ ณ ไม่ ส ามารถเปลี ่ ย นได้ เ องโดยผู ้ ใ ช้ หากต้ อ งการเปลี ่ ย นแบ ตเตอร ี ให ้ ต ิ ด ต ่ อ ศ ู น ย ์ บ ร ิ ก าร Huawei ที ่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าต อย่ า พยายามถอดแบตเตอรี ่ เ องโดย...
  • Page 121 หมายเหต ุ ท างกฎหมาย ล ิ ข ส ิ ท ธ ิ ์ © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014 ขอสงวนล ิ ข ส ิ ท ธ ิ ์ ท ุ ก ประการ เอกสารน ี ้ จ ั ด ท ํ า ข ึ ้ น เพ ื ่ อ ว ั ต ถ ุ ป ระสงค ์ ใ นการให ้ ข ้ อ ม ู ล เท ่ า น ั ้ น และไม ่ ก ่ อ ให ้ เ ก ิ ด การร ั บ ประก ั น ใน...
  • Page 122  HUAWEI:HW-050200U3W,HW-050200E3W,HW-050200B3W,HW-050200A3W. สํ า หรั บ อุ ป กรณ์ ท ี ่ เ สี ย บปลั ๊ ก ได้ ควรติ ด ตั ้ ง เต้ า รั บ ไว้ ใ กล้ ก ั บ อุ ป กรณ์ และควรเข้ า ใช้ ง านได้ ง ่ า ย...
  • Page 123 เก็ บ แบตเตอรี ใ ห้ ห ่ า งจากสถานที ่ ท ี ่ ร ้ อ นเกิ น ไปหรื อ ถู ก แสงแดดโดยตรง อย่ า วางแบตเตอรี บ น  หร ื อ ในอ ุ ป กรณ ์ ท ํ า ความร ้ อ น เช ่ น เตาไมโครเวฟ เตาไฟ หร ื อ เรด ิ เ อเตอร ์ แบตเตอร ี อ าจจะ ระเบ...
  • Page 124 ค ํ า แถลง Huawei Technologies Co., Ltd รั บ รองว่ า อ ุ ป กรณ ์ น ี ้ ผ ล ิ ต ข ึ ้ น ตรงตามมาตรฐานของข ้ อ ก ํ า หนดท ี ่ สํ า คั ญ และบทบั ญ ญั ต ิ อ ื ่ น ๆ ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งของระเบี ย บ 1999/5/EC...
  • Page 125 ส ํ า หร ั บ ข ้ อ ม ู ล เพ ิ ่ ม เต ิ ม เก ี ่ ย วก ั บ การตรงตามมาตรฐาน กร ุ ณ าเย ี ่ ย มชมเว ็ บ ไซต ์ http://consumer.huawei.com/certification เคร...

Table of Contents