Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Model No.

Operating Instructions

Vacuum Cleaner
Manual de instrucciones
Aspiradora
Manual de Instruções
Aspirador
Manuale di Istruzioni
Aspirapolvere
Όδηγίες Χρήσης
Ηλεκτρική Σκούπα
Instrukcja obsługi
Odkurzacz
Návod k obsluze
Návod k obsluze Vysavač
Instrucţiuni de utilizare
Aspirator
Kezelési útmutató
Porszívó
Инструкция за употреба
Прахосмукачка
MC-CG383
MC-CG381
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ITALIANO
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
POLSKI
ČESKY
ROMÂNĂ
MAGYAR
БЪЛГАРСКИ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic MC-CG381

  • Page 1: Operating Instructions

    MC-CG383 Model No. MC-CG381 Operating Instructions ENGLISH Vacuum Cleaner Manual de instrucciones ESPAÑOL Aspiradora Manual de Instruções PORTUGUÊS Aspirador Manuale di Istruzioni ITALIANO Aspirapolvere Όδηγίες Χρήσης ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ηλεκτρική Σκούπα Instrukcja obsługi POLSKI Odkurzacz Návod k obsluze ČESKY Návod k obsluze Vysavač...
  • Page 2 Keep pages 3 and 24 open when reading this manual, to make easier identify the different parts of the product. We would recommend that you carefully study these Operating Instructions before attempting to operate the unit, and that you note the Important Safety Instructions ······················································ Page 4 This product complies with the directives 2006/95/EC and 2004/108/EC.
  • Page 3 MC-CG383 MC-CG381...
  • Page 4: Important Safety Instructions For The User

    I ) Cord rewind pedal MIN:Lowest suction of approximately 400W. J) Plug MAX:Highest suction of approximately 1500W. K) Multipurpose accessory (Only MC-CG381) L) Paper dust bag Switching between carpet and fl ooring Flooring: Press lever A Carpet: Press lever B B - HOW TO ASSEMBLE YOUR CLEANER After you fi...
  • Page 5: D - Maintenance And Servicing

    SPECIFICATIONS so be sure to properly extend it into the body of the appliance. MC-CG383 MC-CG381 Replacing the paper dust bag Power source 230 V~50 Hz Lift the dust cover catch and raise the dust cover until Max.
  • Page 6: Advertencias Importantes Parasu Seguridad

    J) Enchufe MIN: Mínima succión de aproximadamente 400W. K) Accesorio multiusos MAX: Máxima succión de aproximadamente 1500W. (Sólo MC-CG381) L) Bolsa de papel Selector de limpieza en alfombra o suelo Para suelo: Posición A B - CÓMO MONTAR LA ASPIRADORA Para alfombra: Posición B...
  • Page 7: Especificaciones

    La bolsa de papel puede quedar mal instalada sobre la junta de goma o pellizcada entre el cartón y la carcasa, por favor asegúrese de extenderla MC-CG383 MC-CG381 correctamente dentro del cuerpo del aparato. Alimentación 230 V~50 Hz Potencia máxima de entrada...
  • Page 8 J) Ficha MÁX.: Poder de aspiração máximo de K) Acessório Multiuso aproximadamente 1500W. L) Bolsa de poeira de papel (Apenas MC-CG381) Seledor de limpeza em carpete ou soalho Para soalho:Posição A B - COMO MONTAR O ASPIRADOR Para carpete:Posição B Depois de ter terminado a limpeza, desligue o Insira o manguito de ligação na entrada de aspiração...
  • Page 9 ESPECIFICAÇÕES e a carcaça. Por favor, assegure-se de colocá-la correctamente no aspirador. MC-CG383 MC-CG381 Como mudar a bolsa de poeira de papel Alimentação 230 V~50 Hz Levante a tampa do saco, segure e levante a tampa Potência máxima...
  • Page 10: Norme Di Sicurezzaimportanti

    I ) Pedale di riavvolgimento del cavo MIN: Suzione minima di circa 400W J) Spina MAX:Suzione massima di circa 1500W K) Accessorio multiuso (Solo MC-CG381) L) Sacchetto di carta Selettore pulizia tappeti o pavimento Per pavimento: Posizione A Per tappeti: Posizione B B - COME MONTARE L’ASPIRAPOLVERE...
  • Page 11 SPECIFICHE ll sacchetto di carta potrebbe non combaciare correttamente con la guarnizione di gomma o restare impigliato tra il cartone e la carcassa: MC-CG383 MC-CG381 è necessario quindi estenderlo correttamente Alimentazione 230 V~50 Hz all’interno dell’aspirapolvere. Potenza ingresso max...
  • Page 12 J) Φις K) Εξάρτημα πολλαπλών χρήσεων MIN: Ελάχιστη απορρόφηση περίπου 400W. MAX: Μέγιστη απορρόφηση 1500W. L) Χάρτινη σακούλα συλλογής σκόνης (Μόνο MC-CG381) Επιλογέας καθαρισμού χαλιών ή δαπέδου B - ΤΡΟΠΟΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΤΗΣ Για το δάπεδο: Θέση Α Για χαλιά: Θέση Β...
  • Page 13 στην ελαστική ένωση ή να μαγκώσει μεταξύ ΤΕXΝΙΚΑ XΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ του χαρτονιού και του κελύφους, γι’ αυτό βεβαιωθείτε πως την απλώσατε σωστά μέσα στην ηλεκτρική σκούπα. MC-CG383 MC-CG381 Αντικατάσταση της χάρτινη σακούλα συλλογής Τροφοδότηση 230 V~50 Hz σκόνης Μέγιστη ισχύς εισόδου...
  • Page 14 • Dzieci powinny być nadzorowane, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. • Nie korzystaj z urządzenia, jeżeli kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone. • Urządzenie jest dostarczane z kablem zasilającym i w razie jego uszkodzenia naprawę należy zlecić serwisowi Panasonic lub osobie wykwalifi kowanej.
  • Page 15: Środki Ostrożności

    02-284 Warszawa Ostrożnie obmyj go w wodzie i wysusz w miejscu www.panasonic.com.pl zacienionym. Panasonic Polska sp. z o.o. zastrzega sobie możliwość wystąpienia D-10 Zamontuj fi ltry przedsilnikowe ponownie w pozycji, w błędów w instrukcji i przeprowadzania zmian parametrów bez której się pierwotnie znajdowały.
  • Page 16 I ) Pedál pro navíjení šňůry MIN: Minimální savost přibližně 400W. J) Zástrčka MAX: Maximální savost přibližně 1500W. K) Univerzální vybavení (Pouze MC-CG381) L) Papírový sáček na prach Přepínání mezi vysáváním koberců a podlah Podlahy: Stiskněte páčku A Koberec: Stiskněte páčku B B - SESTAVENÍ...
  • Page 17: Informace Pro Zákazníka

    či úchytce, proto MC-CG383 MC-CG381 dbejte, aby papírový sáček na prach byl řádně Napájení 230 V~50 Hz rozprostřen do celého prostoru uvnitř těla Max.
  • Page 18 MIN: aspirarea la nivel minim de aproximativ 400W. J) Ştecher MAX: aspirarea la nivel maxim de aproximativ 1500W. K) Accesoriu cu destinaţii multiple (Numai MC-CG381) L) Sac de praf din hârtie Comutare între poziţia pentru covoare şi cea pentru podea.
  • Page 19: Specificaţii Tehnice

    Sacul de praf poate uşor să rămână întins pe capacul compartimentului de sac de praf din hârtie sau să se reteze între gulerul sacului şi corpul acestuia, deci MC-CG383 MC-CG381 asiguraţi-vă că acesta s-a extins complet în corpul Alimentare 230 V~50 Hz aspiratorului.
  • Page 20 • Aporszívó hálózati vezetékkel kerül forgalomba. Ha ez megsérül, a további károsodások, balesetek elkerülése érdekében csak a Panasonic szakszerviz vagy képzett szakember javíthatja azt. • Amikor nem használja a porszívót, tisztítja azt vagy karbantartást végez rajta, mindig húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból.
  • Page 21 TÍPUSSZÁM por. A papír porzsák könnyen rátapadhat a fedőlapra vagy becsípődhet a zsákrögzítő MC-CG383 MC-CG381 és a burkolat közé, ezért ellenőrizze, hogy Hálózati feszültség és a készülék a fő egység megfelelő részébe 230 V~50 Hz frekvencia került-e.
  • Page 22 J) Щепсел МIN: Най-слабо всмукване около 400 W K) Многофункционални накрайници MAX: Най-силно всмукване около 1500 W L) Хартиена торбичка за прах (Cамо MC-CG381) Превключване между почистване на килим и на под B - СГЛОБЯВАНЕ НА ПРАХОСМУКАЧКАТА Под: Натиснете ключа А...
  • Page 23 остане върху уплътнителя на капака или СПЕЦИФИКАЦИИ да се притисне между якичката и корпуса, затова я издърпайте добре навътре в корпуса на прахосмукачката. MC-CG383 MC-CG381 Изпразване на xартиена торбичка за прах Електрическо захранване 230 V~50 Hz Макс. консумирана Повдигнете капака и, натискайки, вдигнете докато...
  • Page 24 D-10...
  • Page 25 ENGLISH Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis.
  • Page 26 ITALIANO Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento signifi ca che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifi uti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente.
  • Page 27 ČESKY Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své...
  • Page 28 За информация относно правилно изхвърляне на такива отпадъци потърсете местните органи на властта или дилъра си. Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9 (2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

This manual is also suitable for:

Mc-cg383

Table of Contents