Panasonic CQ-C500U Operating Instructions Manual

Panasonic CQ-C500U Operating Instructions Manual

Aac wma mp3 cd player/receiver
Hide thumbs Also See for CQ-C500U:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

• P lease read these instructions (including "Limited Warranty" and "Customer Services Directory") carefully before
using this product and keep this manual for future reference.
• P rière de lire attentivement ces instructions (y compris la « Garantie limitée » et le « Répertoire des services à la
clientèle ») avant d'utiliser ce produit et conserver ce manuel d'instructions pour s'y référer ultérieurement.
• L ea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
AAC WMA MP3 CD Player/Receiver
Récepteur/lecteur CD avec lecture AAC/WMA/MP3
Reproductor de CD, AAC, WMA y MP3/receptor
Model:
Operating Instructions
Manuel d'instructions
Manual de Instrucciones
CQ-C500U

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic CQ-C500U

  • Page 1 • P lease read these instructions (including “Limited Warranty” and “Customer Services Directory”) carefully before using this product and keep this manual for future reference. • P rière de lire attentivement ces instructions (y compris la « Garantie limitée » et le « Répertoire des services à la clientèle ») avant d’utiliser ce produit et conserver ce manuel d’instructions pour s’y référer ultérieurement. • L ea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro. AAC WMA MP3 CD Player/Receiver Récepteur/lecteur CD avec lecture AAC/WMA/MP3 Reproductor de CD, AAC, WMA y MP3/receptor CQ-C500U Model: Operating Instructions Manuel d’instructions Manual de Instrucciones...
  • Page 2: Safety Information

    Safety Information  Read the operating instructions for the unit and all other components of your car audio system carefully before using the system. They contain instructions about how to use the system in a safe and effective manner. Panasonic assumes no responsibility for any problems resulting from failure to observe the instructions given in this manual. This pictograph intends to alert you to the presence of important operating instructions and installation instructions. Failure to heed the Warning instructions may result in severe injury or death. Warning Observe the following warnings when using this unit.
  • Page 3 Observe the following cautions when installing.  Refer wiring and installation to qualified service personnel. Installation of this unit requires special skills and experience. For maximum safety, have it installed by your dealer. Panasonic is not liable for any problems resulting from your own installation of the unit.  Follow the instructions to install and wire the product. Not following the instructions to properly install and wire the product could cause an accident or fire.  Take care not to damage the leads.
  • Page 4: Before Reading These Instructions

    USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR BY YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. Before Reading These Instructions Panasonic welcomes you to our constantly growing family of electronic products owners. We endeavor to give you the advantages of precise electronic and mechanical engineering, manufactured with carefully selected components, and assembled by people who are proud of the reputation their work has built for our company. We know this product will bring you many hours of enjoyment, and after you discover the quality, value and reliability we have built into it, you too will be proud to be a member of our family. The instruction manual consists of  books. One is “Operating Instructions” describing the operations of the main unit. The other is “System Upgrade Guidebook” describing the optional devices such as CD changer.
  • Page 5 Before Reading These Instructions Mounting Trim Plate Collar (YEFX0176A) (YEFC051011) Q’ty: 1 U.S.A. Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at: http://www.panasonic.com/support or, contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfo You may also contact us directly at: 1-800-11-PANA (76), Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST. For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-8-8855 Accessory Purchases: Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pasc.panasonic.com or, send your request by E-mail to: npcparts@panasonic.com You may also contact us directly at: 1-800--568 (Phone) 1-800-7-9080 (Fax Only) (Monday-Friday 9 am to 8 pm, EST.) Panasonic Services Company 041 84th Avenue South, Kent, WA 980 (We accept Visa, MasterCard, Discover Card, American...
  • Page 6 THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.
  • Page 7: Table Of Contents

    Contents English • Safety Information • Before Reading These Instructions • Features • Controls Layout • Preparation (Clock Adjustment etc.) • General • Sound Control • Radio • CD Player • MP3/WMA/AAC Player • Audio Setting • Function Setting • Troubleshooting •...
  • Page 8: Features

    Expansion Module (Hub Unit) Connection of the Expansion Module (hub unit, CY-EM100U) allows users to connect up to 4 optional devices shown below. Even simultaneous connection of the Sirius Satellite Radio and XM Satellite Radio is feasible. Wide Array of Components for System Upgrade Various optional components allow users to obtain availability of wide range of system upgrade. Upgrading the system delivers relaxed AV space in a car. For further information, refer to the separate System Upgrade Guidebook. • CD Changer The optional adapter (Conversion Cable for DVD/CD Changer: CA-CC0U) allows you to connect the optional Panasonic CD changer unit (CX-DP880U). iPod • ® The optional adapter (Direct Cable for iPod allows you to connect the optional iPod series. iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries. • XM Satellite Radio You can connect the optional XM receiver (XMD1000) with optional Digital Adaptor Cable (XMDPAN110). Note: The optional XM Direct CNP000UC/the optional Connection Cable CNPPAN1 cannot be used with this unit.
  • Page 9: Controls Layout

    Controls Layout Note: This instruction manual explains operations for use with the buttons on the main unit. (Different operations excluded)  page 14) BAND (  Play/Pause  page 16, 18) APM Auto Preset Memory  page 15) VOL Volume  page 1) PUSH SEL Select  page , ) Remote control sensor TUNE ( TRACK (FILE) ( Number Buttons – 0 to 9 Number NUMBER RANDOM RANDOM SCAN SCAN REPEAT REPEAT TUNE TRACK (FILE) DISC (FOLDER) LIST SOURCE ( ...
  • Page 10: Preparation (Clock Adjustment Etc.)

     Battery which contains Perchlorate Material - special Back side handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.  Note: Battery Information: Battery Type: Panasonic lithium battery (CR2025)  Battery Life: Approximately 6 months under normal use Adjust the minute and press [DISP] to confirm the adjustment. []: Forward []: Backward Notes: •...
  • Page 11: General

    General This chapter explains how to turn on or off the power, how to adjust the volume, etc. Power On Press [PWR] (Power). Power Off Hold down [PWR] (Power) for 1 sec. or more. You can remove the face plate to prevent it from being stolen. Removing Turn off the power. Press [OPEN]. The face plate will be opened.
  • Page 12 General  Up  Down Setting Range: 0 to 40 Default: 18 Volume Off (down) Press [MUTE]. Cancel Press [MUTE] again. Note: You can select mute or attenuation. ( The source changes as follows every time [SOURCE] is pressed. AUX1 (AUX1 in) (3.5 mm  stereo) From line output of external sound/audio device (ex.
  • Page 13: Sound Control

    Sound Control You have 6 preset modes (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). You can customize your settings for these and save them for instant recall. SQ Changeover  Press [SQ] to activate the SQ selection mode.  Press [SQ] to select the sound type as follows. Press [DISP] to return to the regular mode.
  • Page 14: Radio

    Radio This chapter explains how to listen to the radio. Press [SOURCE] to select the radio mode. Press [BAND] to select a band. Select a station. Frequency Adjustment [] (TUNE): Higher [] (TUNE): Lower Note: Hold down for 0.5 sec. or more and release for station search. Preset Station Selection Press the numeric button [1] to [6]. Lights while receiving an FM stereo signal.
  • Page 15 Up to 6 stations can be preset in AM, FM1, FM2, and FM3 respectively. Auto Preset Memory (APM) Stations with good receiving conditions automatically preset. Select a band. Hold down [BAND] (APM) for 2 sec. or more. The preset stations under best receiving conditions are received for 5 sec. each after presetting the stations (SCAN).
  • Page 16: Cd Player

    CD Player Cautions • This unit does not support 8 cm {3"} discs. • Do not insert a disc when because a disc is already loaded. • Do not use irregularly shaped discs. ( • Do not use discs that have a seal or label attached. • To avoid damaging the face plate, do not push it down or When a disc is already loaded, press [SOURCE] to select the CD mode.
  • Page 17 Press [DISP]. Track/play time Disc title/Track title Clock time Display off Random Play All the available tracks are played in a random sequence. Press [4] (RANDOM). lights. Press again to cancel. Scan Play The first 10 seconds of each track is played in sequence. Press [5] (SCAN).
  • Page 18: Mp3/Wma/Aac Player

    MP3/WMA/AAC Player Cautions • This unit does not support 8 cm {3"} discs. • Do not insert a disc when because a disc is already loaded. • Do not use irregularly shaped discs. ( • Do not use discs that have a seal or label attached. • To avoid damaging the face plate, do not push it down or place objects on it while it is open. When a disc is already loaded, press [SOURCE] to select the MP3/WMA/AAC mode.
  • Page 19 Press [DISP]. Folder/File Play time (Data reading) Folder name (Album name*)/File name (title and artist name*) Clock time Display off Random Play All the available files are played in a random sequence. Press [4] (RANDOM). lights. Press again to cancel. Folder Random Play All the files in the current folder are played in a random sequence.
  • Page 20 MP3/WMA/AAC Player What is MP3/WMA/AAC? MP3* (MPEG Audio Layer-3) and WMA (Windows Media Audio) are the compression formats of digital audio. The former is developed by MPEG (Motion Picture Experts Group), and the latter is developed by Microsoft Corporation. Using these compression formats, you can record the contents of about 10 music CDs on a single CD media (This figures refer to data recorded on a 650 MB CD-R or CD-RW at a fixed bit rate of 128 kbps...
  • Page 21 Recording MP3/WMA/AAC files on a CD-media • You are recommended to minimize the chances of making a disc that contains both CD-DA files and MP3/WMA/AAC files. • If CD-DA files are on the same disc as MP3, WMA or AAC files, the songs may not play in the intended order, or some songs may not play at all.
  • Page 22: Audio Setting

    Audio Setting Adjustment to each speaker and an optional subwoofer Press [VOL] (PUSH SEL: Select) to open the menu. Press [VOL] (PUSH SEL: Select) to select a mode to be adjusted. Turn [VOL] clockwise or counterclockwise to adjust. Notes: • The sequence and contents of setting items may depend on the conditions of devices to be connected.
  • Page 23: Function Setting

    Function Setting Hold down [VOL] (PUSH SEL: Select) for 2 sec. or more to open the menu. Press [VOL] (PUSH SEL: Select) to select a mode to be adjusted. Turn [VOL] clockwise or counterclockwise to adjust. Notes: • The sequence and contents of setting items may depend on the conditions of devices to be connected.
  • Page 24: Troubleshooting

    If the described suggestions do not solve the problem, it is recommended to take the unit to your nearest authorized Panasonic Servicenter. The product should be serviced only by qualified personnel. Please refer the checking and the repair to professionals. Panasonic shall not be liable for any accidents arising out of neglect of checking the unit or your own repair after your checking.
  • Page 25 The power fails The safety device works. unintentionally.  Consult your dealer, or your nearest Panasonic Servicenter. Antenna installation or wiring of antenna cable is faulty.  Check whether the antenna mounting position and its wiring are correct. In addition, check to see whether the antenna ground is securely connected to Poor reception or the chassis.
  • Page 26 Troubleshooting Problem No playback or disc ejected Sound skipping or noise Sound skipping due to vibration Disc unejectable No playback or disc ejected The CD-R/RWs that are playable on other devices are not playable on this unit. Sound skipping or noise The noise is heard with “RE-MASTER”...
  • Page 27: Error Display Messages

    Problem No response to pressing buttons Error Display Messages Display (After 5 seconds) (After 5 seconds) To next file automatically (After 5 seconds) To next file automatically Note: Refer to the System Upgrade Guidebook for error messages regarding optional products. Possible cause ...
  • Page 28: Notes On Discs

    Your product is designed and manufactured to ensure the minimum of maintenance. Use a dry, soft cloth for routine exterior cleaning. Never use benzine, thinner, or other solvents. If the fuse blows out, consult your dealer, or your nearest authorized Panasonic Servicenter. Warning •...
  • Page 29: Specifications

    Specifications Power Supply Current Consumption Maximum Power Output Tone/SQ Adjustable Range Speaker Impedance Pre-amp Output Voltage Subwoofer-output Voltage Pre-amp Output Impedance Subwoofer-output Impedance Front AUX input Input Impedance Allowable External Input Connector Dimensions (Main Unit) Weight (Main Unit) Sampling Frequency DA Converter Pick-Up Type Light Source Wave Length Frequency Response Signal to Noise Ratio Total Harmonic Distortion Wow and Flutter Channel Separation Frequency Range Usable Sensitivity 50 dB Quieting Sensitivity Frequency Response Alternate Channel Selectivity Stereo Separation Image Response Ratio IF Response Ratio Signal to Noise Ratio Frequency Range Usable Sensitivity Power Output: 18 W RMS x 4 Channels at 4  and THD+N Signal to Noise Ratio: 85 dBA (reference: 1 W into 4 )
  • Page 30: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité  Veuillez lire attentivement le guide d’utilisation de l’appareil et de tous les autres composants avant d’utiliser le système audio du véhicule. Il contient des instructions sur l’utilisation du système d’une manière sûre et efficace. Panasonic n’assume aucune responsabilité pour tout problème résultant du non-respect des instructions fournies dans ce manuel. Ce pictogramme indique la présence d’instructions de fonctionnement et d’installation importantes. Le non-respect de ces instructions Avertissement peut causer des blessures graves ou mortelles. Avertissement Observez les avertissements suivants lors de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 31 Observez les précautions suivantes lors de l’installation.  Confier le câblage et l’installation à un personnel de service qualifié. L’installation de cet appareil requiert des qualifications spéciales et de l’expérience. Pour une sécurité maximum, confier l’installation à votre revendeur. Panasonic ne pourra pas être tenu pour responsable des problèmes résultants d’une installation effectuée par vous-même.  Suivre les instructions pour installer et connecter l’appareil. Ne pas se conformer aux instructions d’installation et de câblage de l’appareil peut causer un accident ou un incendie.  Veiller à ne pas endommager les fils de sortie.
  • Page 32: Avant De Lire Ces Instructions

    DE PROCEDURES D’UNE MANIERE AUTRE QUE CELLES SPÉCIFIÉES DANS CE GUIDE PEUT AVOIR POUR RÉSULTAT UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RADIATIONS. NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE ET NE PAS RÉPARER L’APPAREIL VOUS-MÊME. CONFIER L’ENTRETIENT AU PERSONNEL QUALIFIÉ. Avant de lire ces instructions La société Panasonic est heureuse de vous accueillir parmi le nombre grandissant des utilisateurs de ses appareils électroniques. Nous essayons de vous offrir les avantages d’une ingénierie électronique et mécanique précise, fabriquée avec des composants soigneusement sélectionnés et assemblés par des spécialistes fiers de la bonne réputation acquise par notre société. Nous savons que cet appareil vous procurera de longues heures de plaisir, et une fois que vous découvrirez ses qualités et sa fiabilité, vous serez aussi fier de faire partie des utilisateurs de nos produits. Les instructions consistent en deux guides. Le « Manuel d’instructions » décrit les opérations de l’appareil principal. Le « Guide pratique de mise à niveau de système » décrit les périphériques optionnels, tels que le changeur de CD.
  • Page 33 (YEFX0217263A) (YEFC051011) Qté : 1 RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil, veuillez contacter notre service à la clientèle au: N˚ de téléphone: (905) 624-5505 Ligne sans frais: 1-800-561-5505 N˚ de télécopieur: (905) 238-2360 Lien courriel: « Contactez-nous » à www. panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site www.panasonic.ca pour connaître le centre de service agréé le plus près de votre domicile: Lien: « Centres de service » sous « support à la clientèle » Expédition de l’appareil à un centre de service Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton d’origine, et l’expédier port payé et assuré au centre de service. Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat d’origine. Remarques : • Le numéro entre parenthèses au-dessous de...
  • Page 34 Avant de lire ces instructions Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée PANASONIC Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité, pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat d’origine. Appareils Auto Audio – Un (1) an, pièces et maind’œuvre (La main-d’œuvre pour l’installation ou le retrait de l’appareil n’est pas couverte par la garantie) ACCESSOIRES - QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS, (EN ECHANGE POUR ARTICLES DEFECTUEUX) LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie n’est valable que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d’une installation incorrecte, d’un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d’un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l’appareil a été...
  • Page 35 Table des matières Français • Informations de sécurité • Avant de lire ces instructions • Caractéristiques • Disposition des commandes • Préparatifs (Régler l’horloge etc.) • Opérations générales • Contrôle du son • Radio • Lecteur CD • Lecteur MP3/WMA/AAC •...
  • Page 36: Caractéristiques

    Vaste gamme de composants pour la mise à niveau du système Des composants en option variés permettent de bénéficier d’une vaste gamme de mise à niveau du système. La mise à niveau du système offre un espace AV de détente dans la voiture. Pour plus d’informations, veuillez consulter le Guide pratique de mise à niveau de système. • Changeur de CD L’adaptateur (câble de conversion pour changeur en option DVD/CD : CA-CC30U) permet de connecter l’appareil changeur CD de Panasonic en option iPod • Lecteur ® L’adaptateur (câble direct pour lecteur iPod en option CA-DC300U) permet de connecter les appareils iPod facultatifs. iPod est une marque déposée de Apple Computer, Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Page 37: Disposition Des Commandes

    Disposition des commandes Remarque : Ce manuel d’instructions décrit les opérations des touches sur l’appareil principal. (Les opérations différentes sont excluses.)  page 42) BAND (Bande) (  Pause/Lecture  page 44, 46) APM (Mémoire de présyntonisation automatique)  page 43) VOL (Volume)  page 40) PUSH SEL (Sélection)  pages 50, 51) Capteur de la télécommande TUNE (Sntonisation) ( TRACK (FILE) (Piste (fichier))( Touches numériques – de 0 à 9 Numéro NUMBER RANDOM RANDOM (sél. aléatoire) SCAN SCAN (Balayage) REPEAT...
  • Page 38: Préparatifs (Régler L'horloge Etc.)

     Remarque : Informations sur la pile :  Type de pile : Pile au lithium de Panasonic (CR2025) Dos de la télécommande Durée de vie : Environ 6 mois sous conditions d’utilisation  ...
  • Page 39: Opérations Générales

    Opérations générales Ce chapitre explique comment allumer et éteindre l’appareil, régler le volume, etc. Allumer Appuyez sur [PWR] (Alimentation). Éteindre Appuyez au moins 1 s sur [PWR] (Alimentation). Vous pouvez retirer le panneau avant pour l’empêcher d’être volé. Retirer le panneau avant Éteignez l'appareil. Appuyez sur [OPEN]. Le panneau avant s’ouvre. Poussez le panneau vers la gauche. Tirez-le vers vous. Placez le panneau dans son boîtier.
  • Page 40 Opérations générales  Haut  Bas Plage de réglage : de 0 à 40 Par défaut : 18 Couper le volume Appuyez sur [MUTE]. Annuler Appuyez de nouveau sur [MUTE]. Remarque : Vous pouvez couper ou atténuer le volume. (  page 51) La source change comme suit chaque fois que vous appuyez sur [SOURCE].
  • Page 41: Contrôle Du Son

    Contrôle du son 6 modes préréglés sont disponibles (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). Vous pouvez personnaliser ces réglages et les enregistrer pour un usage instantané. Changer la sélection SQ  Appuyez sur [SQ] pour activer le mode de sélection ...
  • Page 42: Radio

    Radio Ce chapitre explique comment écouter la radio. Appuyez sur [SOURCE] pour sélectionner le mode radio. Appuyez sur [BAND] pour sélectionner une bande. Sélectionnez une station. Ajuster la fréquence [] (TUNE): Supérieure [] (TUNE): Inférieure Remarque : Appuyez pendant au moins 0,5 s sur la touche et relâchez pour rechercher une station. Sélectionner une station préréglée Appuyez sur les boutons [1] à [6].
  • Page 43 Jusqu’à 6 stations peuvent être préréglées dans les modes AM, FM1, FM2, et FM3, respectivement. Mémoire de présyntonisation automatique (APM) Les stations avec de bonnes conditions de réception peuvent être automatiquement préréglées. Sélectionnez une bande. Appuyez pendant au moins 2 s sur [BAND] (APM). Les stations préréglées avec les meilleures conditions de réception sont reçues pendant 5 s après avoir effectué...
  • Page 44: Lecteur Cd

    Lecteur CD Attention • Cet appareil ne prend pas en charge les disques de 8 cm {3 po}. • N'insérez pas un disque quand le voyant allumé, parce qu’un disque est déjà inséré. • N’utilisez pas des disques de forme irrégulière. ( • N’utilisez pas des disques sur lesquels un sceau ou une étiquette est attaché. Si un disque est déjà inséré, appuyez sur [SOURCE] pour sélectionner le mode CD. Appuyez sur [OPEN] pour ouvrir le panneau avant.
  • Page 45 Appuyez sur [DISP]. Piste/durée de lecture Titre du disque/titre de la piste Heure Affichage éteint Mode aléatoire Toutes les pistes disponibles sont jouées en ordre aléatoire. Appuyez sur [4] (RANDOM) (Aléatoire). s’allume. Appuyez de nouveau pour annuler. Mode balayage Les premières 10 secondes de chaque piste sont jouées en séquence.
  • Page 46: Lecteur Mp3/Wma/Aac

    Lecteur MP3/WMA/AAC Attention • Cet appareil ne prend pas en charge les disques de 8 cm {3 po}. • N'insérez pas un disque quand le voyant allumé, parce qu’un disque est déjà inséré. • N’utilisez pas des disques de forme irrégulière. ( • N’utilisez pas des disques sur lesquels un sceau ou une étiquette est attaché. • Pour éviter d’endommager le panneau avant, ne le poussez Si un disque est déjà inséré, appuyez sur [SOURCE] pour sélectionner le mode MP3/WMA/AAC.
  • Page 47 Appuyez sur [DISP]. Dossier/fichier Durée de lecture (Lecture de données) Nom du dossier (nom de l'album*)/nom du fichier (titre et nom de l'artiste*) Heure Affichage éteint Mode aléatoire Tous les fichiers disponibles sont joués en ordre aléatoire. Appuyez sur [4] (RANDOM) (Aléatoire). s’allume.
  • Page 48 Lecteur MP3/WMA/AAC Qu’est-ce que MP3/WMA/AAC signifie ? MP3* (MPEG Audio Layer-3) et WMA (Windows Media Audio) sont des formats de compression audio numérique. MP3 a été développé par le groupe MPEG (Motion Picture Experts Group), et WMA par Microsoft Corporation. L'utilisation de ces formats de compression permet d'enregistrer le contenu d'environ 10 CD de musique sur un seul média CD (ces chiffres réfèrent aux données enregistrées sur un disque CD-R ou CD-RW...
  • Page 49 Enregistrer des fichiers MP3/WMA/AAC sur un CD • Il est recommandé d'éviter de créer un disque contenant et des fichiers CD-DA et MP3/WMA/AAC. • Si des fichiers CD-DA sont sur le même disque que des fichiers MP3, WMA ou AAC, les pistes risquent de ne pas jouer dans l'ordre voulu, ou de ne pas jouer du tout.
  • Page 50: Réglages Audio

    Réglages audio Réglages de chaque haut-parleur et d'un haut-parleur d’extrêmes-graves e option Appuyez sur le bouton [VOL] (PUSH SEL: Sélection) pour ouvrir le menu. Appuyez sur le bouton [VOL] (PUSH SEL: Sélection) pour sélectionner un mode à ajuster. Tournez le bouton [VOL] dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse...
  • Page 51: Réglages Des Fonctions

    Réglages des fonctions Appuyez pendant au moins 2 s sur le bouton [VOL] (PUSH SEL: Sélection) pour ouvrir le menu. Appuyez sur le bouton [VOL] (PUSH SEL: Sélection) pour sélectionner un mode à ajuster. Tournez le bouton [VOL] dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour ajuster.
  • Page 52: En Cas De Difficulté

    Si les suggestions dans cette section ne permettent pas de résoudre le problème, il est recommandé d'apporter l'appareil au centre de services Panasonic le plus proche. L'appareil ne doit être réparé que par un personnel qualifié. Confiez la vérification et la réparation seulement à des professionnels.
  • Page 53 Le son n'est pas centré. L'alimentation Le dispositif de sécurité fonctionne. est coupée  Consultez votre revendeur ou le centre de services Panasonic le plus proche. involontairement. L’installation de l’antenne ou la connexion du câble d’antenne est défectueuse.  Vérifiez la position de montage de l'antenne et ses connexions. Vérifiez Mauvaise réception ou...
  • Page 54 En cas de difficulté Problème Lecture impossible ou éjection du disque Saut du son ou bruit Saut du son dû à des vibrations Éjection du disque impossible Lecture impossible ou éjection du disque Les CD-R/RW lisibles sur d’autres périphériques ne sont pas lisibles sur cet appareil.
  • Page 55: Messages D'erreur

    Problème Aucune réponse n’est obtenue en appuyant sur les touches. Messages d’erreur Affichage (Après 5 secondes) (Après 5 secondes) Passe automatiquement au fichier suivant (Après 5 secondes) Passe automatiquement au fichier suivant Remarque : Consultez le Guide pratique de mise à niveau de système pour les messages d’erreur des périphériques en option.
  • Page 56: Remarques Sur Les Disques

    Votre appareil a été conçu et fabriqué pour assurer un entretien minimum. Utilisez un tissu sec et doux pour nettoyer l'extérieur. N'utilisez jamais de benzène, des diluants, ou d'autres solvants. Si le fusible saute, consultez votre revendeur ou le centre de service Panasonic autorisé le plus proche. Avertissement •...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Alimentation Consommation de courant Puissance de sortie maximale Puissance de sortie Plage de réglages de tonalité/SQ Mode SQ bas/graves : ±12 dB (à 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz) Impédance du haut-parleur Tension de sortie préampli Tension de sortie du haut- parleur d’extrêmes-graves Impédance de sortie préampli Impédance de sortie du haut- parleur d’extrêmes-graves Entrée AUX avant Impédance d'entrée Entrée externe admissible Connecteur Dimensions (appareil principal) Poids (appareil principal) Fréquence d’échantillonnage Convertisseur NA Type de capteur Source d’éclairage Longueur d'onde Réponse en fréquence Rapport signal sur bruit Distorsion harmonique totale...
  • Page 58: Información De Seguridad

    Información de seguridad  Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento de la unidad y de todos los otros componentes de su sistema de audio para automóvil antes de utilizar el sistema. Contienen instrucciones sobre la utilización del sistema de forma segura y eficaz. Panasonic no asume ninguna responsabilidad por ningún problema que pueda surgir debido a no haber observado las instrucciones dadas en este manual. Este pictograma tiene el propósito de avisarle sobre la presencia de instrucciones de funcionamiento e instalación importantes. Si no Advertencia se siguen las instrucciones se corre el peligro de lesiones graves o incluso de muerte.
  • Page 59 Observe las precauciones siguientes durante la instalación.  Solicite a personal de servicio cualificado que le efectúe las conexiones y la instalación. La instalación de esta unidad requiere conocimientos especiales y experiencia. Para mayor seguridad, pida a su distribuidor que se la instale. Panasonic no se hace responsable de los problemas que puedan surgir debido a la instalación de la unidad.  Siga las instrucciones para instalar y conectar la unidad. Si no se siguen las instrucciones para instalar y conectar correctamente la unidad, se correrá el peligro de accidentes o incendios.
  • Page 60 Información de seguridad Precaución ESTE PRODUCTO ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE I. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DE RENDIMIENTO QUE NO SEAN LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDEN OCASIONAR LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS. NO ABRA LA CARCASA DEL PRODUCTO NI INTENTE REPARARLO USTED MISMO.
  • Page 61: Antes De Leer Estas Instrucciones

    Antes de leer estas instrucciones Desde Panasonic, le damos la bienvenida a nuestra gran familia de fabricantes de productos electrónicos. Nuestro propósito es ofrecerle las ventajas de los productos electrónicos y de ingeniería mecánica de precisión, fabricados con componentes cuidadosamente seleccionados y montados por personas que se sienten orgullosas de la reputación que su trabajo ha otorgado a nuestra empresa. Sabemos que este producto le proporcionará muchos años de entretenimiento y, una vez que descubra la calidad, el valor y la fiabilidad que aporta Panasonic, usted también se sentirá orgulloso de ser un miembro de nuestra familia. El manual de instrucciones consta de dos libros. Uno es el “Manual de Instrucciones” propiamente dicho, que describe el funcionamiento del aparato. El otro es la “Guía de mejora del sistema” que describe los dispositivos opcionales como, por ejemplo, el cambiador de CD. XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX OO-OOOOO Manual de Instrucciones (YGFM286068) POWER SOURCE MENU BAND BAND MUTE MUTE RANDOM SCAN REPEAT DISP DISP NUMBER CAR AUDIO Mando a...
  • Page 62 Antes de leer estas instrucciones Collar de montaje (YEFX0217263A) Cantidad: 1 CQ-C500U Placa de Caja de guarnición la placa del panel extraíble (YEFC051011) (YEFA131839A) Cantidad: 1 Cantidad: 1 Notas: • Los números entre paréntesis situados debajo del nombre de cada accesorio indican los números de pieza para el servicio técnico y de mantenimiento. • Los accesorios y sus números de pieza están sujetos a cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto. • La placa de guarnición y el collar de montaje están montados en la unidad principal al salir de fábrica.
  • Page 63 Índice Español • Información de seguridad • Antes de leer estas instrucciones • Características • Disposición de los controles • Preparación (Ajuste de la hora etc.) • Generalidades • Control del sonido • Radio • Reproductor de CD • Reproductor de MP3/WMA/AAC •...
  • Page 64: Características

    Amplia gama de componentes adicionales para el sistema Los diversos componentes opcionales permiten a los usuarios disponer de una gran gama de posibilidades de ampliar el sistema. Ampliando el sistema se obtiene un ambiente relajado para disfrutar de audio y vídeo en el automóvil. Para más información al respecto, consulte la Guía de mejora del sistema. • Cambiador de CD El adaptador opcional (cable de conversión para el cambiador de discos DVD/CD: CA-CC30U) permite conectar el cambiador de CD opcional de Panasonic (CX-DP880U). iPod • ® El adaptador opcional (cable directo para iPod CA-DC300U) permite conectar un iPod. iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países. Radio vía satélite XM • Puede conectar el receptor XM (XMD1000) opcional con un cable adaptador digital opcional (XMDPAN110). XM DIRECT...
  • Page 65: Disposición De Los Controles

    Disposición de los controles Nota: Este manual de instrucciones explica cómo utilizar los botones de la unidad principal. (Se han excluido varias operaciones)  página 70) BAND (  Pausa/Reproducción  página 72, 74) APM Memoria de preajuste automático  página 71) VOL Volumen  página 68) PUSH SEL Selección  página 78, 79) Sensor de control remoto TUNE ( TRACK (FILE) ( Botones numéricos – 0 a 9 Número NUMBER RANDOM RANDOM SCAN SCAN REPEAT REPEAT TUNE TRACK (FILE) DISC (FOLDER)
  • Page 66: Preparación (Ajuste De La Hora Etc.)

    Puede requerir un manejo especial. Lado posterior Véase www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Nota: Información sobre la pila:  Tipo de pila: pila de litio Panasonic (CR2025) (incluida en Vida útil de la pila: aproximadamente 6 meses en  Ajuste los minutos y presione [DISP] para confirmar el ajuste. []: Adelante []: Atrás...
  • Page 67: Generalidades

    Generalidades En este capítulo se explica cómo encender y apagar la unidad principal, cómo ajustar el volumen, etc. Encender Presione [PWR] (Encender). Apagar Mantenga presionado [PWR] (Encender) durante al menos 1 segundo. Puede extraer el panel frontal para evitar que lo roben. Extracción Apague la unidad principal. Presione [OPEN]. Se abrirá el panel frontal. Empuje el panel frontal hacia la izquierda. Tírelo hacia usted. Ponga el panel frontal en el estuche.
  • Page 68 Generalidades  Subir  Bajar Margen de ajuste: 0 a 40 Predeterminado: 18 Silenciador Presione [MUTE]. Cancelación Vuelva a presionar [MUTE]. Nota: Se puede elegir entre quitar totalmente el sonido y atenuarlo. (  página 79) La fuente cambia cada vez que se presiona [SOURCE]. AUX1 (entrada AUX1) (3,5 mm ...
  • Page 69: Control Del Sonido

    Control del sonido Existen 6 modos predeterminados (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). Estos pueden personalizarse y almacenarse para tener acceso a ellos en todo momento. Cambio de SQ  Presione [SQ] para activar el modo de selección SQ.  Presione [SQ] para seleccionar el tipo de sonido, como abajo.
  • Page 70: Radio

    Radio Este capítulo explica cómo escuchar la radio. Presione [SOURCE] para seleccionar el modo de radio. Presione [BAND] para seleccionar la banda. Seleccione una emisora. Ajuste de la frecuencia [] (TUNE): Más alta [] (TUNE): Más baja Nota: Manténgalo presionado durante medio segundo o más y suéltelo para buscar las emisoras. Selección de emisoras preajustadas Presione el botón numérico [1] a [6].
  • Page 71 Pueden almacenarse hasta 6 emisoras en cada una de las bandas: AM, FM1, FM2 y FM3. Memoria de preajuste automático (APM) Las emisoras con buenas condiciones de recepción se preajustarán automáticamente. Seleccione una banda. Mantenga presionado [BAND] (APM) durante al menos 2 segundos. Las emisoras preajustadas que tienen las mejores condiciones de recepción se reciben durante 5 segundos cada una después del preajuste de las emisoras (SCAN).
  • Page 72: Reproductor De Cd

    Reproductor de CD Precauciones • Esta unidad no es compatible con discos de 8 cm {3}. • No inserte ningún disco si el indicador porque quiere decir que ya hay un disco cargado. • No utilice discos con formas irregulares. ( • No utilice discos que tengan pegatinas o etiquetas adheridas. • Para evitar daños en el panel frontal, no lo empuje ni ponga Cuando ya haya un disco insertado, presione [SOURCE] para seleccionar el modo de CD.
  • Page 73 Presione [DISP]. Pista / Tiempo de reproducción Título del disco/Título de la pista Hora Visualización desactivada Reproducción aleatoria Todas las pistas disponibles se reproducen de forma aleatoria. Presione [4] (RANDOM). se enciende. Presiónelo de nuevo para cancelar la acción. Reproducción por exploración Se reproducen los primeros 10 segundos de cada pista sucesivamente.
  • Page 74: Reproductor De Mp3/Wma/Aac

    Reproductor de MP3/WMA/AAC Precauciones • Esta unidad no es compatible con discos de 8 cm {3}. • No inserte ningún disco si el indicador iluminado, porque quiere decir que ya hay un disco cargado. • No utilice discos con formas irregulares. ( • No utilice discos que tengan pegatinas o etiquetas adheridas. • Para evitar daños en el panel frontal, no lo empuje ni ponga Cuando ya haya un disco insertado, presione [SOURCE] para seleccionar el modo de MP3/WMA/AAC.
  • Page 75 Presione [DISP]. Carpeta / Archivo Tiempo de reproducción (Lectura de datos) Nombre de la carpeta (nombre del álbum*)/ Nombre del archivo (título y nombre del artista*) Hora Visualización desactivada Reproducción aleatoria Todos los archivos disponibles se reproducen de forma aleatoria. Presione [4] (RANDOM).
  • Page 76 Reproductor de MP3/WMA/AAC ¿Qué es MP3/WMA/AAC? MP3* (MPEG Audio Layer-3) y WMA (Windows Media Audio) son formatos de compresión de audio digital. El primero fue desarrollado por MPEG (Motion Picture Experts Group), y WMA fue desarrollado por Microsoft Corporation. Empleando estos formatos de compresión, podrá grabar el contenido de 10 CD musicales en un solo CD (estos valores se refieren a datos grabados en un disco CD-R o CD-RW de 650 MB a una velocidad de transferencia fija de 128 kbps y a...
  • Page 77 Grabación de archivos MP3/WMA/AAC en un CD • Le recomendamos que no cree discos que contengan tanto archivos CD-DA como archivos MP3/WMA/AAC. • Si hay archivos con formato CD-DA y archivos con formato MP3, WMA o AAC en el mismo disco, es posible que las canciones no se reproduzcan en el orden deseado, o que algunas canciones no lleguen a reproducirse.
  • Page 78: Ajustes De Audio

    Ajustes de audio Ajuste de cada altavoz y de un subwoofer opcional Presione [VOL] (PUSH SEL: Selección) para abrir el menú. Presione [VOL] (PUSH SEL: Selección) para seleccionar el modo que desee ajustar. Gire [VOL] hacia la izquierda o la derecha para ajustar el volumen.
  • Page 79: Ajustes De Función

    Ajustes de función Mantenga presionado [VOL] (PUSH SEL: Selección) durante al menos 2 segundos para abrir el menú. Presione [VOL] (PUSH SEL: Selección) para seleccionar el modo que desee ajustar. Gire [VOL] hacia la izquierda o la derecha para ajustar el volumen. Notas: •...
  • Page 80: Solución De Problemas

    Si las sugerencias descritas no resuelven el problema, le recomendamos llevar la unidad al centro de servicio técnico Panasonic autorizado que le quede más cerca. El servicio técnico del producto sólo debe realizarlo personal cualificado. Solicite la revisión y la reparación a técnicos profesionales.
  • Page 81 La alimentación Se ha activado el dispositivo de seguridad. se corta  Consulte a su distribuidor o al centro de servicio Panasonic más cercano. inesperadamente. La instalación o el cableado de la antena son defectuosos.  Compruebe si la posición de montaje de la antena y el cableado son correctos.
  • Page 82 Solución de problemas Problema No hay reproducción o el disco es expulsado. El sonido salta o hay ruidos. El sonido salta debido a la vibración. El disco no puede expulsarse. No hay reproducción o el disco es expulsado. Los CD-R/RW que se pueden reproducir en otros dispositivos no pueden reproducirse...
  • Page 83: Mensajes De Visualización De Error

    Problema Los botones no responden Mensajes de visualización de error Visualizador (Después de 5 segundos) (Después de 5 segundos) Automáticamente al archivo siguiente (Después de 5 segundos) Automáticamente al archivo siguiente Nota: Consulte la Guía de mejora del sistema para ver los mensajes de error relacionados con los productos opcionales. Posible causa ...
  • Page 84: Notas Acerca De Los Discos

    Esta unidad está diseñada y fabricada para necesitar un mantenimiento mínimo. Utilice un paño seco y suave para limpiar periódicamente el exterior. No utilice nunca bencina ni ningún tipo de disolvente. Si se quema el fusible, consulte a su distribuidor o al centro de servicio autorizado Panasonic más cercano. Advertencia •...
  • Page 85: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Fuente de alimentación Consumo de corriente Potencia de salida máxima Salida de potencia Gama de ajuste SQ/tono Impedancia de los altavoces Tensión de salida del preamplificador Tensión de salida del subwoofer Impedancia de salida del preamplificador Impedancia de salida del subwoofer Entrada AUX delantera Impedancia de entrada Entrada externa permitida Conector Dimensiones (unidad principal) Peso (unidad principal) Frecuencia de muestreo Convertidor DA Tipo de fonocaptor Fuente de luz Longitud de onda Respuesta en frecuencia Relación de señal/ruido Distorsión armónica total Fluctuación y trémolo Separación de canales Gama de frecuencias Sensibilidad de funcionamiento Umbral de sensibilidad de 50 dB Respuesta en frecuencia Selección de canales alternativos Separación de estéreo Velocidad de respuesta de la imagen 55 dB Velocidad de respuesta de la frecuencia intermedia Relación de señal/ruido Gama de frecuencias Sensibilidad de funcionamiento Notas:...
  • Page 86 Memorandum CQ-C500U...
  • Page 87 Memorandum CQ-C500U...
  • Page 88 Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 http://www.panasonic.com © 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. Panasonic Sales Company, Division of Panasonic Puerto Rico, Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5...

Table of Contents