RIDGID R1020 Operator's Manual page 24

Hide thumbs Also See for R1020:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

asseMBlage
aveRtisseMeNt :
Ne jamais installer le garant de manière à ce qu'il
se trouve sur l'avant de la meuleuse. Les étincelles
et la limaille pourraient être projetées en direction
de l'opérateur et le blesser sérieusement. Toujours
installer le garant en position correcte, comme
illustré.
utilisatioN
aveRtisseMeNt :
Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire
oublier la prudence. Ne pas oublier qu'une fraction
de seconde d'inattention peut entraîner des
blessures graves.
aveRtisseMeNt :
Toujours porter une protection oculaire avec écrans
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.
Si une opération dégage de la poussière, porter
également un masque anti-poussière.
aveRtisseMeNt :
Ne pas utiliser d'outils ou accessoires non
recommandés par le fabricant pour ce produit.
L'utilisation de pièces et accessoires non-
recommandés peut entraîner des blessures
graves.
aPPlicatioNs
Ce produit ne doit être utilisé que pour les applications
listées ci-dessous :
 Meulage des métaux
 Ponçage du bois ou des métaux
daNgeR :
Ne jamais installer de lame ou de ciseau de quelque
type que ce soit sur cette meuleuse. Elle est
exclusivement conçue pour le meulage et le ponçage.
Tout autre usage est déconseillé et peut créer un
danger de blessures graves.
Pour régler le garant :
 Débrancher la meuleuse.
 Appuyer sur le levier et faire tourner le garant en position
correcte, comme illustré.
Note : S'assurer que la nervure en saillie du le garant
est engagée dans la rainure du chapeau de roulement.
Ne jamais utiliser la meuleuse sans le garant installé et
correctement ajusté.
daNgeR :
Utiliser SEULEMENT les meules à moyeu déporté
de type 27 (comme celles fournies avec le produit).
Ne jamais attacher une meule de tronçonnage ni
une meule de Type 1 à cette meuleuse. Ce produit
est exclusivement conçue pour le meulage. Tout
autre usage est déconseillé et présente un risque de
blessures graves.
Type 27 − pRÊTeS À UTILISeR
MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA MEULEUSE
Voir la figure 7, page 14.
Pour mettre la meuleuse en MaRcHe :
 Appuyer sur la gâchette.
Pour ARRÊTER la meuleuse :
 Relâcher la gâchette.
BoutoN de veRRouillage
Voir la figure 7, page 14.
Cette meuleuse est dotée d'un bouton de verrouillage de
gâchette, commode pour le meulage en continu durant des
périodes prolongées. Verrouillage :
 Tenir la meuleuse devant soi, loin du corps, sans la laisser
toucher la pièce à meuler.
 Appuyer sur la gâchette.
 Maintenir enfoncé le bouton de verrouillage situé sur
l'arrière de la poignée.
 Relâcher la gâchette.
 Relâcher le bouton de verrouillage et la meuleuse continue
de tourner.
 Pour désengager le verrouillage, appuyer puis relâcher
l'interrupteur à palette.
Note: Si la fonction de verrouillage est engagée pendant
l'utilisation et la meuleuse est accidentellement débranchée,
désengager le verrouillage immédiatement.
11 - Français
Type 1 − Ne pAS UTILISeR

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents