Page 1
® Bedienungsanleitung Elektronik-Akku Bohrschrauber mit Drehmomenteinstellung Operating Instructions Battery-powered Drill/Screwdriver with Adjustable Torque Mode d’emploi Perceuse-visseuse électronique à accumulateur avec réglage du couple de rotation Gebruiksaanwijzing Elektronische accu boor- schroefmachne met koppelinstelling Istruzioni d’usoTrapano-avvitatore elettronico ad accumula tore con regolazione coppia di rotazione Instrukcja obsługi Elektroniczno-akumulatorowa...
Page 2
Achtung: Vor Inbetriebnahme Bitte Seite 2-5 ausklappen Bedienungsanweisung und Please pull out pages 2-5 Sicherheitshinweise lesen und beachten! Veuillez ouvrir les pages Important: Read and note the 2 à 5 operating instructions and Gelieve bladzijden 2-5 te safety regulations before using! ontvouven Attention: Lisez et suivez le mode d’emploi et les consignes de sécu-...
Page 3
Lieferumfang: Etendue des fournitures: Levering: Stück Akku-Bohr-Schrauber Perceuse-visseuse à accumu- accu boor-schroever Stück Wechselakku lateur wisselaccu’s Ladegerät Accumulateur échangeable laadtoestel Aufbewahrungskoffer Chargeur opbergkoffer HSS-Bohrer Coffre HSS-boren Bit-Einsätze Forets à acier coupe rapide bit inzetstukken Bithalter Insertions à bit bithouder Porte-bit Items supplied: Elementi forniti 1 wiertarko-wkrŤtarka...
Page 5
Geräteabbildung: Ladevorgangs auf Raumtemperatur abkühlen. Bild 1: Drehmomenteinstellung Bild 2: Bithalterung Sicherheitshinweise: Bild 3: Umschaltung Links- 1. Schützen Sie Ihren Akkuschrauber Rechtslauf und das Ladegerät vor Feuchtigkeit Bild 4: Ein-/Ausschalter und Regen. Bild 5: Wechselakku, zur Entnahme 2. Ladegerät und Akkuschrauber vor desAkku-Packs beide Rast- Kindern schützen.
Page 6
NC-Akku-Packs! 2. Akku-Pack aus dem Handgriff heraus ziehen (Bild 5), dabei die seitlichen Drehmoment-Einstellung (Bild 1) Rasttasten drücken. Der Einhell-Akkuschrauber ist mit einer 3. Stecken Sie den Akku-Pack in das 17 stufigen mechanischen Ladegerät Die rote Leuchtdiode sig- Drehmomenteinstellung ausgestattet.
Page 7
Bohren Anleitung beschrieben, entsprechend der Schraubengröße vor. Zum Bohren stellen Sie den Einstellring für das Drehmoment auf die letzte Stufe Technische Daten: „Bohrer“ (Bild 1). In der Stufe Bohren ist die Rutschkupplung außer Betrieb. Spannungsversorgung Motor 18 V = Beim Bohren ist das maximale Drehmoment verfügbar.
Page 8
Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Declaraţie de conformitate CE Bavaria BAS 18 / BAS 18-2/1H AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a reinstimmung des Produktes.
Page 9
GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in- Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm- deren Kopie, nachzuweisen ist.
GARANTIE La période de garantie commence à partir de la date d’achat et dure 2 ans. Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de func- tionnement et de fabrication. Les pièces de rechange requises et les heures de tra- vail ne seront pas facturées.
GARANTIE De garantieduur beginnt op de koopdatum en bedraagt 2 jaar. De garantie geldt voor gebreken aan de uitvoering of materiaal- en functiefouten. Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht. Geen garantie op verdere schaden. uw contactpersoon van de klantenservice GARANTIBEVIS Garantiperioden regnes fra købsdatoen og er gældende...
CERTYFIKAT GWARANCJI Okres gwarancyjny rozpoczyna się w dniu zakupu i wynosi 24 miesięcy. Naprawa gwarancyjna obejmuje wady wykonawcze lub materiałowe oraz usterki w działaniu. Potrzebne do naprawy gwarancyjnej części zamienne oraz koszty robocizny są bezpłatne. Gwarancja nie obejmuje szkód wtórnych. Wasz serwis Garanciaokmány A garancia idôtartama 24 hónap és a vásárlás napjával...
Page 13
Гарантийное удостоверение Г арантиный срок начинается со дня покупки и составляет 2 год. В объем гарантии входит неудовлетворительное исполнение, дефекты материала или функциональные дефекты. На требуемые для этого запасные части и затраченное рабочее время счет не выставляется. Никакой гарантии для косвенных убытков. Ваш...
Page 16
Ul. Miedzyleska D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Einhell Hungaria Ltd. Mühlgasse 1 Vajda Peter u. 12 A-2353 Guntramsdorf H 1089 Budapest Tel.
Need help?
Do you have a question about the BAS 18-2/1H and is the answer not in the manual?
Questions and answers