使用說明書 Operating Instructions Инструкция по эксплуатации 數位攝錄影機 Digital Video Camera NV-GS35GC Model No. NV-GS25GC 使用前,請仔細閱讀本說明書。 Before use, please read these instructions completely. Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью. LSQT0892 A...
ENGLISH Information for your safety Carefully observe copyright laws. Recording of pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material for purposes other As this equipment gets hot during use, than your own private use may infringe copyright operate it in a well-ventilated place; do laws.
Page 50
Contents Information for your safety ......... 49 Playback mode Playing back tape..........78 Before using Slow-motion playback/ frame-by-frame playback......... 78 Accessories............51 Variable-speed search function......79 Optional.............. 51 Playback on TV ..........80 Parts identification and handling ......51 Playing back card..........80 Fitting the lens cap ..........
Before using Before using Optional 1) AC adaptor (VW-AD11E/EB) Accessories 2) Battery pack (lithium/CGR-DU06/640mAh) The followings are the accessories supplied with 3) Battery pack (lithium/CGA-DU07/680mAh) this product. 4) Battery pack (lithium/CGA-DU12/1150mAh) 5) Battery pack (lithium/CGA-DU14/1360mAh) 6) Battery pack (lithium/CGA-DU21/2040mAh) 7) Wide conversion lens (VW-LW3007E) 8) Tele conversion lens (VW-LT3014E) 9) ND filter (VW-LND30E) LSJA0288...
Page 52
Before using (8)(9) (27) (25) (28) (29) (30) (31) (26) (10)(11) (25) LCD monitor -54- -99- Mode select switch [AUTO/MANUAL/ FOCUS] -66- -74- -76- Due to limitations in LCD production Reset button [RESET] -90- technology, there may be some tiny bright or (10) USB terminal [ ] dark spots on the LCD monitor screen.
Before using (37) Fitting the lens cap Tripod receptacle This is a hole for attaching the camera to optional Fit the lens cap to protect the surface of the lens. tripod/VW-CT45E. (Please carefully read the The lens cap and lens cap cord comes operating instructions for how to attach the tripod preattached to the grip belt.
Before using The grip belt Using the viewfinder Adjust the belt length so it fits your hand. ª Extending the viewfinder Adjust the belt length. Pull out the viewfinder and extend it by pinching the extension knob. ª Adjusting the field of view 1 Flip the belt.
Or do not use product. ≥Battery charging time ( the power cord of other equipment for the -56- ≥We recommend using Panasonic batteries. movie camera. ≥If you use other batteries, we cannot guarantee ª Fitting the battery the quality of this product.
Before using ≥The recordable time will become shorter in the Charging time and recordable time following cases: The times shown in the table below show the ≥When you use both the viewfinder and the times at a temperature of 25oC and a humidity of LCD monitor simultaneously while rotating 60%.
Before using Inserting/removing a card ≥After using, make sure to rewind the cassette Before inserting/removing a card, be sure to turn completely, remove it, and put it in a case. Store the power [OFF]. the case in an upright position. ( -98- ≥If the card is inserted or removed with the power ≥When condensation is formed on the lens or the...
Before using ª Turning the camera on Card access lamp When the camera is turned on with the lens cap fitted, the automatic white balance adjustment may not function properly. Please turn the camera on after removing the lens cap. ª...
Before using Selecting a mode How to use the joystick Rotate the mode dial to select the desired mode. ª Basic joystick operations Rotate the mode dial. Operations on the menu screen and selection ≥Set your desired mode to 1. of files to be played back on the multi-image display Move the joystick up, down, left, or right to select...
Before using 2) Tape recording mode 6) Picture playback mode ([AUTO/MANUAL/FOCUS] switch is set to [MANUAL]) Playback/stop -80- Erase -81- White balance -75- Playback previous picture -80- Shutter speed Playback next picture -80- Iris or gain value Select/Adjust -75- Switching the language Select/Adjust -75- You can switch the language on the screen...
Before using Using the menu screen Move the joystick up or down in order to select the item to be set. For each individual menu, please refer to -86- Press the [MENU] button. MENU ≥The menu corresponding to the mode Press the joystick to determine the setting.
Before using Adjusting LCD monitor/viewfinder Press the [MENU] button to exit the menu screen. ª Adjusting the brightness and colour level VAR. MENU SEARCH Set [SETUP] >> [LCD SET] or [EVF SET] >> [YES]. ENTER Setting date and time If the screen shows the incorrect date/time, then adjust it.
Before using Using the remote control (14) Recording start/stop button [START/STOP] ¢ ª (15) Remote control Playback button [1] (16) Fast forward/cue button [5] Using the remote control supplied will enable (17) Enter button [ENTER] controlling almost all the functions of this camera -61- ¢...
Before using ª Free style remote control Selecting the remote control mode If 2 cameras are used simultaneously, set the This controller can be used from different high mode for one pair of movie camera and remote and low angles. It is also handy when a tripod is control to [VCR1] and that of the other pair to used.
Before using Recording with the built-in LED video light (NV-GS35 only) Gain up mode works with the built-in LED video light to enhance the light’s brightness and brighten the natural colours in a scene. Press the [LIGHT] button. 1 LIGHT ≥The built-in LED video light lights up and the gain up mode is set to on.
≥We recommend using the SP mode for important recording. ≥In order to fully exhibit the performances of the LP mode, we recommend using Panasonic 1) Hold the camera with both hands. cassettes marked LP mode. 2) Run your hand through the grip belt.
Record mode Recording on a tape ª Concerning the remaining tape time indication on the screen Remove the lens cap. ( -53- ≥The remaining tape time is indicated in minutes. (When the camera is turned on with the lens cap (When it reaches less than 3 minutes, the fitted, the automatic white balance adjustment indication starts flashing.)
Record mode Check the recording Recording still pictures onto a card (Photoshot) The last image recorded is played back for 2 to 3 seconds. After checking, the camera will be set ≥Set to Card Recording Mode. to a recording pause. ≥Set to Tape Recording Mode.
Record mode ª Zoom in/out function On-screen display in the card recording mode You can zoom in up to 30k (24kon NV-GS25) optically. ≥Set to Tape/Card Recording Mode. Wide-angle recording (zoom out): Push the [W/T] lever towards [W]. Close-up recording (zoom in): Push the [W/T] lever towards [T].
Record mode ª Quick start To use the zoom microphone function Interlocked with the zooming operation, the This camera will be put into standby in approx. microphone will collect sounds clearly far away 1.7 seconds (1.3 seconds on NV-GS25) after the with the tele-shot or those in the vicinity with the power is turned on.
Record mode ≥The zoom magnification may differ from when it ≥If set in a bright place, the screen may become is in the quick start standby mode and when the whitish for a while. ≥The night view function makes the signal recording starts.
Record mode Fade in/fade out function Wind noise reduction function Fade in This reduces the wind noise coming into the The image and audio gradually appear. microphone when recording. ≥Set to Tape Recording Mode. Fade out The image and audio gradually disappear. Set [BASIC] >>...
Record mode Recording images for wide-screen Image stabilizer function Reduces the image shaking due to hand movement when recording. This allows you to record images compatible with ≥Set to Tape Recording Mode. wide-screen TVs. Set [ADVANCE] >> [SIS] >> [ON]. Cinema Function Images are recorded with a black belt appearing along the top and bottom of the screen so that...
≥Intervals between recording pictures may there are quick motions become longer depending on the card. We 2) [ ] Portrait mode recommend using a Panasonic SD Memory ≥To make persons stand out against the Card. background ≥When using the card formatted by other...
Record mode ≥If you record a subject illuminated with strong 1) Auto white balance adjustment [ light or a highly reflective subject, vertical 2) Indoor mode (for recording under lines of light may appear. incandescent lamps) [ ≥If the brightness is insufficient, the sports 3) Outdoor mode [ mode does not function.
Record mode Manual focus adjustment Manual shutter speed/aperture adjustment If auto focusing is difficult due to the conditions, then manual focusing is available. Shutter Speed ≥Set to Tape/Card Recording Mode. Adjust it when recording fast-moving subjects. Set the [AUTO/MANUAL/FOCUS] switch to Aperture [MANUAL].
Record mode Manual iris/gain adjustment ≥If the value does not become “OPEN”, you cannot adjust the gain value. ≥If the gain value is increased, the noise on the screen increases. ≥Depending on the zoom magnification, there are iris values that are not displayed. ª...
Playback mode Playback mode ª Repeat playback When the tape end is reached, the tape will be Playing back tape rewound and played back again. Set [ADVANCE] >> [REPEAT PLAY] >> [ON]. ≥Set to Tape Playback Mode. ≥The [ ] indication appears. (In order to cancel the repeat playback mode, set [REPEAT PLAY] >>...
Playback mode Variable-speed search function Frame-by-frame playback During playback, press the [;] button on The speed of cue/review playback can be varied. the remote control. (This operation is only available when using Press the [E] button or the [D] button on the remote control.) the remote control.
Playback mode Playback on TV Press the [OSD] button on the remote control. Images recorded by this camera can be played back on a TV. ≥Insert a recorded tape into this camera. START/ Connect the movie camera and a TV. DATE/ PHOTO STOP...
Playback mode ª Deleting files recorded on a card To display multiple playback files Multiple files on the card (6 files on 1 screen) are The deleted files cannot be restored. displayed. ≥Set to Picture Playback Mode. Move the [s /VOLr] lever to switch the Move the joystick left or right to select a file images.
Playback mode Formatting a card Writing the printing data on a card (DPOF setting) Please be aware that if a card is formatted, then all the data recorded on the card will be erased. You can write the data of pictures to be printed, Store important data on a personal computer, etc.
Edit mode Edit mode Recording from a tape onto a card Still pictures can be recorded on a memory card from scenes that have already been recorded on a cassette. ≥Set to Tape Playback Mode. ≥Insert a tape which already has recorded [VIDEO IN] contents and a card.
Edit mode ª ª When neither image nor sound from To cancel the standby for recording the movie camera is output to the TV When the camera is standby for recording, move the joystick down and select the [∫] icon. ≥Check that the plugs are inserted as far as they ≥Do not plug or unplug the DV cable during dubbing, or the dubbing may not be completed...
Edit mode Audio dubbing ª Before recording with audio dubbing ≥Set to Tape Recording Mode. You can add music or narration to the recorded ≥When you want to preserve the original sound cassette. taken during recording, set [SETUP] >> ≥Set to Tape Playback Mode. [AUDIO REC] >>...
Menu Menu ª [TAPE PLAYBACK MENU] Menu list Menu figures and illustrations are provided for easy-to-understand explanations, and so they are different from the actual menu indications. ª [TAPE RECORDING MENU] 1) [BASIC] [DATE/TIME] -88- [USB FUNCTION] (Refer to the operating instructions for PC connection.) 2) [ADVANCE] [BLANK SEARCH]...
Menu ≥In the following cases, the power may not turn Menus related to taking pictures off even when set ª [DATE/TIME] [POWER SAVE] >> [5 MINUTES]. ≥When connecting to the AC outlet This switches between date and time indications. ≥The movie camera automatically records the (When using the AC adapter) ≥When connecting the USB cable or the DV date and time of picture taking on the tape.
Others Others Outdoor mode -75- White balance adjustment mode Indications -75- WEB CAMERA mode (recording) Various functions and the movie camera status are shown on the screen. Playback indications Basic indications ¥: Recording underway Remaining battery power Playback -78- 0h00m00s00f: Time code Pause -78- 15:30:45:...
Others 640 or more, less than 800 (The WRONG TAPE FORMAT: size is not displayed at under You are attempting to play back a tape 640 pixels.) section that has been recorded with a different TV system. This cassette is Warning/alarm indications incompatible.
Others Functions cannot be used PC DOES NOT SUPPORT USB2.0: The movie camera is connected to a simultaneously personal computer that does not support Some functions in the movie camera are disabled USB 2.0. or cannot be selected due to its specifications. CAN NOT USE USB: The table below shows examples of functions You are connecting the USB cable with the...
Page 92
Others ≥Colour Night ≥While recording to a tape ≥Audio dubbing ≥The section of a tape ≥When the Card Recording View recorded in LP mode ≥The blank section of a mode is used ≥When the built-in LED tape ≥Sounds sent through the video light lights and the gain up mode is set to on.
Others Before requesting repair (Problems 6: The cassette cannot be removed. • Does the power lamp comes on when opening and solutions) the cassette cover? ( ) Make sure that the -58- Power/Body battery and the AC adaptor are properly 1: The movie camera power cannot be turned connected.
Page 94
Others • There are some recording subjects and • Have you set [SETUP] >> [AUDIO OUT] >> surroundings for which the auto focus does not [STEREO] and reproduced a picture containing operate correctly. ( ) If so, use the manual the main sound and sub sound? Set to [L] to -100- focus mode to adjust the focus.
Page 95
Others • Is a picture containing a copyright protection • Even after you press the [RESET] button, the signal (copy guard) being recorded? When a indication may still appear repeatedly. If so, the protected picture is played back by the movie movie camera needs repair.
Others Cautions for Use ª About dirty heads If video heads (the parts that closely contact ª About condensation with the tape) become dirty, normal recording If you turn the movie camera on when and playback are not properly performed. condensation occurs on the head or the tape, Clean the heads with the digital video head cleaner.
Page 97
Others ≥If the movie camera is affected by such ª About the battery equipment and does not function properly, turn The battery used in the movie camera is a off the movie camera power and detach the rechargeable lithium ion battery. This battery is battery or AC adaptor.
Page 98
Others ≥If the operating time is very short even after the Keep the cassette away from strong battery has been recharged, the battery has magnetism. ≥Apparatuses using magnets such as magnetic worn out. Please purchase a new battery. necklaces and toys have magnetic force that is ª...
Others ª Explanation of terms LCD monitor/viewfinder LCD monitor ≥When the LCD monitor gets dirty, wipe it with a ª Automatic white balance dry soft cloth. White balance adjustment recognizes the colour ≥In a place with drastic temperature changes, of light and adjusts so the white colour will condensation may form on the LCD monitor.
Page 100
Others ª White balance The image recorded by the movie camera may become bluish or reddish under the influence of light sources. To avoid such phenomena, adjust the white balance. White balance adjustment determines the white colour under different light sources. By recognizing which is the white colour under sunlight and which is the white colour under a fluorescent lamp, the movie camera can adjust...
Specifications Specifications USB: Card reader/writer function, USB 2.0 compliant (Hi-Speed) Specifications No copyright protection support Digital interface: DV input/output terminal (IEEE1394, 4-pin) Digital Video Camera Dimensions: Information for your safety Approx. 63.5 mm (W) 81 mm (H) 114.0 mm (D) Weight: Approx.
Page 102
Specifications AC adaptor VSK0651 Information for your safety Power source: AC 110–240 V, 50/60 Hz Power consumption: 19 W DC output: DC 7.9 V, 1.4 A (Movie camera operation) DC 8.4 V, 0.65 A (Battery charging) Dimensions: 61 mm (W) 32 mm (H) 91 mm (D) Weight:...
Информация для Вашей Запись с предварительно записанных безопасности видеокассет или дисков, а также других печатных или теле-радио-материалов с целью, отличной от Вашего личного использования, может являться нарушением закона об авторских правах. Даже с целью Вашего личного использования запись определенного материала может быть ограничена. ≥Данная...
Page 106
Содержание Информация для Вашей безопасности ..105 Съемка в различных ситуациях (Режим сцены) ..........130 Получение естественных цветов (Баланс белого) ........... 131 Комплектующие ..........107 Ручная настройка фокуса......132 Факультативно ..........107 Настройка скорости затвора/ширины Определение деталей и обращение диафрагмы вручную........133 с...
Перед началом работы Факультативно 1) Адаптер пер. тока (VW-AD11E/EB) Комплектующие 2) Блок аккумулятора В комплекте с видеокамерой поставляются (литиевый/CGR-DU06/640мАч) следующие принадлежности. 3) Блок аккумулятора (литиевый/CGA-DU07/680мАч) 4) Блок аккумулятора (литиевый/CGA-DU12/1150мАч) 5) Блок аккумулятора (литиевый/CGA-DU14/1360мАч) LSJA0288 6) Блок аккумулятора (литиевый/CGA-DU21/2040мАч) 7) Широкоугольный объектив (VW-LW3007E) Телеобъектив...
Page 108
Перед началом работы (19) -132- -126- -120- -126- (20) -140- -121- (21) -120- -117- (22) -115- ≥При подключении внешнего микрофона (23) -115- или аудио-оборудования к данному (24) -123- разъему встроенный микрофон не (27) работает. (8)(9) (25) (28) (29) (30) (31) (26) (25) -110-, -159-...
Перед началом работы Закрепление крышки объектива (факультативно) Крышка объектива служит для защиты поверхности объектива. (37) (37) Представляет собой отверстие для закрепления камеры на факультативном штативе/VW-CT45E. (Просьба внимательно ознакомиться с рабочими инструкциями по поводу закрепления видеокамеры на штативе.) ≥При работе со штативом для удобства рекомендуется...
Перед началом работы ≥Яркость и цветовую насыщенность Ременная ручка монитора ЖКД можно настроить из меню. Отрегулируйте длину ремешка по руке. ≥Если слишком сильно открыть или повернуть монитор, это может повредить камеру или вывести ее из строя. ≥Убедитесь, что крышка гнезда карты закрыта.
≥Длительность зарядки аккумулятора ( -112- ≥Рекомендуется использовать аккумуляторы пер.тока не полностью входит в гнездо адаптера пер. тока. Как показано на рис. Panasonic. ≥При использовании других аккумуляторов 1, остается пробел. ≥Не используйте шнур питания для другого не может быть предоставлена гарантия...
Перед началом работы ≥Время записи сокращается в случаях: Время зарядки и время записи ≥ Одновременного использования Ниже в таблице указано время зарядки и видоискателя и монитора ЖКД при записи при температуре 25oC и влажности повороте монитора ЖКД вперед для 60%. Это ориентировочные значения. Если съемки...
Перед началом работы ≥Установив ранее использованную кассету, примените функцию поиска свободного места, чтобы найти момент, с которого вы хотите продолжить запись. Если вы хотите произвести запись поверх ранее сделанной, обязательно найдите место, с которого вы продолжите запись. ≥Плотно закройте крышку кассетного отсека. ≥Закрывая...
Перед началом работы ª Включение камеры ≥Не трогайте клеммы на задней стороне Если включить питание при надетой на карты. объектив крышке, это может вызвать сбои в ≥Не форматируйте карту на другой работе автоматической настройки баланса видеокамере или на ПК. От этого карта белого.
Перед началом работы Выбор рабочего режима Как пользоваться джойстиком Выберите предпочтительный режим ª поворотом диска рабочего режима. ≥Наведите значок нужного режима на 1 Передвиньте джойстик вверх, вниз, влево или вправо, чтобы выбрать пункт или файл, после чего нажмите на его центральную точку, чтобы...
Перед началом работы Баланс белого Баланс белого Скорость затвора Скорость затвора -131- -131- Значение диафрагмы или Значение диафрагмы или усиления усиления Выбор/Настройка Выбор/Настройка -131- -131- Выбор/Настройка Выбор/Настройка -131- -131- Воспроизведение/стоп -136- Воспроизведение/пауза -134- Удаление -137- Стоп -134- Воспроизведение Перемотка -136- предыдущего...
Перед началом работы Работа с экраном меню По каждому отдельному меню см. -143- MENU ≥Высветится меню, соответствующее режиму, выбранному при помощи диска рабочего режима. ≥Не переводите диск рабочего режима при высвеченном меню. ª Нажмите кнопку [MENU]. ª Передвиньте джойстик влево. ª...
Перед началом работы ª ≥Если при включении камеры высвечивается значок [0] или [--], это значит, что VAR. MENU SEARCH встроенная литиевая батарея скоро разрядится. Подключите к камере адаптер ENTER пер. т. или вставьте в камеру аккумулятор, и встроенная литиевая батарея начнет Установка...
Перед началом работы Работа с дистанционным управлением (10) (14) START/ DATE/ PHOTO STOP TIME SHOT ª (15) ZOOM ¥ Поставляемое в комплекте дистанционное A.DUB (16) (11) /REW PLAY управление позволяет управлять почти всеми STILL ADV PAUSE STILL ADV (12) регулируемыми функциями данной камеры. STOP (13) (17)
Перед началом работы ≥Если установленные рабочие режимы Предостережение камеры и дист. упр-я не соответствуют друг Существует риск возгорания, взрыва и другу, высветится надпись “REMOTE” Если ожогов. Нельзя перезаряжать, дист. упр-е используется в первый раз после разбирать, нагревать до 100xC или включения...
Перед началом работы ≥При повторном нажатии кнопки [LIGHT] ª произойдет возврат к 1. Когда зажим пульта прикреплен к вашему карману и т.п., двигайтесь осторожно, чтобы не опрокинуть штатив и не уронить камеру со стола. ≥Перед началом работы убедитесь, что ≥Объект съемки должен находиться в штифтовой...
Режим записи ≥Настройка монитора ЖКД/видоискателя -118- Проверка перед записью ≥Приведение в рабочую готовность пульта дист. упр-я. ( -119- Перед съемкой важного события – например, ≥Выбор режима SP/LP ( -122- свадьбы – произведите пробную запись и ª проверьте описанные далее моменты, чтобы ≥Установите...
Режим записи ≥Важную съемку рекомендуется производить в режиме SP. ≥Для оптимального раскрытия возможностей режима LP рекомендуем использовать кассеты Panasonic с отметкой “режим LP”. ≥К изображению, записанному в режиме LP, впоследствии нельзя будет добавить звук. -142- ≥В режиме LP качество изображения не...
Режим записи Запись стоп-кадров на карту при Функция поиска пустого места одновременной записи Позволяет найти окончание предыдущей изображения на пленку записи (начало неиспользованной части пленки). Можно записать стоп-кадры во время записи ≥ изображения на пленку. ≥ ª PHOTO Передвиньте джойстик вниз. SHOT ≥Если...
Режим записи ≥О том, сколько стоп-кадров может быть ª записано на карту, см -163- ≥Нельзя записать звук. ≥При записи информации на карту не трогайте диск рабочего режима. ≥Когда горит лампочка доступа, нельзя Высокое качество вставлять или извлекать карту. Обычное качество ≥Другое...
Режим записи ª Запись собственного При трансфокационном увеличении более чем изображения в 30k (24k для NV-GS25) задействуется Вы можете снять самого себя, следя за функция цифрового увеличения. Эта функция монитором ЖКД. Можете снять других людей, позволяет выбрать увеличение 50k или одновременно...
Режим записи Функция компенсации контрового света ≥Камера сделает паузу в записи прибл. Благодаря этой функции освещенные сзади через 1,7 сек. (1,3 секдля NV-GS25) предметы не получаются темными. ª ≥ Нажмите на кнопку [QUICK START] и удерживайте в нажатом состоянии ок. 2 сек. Лампочка...
Режим записи ª Функция растворения/проявки Выберите иконку ночного видения и Изображение и звук постепенно появляются. продолжайте нажимать на кнопку до исчезновения указания ночного видения. Изображение и звук постепенно исчезают. ≥ ≥Если экран был настроен в ярко освещенном месте, он может на короткое время...
Режим записи Функция снижения шума ветра Запись изображений для широкоэкранных телевизоров Служит для уменьшения шума ветра, попадающего в микрофон при записи. Данная функция позволяет записать ≥ изображение, совместимое с широкоэкранными телевизорами. Изображение записывается с черными полосами вдоль верха и низа экрана и то. напоминает...
отдельные объекты на вечеринке или в произведет максимально возможное число театре. снимков. ≥Интервалы между снимками могут ≥Позволяет выполнить съемку при увеличиться. Это зависит от карты. ослепительно-ярком свете – например, Рекомендуем использовать карту памяти на лыжне или на морском берегу. Panasonic SD. LSQT0892...
Режим записи ª Получение естественных цветов Задайте последовательно [ОСН. ФУНК.] >> (Баланс белого) [РЕЖ СЪЕМКИ] >> [ВЫКЛ] или установите При съемке некоторых сцен и при переключатель [AUTO/MANUAL/FOCUS] на определенном освещении автоматический [AUTO]. баланс белого не может обеспечить воспроизведение естественных цветов. В ≥Отснятые...
Режим записи ≥Если включить питание при надетой на Ручная настройка фокуса объектив крышке, это может вызвать сбои в Если в силу обстоятельств автофокусировка работе автоматической настройки баланса затруднена, можно выполнить фокусировку белого. Обязательно снимите крышку вручную. объектива, прежде чем включить ≥...
Режим записи Настройка скорости затвора/ ≥Следует избегать съемки при свете ширины диафрагмы вручную флуоресцентной, ртутной или натриевой лампы, т.к. цвет и яркость изображения при Настраивается при съемке быстро воспроизведении могут меняться. движущихся объектов. ≥При увеличении скорости затвора вручную чувствительность снижается и, Настраивается, когда...
Режим воспроизведения ≥Если вы не слышите звук, проверьте настройки [НАСТРОЙКИ] >> [12бит ЗВУК]. Воспроизведение с пленки ª ≥ Когда будет достигнут конец кассеты, пленка будет перемотана и снова проиграна. ≥Высвечивается значок [ ]. (Чтобы отменить режим повтора воспроизведения, задайте [ПОВТ ВОСПР] [ВЫКЛ] или...
Режим воспроизведения ≥Примерно через 10 минут замедленное Функция поиска с переменной воспроизведение автоматически скоростью останавливается. (10 мин. замедленного Скорость ускоренного воспроизведения воспроизведения соответствуют вперед/назад можно менять. примерно 2 минутам в режиме SP или 3 минутам в режиме LP.) ≥ /REW PLAY STILL ADV PAUSE...
Режим воспроизведения Воспроизведение на экране ª телевизора ≥Проверьте, плотно ли вставлены штепсели в Изображения, снятые на данной разъемы. видеокамере, можно воспроизвести на ≥Проверьте подключенный разъем. экране телевизора. ≥ ≥ ª Информация, высвечиваемая на мониторе [VIDEO IN] ЖКД или видоискателе (рабочая иконка, [S-VIDEO IN] временной...
Режим воспроизведения ≥При воспроизведении данных с карты не ª ≥Настоящая видеокамера соответствует трогайте диск рабочего режима. ≥Когда горит лампочка доступа, нельзя единым стандартам DCF (Design rule for вставлять или извлекать карту. Camera File system), принятым JEITA (Japan ≥Время, необходимое для вывода файла на Electronics and Information Technology экран, зависит...
Режим воспроизведения ≥Чтобы прервать форматирование, ª выберите [НЕТ]. ≥Обычно форматирование карты необязательно. Если сообщение продолжает появляться даже после того, как вы несколько раз установили и вынули карту, отформатируйте ее. ≥Карты, отформатированные на другом оборудовании – например, на ПК, - не могут быть...
Режим воспроизведения Сохранение данных печати на карту (настройка DPOF) Вы можете сохранить на карту информацию о том, какие снимки следует распечатать, в каком количестве и т.д. (данные DPOF). ≥ ≥Появится количество распечаток 1 в настройке DPOF. ≥Выберите число от 0 до 999. (чтобы распечатать...
Режим редактирования Запись с кассеты на карту Стоп-кадры могут быть записаны на карту памяти из сюжетов, которые были ранее записаны на кассету. ≥ ≥ [VIDEO IN] [S-VIDEO IN] REMOTE [AUDIO IN] S-VIDEO ≥Соедините видеокамеру и записывающее устройство через кабель AV 1. ≥Если...
Режим редактирования ≥Если вы не хотите, чтобы на экран выводилась рабочая информация или дата/ ¥ время, нажмите на кнопку [OSD] на пульте дист. упр-я. ¥ A.DUB (При подключении видеокамеры к пишущему оборудованию через кабель DV /REW PLAY эта информация может не выводиться на STILL ADV PAUSE STILL ADV...
Режим редактирования ≥Отсоедините кабель USB, т.к. входящие сигналы от внешнего источника не могут быть записаны, если он подсоединен через кабель USB. ≥При вводе широких изображений дисплей - /REW PLAY например, экран меню или рабочая иконка - STILL ADV PAUSE STILL ADV расширяется...
Меню Меню съемки ª [ВЫКЛ]: Примерно через 5 минут полного ª бездействия видеокамера Позволяет выбрать указание даты или автоматически переходит в времени. режим ожидания. При этом ≥Видеокамера автоматически записывает мигает значок [;] и требуется больше времени для начала дату и время съемки изображения на пленку.
Меню Другие меню ª Когда какое-то меню не может быть выбрано в силу сочетания функций, выберите данную настройку [ДА], чтобы восстановить первоначальные настройки меню - как на момент покупки. (Невозможно сбросить языковые настройки, восстановив их установки, как на момент покупки.) ª...
Прочее Режим “Портрет” (Режим сцены) -130- Сообщения Режим “Слабое освещение” (Режим сцены) -130- На экране показываются различные функции Режим “Прожектор” и состояние видеокамеры. (Режим сцены) -130- Режим “Снег и пляж” Оставшийся заряд (Режим сцены) -130- аккумулятора Автоматическая настройка 0h00m00s00f: Временной код баланса...
Прочее Предупреждения/сигналы Оставшееся число фотоснимков (когда оно неисправности достигает 0, мигает красный Если загорается или мигает одно из значок). нижеперечисленных сообщений, нужно Показ слайдов -136- проверить состояние видеокамеры. 100-0001: Визуализация папки/файла No.00: Номер записи Y: Вставлена кассета со шторкой защиты Номер...
Page 149
Прочее ВОСПР. НЕВОЗМОЖНО: ОТСОЕДИНИТE USB КАБЕЛЬ: Попытка воспроизвести материал, Попытка перевести диск рабочего несовместимый с данной видеокамерой. режима в режим PC при подключенном А.ДУБЛИР. НЕВОЗМОЖНО (ЗАПИСЬ В к видеокамере кабеле USB. Попытка РЕЖИМЕ LP): записать снимки на пленку/карту при Дублирование звука невозможно, т.к. подключенном...
Прочее Функции, которые нельзя ≥Компенсация ≥При настройке использовать одновременно контрового диафрагмы/усиления ≥При использовании света Некоторые функции видеокамеры при функции цветного определенных обстоятельствах не работают ночного видения или не могут быть выбраны. Ниже в таблице ≥При загорании даны примеры таких функций. встроенной...
Прочее До обращения в ремонт ≥Изменение ≥При цифровом (неисправности и меры по баланса увеличении в (30k и белого более) (24k для NV- устранению) GS25) ≥При использовании функции цветного • Возможно, аккумулятор заряжен не ночного видения полностью. Используйте полностью ≥При выводе меню на заряженный...
Page 152
Прочее • Началась демонстрация? Если в режиме • Выньте кассету и нажмите кнопку [RESET]. записи на пленку задать [РЕЖИМ ДЕМО] ) Если и после этого не возобновится >> [ВКЛ], не вставив ни кассету, ни карту, -154- нормальная работа, отключите питание и начнется...
Page 153
Прочее • Возможно, хотя проигрывается кассета без дублирования звука, вы задали [НАСТРОЙКИ] >> [12бит ЗВУК] >> [ST2]? • Если задать последовательно Чтобы воспроизвести кассету без [НАСТРОЙКИ] >> [ДИСПЛЕЙ] >> [ВЫКЛ], дублирования звука, задайте [12бит ЗВУК] исчезнут все сообщения, кроме условий >>...
Page 154
Прочее • Возможно, вы задали последовательно • Было автоматически обнаружено [ОСН. ФУНК.] >> [КАЧЕСТВО] >> [ нарушение в работе видеокамеры. Выньте Если запись производится с настройкой на кассету или карту в целях сохранения ], изображения, содержащие мелкие информации, после чего нажмите на кнопку детали, могут...
Прочее Предосторожности при работе ° Установленный производителем в порядке п. 2 ст 5 федерального закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного • Возможно, вы нажали кнопку меню или изделия равен 7 годам с даты производства кнопку начала/остановки записи. Нельзя при...
Page 156
Прочее ≥Во время воспроизведения изображение или звук могут быть на секунду прерваны. Это не говорит о неисправности видеокамеры. ≥При некоторых условиях предупреждение о (Возможная причина – на головки на секунду конденсации может не отображаться. Если пристала пыль или грязь.) конденсация возникла на объективе или ª...
Page 157
Прочее ª В качестве батареи в данной видеокамере используется литиево-ионный аккумулятор. Аккумулятор подвержен воздействию температуры и влажности, причем влияние температуры возрастает по мере ее ≥Песок или пыль могут причинить вред повышения или снижения относительно видеокамере или кассете (Будьте нормы. При низких температурах может не осторожны...
Page 158
Прочее ≥После использования не забудьте отключить сетевой провод пер.т. из сетевой розетки. (Если оставить его подсоединенным, будет расходоваться ≥Аккумулятор должен храниться в некоторое количество тока). ≥Всегда содержите в чистоте электроды прохладном месте, защищенном от влажности, с как можно более постоянной сетевого...
Page 159
Прочее ª ª ≥При загрязнении монитора ЖКД протрите его мягкой сухой тряпочкой. ≥В местах с сильными перепадами температуры на мониторе ЖКД может образовываться конденсат. Вытереть его мягкой сухой тряпочкой. ≥При переохлаждении видеокамеры монитор ЖКД сразу после включения питания будет несколько темнее обычного. Однако при повышении...
Прочее Пояснение терминологии ª Изображение, снятое на данной камере, ª может стать синеватым или красноватым под Баланс белого распознает цвет освещения и влиянием источников света. Избежать этого производит соответствующую настройку, позволяет настройка баланса белого. Настройка баланса белого определяет белый обеспечивая чистоту белого цвета на снимке. цвет...
Page 161
Прочее ≥Видеокамера не может правильно сфокусироваться, т.к. информация по свету, проходящему через объектив, значительно сокращается. ≥Поскольку фокусная линза внутри движется механически, она не успевает за быстро движущимся объектом. ≥Малоконтрастный объект, типа белой стены, может смазаться, т.к. фокусировка камеры ориентируется на вертикальные...
Технические характеристики Чувствительность микрофона –50 дБ (0 дБ=1 В/ Пa, 1 кГц) (Стерео миниразъем) Технические характеристики Функция чтения/записи карты, совместимо с USB 2.0 (Hi-Speed) Не поддерживает защиту авторских прав Информация для Вашей безопасности Разъем вход/выход DV (IEEE1394, 4-штыревой) Ок. 63,5 мм (Ш) 81 мм...
Page 163
Технические характеристики Информация для Вашей безопасности Перем. ток 110–240 В, 50/60 Гц 19 Вт Пост. ток 7,9 V, 1,4 A (Использование видеокамеры) Пост. ток 8,4 В, 0,65 A (зарядка аккумулятора) 61 мм (Ш) 32 мм (В) 91 мм (Д) Ок. 110 г Вес...
Page 164
АДАПТЕP ДЛЯ ВИДЕОКАМЕРЫ МОДЕЛЬ VSK0651 Panasonic BZ02 сертифицирован ОС ГОСТ-АЗИЯ, (Регистрационный номер в Госреестре—РОСС SG.0001.11BZ02) Сертификат соответствия: № РОСС CN.BZ02.B04180 Сертификат соответствия выдан: 10 ноября 2003 года Сертификат соответствия действителен 10 ноября 2006 года до: Модель VSK0651 Panasonic ГОСТ МЭК 60065-2002, соответствует...