Mitsubishi Electric PSH-P-GAH Installation Manual page 49

Hide thumbs Also See for PSH-P-GAH:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
4. Instalación de los tubos del refrigerante
A
45°±2°
Aplique aceite refrigerante para máquinas en toda la superficie abocinada.
Fig. 4-1
A Dimensiones del corte abocinado
Tubo de cobre O.D.
Dimensiones de abocinado
(mm)
dimensiones øA (mm)
ø6,35
ø9,52
12,6 - 13,0
ø12,7
15,8 - 16,2
ø15,88
19,0 - 19,4
ø19,05
22,9 - 23,3
B Torsión de apriete de la tuerca abocardada
Tubo de cobre O.D.
Torsión de apriete
(mm)
ø6,35
ø9,52
ø12,7
ø15,88
ø19,05
100 - 140
A
A
B
Fig. 4-2
Tubo de cobre O.D.
Herramienta abocinada para R22·R407C Herramienta abocinada para R410A
(mm)
ø6,35
ø9,52
ø12,7
ø15,88
ø19,05
227
(120)
160
a
20
c
e
b
d
218
95
h
f
95
22
461
g
i
j
47
20
105
600
l
Fig. 4-3
B
Asegúrese de utilizar únicamente
las tuercas abocardadas suminis-
tradas con la unidad.
8,6 - 9,0
Ángulo de apriete
(N·m)
(referencia)
14 - 18
60˚ - 90˚
35 - 42
60˚ - 90˚
50 - 58
30˚ - 60˚
75 - 80
30˚ - 60˚
20˚ - 35˚
A Troquel
B Tubo de cobre
A (mm)
Tipo gancho
0 - 0,5
1,0 - 1,5
0 - 0,5
1,0 - 1,5
0 - 0,5
1,0 - 1,5
0 - 0,5
1,0 - 1,5
0 - 0,5
1,0 - 1,5
40
66
(261)
186
k
m
70
(260)
180
4.2. Unidad interior (Fig. 4-1)
• Si se utilizan tubos de cobre convencionales, envuelva los tubos de gas y líquido
con materiales aislantes (resistente al calor hasta 100 °C o más, espesor de
12 mm o más).
• Las piezas interiores del tubo de drenaje tienen que estar envueltas en materiales
aislantes de espuma de polietileno (gravedad específica de 0,03 y espesor de
9 mm o más).
• Aplique una capa delgada de aceite refrigerante a la superficie tubo y de la junta
de asiento antes de apretar la tuerca de abocardado.
• Utilice dos llaves de apriete para apretar las conexiones de los tubos.
• Utilice un detector de fugas o agua jabonosa para comprobar posibles fugas de
gas una vez realizadas las conexiones.
• Utilice el aislante de tubería de refrigerante suministrado para aislar las conexio-
nes de la unidad interior. Realice los aislamientos con cuidado según el diagrama
siguiente.
• Utilice tuercas abocardadas que coincidan con el tamaño de la tubería de la uni-
dad exterior.
Tamaños de tubería disponibles
RP35, 50
ø6,35
Lado del líquido
ø9,52
ø12,7
Lado del gas
ø15,88
P25
ø6,35
Lado del líquido
ø12,7
Lado del gas
: Accesorio de fábrica para acoplar la tuerca abocardada al intercambiador de
calor.
4.3. Ubicación de los tubos de refrigerante y drenaje
(mm)
(Fig. 4-3)
Las dimensiones entre paréntesis son para los modelos PSH/PSA-100, 125, 140.
Donde estén indicados los orificios troquelados utilice una sierra de madera para
recortarlos a lo largo de la hendidura. No corte más agujero del indicado por la hen-
didura.
a Superficie posterior
b Superficie anterior
c Orificio troquelado para montaje: orificios de 4-10 mm de diámetro
d Agujero troquelado * para conexiones bajo la unidad
e Orificio troquelado de 120 × 70 para conexiones por debajo de la unidad
f Terminales de conexión de las unidades interior/exterior
g Terminales para el suministro de alimentación al calefactor eléctrico.
h Caja de equipos eléctricos
i Tubería de líquido
j Tubería de gas
k Diámetro de salida de drenaje ø26 <tubo PVC conexión VP20>
l Orificio troquelado 140 × 80 para tuberías de refrigerante y drenaje y cableado eléctrico
m Orificio troquelado de 90 × 60 para tuberías de drenaje y refrigerado
n Orificio troquelado de 27 mm de diámetro para cableado eléctrico (orificio similar al lado
izquierdo)
n
RP60
RP71
ø6,35
ø9,52
ø9,52
ø15,88
ø15,88
P35, 50, 60, 71 P100, 125, 140
ø9,52
ø9,52
ø15,88
ø19,05
RP100, 125, 140
ø9,52
ø15,88
ø19,05
49

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Psa-rp-ga

Table of Contents