Download Print this page
Yamaha LP-5 Assembly Instructions
Yamaha LP-5 Assembly Instructions

Yamaha LP-5 Assembly Instructions

Pedal unit

Advertisement

Quick Links

Pedal Unit / Unidade de pedal
Unità pedale / лок педалей
Pedalbord / Fodpedal
ENGLISH
PORTUGUÊS - BRASIL
CAUTION
Read these precautions carefully be-
Leia estas precauções cuidadosamente
fore you assemble or use the pedal
antes de montar ou utilizar a unidade
unit.
de pedal.
These precautions are to promote safe
Estas precauções têm a finalidade de
use of the pedal unit and to prevent inju-
promover o uso seguro da unidade de
ry and damage from occurring to you
pedal e evitar ferimentos e danos a você
and others.
e a outras pessoas.
By following these precautions careful-
Seguindo as precauções cuidadosamente,
ly, you will be able to get long and safe
você poderá usar a unidade de pedal por
usage from your pedal unit.
um longo tempo e com segurança.
● Be careful not to confuse any of the
● Cuidado para não confundir as peças!
parts, and be sure to install all parts in
Verifique se todas estão instaladas na
the correct direction. Please assemble
direção correta. Monte de acordo com a
according to the sequence given below.
seqüência apresentada abaixo.
● Use only the screws provided when as-
● Para montar a mesa, use apenas os pa-
sembling the stand. Use of any other
rafusos fornecidos. Usar qualquer outro
screws may result in an inadequate as-
parafuso pode constituir uma montagem
sembly that may cause damage to both
inadequada, podendo causar danos à
the keyboard stand and the pedal unit.
mesa do teclado e à unidade de pedal.
● Always use the pedal unit properly in-
● Sempre use a unidade de pedal instala-
stalled on the specified keyboard stand.
da adequadamente na mesa de teclado
Also make sure to unplug the pedal cord
especificada. Lembre-se, também, de
when putting the instrument on a desk or
desconectar o fio do pedal ao colocar o
table, since leaving it connected can
instrumento em uma mesa doméstica
damage the pedal unit.
ou de escritório, já que deixá-lo conecta-
do pode danificar a unidade de pedal.
● Protect the floor by placing a mat or area
● Proteja o piso, colocando uma esteira
rug underneath the pedals. The pedals
may damage the floor after an extended
ou tapete embaixo dos pedais. Os pe-
period of time.
dais podem danificar o piso após um pe-
ríodo de tempo prolongado.
● Make sure the stand is sturdy and safe,
● Certifique-se de que a mesa esteja está-
and all screws have been tight and firm
before use. If not, the stand may over-
vel e segura, e que todos os parafusos
turn, the keyboard may drop, or may re-
estejam apertados e firmes antes de uti-
sult in injury to the user.
lizá-la. Caso contrário, a mesa poderá
virar, o teclado poderá cair ou algum fe-
● To disassemble, reverse the assembly
rimento poderá ser causado ao usuário.
sequence given below.
● Para desmontar, inverta a seqüência de
● Before using the LP-5, be sure to read
montagem apresentada a seguir.
the "Precautions" section in the owner's
● Antes de usar o LP-5, não deixe de ler a
manual of your LP-5 compatible instru-
ment.
seção "Precauções" do manual do pro-
prietário de seu instrumento compatível
com o LP-5.
LP-5
ITALIANO
AVISOS
ATTENZIONE
Leggere
attentamente
le
indicazioni prima di montare o utilizzare
l'unità pedale.
Queste indicazioni servono per assicu-
rare un utilizzo sicuro dell'unità pedale e
per evitare lesioni o danni alle persone.
Seguendo queste indicazioni con atten-
zione sarà possibile utilizzare l'unità pe-
dale in modo sicuro e a lungo.
● Prestare attenzione a non confondere i
componenti e assicurarsi di installarli
tutti correttamente, seguendo le istruzio-
ni nell'ordine indicato.
● Fissare il supporto utilizzando esclusiva-
mente le viti fornite. L'uso di altre viti può
comportare un assemblaggio non cor-
retto con conseguenti danni al supporto
della tastiera e all'unità pedale.
● Utilizzare sempre l'unità pedale installa-
ta correttamente sul supporto della ta-
stiera specificato. Assicurarsi inoltre di
staccare il cavo del pedale quando si
colloca lo strumento su una scrivania o
su un tavolo, per evitare di danneggiare
l'unità pedale.
● Proteggere il pavimento posizionando
una stuoia o un tappeto sotto i pedali. I
pedali potrebbero danneggiare il pavi-
mento se usati per un periodo di tempo
prolungato.
● Prima dell'utilizzo accertarsi che il sup-
porto sia stabile e sicuro e che tutte le
viti siano ben serrate. In caso contrario il
supporto o la tastiera potrebbe cadere
oppure l'utente potrebbe subire lesioni.
● Per smontare il supporto, invertire l'ordi-
ne delle istruzioni riportate di seguito.
● Prima di utilizzare il supporto LP-5, leg-
gere la sezione "Precauzioni" nel ma-
nuale di istruzioni dello strumento
compatibile con il supporto LP-5.
Assembly Instructions / Instruções de montagem
Istruzioni per l'assemblaggio / нструкции по сборке
Monteringsanvisning / Samlingsvejledning
У
А
seguenti
нимательно
прочитайте
эти
предостережения перед сборкой или
использованием блока педалей.
анные предостережения представлены для
безопасного использования блока педалей, а
также
для
предотвращения
травм
повреждений.
ля
безопасной
и
продолжительной
эксплуатации блока педалей неукоснительно
соблюдайте эти правила.
е перепутайте компоненты и устанавливайте
их в правильном направлении. ыполняйте
сборку согласно следующей инструкции.
ри сборке подставки пользуйтесь только
винтами,
поставляемыми
в
комплекте.
спользование
других
винтов
может
привести к неправильной сборке и вызвать
повреждение подставки для клавиатуры и
блока педалей.
● Эксплуатировать блок педалей допускается
только после правильной установки на
специально предназначенной для этого
подставке для клавиатуры.
роме того,
перед помещением инструмента на стол
необходимо
отключать
кабель
блока
педалей, в противном случае этот блок
может быть поврежден.
ля защиты напольного покрытия положите
под
педали
коврик.
ри
длительном
использовании педали могут повредить
напольное покрытие.
еред
использованием
убедитесь,
подставка установлена надежно и что все
винты затянуты.
противном случае,
подставка может опрокинуться, клавиатура
может упасть, что может привести к
травмам.
ля разборки выполните инструкцию в
обратном порядке.
еред использованием устройства LP-5
необходимо
ознакомиться
с
разделом
« ехника безопасности» в руководстве
пользователя инструмента.
P
SVENSKA
DANSK
FÖRSIKTIGT
Följ dessa säkerhetsinstruktioner inn-
Læs disse sikkerhedsforskrifter om-
an du monterar och använder pedal-
hyggeligt, inden du samler eller bru-
bordet.
ger fodpedalen.
Instruktionerna beskriver hur du använ-
Sikkerhedsforskrifterne skal sikre, at
der pedalbordet på ett säkert sätt, och
fodpedalen bruges sikkert, og forhindre
и
hur du undviker skador på person och
materiel- og personskade.
egendom.
Hvis du følger sikkerhedsforskrifterne
Om du följer instruktionerna noggrant
nøje, vil fodpedalen fungere sikkert og
håller stället längre och du kan använda
holde i lang tid.
det utan att riskera skador.
● Undgå at bytte om på delene, og sørg for,
● Se till att inte blanda ihop de olika de-
larna, och var noga med att montera
dem i rätt position. Montera delarna i
den ordning som beskrivs nedan.
● Brug kun de medfølgende skruer ved
● Använd endast de skruvar som medföl-
jer när du monterar stället. Om du an-
vänder någon annan typ av skruv kan
monteringen bli felaktig, och både klavi-
aturstället och pedalbordet kan skadas.
● Pedalbordet måste monteras korrekt på
● Hvis fodpedalen bruges, skal den altid
stället före användning. Se även till att
koppla ur pedalkabeln om du placerar
instrumentet på en bordsyta, eftersom
pedalbordet kan skadas om du låter ka-
beln sitta i.
● Skydda golvet genom att lägga en matta
● Placer en måtte eller et gulvtæppe un-
eller något annat golvskydd under peda-
lerna. Om instrumentet står länge på
samma plats kan pedalerna repa golvet.
● Se till att stället står stabilt och stadigt,
● Kontrollér, at stativet står stabilt og ro-
och att alla skruvar är korrekt åtdragna.
что
Om du inte gör det kan stället eller in-
strumentet
välta,
och
användaren
kan skadas.
● Vid nedmontering utför du momenten
● Ved adskillelse skal du bruge modsat
nedan i omvänd ordning.
● Innan du använder LP-5 ska du läsa av-
● Sørg for at læse afsnittet "Forholdsregler" i
snittet med säkerhetsinstruktioner i
handboken för det LP-5-kompatibla in-
strumentet.
EN PT IT RU SV DA
FORSIGTIG
at de vender den rigtige vej ved monterin-
gen. Du skal samle stativet i den række-
følge, der er beskrevet herunder.
montering af stativet. Brug af andre
skruer kan betyde, at stativet ikke mon-
teres korrekt, hvilket kan medføre be-
skadigelse af både keyboardstativet og
fodpedalen.
være monteret korrekt på det stativ, der
hører til keyboardet. Sørg desuden altid
for at tage stikket til fodpedalen ud, når
instrumentet anbringes på et bord, da
fodpedalen ellers kan blive beskadiget.
der pedalerne for at beskytte gulvet. Pe-
dalerne kan beskadige gulvet efter
længere tids brug.
bust, og at samtlige skruer er strammet,
inden brug. Hvis du ikke gør det, kan
stativet vælte, eller instrumentet kan fal-
de ned, hvilket kan medføre skader på
brugeren.
rækkefølge.
brugervejledningen til dit LP-5-kompatible
instrument, før du tager LP-5 i brug.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Yamaha LP-5

  • Page 1 “Precautions” section in the owner’s snittet med säkerhetsinstruktioner i обратном порядке. ● Antes de usar o LP-5, não deixe de ler a manual of your LP-5 compatible instru- gere la sezione "Precauzioni" nel ma- handboken för det LP-5-kompatibla in- brugervejledningen til dit LP-5-kompatible ●...
  • Page 2 Sæt stikket fra pedalledningen i stikket [PEDAL UNIT] på bagsiden af instrumentet. Fastgør kabelholderne på bagpanelet som vist på illustrationen, og klem kablet fast i holderne. U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation LBA0 711***.*-01...