Panasonic KX-TD7580 Operating Instructions Manual

Dect portable station
Hide thumbs Also See for KX-TD7580:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Operating Instructions

Setting Up................................. 2
Before Operation....................... 3
Operation................................... 4
Using the Phonebook................ 6
Handset Programming............. 11
Important Information...............13
Specifications.......................... 16
Accessories (included)
*
AC Adaptor
Charger
Belt Clip
- Thank you for purchasing a DECT Handset (= Portable Station).
- Charge the battery for about 15 hours before initial use.
- This manual is designed to be used with your Handset and a Panasonic
KX-TD816/KX-TD1232 system.
- In this manual, the last letter of each model number is omitted.
*
Available AC Adaptors: KX-TCA1, KX-TCA1AL, KX-TCA1CE and KX-TCA1E.
The part number is different from each country. Refer to the number on the
label on the AC Adaptor.
The handset supports the single line telephone (SLT) features.
Please refer to the appropriate section in the User Manual for
the KX-TD816/1232 system to operate the handset.
Some of the features are not available.
DECT Portable Station
Model
Contents
English.................................. 1-16
Deutsch............................... 17-32
Français.............................. 33-48
Nederlands......................... 49-64
Svenska.............................. 65-80
Batteries
(Panasonic P-6P or BYD PQHHR120AA12)
Operating Instructions
To attach
KX-TD7580

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic KX-TD7580

  • Page 1: Table Of Contents

    – Thank you for purchasing a DECT Handset (= Portable Station). – Charge the battery for about 15 hours before initial use. – This manual is designed to be used with your Handset and a Panasonic KX-TD816/KX-TD1232 system. – In this manual, the last letter of each model number is omitted.
  • Page 2: Setting Up

    Setting Up Handset Headset Jack (Please use only a Panasonic headset.) Receiver (Phonebook) Display Button (Function/OK) Button (Talk) (OFF/Power) Button Button Back (Speakerphone) Button (Clear) Navigator Key Button (Pause) (Capital Change) Button Button Charge Contact Charge Contact Speaker R (Recall) Button...
  • Page 3: Before Operation

    Before Operation To turn the power ON, press and hold [280] The extension number: For programming, see page 12. 15.05 13:58 The current date and time To turn the power OFF, press and hold until a beep sounds. To change the display language, see page 12. ABCDEFGHIabcdefg In-range icon 1234567890123456...
  • Page 4: Operation

    Operation Basic Calling To an extension extension no. To an outside party line access code phone no. While talking, you can switch back and forth between the hands-free operation and the receiver. Predialling: You can dial first, and then go off-hook. Note If you misdial, press .
  • Page 5: Setting The Key Lock

    Tone Signalling During an outside call or while dialling, you can transmit tone signals automatically using the keypad (e.g., to control answering system remotely). Select "TONE." Clearing the Number in the Redial Memory To clear the selected number Select "Clear." To clear all numbers Select the redial Select "YES."...
  • Page 6: Using The Phonebook

    Using the Phonebook You can store up to 100 names and extension/outside numbers in the phonebook. All phonebook items are sorted in alphabetical order. Using the phonebook, you can make a call by selecting a name on the display. We recommend you insert access code (p. 12). If the phonebook is locked (p.
  • Page 7: Entering Characters

    Storing a Redial or Predial Number <Redial number> <Predial Number> <If required> phone no. Handset PIN Select the desired Enter the desired Enter the 4-digit Select "Save redial number. phone number. handset PIN. Phonebook." name Select the desired Select "Save." Enter name private category (max.
  • Page 8 Character Mode Table ΑΒΓ (Greek) Buttons ABC (Alphabet) 0-9 (Numeric) AÄÅ (Extended) # & ’ ( ) , – . / # & ’ ( ) , – . / # & ’ ( ) , – . / # & ’ ( ) , –...
  • Page 9 Finding Items in the Phonebook <If required> <To search for a name by initial> Handset PIN – Enter the Press the dialling Select the desired Handset PIN. button for the first name.* letter of the e.g., to find "Felix," press desired name.
  • Page 10 Using the Hot Key Dial Feature The dialling buttons (1-9) function as one-touch dials. You can assign up to 9 phone numbers from the phonebook items into dialling buttons as hot key dials. Storing Phonebook Items as Hot Key Dials <If required>...
  • Page 11: Handset Programming

    Handset Programming You can programme the handset according to your needs. The display shows the instructions. After selecting ''Setting Handset,'' the main menu is displayed. Most items in the main menu have a sub-menu. The sub-menu is shown after selecting the item in the main menu. While Programming: You can press to go to the next menu of the function menu instead of...
  • Page 12 Sub Item Description Setting* Main Item Base Number You can choose whether to display the currently connected base unit Display Option Standby Display Extn Number number, extension number or no display while in the standby mode. Language You can choose one of 12 display Select Language languages.
  • Page 13: Important Information

    Setting the PIN In the "Setting Handset" mode old PIN new PIN Select "Other Select "Change Enter the current Enter the new Option." Hset PIN." 4-digit handset 4-digit PIN PIN. TWICE. Important Information Battery Information After your batteries are fully charged: Operation Approx.
  • Page 14 Important Notice Concerning the Correct Use and Charging of Ni-MH Batteries Batteries, due to their construction, undergo some wear and tear. The lifetime of a battery also depends on correct maintenance. Charging and discharging are the most important factors. You should take notice of the following to maintain the life of the battery as long as possible.
  • Page 15 For Best Performance Operating Range 1) The range of operation depends on the topography of your office, weather or usage conditions, because signals are transmitted between the Cell Station (CS) and the Handset by radio waves. 2) Normally, you will get greater range outdoors than indoors. If there are obstacles such as walls, noise may interfere with your telephone calls.
  • Page 16: Specifications

    Kyushu Matsushita Electric (U.K.) Limited hereby declare that this product is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive, 1999/5/EC. A copy of the manufacturers declaration of conformity to the essential requirements of the R&TTE directive is available at the following web address: http://doc.panasonic-tc.de...
  • Page 17: English

    Trageclip Aufsetzen – Wir freuen uns, dass Sie sich für ein DECT-Handset (= Mobilteil) von Panasonic entschieden haben. – Vor dem ersten Gebrauch die Akkus etwa 15 Stunden lang aufladen. – Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf den Einsatz Ihres Handset mit einer TK-Anlage KX-TD816/KX-TD1232 von Panasonic.
  • Page 18: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Handset Sprechgarnitur-Buchse (Headset- Buchse) (Benutzen Sie bitte nur die Sprechgarnitur von Panasonic mit der Bezeichnung.) Hörer (Telefonbuch) Display Taste (Funktion/OK) Taste (Sprechtaste) (AUS/EIN) Taste Taste Rückseite (Freisprechen) Taste (Löschen) Navigationstasten Taste (Pause) (Wechsel Klein-/ Taste Großbuchstaben) Taste Ladekontakt Ladekontakt...
  • Page 19: In Betrieb Nehmen

    In Betrieb nehmen Zum Einschalten Taste für einige Zeit gedrückt halten. [280] Die Nebenstellen-Nummer: Zur Programmierung siehe Seite 28. 15.05 13:58 Das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit Um das Handset auszuschalten, halten Sie so lange gedrückt, bis ein Signalton ertönt. Zum Wechsel der Displaysprache siehe Seite 28.
  • Page 20: Bedienung

    Bedienung Anrufen Eine andere Nebenstelle nebenstellen-nummer Einen externen Teilnehmer telefonnummer Amtskennziffer Während des Gesprächs können Sie zwischen Freisprechbetrieb und normalem Telefonieren wählen. Wahlkontrolle: Sie können auch erst die zu wählende Telefonnummer eingeben und dann die Gesprächstaste drücken, um sich an die Leitung anzuschalten. Hinweis Falls Sie eine falsche Ziffer eingegeben haben, drücken Sie .
  • Page 21 MFV-Wahl Während einer externen Gesprächsverbindung oder auch beim Wählen können Sie jederzeit MFV-Signale senden, indem Sie die entsprechenden Tasten der Tastatur drücken (z. B. um die Fernabfrage eines Anrufbeantworters zu aktivieren). Wählen Sie "MFV-Nachwahl." Nummer aus Wahlwiederholungsliste löschen Um die Nummer zu löschen Wählen Sie "Löschen."...
  • Page 22: Einsatz Des Telefonbuchs

    Einsatz des Telefonbuchs Im Telefonbuch können Sie bis zu 100 Namen und Nebenstellennummern/externe Rufnummern speichern. Die Telefonbucheinträge werden automatisch alphabetisch sortiert. Sie können mit dem Telefonbuch einen Anruf einleiten, indem Sie auf dem Display den betreffenden Namen auswählen. Wir empfehlen Ihnen, die Amtskennziffer einzugeben (S. 28). Ist der Zugriff auf das Telefonbuch gesperrt (S.
  • Page 23 Nummer aus Wahlwiederholungsliste oder eingegebene Nummer speichern <Nummer aus Wahlwiederholungsliste> <Eingegebene Nummer> <Falls erforderlich> telefonnummer Handset-PIN (MT-PIN) ODER Wählen Sie die Nummer in der Geben Sie die Geben Sie die 4-stellige Wählen Sie Wahlwiederholungsliste aus. Rufnummer ein. PIN des Handset ein. "Sichere Eintrag."...
  • Page 24 Zeichentabelle ΑΒΓ (Griechisch) Tasten ABC (Alphabet) 0-9 (Ziffern) AÄÅ (Erweiterter Zeichensatz) # & ’ ( ) , – . / # & ’ ( ) , – . / # & ’ ( ) , – . / # & ’ ( ) , –...
  • Page 25 Suchen von Telefonbuch-Einträgen <Falls erforderlich> <Suchen von Namen über die Anfangsbuchstaben> Handset-PIN (MT-PIN) – Geben Sie den PIN- Drücken Sie die Wähltaste, Wählen Sie den Code des Handset ein. die dem Anfangsbuchstaben gewünschten Namen aus.* des gewünschten Namens zugeordnet ist. Beispiel: Um "Felix"...
  • Page 26 Zielwahl Bei Kurzwahl können Sie durch Drücken einer einzigen Wähltaste eine Verbindung herstellen. Dazu ordnen Sie den Wähltasten 1-9 jeweils einen Telefonbucheintrag zu. Dann können Sie die entsprechende Rufnummer einfach per Tastendruck anwählen; die Wähltasten fungieren dann als Kurzwahltasten. Speichern eines Telefonbucheintrags unter einer Zielwahlnummer <Falls erforderlich>...
  • Page 27: Programmierung Des Handset

    Programmierung des Handset Sie können das Handset gemäß Ihren Anforderungen und Wünschen programmieren. Auf dem Display erscheinen die entsprechenden Anweisungen. Nachdem Sie ''Einstell.Handy'' ausgewählt haben, erscheint das Hauptmenü. Zu den meisten Hauptmenüpunkten gibt es ein Untermenü. Das jeweilige Untermenü erscheint, sobald Sie den entsprechenden Hauptmenüpunkt angewählt haben. Während der Programmierung: Sie können auch die Taste drücken statt...
  • Page 28 Untermenüpunkt Erläuterung Einstellung* Hauptmenüpunkt Basis Kennung Sie können auswählen, ob im Bereitschaftsmodus auf dem Handset-Display Display Auswahl Display Anzeige Nebenstellennr. die Nummer der zugehörigen Basisstation, die Nebenstellen-Nummer des Handset oder nichts angezeigt wird. Sprache Für die Anzeige auf dem Display Auswahl Sprache können Sie unter 12 Sprachen wählen.
  • Page 29: Wichtige Informationen

    PIN (Persönliche Identifikations-Nummer) festlegen Im Modus "Einstell.Handy" alte PIN neue PIN Wählen Sie "Andere Wählen Sie "PIN Geben Sie die aktuelle Geben Sie ZWEIMAL Optionen." Ändern." 4-stellige PIN des die neue 4-stellige Handset ein. PIN ein. Wichtige Informationen Gebrauchszeiten der Akkus Bei voll geladenen Akkus ergeben sich folgende Gebrauchszeiten: Betriebsart Durchschnittliche Nutzungsdauer bei Ni-MH-Akkus...
  • Page 30 Wichtiger Hinweis zum Gebrauch von NiMH-Akkus Akkus unterliegen, bedingt durch Ihre Bauart, einem Verschleiß. Die Lebensdauer eines Akkus ist auch abhängig vom ordnungsgemäßen Gebrauch. Die entscheidenden Faktoren sind die Lade-und Entladevorgänge. Um die Lebensdauer so lange wie möglich zu halten, empfehlen wir. die folgenden Hinweise unbedingt zu beachten.
  • Page 31 Verwenden Sie das Handset ggf. in größerem Abstand von störenden Elektrogeräten. WARNUNG: UM BRÄNDE ODER ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN, DARF DIESES PRODUKT KEINEM REGEN UND KEINER FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGES ZU VERMEIDE, SOLLTEN SIE DAS GERÄT KEINESFALLS AUSEINANDERNEHMEN. LASSEN SIE REPARATUREN AUSSCHLIESSLICH DURCH ZUGELASSENE PANASONIC-SERVICE-CENTER VORNEHMEN.
  • Page 32: Technische Daten

    Hiermit erklärt Kyushu Matsushita Electric (U.K,) Limited, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC übereinstimmt. Wenn Sie eine Kopie der originalen Konformitätserklärungen des Herstellers zu "R&TTE"- konformen Geräte benötigen, erhalten Sie diese im Internet unter der folgenden Adresse: http://doc.panasonic-tc.de...
  • Page 33: Deutsch

    – Charger la batterie pendant environ 15 heures avant la première utilisation. – Le présent manuel a été concu pour une utilisation de votre combiné avec un système Panasonic KX-TD816/KX-TD1232. – Dans ce manuel, la dernière lettre de chaque modèle a été volontairement omise.
  • Page 34: Installation

    Installation Combiné Prise pour casque d'écoute (Veuillez utiliser un casque d'écoute Ecouteur Panasonic.) (Répertoire Affichage téléphonique) Touche (Fonction/OK) Touche (Parler) (Eteint Touche [OFF]/Allumé) (Haut-parleur) Touche Touche (Supprimer) Touche de navigation Touche (Pause) (Changement de Touche capitale) Touche Contact de charge...
  • Page 35: Avant Utilisation

    Avant utilisation Pour allumer l'appareil, appuyer sur et le maintenir enfoncé. [280] Le numéro du poste: Pour la programmation, voir page 44. 15.05 13:58 La date et l'heure exactes Pour éteindre l'appareil, appuyer sur et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Pour changer de langue d'affichage, voir page 44.
  • Page 36: Opérations À Effectuer

    Opérations à effectuer Appels de base Vers un poste numéro de poste Vers un correspondant externe code d'accès à la ligne numéro de téléphone Pendant la communication, vous pouvez commuter entre le fonctionnement en mode mains libres et l'écouteur. Pré-numérotation: Permet de composer le numéro avant de décrocher. Note Si vous commettez une erreur de numérotation, appuyez sur .
  • Page 37 Tonalité de signalisation Pendant un appel extérieur ou lors de la numérotation, vous pouvez transmettre des tonalités automatiquement à l'aide du clavier (par ex. pour contrôler un répondeur à distance). Sélectionner "TONALITE." Pour supprimer le numéro de la mémoire de rappel Pour supprimer le numéro sélectionné...
  • Page 38: Utilisation Du Répertoire Téléphonique

    Utilisation du répertoire téléphonique Vous pouvez mémoriser jusque 100 noms et extensions/numéros extérieurs dans le répertoire téléphonique. Toutes les entrées du répertoire téléphonique sont mémorisées par ordre alphabétique. Le répertoire permet d'appeler un correspondant en sélectionnant son nom à l'écran. Nous vous recommandons d'introduire le code d'accès (p.
  • Page 39 Mémorisation d'un numéro à rappeler ou d'un numéro de pré-numérotation <Numéro à rappeler> <Numéro de pré-numérotation> <Si demandé> numéro de téléphone Code PIN du combiné Sélectionner le numéro Entrer le numéro de Entrer le code PIN à Sélectionner à rappeler souhaité. téléphone souhaité.
  • Page 40 Table des modes de caractères ΑΒΓ (Grecs) Touche ABC (Alphabet) 0-9 (Numériques) AÄÅ (Etendu) # & ’ ( ) , – . / # & ’ ( ) , – . / # & ’ ( ) , – . / # &...
  • Page 41 Recherche de données dans le répertoire <Si demandé> <Pour chercher un nom par son initiale> Code PIN du combiné – Entrer le code PIN Appuyer sur la touche de Sélectionner le du combiné. numérotation correspondant nom souhaité.* à la première lettre du nom Par ex.
  • Page 42 Utilisation de la fonction de Numérotation directe Les touches de numérotation (1-9) peuvent servir pour la numérotation 1 touche. Vous pouvez ainsi affecter jusqu'à 9 numéros de téléphone des éléments du répertoire aux touches de numérotation pour pouvoir y accéder directement. Mémorisation des éléments du répertoire sous des touches d'accès direct <Si demandé>...
  • Page 43: Programmation Du Combiné

    Programmation du combiné Vous pouvez programmer le combiné selon vos besoins. L'écran vous fournit toutes les instructions. Après la sélection de ''PROG.COMBINE'' le menu principal s'affiche. La plupart des éléments de ce menu possèdent un sous-menu, qui apparaît après la sélection de l'élément du menu principal. Pendant la programmation: Vous pouvez appuyer sur pour passer au menu suivant du menu de...
  • Page 44 Elément principal Sous-élément Description Réglage* NO.DE BASE Vous pouvez choisir d'afficher le numéro de la borne connectée, le ECRAN VEILLE CHOIX AFFICHAGE NO DE POSTE numéro de poste ou pas d'affichage en mode de veille. Langue Vous pouvez choisir une des 12 CHOIX LANGAGE langues d'affichage.
  • Page 45: Informations Importantes

    Définition du code PIN Dans le mode "PROG.COMBINE" ancien code PIN nouveau code PIN Sélectionner Sélectionner Entrer le code PIN Entrer DEUX FOIS "AUTRE OPTION." "PIN COMBINE ?" actuel (à 4 chiffres) le nouveau code PIN du combiné. à 4 chiffres. Informations importantes Informations concernant les batteries Après la charge complète des batteries:...
  • Page 46 Avis important concernant l'utilisation et la charge correctes des batteries Ni-MH Les batteries, étant donné leur conception, souffrent d'usure et de vieillissement. La durée de vie d'une batterie dépend également d'un entretien correct. La charge et la décharge sont les facteurs les plus importants et il convient de prendre note des points suivants pour préserver autant que possible la durée de vie des batteries.
  • Page 47 Pour une meilleur performance Zone de détection 1) La zone de détection dépend de l'ergonomie de votre bureau, du temps et des conditions d'utilisation car les signaux sont transmis entre la borne et le combiné par ondes radio. 2) Normalement, vous devriez obtenir une meilleure capacité d'exploitation à l'extérieur qu'à l'intérieur. Les obstacles tels que les murs et les bruits peuvent en effet interférer sur vos appels et les murs en béton armé...
  • Page 48: Spécifications Techniques

    Kyushu Matsushita Electric (U.K.) Limited déclare par la présente que son produit est conforme aux principales exigences et autres dispositions utiles de la directive R&TTE, 1999/5/CE. Une copie de la déclaration de conformité des fabricants aux principales exigences de la directive R&TTE est disponible à l'adresse web suivante: http://doc.panasonic-tc.de...
  • Page 49: Nederlands

    Handset programmering..59 Belangrijke informatie....61 Specificaties......64 Accessoires (bijgeleverd) AC adapter (wisselstroomadapter)* Batterijen (Panasonic P-6P of BYD PQHHR120AA12) Oplader Bedieningsinstructies Riemclip Bevestigen – Hartelijk dank voor het aanschaffen van een DECT handset (= Draagbaar Station). – Laad de batterijen ongeveer 15 uren op voordat u de telefoon in gebruik neemt.
  • Page 50: Voorbereiding

    Voorbereiding Handset (HS) Koptelefoonaansluiting (Gebruik alleen de Panasonic koptelefoon.) Luidspreker (Telefoonboek) Display toets (Funktie/OK) toets (Spreken) (UIT/Stroom) toets toets Achterzijde (Handen-vrij) toets (Wissen) Navigator toets toets (Pauze) (Hoofdletter) toets toets Oplaadcontact Oplaadcontact Luidspreker R R-toets Microfoon Plaats de batterijen en laad ze ongeveer 15 Monteer de oplader uren op zoals hieronder wordt weergegeven.
  • Page 51: Alvorens U Gaat Beginnen

    Alvorens u gaat beginnen Houd ingedrukt om de stroom AAN te zetten. [280] Het toestelnummer: Zie blz. 60 voor de programmering. 15.05 13:58 De huidige datum en tijd Om de stroom UIT te zetten, houd u ingedrukt tot u een pieptoon hoort. Zie blz.
  • Page 52: Basisbediening

    Basisbediening Basisbediening Naar een intern toestel toestelnr. Naar een externe partij netlijncode tel. nr. tel. nr. Tijdens een gesprek kunt u heen en weer schakelen tussen handen-vrij telefoneren en de luidspreker. Voorkiezen: U kunt eerst een nummer intoetsen en het dan laten kiezen. Opmerking Druk op als u verkeerd intoetst.
  • Page 53 Toon-signalering Tijdens een extern gesprek of tijdens kiezen, kunt u met behulp van de toetsen automatisch toonsignalen verzenden (bijv.: voor afstandsbediening van een antwoordapparaat). Selecteer "TOON." Een nummer uit het herhaalgeheugen wissen Geselecteerde nr. wissen Selecteer "Wissen." Alle nummers wissen Selecteer het te Selecteer "JA."...
  • Page 54: Gebruik Van Het Telefoonboek

    Gebruik van het telefoonboek U kunt maximaal 100 namen en interne/externe nummers in het telefoonboek opslaan. Alle telefoonboek items worden in alfabetische volgorde gesorteerd. Via het telefoonboek kunt u opbellen door een naam op het display te kiezen. Wij raden u aan om de netlijncode (blz. 60) in te voegen. Als het telefoonboek is geblokkeerd (blz.
  • Page 55 Een laatst gekozen (herhaal) nummer of voorkiesnummer opslaan Indien nodig <Herhaalnummer> <Voorkiesnummer> < > tel. nr. Handset PIN Kies het gewenste Voer het gewenste Voer de 4-cijferige Selecteer "Tel.Nr. herhaalnummer. telefoonnummer in. handset PIN in. Opslaan." naam Selecteer het gewenste Selecteer "Opslaan."...
  • Page 56 Tekenset tabel ΑΒΓ (Grieks) Toets ABC (Alfabet) 0-9 (Numeriek) AÄÅ (Speciaal) # & ’ ( ) , – . / # & ’ ( ) , – . / # & ’ ( ) , – . / # & ’ ( ) , –...
  • Page 57 Zoeken in het telefoonboek <Indien nodig> <Een naam zoeken via de beginletter> Handset PIN – Voer de Druk op de toets Kies de gewenste handset PIN in. waarop de beginletter naam.* van de gewenste Om bijv. "Felix" te zoeken, drukt naam staat.
  • Page 58 Het gebruik van de snelkies funktie (Hot Key) De druktoetsen (1-9) werken als snelkiestoetsen. U kunt maximaal 9 telefoonnummers uit het telefoonboek toewijzen als snelkiestoetsen. Telefoonboek items opslaan als snelkiesnummers <Indien nodig> Handset PIN Voer de 4-cijferige Kies het Selecteer "Reg gewenste item.
  • Page 59: Handset Programmering

    Handset programmering U kunt de handset naar eigen wensen programmeren. Het display toont de instructies. Na selectie van ''InstellenHands.'' verschijnt het hoofdmenu. De meeste titels in het hoofdmenu hebben een submenu. Het submenu verschijnt als u een titel in het hoofdmenu heeft gekozen. Tijdens het programmeren: In plaats van op te drukken, kunt u...
  • Page 60 Subfunktie Beschrijving Instelling* Hoofdfunktie Basisnummer U kunt kiezen of in de standbymodus op het display het huidige Standby Display Tst Nummer Keuze Display basisstationnummer, toestelnummer of niets wordt getoond. Taal U kunt kiezen uit 12 displaytalen. Kies Taal Engels Groen Voor de displayverlichting kunt u kiezen uit groen, oranje of rood.
  • Page 61: Belangrijke Informatie

    PIN instellen In de "InstellenHands." modus oude PIN nieuwe PIN Selecteer "Andere Selecteer "PIN Voer 4-cijferig Voer het 4-cijferig optie." Wijzigen." handset PIN in. PIN TWEEMAAL Belangrijke informatie Batterij informatie Als uw batterijen vol zijn opgeladen: Werking Gemiddelde levensduur Ni-MH batterij In gebruik (Spreken) Maximaal 15 uren Buiten gebruik (Standby)
  • Page 62 Belangrijke informatie over het juiste gebruik en opladen van Ni-MH batterijen Batterijen zijn, door hun constructie, onderhevig aan slijtage. De levensduur van een batterij is mede afhankelijk van goed onderhoud. Opladen en ontladen zijn de meest belangrijke factoren. Neem het volgende in acht om ervoor te zorgen dat de batterijen zo lang mogelijk meegaan.
  • Page 63 Voor Optimale Prestaties Werkbereik 1) Het bereik hangt af van de ligging van uw kantoor, het weer of andere gebruikscondities, omdat de signalen tussen het Basiscelstation (CS) en de HS worden verzonden via radiogolven. 2) Normaal heeft u buitenshuis een groter bereik dan binnen. Als er obstakels zoals muren zijn, kan er storing optreden bij uw telefoongesprekken.
  • Page 64: Specificaties

    Kyushu Matsushita Electric (U.K.) Limited, verklaart hierbij dat dit produkt in overeenstemming is met de eisen en andere relevante bepalingen van de R&TTE richtlijn 1999/5/EG. Een kopie van de verklaring van overeenstemming met betrekking tot de R&TTE richtlijn kunt u verkrijgen via ons webadres: http://doc.panasonic-tc.de...
  • Page 65: Nederlands

    Svenska......65-80 Viktig information..... 77 Specifikationer......80 Tillbehör (ingår) Adapter för växelström* Batterier (Panasonic P-6P eller BYD PQHHR120AA12) Laddare Användarhandbok Bältfäste Att fästa – Tack för att du valt en DECT Bärbara Telefon. – Ladda batteriet i ca 15 timmar innan du börjar använda handenheten.
  • Page 66: Installation

    Installation Handenhet Headset-uttag (Använd endast Panasonics headset.) Telefonlur (Telefonbok) Teckenfönster knapp (Funktion/OK) knapp (Tala) (AV/Ström) knapp knapp Baksida (Högtalartelefon) knapp (Ta bort) Bläddringsknapp knapp (Paus) (Ändra skiftläge) knapp knapp Laddningsuttag Laddningsuttag Högtalare R (Återuppringning) Mikrofon knapp Sätt in och ladda batterierna i ca 15 timmar Sätt fast laddaren enligt nedanstående.
  • Page 67: Innan Du Börjar

    Innan du börjar Sätt på strömmen genom att hålla intryckt. [280] Anknytningsnumret: Läs om programmering på sidan 76. 15.05 13:58 Aktuellt datum och tid Stäng av strömmen genom att hålla intryckt tills du hör en ljudsignal. Se sidan 76 om du vill ändra språk i teckenfönstret. ABCDEFGHIabcdefg Räckvidd-symbol 1234567890123456...
  • Page 68: Funktioner

    Funktioner Vanlig uppringning Till en anknytning anknytnings-nr. Till en extern part linjeval telefonnr. Under ett samtal kan du växla mellan att använda handsfree och telefonlur. Förvald uppringning: Du kan slå numret först och därefter lyfta luren. Anm. Om du råkar slå fel, tryck på .
  • Page 69 Tonsignaler Under ett externt samtal eller vid uppringning kan du sända tonsignaler automatiskt genom att använda knappsatsen (t ex vid fjärrmanövrering av talsvarssystem). Välj "Tonval." Ta bort lagrat nummer för återuppringning Ta bort valt nummer Välj "Radera." Ta bort alla nummer Välj nummer som Välj "JA."...
  • Page 70: Använda Telefonboken

    Använda telefonboken Du kan lagra upp till 100 namn och anknytnings-/externa nummer i telefonboken. Alla poster i telefonboken sorteras i bokstavsordning. Med hjälp av telefonboken kan du ringa ett samtal genom att välja ett namn i teckenfönstret. Vi rekommenderar att du lägger in linjevalsnummer (sid. 76). Om telefonboken är låst (sid.
  • Page 71 Lagra ett återuppringnings- eller förvalt nummer <Återuppringningsnummer> <Förvalt nummer> <Om så önskas> telefonnr. Handenhetens PIN-kod ELLER Välj önskat Ange önskat Ange lurens Välj "Spara återuppringningsnummer. telefonnummer. fyrsiffriga PIN-kod. Nummer." namn Välj önskat Välj "Spara." Ange namn kategorinummer, (max 16 Bekräfta numret. "AV"...
  • Page 72 Teckenlägetabell ΑΒΓ (Grekisk) Knapp ABC (Alfabet) 0-9 (Numerisk) AÄÅ (Utökat) # & ’ ( ) , – . / # & ’ ( ) , – . / # & ’ ( ) , – . / # & ’ ( ) , –...
  • Page 73 Hitta namn i telefonboken <Om så önskas> <Söka ett namn efter initialen> Handenhetens PIN-kod – Ange Tryck på Välj önskat namn.* PIN-koden. uppringningsknappen som gäller för första För att t ex hitta "Felix" trycker du bokstaven i önskat namn. på upprepade gånger tills första namnet under "F"...
  • Page 74 Använda snabbval Uppringningsknapparna (1-9) fungerar som snabbval. Du kan tilldela upp till 9 telefonnummer från telefonboken som snabbval. Lagra nummer från telefonboken som snabbval <Om så önskas> Handenhetens PIN-kod Ange lurens Välj önskad Välj "Lägg som post. fyrsiffriga PIN-kod. SnabbV." Välj önskat Välj "Spara"...
  • Page 75: Programmera Handenheten

    Programmera handenheten Du kan programmera luren enligt dina önskemål. Teckenfönstret ger dig anvisningar. När du har valt ''Inställning:Lur'' visas huvudmenyn. De flesta alternativ på huvudmenyn har en undermeny. Undermenyn visas efter att du har valt ett alternativ på huvudmenyn. Under programmering: Du kan trycka på...
  • Page 76 Underalternativ Beskrivning Inställning* Huvudalternativ Bas Nummer Du kan välja om du vill visa nu anslutet basstations- eller Displayinställn Display: Passn. Ankn. Nummer anknytningsnummer eller ingen bild alls under viloläge. Språk Du kan välja ett av tolv språk för Välj Språk teckenfönstret.
  • Page 77: Viktig Information

    Ställa in PIN-koden Inställning:Lur I läget " " gammal PIN ny PIN Välj "Andra Val." Välj "Byt Lur PIN." Ange aktuell, Ange den nya fyrställiga fyrsiffrig PIN-koden TVÅ gånger. PIN-kod. Viktig information Information om batteri När dina batterier är helt uppladdade: Funktion Ungefärlig livslängd för Ni-MH-batteri Vid användning (talläge)
  • Page 78 Viktig anmärkning om korrekt bruk och laddning av Ni-MH-batterier Batterier, är på grund av sin konstruktion, utsatta för visst slitage. Ett batteris livslängd förbättras om det underhålls på rätt sätt-laddning och urladdning är därvid det viktigaste. Du bör beakta följande för att batteriet ska få...
  • Page 79 För bästa prestanda Arbetsområde 1) Arbetsområdet beror på topografin på ditt kontor, väder eller användningsvillkor, eftersom signaler överförs med radiovågor mellan cellstationen (CS) och handenheten. 2) I normala fall kommer du att få ett större område utomhus än inomhus. Om det finns hinder i form av väggar, kan det hända att brus stör dina telefonsamtal.
  • Page 80: Specifikationer

    Kyushu Matsushita Electric (U.K.) Limited intygar att den här produkten uppfyller kraven och andra relevanta bestämmelser enligt R&TTE-direktiven, 1999/5/EC. En kopia av tillverkarens deklaration om överensstämmelse med kraven i R&TTE- direktiven finns på webbadressen: http://doc.panasonic-tc.de Manufacturer: Kyushu Matsushita Electric (U.K.) Ltd.

Table of Contents