Download Print this page

Reproducción De Cinta; Escucha De La Radio - Panasonic RQ-SX58VA Operating Instructions Manual

Stereo radio cassette player

Advertisement

Available languages

Available languages

∫ How to change AM step
Before receiving AM broadcasts, be sure to
select the correct allocation setting (either
9 kHz or 10 kHz) according to your area.
While playing the radio
Press and hold [PRESET,
] for about
3 seconds.
≥The changed allocation settings will appear
on the display.
Note
Converting the allocation erases the stations
previously stored in memory.
D
∫ To obtain better reception
AM:
Try various directions to obtain optimum
reception.
FM:
Extend the earphone cord.
To receive FM stereo broadcasts, set
[FM MODE/TAPE] to [ST/NOR]. If the
reception is poor (excessive noise), set to
[MONO/HIGH [MTL]]. This will reduce noise
and provide clear reception, but the broadcast
will not be heard in stereo.
To boost the low frequency
range
E
While playing a tape or radio, press [XBS,
–HOLD].
≥If sound distortion occurs, turn down the
volume.
≥This is on at the time of purchase and after
you change the batteries.
Reproducción de cinta
A
Siga los pasos 1–5
En el paso 1, al cerrar la tapa se rebobina
automáticamente la cinta y la reproducción
estará lista para empezar desde el lado de
avance.
a Lado de avance
En el paso 4
HIGH [MTL]: Citas de metal y de alta
polarización
NOR: Cintas de tipo normal
Cambio automático de cara
La cinta reproduce hasta 3 caras a menos que
usted la interrumpa.
Parar: Pulse [OFF/∫].
∫ Para cambiar de cara
Durante la reproducción
Pulse [TAPE/2 1].
∫ Para rebobinar la cinta
b Retroceso: Pulse [s/REW].
c Avance: Pulse [r/FF].
Nota
No abra el compartimento del casete durante
el funcionamiento de la cinta.
ESPAÑOL

Escucha de la Radio

B
Siga los pasos 1–4
Para apagar la radio: Pulse [OFF/∫].
∫ Presintonización de emisoras
Se pueden almacenar en memoria frecuencias
de hasta 20 emisoras de radio (10 de AM, FM
respectivamente).
Preajuste de memoria
1. Sintonice la emisora a almacenar.
2. Seleccione el Canal de memoria (1–10).
2.
d Canales de memoria 1a 5
2.
Pulse [PRESET,
] de manera que
M
"
" parpadee, a continuación
mantenga pulsado un botón numérico
([1]–[5]) durante aproximadamente
2 segundos.
2.
e Canales de memoria 6 a 10
2.
Pulse [PRESET,
] dos veces de
manera que "
M
" y "
+5
" parpadeen, a
continuación mantenga pulsado un
botón numérico ([1] para 6–[5] para
10) durante aproximadamente
2 segundos.
2.
Se oyen tres pitidos, esto indica que la
presintonización ha terminado.
Para recuperar una emisora presintonizada
≥Canales de memoria 1 a 5
≥Pulse [PRESET,
] de manera que "
parpadee, y a continuación un botón
numérico ([1]–[5]).
≥Canales de memoria 6 a 10
≥Pulse [PRESET,
] de manera que "
"
+5
" parpadeen, y a continuación un botón
numérico ([1] para 6–[5] para 10).
20
M
+5
M
+5
M
∫ Cómo cambiar el paso de
frecuencia de AM
Antes de recibir radiodifusiones de AM,
cerciórese de seleccionar la posición de
asignación correcta (bien 9 kHz o 10 kHz) de
acuerdo a su zona de residencia.
Mientras que toca la radio
C
Mantenga oprimido [PRESET,
unos 3 segundos.
≥Los ajustes de asignación cambiados
aparecerán en el visualizador.
Nota
El cambio de la asignación borra las emisoras
almacenadas en la memoria.
∫ Para obtener una mejor recepción
D
AM: Pruebe varias direcciones para obtener
una recepción óptima.
FM: Alargue el cable de los auriculares.
Para recibir emisiones FM en estéreo, ajuste
[FM MODE/TAPE] a [ST/NOR]. Si la recepción
es pobre (ruido en exceso), ajuste a
[MONO/HIGH [MTL]]. Esto reducirá el ruido y
proporcionará una recepción clara, pero la
emisión no se oirá en estéreo.
Para amplificar la gama de
frecuencias bajas
E
M
"
Durante la reproducción de una cinta o de la
radio, pulse [XBS, –HOLD].
M
" y
≥Si se produce distorsión sonora, baje el
volumen.
≥Esto es aplicable en el momento de la
compra y tras cambiar la baterías.
M
] durante
RQTT0511

Advertisement

loading