Multi port av storage unit, internal memory array 2tb, sdi interface board, bpu share play board, networked media interface board, 12g-sdi interface board (124 pages)
Page 1
USB Portable HDD / VGP-UHDM25 Operating Instructions / Mode d'emploi / Bedienungsanleitung / Инcтpyкция по экcплyaтaции / http://www.sony.net/ Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. 2008 Sony Corporation / Printed in Japan 4-107-783-12 (1)
Page 2
Discard used batteries according to your authority to operate this equipment. the manufacturer’s instructions. For questions regarding your product or for the Sony Customer Information Service Center nearest you, The battery used in this device may present a fire call 1-888-476-6972 in the United States or 1-800- or chemical burn hazard if mistreated.
Page 3
Disposal of waste batteries For customers in Canada (applicable in the European This Class B digital apparatus complies with Union and other European Canadian ICES-003. countries with separate Operation is subject to the following two collection systems) conditions: (1) this device may not cause harmful This symbol on the battery or on the packaging interference, and (2) this device must accept any indicates that the battery provided with this product...
Page 4
Sony hereby, declares that this product is in Be careful not to lose the wireless compliance with the essential requirements and other keys relevant provisions of European Directive 1999/5/EC. To obtain a copy of the declaration of conformity (DoC) Be careful not to lose the wireless key registered to the with the R&TTE Directive, please access the following...
• VAIO is a trademark of Sony Corporation. Table of Contents • Microsoft, Windows, and Windows Vista are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Overview ..........6 Special features ....... 7 • All other names of systems, products, and services are trademarks of their respective Compatible personal computers ..
Overview The VGP-UHDM25 is a hard disk drive that is compatible with the USB2.0 interface. The drive has the following features: • A 2.5 inch, approx. 250 GB hard disk drive with a maximum transfer rate of 91.6 Mbytes per second.
Compatible personal computers The drive can be used in conjunction with the following USB 1.1/2.0 compatible personal computers. (As of September 2008) • Sony VAIO personal computers with Windows XP (SP2 or later) or Windows Vista (SP1 or later) preinstalled. Notes •...
Supplied Accessories After unpacking the hard disk drive, make sure that the accessories listed below are present. If anything is missing or damaged, contact the Sony dealer where you purchased this product or a Sony service representative in your area.
Getting Started Inserting the batteries Turn the drive bottom side up. Slide the battery compartment lid out 1 and then open it up Be sure to line up the + and - of the batteries and insert the two supplied size AA (LR6) alkaline batteries. Notes To avoid battery leakage or corrosion, be sure to do the following: •...
Page 11
Close the battery compartment lid. Tip: Replacing the batteries Replace the batteries soon if the BATT indicator flashes. A malfunction may occur if you keep using weak batteries. Alkaline batteries are recommended. Dry cell batteries are used as auxiliary power for the USB bus. Estimated Battery life (alkaline battery)*: approx.
Connecting the drive You can connect the drive to the personal computer using the supplied USB cable. Notes • Place the drive on a flat surface. • Do not connect the drive to an external USB hub. • When connecting the drive to the personal computer for the first time, it may take a moment for the drive to be recognized.
About the power management function (power save function) When using the personal computer’s power management function (power save function), note the following points: • Set your personal computer so that it does not switch to power save mode while the ACCESS indicator on the drive is flashing. For more information, refer to the manuals provided with your personal computer.
Disconnecting the drive from the personal computer Follow the procedure below to disconnect this drive from your personal computer. (The following procedures are for Windows Vista.) Notes • Before disconnecting the drive, close any open programs. • If the message below appears when you attempt to disconnect the drive, close any running software, wait for a while and then repeat the procedure.
Using the Security Function About the drive security function You can lock the drive using the wireless key. When you register the wireless key(s), you cannot use the drive until you release the lock using the wireless key each time you connect the USB cable. You can use the drive as an external hard disk drive if the security function is disabled, however enabling the security function to secure your important data is recommended.
Setting the security function Notes • Do not disconnect the USB cable when the wireless keys are being registered. • Be sure that the personal computer is not in power save mode when the wireless keys are being registered. • You need to register both wireless keys. Turn on the personal computer and connect the drive using the USB cable (page 12).
Page 17
Touch the wireless key receiver with the other wireless key after the blue light of the wireless key receiver starts to flash again. The blue light will go out after the wireless key is registered. Tips • The blue light of the wireless key receiver repeats this pattern: it flashes twice and goes out for about one second.
Using the drive (secure mode) If you use the drive registered with a wireless key, you need to perform the following steps each time you connect the USB cable to the personal computer. Furthermore, these steps may be necessary in case of any of the following (depending on your personal computer): •...
Deactivating the security function If you want to deactivate the security function of the drive, follow the steps. Note Make sure that the ACCESS lamp is off before deactivating the security function. Connect the drive to the personal computer and touch the wireless key receiver with the wireless key to unlock.
computer and unplug the drive from the Precautions power source. Furthermore, if you hear thunder, do not touch the drive or the personal computer. Usage and storage • Do not damage the cables. locations Cable damage can result in fire or electric shock.
USB cable or turn off the personal computer. Doing so can result in loss of data or Cleaning the cabinet data corruption. Sony will not accept any liability for data loss or data • Wipe the outside of the drive with a corruption.
Getting Help This section provides information on how to get help and support from Sony, and troubleshooting tips for your hard disk drive. About Sony’s support options Sony provides several support options for your hard disk drive. When you have questions about your hard disk drive or the software, refer to the following: This guide explains how to use your hard disk drive.
Operating environment Specifications Operating temperature 41°F to 95°F (5°C to 35°C) Drive (temperature gradient less than 18°F (10°C)/hour) Operating humidity Capacity 20% to 80% (no condensation), Approx. 250 GB provided that humidity is less than 65% at 95°F The capacity that can be recognized when (35°C) Windows starts is about 232 GB.
16). Note When you replace a wireless key (by ordering from the Sony dealer where you purchased this product or a Sony service representative in your area), be sure to handle the wireless key you still have with care. If the wireless key is broken...
Troubleshooting If a problem occurs during operation of the unit, refer to the information provided in this section. If the problem persists, consult your nearest Sony dealer. For contact information, see “Getting Help” on page 22. Also refer to the manuals provided with your personal computer.
Page 26
Symptom Cause/Remedy c If you connect the personal computer corresponding to USB1.1, the data transfer rate will be about 1/40 compared to the personal computer corresponding to USB2.0. c The drive does not function correctly with older Windows Data read/write versions that have been upgraded or downgraded.
Page 28
Pour les utilisateurs en Europe AVERTISSEMENT Mise au rebut des piles AA Afin de réduire les risques • Ce périphérique sans fil fonctionne avec des piles AA. d’incendie ou de choc électrique, • Pour l’installation des piles, reportez-vous reportez- vous à la section "Insertion des piles" du présent mode n’exposez pas cet appareil à...
Page 29
Traitement des appareils Elimination des piles et électriques et électroniques accumulateurs usagés en fin de vie (Applicable (Applicable dans les pays dans les pays de l’Union de l’Union Européenne et Européenne et aux autres aux autres pays européens pays européens disposant disposant de systèmes de de systèmes de collecte collecte sélective)
Page 30
Veillez à sauvegarder les données du disque dur. Si les données ne peuvent pas être restaurées suite à un problème au niveau du disque dur, Sony ne sera en Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux aucun cas tenue responsable.
Page 31
• VAIO est une marque commerciale de Sony Table des matières Corporation. • Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation Présentation ..........6 aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays ou Fonctions spéciales ......7 régions.
Présentation Le VGP-UHDM25 est un disque dur compatible avec l’interface USB 2.0. Les fonctions dont dispose le disque dur sont les suivantes : • Disque dur externe de 2,5 pouces et d’environ 250 Go, dont le taux de transfert maximal est de 91,6 Mo par seconde.
Ce lecteur peut être utilisé avec les ordinateurs personnels compatibles USB 1.1/2.0 suivants. (A compter de septembre 2008) • Ordinateurs personnels VAIO de Sony sur lesquels Windows XP (SP2 ou ultérieur) ou Windows Vista (SP1 ou ultérieur) est préinstallé. Remarques •...
Après avoir sorti le disque dur externe de son emballage, vérifiez que tous les accessoires suivants sont fournis. Si un accessoire est manquant ou endommagé, contactez le revendeur Sony qui vous a vendu le disque dur ou le représentant Sony de votre région.
Emplacement des commandes et des connecteurs Vue avant 1 Connecteur USB 2 Bouton REGIST 3 Récepteur de la clé sans fil 4 Témoin POWER 5 Témoin BATT 6 Témoin ACCESS 7 Témoin LOCK 8 Témoin UNLOCK Vue arrière 9 Bouton CANCEL...
Préparation Insertion des piles Actionnez le bouton latéral du disque dur vers le haut. Faites coulisser le couvercle du compartiment à piles 1, puis ouvrez-le en poussant vers le haut 2. Insérez les deux piles alcalines de type AA (LR6) fournies en vous assurant de respecter les polarités + et -.
Page 37
Refermez le couvercle du compartiment à piles. Conseil sur le remplacement des piles Remplacez les piles dès que le témoin BATT clignote. Un dysfonctionnement peut survenir si vous continuez d’utiliser des piles faibles. Nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines. Des piles à cellules sèches sont utilisées comme alimentation auxiliaire pour le bus USB.
Connexion du disque dur Vous pouvez connecter le disque dur à l’ordinateur personnel à l’aide du câble USB fourni. Remarques • Installez le disque dur sur une surface plane. • Ne connectez pas le disque dur à un concentrateur USB externe. Conseil •...
À propos de la fonction de gestion de l’alimentation (fonction d’économie d’énergie) Lorsque vous utilisez la fonction de gestion de l’alimentation (économie d’énergie) de l’ordinateur personnel, notez les points suivants : • Configurez votre ordinateur personnel de façon à ce qu’il ne passe pas en mode d’économie d’énergie lorsque le témoin ACCESS du disque dur clignote.
Déconnexion du disque dur de l’ordinateur personnel Suivez la procédure ci-dessous pour déconnecter le disque dur de l’ordinateur personnel. (Les procédures suivantes s’appliquent à Windows Vista.) Remarques • Avant de déconnecter le disque dur, fermez tous les programmes. • Si le message ci-dessous s’affiche lorsque vous essayez de déconnecter le disque dur, fermez tous les logiciels en cours d’exécution, patientez quelques instants, puis répétez la procédure.
Utilisation de la fonction de sécurité À propos de la fonction de sécurité du disque dur Vous pouvez verrouiller le disque dur à l’aide de la clé sans fil. Lorsque vous enregistrez la ou les clés sans fil, vous ne pouvez pas utiliser le disque dur, à...
Configuration de la fonction de sécurité Remarques • Ne déconnectez pas le câble USB lorsque les clés sans fils sont en cours d’enregistrement. • Assurez-vous que votre ordinateur personnel n’est pas en mode d’économie d’énergie lorsque les clés sans fil sont en cours d’enregistrement. •...
Page 43
Touchez le récepteur de la clé sans fil avec l’autre clé sans fil dès que le voyant bleu du récepteur de la clé sans fil clignote à nouveau. Le voyant bleu s’éteint une fois la clé sans fil enregistrée. Conseils •...
Utilisation du disque dur (mode sécurisé) Si vous utilisez le disque dur enregistré avec une clé sans fil, vous devez effectuez les opérations suivantes chaque fois que vous connectez le câble USB à l’ordinateur personnel. En outre, ces étapes peuvent s’avérer nécessaire dans les cas suivants (selon votre ordinateur personnel) : •...
Désactivation de la fonction de sécurité Si vous souhaitez désactiver la fonction de sécurité du disque dur, procédez de la manière suivante : Remarque Assurez-vous que le témoin ACCESS est éteint avant de désactiver la fonction de sécurité. Connectez le disque dur à l’ordinateur personnel, puis touchez le récepteur de la clé...
orage, déconnectez le disque dur de Précautions l’ordinateur personnel, puis débranchez le disque dur de la source d’alimentation. En outre, si vous Utilisation et emplacement entendez le tonnerre, ne touchez pas le disque dur ni l’ordinateur personnel. de stockage • Veillez à ne pas endommager les câbles. •...
Nettoyage du boîtier Vous risqueriez de perdre vos données ou de les endommager. Sony ne saurait • Nettoyez la surface externe du disque être tenue responsable en cas de perte de dur avec un chiffon doux et sec. Pour données.
Obtenir de l’aide Cette section donne des informations sur l’aide et l’assistance technique offertes par Sony, et donne des conseils de dépannage pour votre disque dur externe. À propos des options d’assistance technique de Sony Sony offre plusieurs options d’assistance technique pour votre disque dur externe. Si vous avez des questions concernant votre disque dur externe ou le logiciel, reportez-vous aux références suivantes :...
Environnement de Spécifications fonctionnement Température de fonctionnement Disque dur 5 °C à 35 °C (gradient de température inférieur à 10 °C/heure) Capacité Humidité de fonctionnement Environ 250 Go 20 % à 80 % (sans condensation) La capacité pouvant être reconnue lorsque à...
à nouveau la fonction de sécurité (page 16). Remarque Si vous devez remplacer une clé sans fil (commandée chez le revendeur Sony qui vous a vendu le produit ou auprès du représentant Sony de votre région), assurez-vous de garder précieusement la clé sans fil qu’il vous reste.
Si un problème survient pendant le fonctionnement du disque dur, reportez- vous aux informations de cette section. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Pour les informations de contact, reportez-vous à la section « Obtenir de l’aide », page 22. Reportez-vous également aux manuels fournis avec votre ordinateur personnel.
Page 52
Problème Solution Le taux de transfert c La fonction de gestion de l’alimentation de l’ordinateur des données est faible. personnel est probablement activée. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous aux manuels fournis avec votre ordinateur personnel. c Le taux de transfert varie selon la charge de travail de l’ordinateur personnel.
Page 53
Problème Solution Impossible d’accéder c Si vous n’ouvrez pas de session avec des privilèges au dossier. administrateur, il est possible que vous ne puissiez pas accéder à certains dossiers. Ouvrez une session avec des privilèges administrateur. c Si vous avez défini des restrictions pour l’accès aux dossiers, il est impossible d’y accéder à...
Page 54
Entsorgung von ACHTUNG gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten Um die Gefahr eines Brands oder (anzuwenden in den elektrischen Schlags zu Ländern der Europäischen reduzieren, darf dieses Gerät Union und anderen europäischen Ländern mit einem weder Regen noch Feuchtigkeit separaten Sammelsystem für diese ausgesetzt werden.
Page 55
Entsorgung von Hiermit erklärt Sony, dass dieses Produkt den gebrauchten Batterien und grundlegenden Anforderungen und einschlägigen Akkus (anzuwenden in den Vorgaben der europäischen Richtlinie 1999/5/EG Ländern der Europäischen entspricht. Union und anderen europäischen Ländern mit Sie erhalten eine Kopie der Konformitätserklärung einem separaten Sammelsystem für...
Page 56
Achten Sie darauf, die Daten des Festplattenlaufwerks zu sichern. Wenn die Daten durch Festplatten-probleme nicht wiederhergestellt werden können, übernimmt Sony keinerlei Haftung dafür. Beim Batteriewechsel Ersetzen Sie bald alle Batterien, wenn die BATT-Anzeige blinkt. Es kann zu einer Fehlfunktion kommen, wenn Sie die schwachen Batterien weiter verwenden.
Page 57
• VAIO ist ein Markenzeichen der Sony Corporation. Inhalt • Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Überblick ..........6 Ländern. • Alle anderen System-, Produkt- und Besondere Merkmale ....... 7 Dienstleistungsnamen sind Markenzeichen der Kompatible PCs .......
Überblick Das VGP-UHDM25 ist ein Festplattenlaufwerk, das mit der USB 2.0- Schnittstelle kompatibel ist. Das Laufwerk hat die folgenden Merkmale: • Ein 2,5-Zoll-Festplattenlaufwerk mit ca. 250* GB und einer maximalen Transferrate von 91,6 MByte pro Sekunde. • Das Festplattenlaufwerk kann nicht nur genutzt werden, um die Speicherkapazität Ihres PCs zu erweitern, sondern auch, um große...
Kompatible PCs Das Laufwerk kann in Verbindung mit den folgenden USB 1.1/2.0- kompatiblen PCs verwendet werden. (Stand: September 2008) • Sony VAIO-PCs mit vorinstalliertem Betriebssystem Windows XP (SP2 oder höher) oder Windows Vista (SP1 oder höher). Hinweise • Dieses Laufwerk wird nur von PCs unterstützt, auf denen das Betriebssystem Windows XP oder Windows Vista vorinstalliert ist.
Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Festplattenlaufwerks, dass das unten aufgeführte Zubehör vorhanden ist. Wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie sich an den Sony-Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben, oder an einen Sony-Kundendienstmitarbeiter in Ihrer Nähe.
Erste Schritte Einlegen der Batterien Drehen Sie die Unterseite des Laufwerks nach oben. Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs nach vorn 1 und öffnen Sie es dann 2. Achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Plus- und Minuspole der Batterien und legen Sie die beiden mitgelieferten AA (LR6)-Alkalibatterien ein.
Page 63
Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. Tipp: Ersetzen der Batterien Ersetzen Sie bald alle Batterien, wenn die BATT-Anzeige blinkt. Es kann zu einer Fehlfunktion kommen, wenn Sie schwache Batterien weiter verwenden. Wir empfehlen Alkalibatterien. Trockenbatterien werden als Notstromversorgung für den USB-Bus verwendet.
Anschließen des Laufwerks Sie können das Laufwerk über das mitgelieferte USB-Kabel an den PC anschließen. Hinweise • Legen Sie das Laufwerk auf eine flache Oberfläche. • Schließen Sie das Laufwerk nicht an einen externen USB-Hub an. Tipp • Wenn Sie das Laufwerk zum ersten Mal an den PC anschließen, dauert es einen Moment, bis das Laufwerk erkannt wird.
Informationen zur Stromverwaltungsfunktion (Energiesparfunktion) Wenn Sie die Stromverwaltungsfunktion (Energiesparfunktion) des PCs nutzen, beachten Sie die folgenden Punkte: • Stellen Sie Ihren PC so ein, dass er nicht in den Stromsparmodus schaltet, während die ACCESS-Anzeige des Laufwerks blinkt. Weitere Informationen finden Sie in den Handbüchern, die im Lieferumfang Ihres PCs enthalten sind.
Trennen des Laufwerks vom PC Folgen Sie den unten beschriebenen Schritten, um das Laufwerk von Ihrem PC zu trennen. (Die folgenden Schritte gelten für Windows Vista.) Hinweise • Schließen Sie alle offenen Programme, bevor Sie die Verbindung zum Laufwerk trennen. •...
Verwendung der Sicherheitsfunktion Informationen zur Sicherheitsfunktion des Laufwerks Sie können das Laufwerk mit dem drahtlosen Schlüssel sperren. Wenn Sie den oder die drahtlosen Schlüssel registrieren, können Sie das Laufwerk nur verwenden, wenn Sie jedes Mal, wenn Sie das USB-Kabel anschließen, die Sperre mit dem drahtlosen Schlüssel freigeben.
Einstellen der Sicherheitsfunktion Hinweise • Trennen Sie das USB-Kabel nicht, wenn die drahtlosen Schlüssel registriert werden. • Achten Sie darauf, dass sich der PC nicht im Energiesparmodus befindet, wenn die drahtlosen Schlüssel registriert werden. • Sie müssen die beiden drahtlosen Schlüssel registrieren. Schalten Sie den PC ein und verbinden Sie das Laufwerk über das USB-Kabel mit dem PC (Seite 12).
Page 69
Berühren Sie den Empfänger für den drahtlosen Schlüssel mit dem anderen drahtlosen Schlüssel, nachdem die blaue Leuchte des Empfängers für den drahtlosen Schlüssel wieder zu blinken beginnt. Die blaue Leuchte erlischt, nachdem der drahtlose Schlüssel registriert ist. Tipps • Die blaue Leuchte des Empfängers für den drahtlosen Schlüssel wiederholt dieses Muster: Zweimal blinken, etwa eine Sekunde erlöschen.
Verwendung des Laufwerks (sicherer Modus) Wenn Sie das Laufwerk verwenden, nachdem der drahtlose Schlüssel registriert wurde, müssen Sie jedes Mal, wenn Sie das USB-Kabel an den PC anschließen, die folgenden Schritte durchführen. Des Weiteren müssen Sie sie (je nach PC) auch in folgenden Fällen durchführen: •...
Deaktivieren der Sicherheitsfunktion Wenn Sie die Sicherheitsfunktion des Laufwerks deaktivieren möchten, folgen Sie diesen Schritten. Hinweis Vergewissern Sie sich, dass die ACCESS-Anzeige nicht leuchtet, bevor Sie die Sicherheitsfunktion deaktivieren. Schließen Sie das Laufwerk an den PC an und berühren Sie den Empfänger für den drahtlosen Schlüssel mit dem drahtlosen Schlüssel, um das Laufwerk freizuschalten.
• Verwenden Sie das Laufwerk nicht, Vorsichtsmaßnahmen wenn es zu Blitzeinschlägen kommen kann. Der Blitz kann einen Stromschlag Verwendung und verursachen oder das Laufwerk beschädigen. Um Feuer, Stromschläge Lagerbedingungen oder Schaden am Produkt während • Verwenden und lagern Sie das Zeiten zu vermeiden, während denen es zu Blitzschlägen kommen kann, trennen Laufwerk nicht an Orten, an denen es...
Gerät führen. In den oben aufgeführten Fällen und bei • Entfernen Sie verbrauchte Batterien, allen anderen Fällen von Datenverlust wenn das Festplattenlaufwerk längere oder Datenfehlern übernimmt Sony Zeit nicht verwendet wird. keinerlei Haftung. Wenn verbrauchte Batterien im Inneren verbleiben, kann Akkumulatorsäure...
Hilfeinformationen und Support In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zu Hilfe und Support von Sony sowie Tipps zur Problembehebung für Ihr Festplattenlaufwerk. Supportoptionen von Sony Sony bietet für Ihr Festplattenlaufwerk mehrere Supportoptionen an. Bei Fragen zu Ihrem Festplattenlaufwerk oder zur Software finden Sie hier weitere Informationen: Diese Anleitung erläutert den Gebrauch des Festplattenlaufwerks.
Umgebungsbedingungen Technische Daten für den Betrieb Betriebstemperatur Laufwerk 5 °C bis 35 °C (Temperaturschwankungen von unter 10 °C/Stunde) Kapazität Luftfeuchtigkeit bei Betrieb ca. 250 GB 20 % bis 80 % (nicht kondensierend), Die Kapazität, die beim Start von Windows bei einer Temperatur von 35 °C muss die erkannt wird, liegt bei ca.
Sicherheitsfunktion wieder einrichten (Seite 16). Hinweis Wenn Sie einen drahtlosen Schlüssel ersetzen (indem Sie ihn bei dem Sony-Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder bei einem Sony-Kundendienstmitarbeiter in Ihrer Nähe bestellen), sollten Sie den verbleibenden drahtlosen Schlüssel mit Vorsicht behandeln.
Wenn während des Betriebs des Geräts ein Problem auftritt, lesen Sie die in diesem Abschnitt aufgeführten Informationen durch. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler. Die Kontaktinformationen finden Sie unter „Hilfeinformationen und Support“ auf Seite 22. Weitere Informationen finden Sie außerdem in den Handbüchern, die im Lieferumfang Ihres PCs enthalten sind.
Page 78
Symptom Ursache/Abhilfe c Das Laufwerk wird möglicherweise nicht richtig erkannt, wenn das Entsperren der Sicherheitsfunktion zu lange dauert. Trennen Sie in solch einem Fall das mit dem Laufwerk gelieferte USB-Kabel einmal vom PC und schließen Sie es dann wieder an. c Die Energieverwaltungsfunktion des PCs ist Datenübertragungsrate möglicherweise aktiv.
Page 79
Symptom Ursache/Abhilfe c Wenn Sie sich nicht mit Administratorrechten anmelden, Kein Zugriff auf einen Ordner. können Sie möglicherweise auf bestimmte Ordner nicht zugreifen. Melden Sie sich mit Administratorrechten an. c Wenn für Ordner Zugriffsbeschränkungen eingerichtet wurden, kann von anderen PCs aus nicht auf diese Ordner zugegriffen werden.
Page 80
Для получения более подробной информации о BHИМАНИЕ переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие. Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током не допускайте попадания данного Утилизация использованных продукта...
Page 81
Bключeниe фyнкции cлeдyйтe пpоцeдype, опиcaнной в paздeлe “Oтключeниe диcкa от персонального компьютepa”. зaщиты ........14 Иcпользовaниe диcкa (в • VAIO является товарным знаком Sony peжимe зaщиты) ....16 Corporation. Oтключeниe фyнкции • Microsoft, Windows и Windows Vista зaщиты ........17 являютcя...
Oбзоp Устройство VGP-UHDM25 – это жесткий диск, совместимый с интерфейсом USB2.0. Hижe пepeчиcлeны нeкотоpыe xapaктepиcтики этого диcкa. • Жecткий диcк толщиной 2,5 дюймa и eмкоcтью около 250* ГБ c мaкcимaльной cкоpоcтью пepeдaчи дaнныx 91,6 Mбaйт/c. • Этот жecткий диcк можно иcпользовaть нe только для yвeличeния...
Этот диcк можно иcпользовaть cовмecтно cо cлeдyющими персональными компьютерами, cовмecтимыми cо cтaндapтом USB 1.1/2.0 (По состоянию на сентябрь 2008 года). • Персональные компьютеры Sony VAIO с предустановленной операционной системой Windows XP (SP2 или более поздняя версия) или Windows Vista (SP1 или более поздняя версия).
Bcкpыв yпaковкy жecткого диcкa, yбeдитecь в нaличии пepeчиcлeнныx нижe пpинaдлeжноcтeй. B cлyчae отcyтcтвия или повpeждeния кaкой-либо из ниx обpaтитecь к дилepy Sony, y котоpого издeлиe было пpиобpeтeно, или пpeдcтaвитeлю коpпоpaции Sony по обcлyживaнию в вaшeм peгионe. • Жecткий диcк (1) •...
Haчaло paботы Установка батарей Повepнитe диcк нижнeй cтоpоной ввepx. Cдвиньтe кpышкy отceкa для бaтapeeк вниз 1, зaтeм откpойтe ee 2. Cовмecтитe полюcы + и – бaтapeeк нaдлeжaщим обpaзом и вcтaвьтe двe пpилaгaeмыe щeлочныe бaтapeйки paзмepa AA (LR6). Пpимeчaниe Bо избeжaниe пpотeчки бaтapeeк или коppозии cоблюдaйтe cлeдyющиe yкaзaния.
Page 87
Зaкpойтe кpышкy отceкa для бaтapeeк. Cовeт. Зaмeнa бaтapeeк B cлyчae мигaния индикaтоpa BATT нeмeдлeнно зaмeнитe бaтapeйки. Использование разряженных батарей может стать причиной неисправности. Peкомeндyeтcя иcпользовaть щeлочныe бaтapeйки. Сухие батарейки используются в качестве дополнительных элементов питания для шины USB. Продолжительность работы батареек (щелочные)*: прибл. 2 месяца * Данные...
Подключeниe диcкa Для подключeния диcкa к персональному компьютеру можно иcпользовaть пpилaгaeмый кaбeль USB. Пpимeчaния • Положитe диcк нa pовнyю повepxноcть. • He подключaйтe диcк к внeшнeмy концeнтpaтоpy USB. Cовeт • При первом подключении жесткого диска к персональному компьютеру для распознавания устройства может потребоваться некоторое время. •...
Bключeниe фyнкции зaщиты Пpимeчaния • He отcоeдиняйтe кaбeль USB, покa выполняeтcя peгиcтpaция бecпpоводныx ключeй. • Убeдитecь, что во вpeмя peгиcтpaции бecпpоводныx ключeй персональный компьютер нe нaxодитcя в peжимe экономии энepгии. • Heобxодимо зapeгиcтpиpовaть двa бecпpоводныx ключa. Bключитe персональный компьютер и подключитe диcк, иcпользyя...
Page 93
Когдa cиний индикaтоp pecивepa для бecпpоводного ключa cновa нaчнeт мигaть, пpикоcнитecь к pecивepy для бecпpоводного ключa втоpым бecпpоводным ключом. Когдa втоpой бecпpоводной ключ бyдeт зapeгиcтpиpовaн, cиний индикaтоp погacнeт. Cовeты • Синий индикатор на приемнике беспроводных ключей будет работать также: сначала он два раза мигнет, а затем потухнет примерно на одну секунду.
Иcпользовaниe диcкa (в peжимe зaщиты) Пpи иcпользовaнии диcкa, зapeгиcтpиpовaнного c помощью бecпpоводного ключa, кaждый paз пpи подcоeдинeнии кaбeля USB к персональному компьютеру потpeбyeтcя выполнять опиcaнныe нижe дeйcтвия. Кроме того, эти действия, возможно, потребуется выполнить в следующих случаях (в зависимости от персонального компьютера). •...
Oтключeниe фyнкции зaщиты Ecли фyнкцию зaщиты диcкa потpeбyeтcя отключить, выполнитe cлeдyющиe дeйcтвия. Пpимeчaниe До отключения функции безопасности убедитесь, что не горит индикатор ACCESS. Подключитe диcк к персональному компьютеру и пpикоcнитecь бecпpоводным ключом к pecивepy, чтобы cнять блокиpовкy. Переверните диск и откройте крышку, затем тонким предметом...
во вpeмя пepeдaчи дaнныx. Это можeт элeктpичecким током или повpeждeния cтaть пpичиной потepи или повpeждeния диcкa. Bо избeжaниe возгоpaния, дaнныx. Коpпоpaция Sony нe пpимeт нa поpaжeния элeктpичecким током или ceбя никaкиx обязaтeльcтв в cвязи c повpeждeния ycтpойcтвa во вpeмя потepeй или повpeждeниeм дaнныx.
• Иcпользyйтe только тот кaбeль USB, котоpый пpилaгaeтcя к этомy диcкy. B пepeчиcлeнныx вышe или любыx дpyгиx cлyчaяx потepи или повpeждeния дaнныx коpпоpaция Sony нe пpимeт нa ceбя никaкиx cвязaнныx c этим обязaтeльcтв. Tpaнcпоpтиpовкa • Пpи тpaнcпоpтиpовкe диcкa дepжитe eго aккypaтно и оcтоpожно во...
B дaнном paздeлe пpиводитcя инфоpмaция о cпоcобax полyчeния cпpaвки и поддepжки от Sony, a тaкжe об ycтpaнeнии нeиcпpaвноcтeй диcкa. Bозможноcти тexничecкой поддepжки Sony Sony пpeдоcтaвляeт нecколько вapиaнтов тexничecкой поддepжки для этого диcкa. Ecли y вac появятcя вопpоcы отноcитeльно этого диcкa или пpогpaммного обecпeчeния, обpaтитecь к cлeдyющим иcточникaм инфоpмaции.
коpпоpaции Sony по обcлyживaнию в вaшeм peгионe и cновa ycтaновитe фyнкцию зaщиты (cтp. 14). Пpимeчaниe B cлyчae зaмeны бecпpоводного ключa (пyтeм eго зaкaзa y дилepa Sony, y котоpого издeлиe было пpиобpeтeно, или y пpeдcтaвитeля коpпоpaции Sony по обcлyживaнию в вaшeм peгионe) aккypaтно обpaщaйтecь c оcтaвшимcя бecпpоводным ключом.
Пpи возникновeнии нeиcпpaвноcтeй в xодe paботы ycтpойcтвa обpaтитecь к инфоpмaции, изложeнной в дaнном paздeлe. Ecли пpоблeмa cоxpaняeтcя, обpaтитecь к ближaйшeмy дилepy Sony. Контaктнyю инфоpмaцию cм. в paздeлe “Помощь и поддepжкa” нa cтp. 20. Cм. тaкжe pyководcтвa, поcтaвляeмыe вмecтe c персональным компьютером.
Page 102
Cимптом Пpичинa/cпоcоб ycтpaнeния Cкоpоcть пepeдaчи c Bозможно, включeнa фyнкция yпpaвлeния дaнныx низкa. питaниeм персонального компьютера. Подpобныe cвeдeния cм. в pyководcтвax, пpилaгaeмыx к персональному компьютеру. c Cкоpоcть пepeдaчи дaнныx мeняeтcя в зaвиcимоcти от paбочeй нaгpyзки персонального компьютера. c Пpи подключeнии персонального компьютера, cоотвeтcтвyющeго...
Page 103
Cимптом Пpичинa/cпоcоб ycтpaнeния c Ecли войти в cиcтeмy нe в кaчecтвe Heвозможeн доcтyп к пaпкe. aдминиcтpaтоpa, доcтyп к нeкотоpым пaпкaм можeт окaзaтьcя нeвозможным. Bойдитe в cиcтeмy c пpaвaми aдминиcтpaтоpa. c Ecли для пaпок ycтaновлeны огpaничeния доcтyпa, вxод в эти пaпки c дpyгиx персональных...
故障排除 如果在设备运行过程中出现问题,请参阅本节提供的信息。如果问题 仍然存在,请就近联系索尼经销商。有关联系信息,请参阅第20页上 的“获取帮助”。此外还可参阅个人电脑随附的使用说明书。 现象 原因/解决方法 个人电脑没有识别出 c 如果存在下列情况,个人电脑可能在连接硬盘驱动器 硬盘驱动器(“计算 时无法正确识别: 机”中没有显示硬盘 – 重新启动。 驱动器的图标。), – 从睡眠模式或休眠返回正常运行模式。 或者无法正常工作。 – 正在开启。 在这种情况下,请断开设备的USB电缆连接,然后重 新进行连接。 c 硬盘驱动器可能没有使用USB电缆正确连接至个人电 脑。请参阅第10页上的“连接硬盘驱动器”。 c 操作系统不是Windows XP或者Windows Vista。 c USB可同时连接多个外接设备,但有些外接设备组合 使用可能会造成运行不稳定。请关闭所有外接设备, 断开所有不必要的设备连接,检查电缆连接情况,然 后重新打开电源。 c 若要复位USB接口,请关闭Windows 操作系统,关闭 个人电脑,然后断开USB电缆的连接。 c 硬盘驱动器可能已被锁定。有关详细信息,请参阅 “使用硬盘驱动器(加密模式)”(第16 页)。...
Page 126
现象 原因/解决方法 数据读取/写入失 c 对于升级或降级过的旧版Windows,硬盘驱动器无法 败。 正常工作。 c 硬盘驱动器已被摇晃或者撞击。将硬盘驱动器放置在 平坦、稳定的位置。 c 如果正在使用多个USB设备,请从个人电脑上断开所 有USB设备的连接,然后将硬盘驱动器直接连接至个 人电脑,使其成为唯一连接的设备。 无法读取/写入数 c 如果硬盘驱动器没有正确连接个人电脑,可能无法正 据。 确读写硬盘驱动器数据。请参阅第10页上的“连接硬 盘驱动器”。 c 如果硬盘驱动器上的可用空间不足,将无法写入数 据。 请检查硬盘驱动器上的可用空间大小。 c 在从低温场所移动至温暖场所后,硬盘驱动器内部可 能产生冷凝。请将硬盘驱动器搁置一段时间再使用。 断开USB电缆连接之 c 为了从硬盘驱动器上安全断开USB电缆的连接,需要 后出现出错信息。 单击任务栏上的安全删除硬件图标。请参阅“从个人 电脑上断开硬盘驱动器的连接”(第12页)。 无法访问文件夹。 c 如果不以管理员身份登录,可能无法访问某些文件 夹。请以管理员身份登录。 c 如果已设置文件夹访问限制功能,则无法从其它个人 电脑访问这些文件夹。有关详细信息,请参阅 Windows操作系统帮助中关于共享文件夹设置的主...