EINHELL BG-EL 2300/1 Original Operating Instructions

EINHELL BG-EL 2300/1 Original Operating Instructions

Garden blower vac
Hide thumbs Also See for BG-EL 2300/1:
Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Vor Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Utilizzo Proprio
  • Dati Tecnici
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Innan du Använder Maskinen
  • Använda Maskinen
  • Byta Ut Nätkabeln
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Sigurnosne Napomene
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • Zamjena Mrežnog Priključka
  • Zbrinjavanje I Recikliranje
  • Plan Traženja Grešaka
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Predpísaný Účel Použitia
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Plán Na Hľadanie Chýb
  • Guarantee Certificate
  • Garancijski List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:07 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
Laubsauger
Original operating instructions
Garden Blower Vac
Istruzioni per l'uso originali
Aspiratore di foglie
lL Original betjeningsvejledning
Løvsuger
Original-bruksanvisning
U
Lövsug
Bf Originalne upute za uporabu
Usisavač lišća
Originalna uputstva za upotrebu
4
Usisač lišća
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
Μηχανής αναρρόφησης φύλλων
Alkuperäiskäyttöohje
q
Lehti-imuri
Originálny návod na obsluhu
W
Vysávač lístia
Art.-Nr.: 34.332.50
Art.-Nr.: 34.332.60
BG-EL 2300/1
I.-Nr.: 11011
BG-EL 2500/2 E
I.-Nr.: 11011

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EINHELL BG-EL 2300/1

  • Page 1 Bf Originalne upute za uporabu Usisavač lišća Originalna uputstva za upotrebu Usisač lišća Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Μηχανής αναρρόφησης φύλλων Alkuperäiskäyttöohje Lehti-imuri Originálny návod na obsluhu Vysávač lístia BG-EL 2300/1 Art.-Nr.: 34.332.50 I.-Nr.: 11011 BG-EL 2500/2 E Art.-Nr.: 34.332.60 I.-Nr.: 11011...
  • Page 2 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:07 Seite 2 Gefahr! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Danger! Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Pericolo! Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
  • Page 3 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:07 Seite 3...
  • Page 4 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:07 Seite 4...
  • Page 5 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 5...
  • Page 6 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 6 Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten Gefahr! eine Atemmaske. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch das Ge- Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um rät, die Anschlussleitung und das Verlänger- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie ungskabel.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 7 Die Maschine ist mit der möglichst niedrigsten Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät Motordrehzahl zur Ausführung der Arbeiten zu (siehe Bild 7) betreiben. 1. Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung lesen. Vor Blasbeginn sind mit Rechen und Besen 2.
  • Page 8: Technische Daten

    Sie die Montage vollständig durchgeführt haben. Vor jeder Inbetriebnahme ist die Geräteanschlussleitung Wechselstrommotor 230 V ~ 50 Hz auf Anzeichen von Beschädigungen zu untersuchen Leistung 2300 Watt (BG-EL 2300/1) und darf nur in einwandfreiem Zustand benutzt werden. 2500 Watt (BG-EL 2500/2 E) Leerlaufdrehzahl n 15000 min (BG-EL 2300/1) 6.
  • Page 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 9 6.4 Fangsack entleeren (Abb. 1) Entstehen von Schimmel und unangenehmen Entleeren Sie den Fangsack (7) rechtzeitig. Bei Gerüchen zu verhindern. hohem Füllgrad lässt die Saugleistung deutlich nach. Ein stark verschmutzter Fangsack kann mit Führen Sie organische Abfälle der Kompostierung Wasser und Seife gewaschen werden.
  • Page 10 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 10 10. Fehlersuchplan Fehler mögliche Ursache Beseitigung Gerät läuft nicht an keine Spannung vorhanden Leitung und Sicherung überprüfen Kabel defekt überprüfen Anschlüsse am Motor gelöst durch Kundendienstwerkstatt überprüfen lassen...
  • Page 11: Safety Information

    Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 11 Never use the tool if any of its safety devices or Danger! guards are damaged or if any safety When using equipment, a few safety precautions attachments such as deflectors and/or grass must be observed to avoid injuries and damage. catching devices are missing.
  • Page 12: Proper Use

    Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 12 Watch out for children, pets, open windows etc. 2. Layout (Fig. 1/1a) and blow the foreign objects safely away from them. 1. Front suction tube 2. Rear suction tube Maintenance and storage 3. Rear blower tube Check that all nuts, bolts and screws are 4.
  • Page 13: Technical Data

    The equipment may be used only if the AC motor 230 V ~ 50 Hz cable is in flawless condition. Output BG-EL 2100 2300 watts (BG-EL 2300/1) 2500 watts (BG-EL 2500/2 E) 6. Operation no load speed n 15000 min...
  • Page 14: Replacing The Power Cable

    Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 14 6.4 Emptying the debris bag (Fig. 1) Clean the vacuum/blower tube with a brush upon Empty the debris bag (7) in good time. With a nearly evidence of dirt and grime. full bag, the suction power drops notably. Organic Dirt and grime can make the switch waste should be composted.
  • Page 15: Troubleshooting Guide

    Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 15 10. Troubleshooting guide Fault Possible cause Remedy No voltage present. Motor does not start Check the cord and fuses Power cord defective Check the power cord Motor terminals disconnected Have the unit checked by a customer service workshop...
  • Page 16: Avvertenze Di Sicurezza

    Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 16 Prima di ogni utilizzo controllate lʼapparecchio, il Pericolo! cavo di alimentazione ed il cavo di prolunga. Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse Utilizzate lʼapparecchio solo se questo è in avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. perfette condizioni e non presenta danni.
  • Page 17: Utilizzo Proprio

    Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 17 Per lʼesecuzione di lavori lʼapparecchio deve 3. Tenere le altre persone lontane dalla zona di essere azionato con il numero di giri minimo pericolo. possibile 4. Indossare occhiali protettivi e cuffie antirumore. Prima di iniziare a radunare le foglie si devono 5.
  • Page 18: Dati Tecnici

    Motore a corrente alternata 230 V ~ 50 Hz chiusura rapida. Potenza 2300 Watt (BG-EL 2300/1) Accendete l’apparecchio solo dopo aver terminato completamente il montaggio. Prima di ogni messa in 2500 Watt (BG-EL 2500/2 E) esercizio, controllate che il cavo di alimentazione non...
  • Page 19: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 19 Attenzione! detergenti o solventi perché questi ultimi Svuotate il sacco di raccolta prima di iniziare il potrebbero danneggiare le parti in plastica soffiaggio. Altrimenti il fogliame aspirato potrebbe dellʼapparecchio. Fate attenzione che non possa uscire di nuovo. penetrare dellʼacqua nellʼinterno dellʼapparecchio.
  • Page 20 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 20 10. Tabella per lʼeliminazione delle anomalie Anomalia Possibile causa Eliminazione manca tensione Il motore non si avvia controllare il cavo ed is fusibile cavo difettoso controllare attacchi del motore allentati fare controllare da unʼofficina del servizio assistenza clienti...
  • Page 21 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 21 DK/N fuldstændig fejlfri stand. Beskadigede dele skal Fare! omgående skiftes ud af en el-fagmand. Ved brug af el-værktøj er der visse Brug aldrig maskinen, hvis sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for beskyttelsesanordninger eller afskærmninger er at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor beskadigede, eller hvis der mangler betjeningsvejledningen grundigt igennem.
  • Page 22: Formålsbestemt Anvendelse

    Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 22 DK/N til vanding, hvis en sådan forefindes. 2. Oversigt over maskinen (fig. 1/1a) Du skal benytte hele blæsedysepåsatsen, så luftstrømmen kan arbejde nær jorden. 1. Sugerør foran Vær opmærksom på børn, husdyr og åbne 2. Sugerør bagved vinduer.
  • Page 23: Tekniske Data

    Vekselstrømsmotor 230 V ~ 50 Hz 6. Betjening Effekt 2300 watt (BG-EL 2300/1) 6.1 Indstilling af selelængde (fig. 1) 2500 watt (BG-EL 2500/2 E) Længden på bæreselen (4) skal indstilles således, at Omdrejningstal, ubelastet n sugerøret kan føres lige hen over jorden.
  • Page 24: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 24 DK/N 6.5 Hastighedsregulering (fig. 1a, kun ved 8.2 Vedligeholdelse BG-EL 2500/2 E) I tilfælde af driftsforstyrrelse skal maskinen Maskinen er udstyret med en elektronisk undersøges af autoriseret fagmand eller hastighedsregulering: Drej hastighedsregulatoren (fig. kundeserviceværksted. 1a/pos. 13) i den ønskede position. Arbejd kun med Der findes ikke yderligere dele, som skal det nødvendige omdrejningstal, og lad det ikke blive vedligeholdes inde i maskinen.
  • Page 25 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 25 DK/N 10. Fejlsøgningsskema Fejl Mulig årsag Afhjælpning Maskinen starter ikke Ingen spænding Kontroller ledningen og sikringen Ledning defekt Kontroller ledningen Tilslutninger på motor løse Lad dem efterse af kundeservice- værksted...
  • Page 26 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 26 Kontrollera maskinen, nätkabeln och Fara! förlängningssladden varje gång innan du Innan produkten kan användas måste särskilda använder maskinen. Du får endast använda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra maskinen om den befinner sig fullgott och felfritt olyckor och skador.
  • Page 27: Ändamålsenlig Användning

    Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 27 När du jobbar med maskinen ska du använda 2. Beskrivning av maskinen (bild 1/1a) lägsta möjliga varvtal. Ta loss främmande föremål med en kratta och 1. Främre sugrör en borste innan du börjar blåsa. 2. Bakre sugrör 3.
  • Page 28: Tekniska Data

    3g och stäng sedan Växelströmsmotor 230 V ~ 50 Hz snabbspärren. Effekt 2300 W (BG-EL 2300/1) Ta inte maskinen i drift förrän monteringen har 2500 W (BG-EL 2500/2 E) avslutats komplett. Kontrollera om nätkabeln är Tomgångsvarvtal n...
  • Page 29: Byta Ut Nätkabeln

    Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 29 6.4 Tömma lövsäcken (bild 1) Sug-/blåsröret kan rengöras med en borste. Töm lövsäcken (7) i god tid. Sugprestandan avtar På grund av smuts som följer med materialet märkbart om säcken är fylld. Organiskt avfall kan du som sugs in, är det möjligt att kasta på...
  • Page 30 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 30 10. Felsökningstabell Störning Möjlig orsak Ätgärder ingen spänning förhanden Maskinen startar ej - Kontrollera kabel och säkringen - Kabeln defekt - Kontrollera - Anslutningarna vid motorn har lossnat - Låt en kundtjänstverkstad kontrollera...
  • Page 31: Sigurnosne Napomene

    Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 31 Nikad ne koristite uređaj s oštećenim zaštitnim Opasnost! napravama ili štitnicima ili bez sigurnosnih Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta naprava kao što su npr. naprave za uklanjanje i/ili prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati naprave za sakupljanje trave.
  • Page 32: Namjenska Uporaba

    Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 32 Održavanje i skladištenje 2. Opis uređaja (slika 1/1a) Pobrinite se da uvijek budu pričvršćene sve matice, vijci i svornjaci, kako biste bili sigurni da je 1. Usisna cijev sprijeda uređaj u sigurnom pogonskom stanju. 2. Usisna cijev straga Često kontrolirajte istrošenost i deformiranost 3.
  • Page 33: Tehnički Podaci

    Izmjenični motor 230 V ~ 50 Hz se smije koristiti samo u besprijekornom stanju. Snaga 2300 vata (BG-EL 2300/1) 2500 vata (BG-EL 2500/2 E) 6. Rukovanje Broj okretaja u praznom hodu n 15000 min (BG-EL 2300/1) 6.1.
  • Page 34: Zamjena Mrežnog Priključka

    Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 34 6.4 Pražnjenje sabirne vreće (slika 1) Zaprljanost lišćem i otpacima može otežati Pravovremeno ispraznite sabirnu vreću (7). Ako je pokretljivost poluge za preklapanje vreća previše napunjena, znatno se smanjuje učin (puhanje/usisavanje). U tom slučaju višekratnim usisavanja.
  • Page 35: Plan Traženja Grešaka

    Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 35 10. Plan traženja grešaka Greška Mogući uzrok Uklanjanje Uređaj se ne pokreće Nema napona Provjerite kabel i osigurač Neispravan kabel Kontrolirajte Otpojeni priključci na motoru Predajte na pregled servisnoj radionici...
  • Page 36 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 36 Nikada ne koristite uređaj s oštećenim zaštitnim Opasnost! napravama ili štitnicima ili bez sigurnosnih Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa naprava kao što su npr. naprave za uklanjanje i/ili o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. naprave za sakupljanje trave.
  • Page 37: Namensko Korišćenje

    Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 37 Održavanje i skladištenje 2. Opis uređaja (slika 1/1a) Pobrinite se da uvek budu pričvršćene sve navrtke, zavrtnji i svornjaci, kako biste bili sigurni 1. Usisna cev spreda da je uređaj u bezbednom pogonskom stanju. 2. Usisna cev odzada Često kontrolirajte istrošenost i deformisanost 3.
  • Page 38: Pre Puštanja U Pogon

    Naizmenični motor 230 V ~ 50 Hz zatvarač. Snaga 2300 vati (BG-EL 2300/1) Uređaj stavite u pogon tek kada ste u potpunosti 2500 vati (BG-EL 2500/2 E) sproveli montažu. Pre svakog puštanja uređaja u Broj obrtaja u praznom hodu n pogon treba da se provere eventualna oštećenja...
  • Page 39 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 39 6.4 Pražnjenje sabirne kese (sl. 1) Nečistoće na cevi za usisavanje/duvanje uklonite Ispraznite sabirnu kesu pravovremeno (7). Ako je četkom. kesa previše napunjena, učinak usisavanja biće bitno Zaprljanje lišćem i otpacima može otežati umanjen. Odložite organske otpatke za pokretljivost poluge za preklapanje kompostiranje.
  • Page 40 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 40 10. Plan traženja grešaka Greška Mogući uzrok Uklanjanje Uređaj se ne pokreće Nema napona Proverite kabl i osigurač Neispravan kabl Kontrolu Otpojeni priključci na motoru Neka izvrši servisna radionica...
  • Page 41 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 41 Όταν εργάζεστε να φοράτε προστατευτικά Kívδuvoς! γυαλιά. ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Σε εργασίες που δημιουργούν πολύ σκόνη να Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ χρησιμοποιείτε αναπνευστική προστασία. ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ Î·È ˙ËÌÈÒÓ. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ Πριν...
  • Page 42: Σωστή Χρήση

    Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 42 Να λειτουργείτε τη μηχανή σε λογικές ώρες της Εικονογράμματα ασφαλείας στη συσκευή ημέρας – όχι τα ξημερώματα ή αργά το βράδυ, (Εικ. 7) 1. Διαβάστε την Οδηγία χρήσης πριν τη θέση σε όταν μπορεί να ενοχλούνται άλλα πρόσωπα. Να λειτουργία.
  • Page 43: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    5.3 Μοντάζ ζώνης μεταφοράς (εικ. 3g) Κινητήρας εναλασσόμενου ρεύματος 230 V ~ 50 Hz Περάστε τη ζώνη μεταφοράς (εικ. 2/αρ. 4), όπως Ισχύς 2300 Watt (BG-EL 2300/1) φαίνεται στην εικ. 3g μέσα από τη μεταλλική οπή και κλείστε το ταχυκλείσιμο. 2500 Watt (BG-EL 2500/2 E) Αριθμός...
  • Page 44 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 44 6.3 Επιλογή είδους λειτουργίας 8. ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜, Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘, ·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ 6.3.1 Αναρρόφηση (εικ. 6) Στρίψτε τον μοχλό (εικ. 6/αρ. 8) προς την θέση Α. Kívδuvoς! Αυτό μπορεί να γίνει τόσο κατά τη διάρκεια ¶ÚÈÓ ·fi fiϘ ÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Ó· ‚Á¿˙ÂÙ ακινητοποίησης, όσο...
  • Page 45 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 45 8.3 ¶·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ √Ù·Ó ·Ú·ÁÁ¤ÏÏÏÂÙ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Ó· ÌË Í¯¿ÛÂÙ ӷ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ ٷ ÂÍ‹˜ ÛÙÔȯ›·: Δ‡Ô˜ Û˘Û΢‹˜ ∞ÚÈıÌfi˜ ›‰Ô˘˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈÎfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ (Ident Nr.) Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ∞ÚÈıÌfi˜ ÙÔ˘ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÔ‡ °È· ÈÛ¯‡Ô˘Û˜ ÙÈ̤˜ Î·È ÏËÚÔÊÔڛ˜ www.isc-gmbh.info 9.
  • Page 46 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 46 10. Πίνακας αναζήτησης βλαβών Βλάβη Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Δεν παίρνει μπροστά η δεν υπάρχει τάση Έλεγχος αγωγού και ασφάλειας συσκευή Ελαττωματικό καλώδιο Έλεγχος Χαλαρές συνδέσεις κινητήρα Να ελεγχθούν από συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 47 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 47 ainoastaan moitteetonta, vahingoittumatonta Vaara! laitetta. Vaurioituneiden osien vaihtaminen Sähkölaitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä uusiin tulee antaa viipymättä sähköalan turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden ammattihenkilön toimeksi. välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje Älä koskaan käytä laitetta, jonka huolellisesti läpi.
  • Page 48: Määräysten Mukainen Käyttö

    Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 48 kostutuslisälaitetta. 2. Laitteen kuvaus (kuva 1/1a) Käytä aina koko puhallussuutinsarjaa, jotta ilmavirta voi toimia lähellä maanpintaa. 1. Imuputki edessä Varo lapsia, kotieläimiä, avoimia ikkunoita ja 2. Imuputki takana puhalla vieraat esineet turvallisesti pois. 3. Puhallusputki takana 4.
  • Page 49: Tekniset Tiedot

    Ota laite käyttöön vasta kun olet suorittanut asennustyöt täysin loppuun. Ennen joka käynnistystä tulee tarkastaa, onko laitteen liitäntäjohdossa Vaihtovirtamoottori 230V ~ 50 Hz merkkejä vahingoittumisesta. Sitä saa käyttää vain Teho BG-EL 2300/1 2300 Watt moitteettomassa kunnossa. BG-EL 2500/2 E 2500 Watt Tyhjäkäyntikierrosluku n 6. Käyttö...
  • Page 50: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 50 6.4 Lehtipussin ja esieroittimen tyhjennys hampaisiin hieroa kuivaa saippuaa. (kuvat 1) Puhdista imu-/puhallusputken lika pois harjalla. Tyhjennä lehtipussi (7) hyvissä ajoin. Jos pussi on Imettävä materiaali saattaa liata täynnä, niin imuteho heikkenee huomattavasti. Vie vaihtokatkaisimen (Imu/Puhallus), jolloin se orgaaniset jätteet kompostoitavaksi.
  • Page 51 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 51 10. Häiriönetsintäkaavio Häriö Mahdollinen syy Poisto - ei jännitettä Laite ei käynnisty - tarkasta johto ja varoke - johto viallinen - tarkasta - moottorin liitännäat irronneet - anna houltopalvalun tarkastaa laite...
  • Page 52: Bezpečnostné Pokyny

    Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 52 ochrannú dýchaciu masku. Nebezpečenstvo! Pred každým používaním skontrolujte prístroj, Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné prípojné vedenie a predlžovací kábel. Pracujte bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť vždy len s bezchybným a nepoškodeným prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si prístrojom.
  • Page 53: Predpísaný Účel Použitia

    Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 53 metlou uvoľniť cudzie telesá. 2. Popis prístroja (obr. 1/1a) Pri prašných podmienkach sa musí povrch zľahka navlhčiť alebo sa môže použiť zavlažovací 1. Nasávacia rúra vpredu prídavný diel, v prípade že je prítomný. 2. Nasávacia rúra vzadu Musí...
  • Page 54: Technické Údaje

    Motor na striedavý prúd 230 V ~ 50 Hz používať len v bezchybnom stave. Výkon 2300 wattov (BG-EL 2300/1) 2500 wattov (BG-EL 2500/2 E) 6. Obsluha Otáčky pri voľnobehu n 0 15000 min (BG-EL 2300/1) 6.1 Nastavenie dĺžky popruhu (obr.
  • Page 55: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 55 vysatý materiál. (vysávanie/fúkanie). V takom prípade sa po Znovu zatvoriť zips na zachytávacom vreci (7). niekoľkonásobnom prepnutí z vysávania na fúkanie chod prepínacej páčky znovu zlepší. 6.5 Regulácia otáčok (obr. 1a, len u BG-EL 2500/2 8.2 Údržba Prístroj je vybavený...
  • Page 56: Plán Na Hľadanie Chýb

    Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 56 10. Plán na hľadanie chýb Chyba Možná príčina Náprava Prístroj sa nerozbieha - Nie je prítomné žiadne napätie - Skontrolovať vedenie a poistku - jDefektný kábel - Skontrolovať - Uvoľnené prípojky na motore - Nechať skontrolovať cez zákaznícky servis...
  • Page 57 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Laubsauger BG-EL 2300/1 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Page 58 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Laubsauger BG-EL 2500/2 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Page 59 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 59 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 60 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 60 Gælder kun EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald. I henhold til EF-direktiv 2002/96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation. Recycling-alternativ til tilbagesendelse af brugt vare: Ejeren af det elektroniske apparat er forpligtet til –...
  • Page 61 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 61 z ªfiÓÔ ÁÈ· ¯ÒÚ˜ Ù˘ ∂∂ ªË Âٿ٠ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘ÛÎÂ˘Â˜ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ™‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· 2002/96/∂∫ ÁÈ· ÌÂÙ·¯ÂÈÚÈṲ̂Ó˜ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ÌÂÙ·ÙÚÔ‹ Û ∂ıÓÈÎfi ¢›Î·ÈÔ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘ÁÎÂÓÙÚÒÓÔÓÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿ Ù· ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Î·È Ó·...
  • Page 62 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 62 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 63 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 63 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen √...
  • Page 64 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 64...
  • Page 65 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 65...
  • Page 66: Guarantee Certificate

    Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 66 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 67 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 67 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l'apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 68 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 68 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på...
  • Page 69 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 69 U GARANTIBEVIS Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
  • Page 70 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 70 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa.
  • Page 71: Garancijski List

    Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 71 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa.
  • Page 72 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 72 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης...
  • Page 73 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 73 q TAKUUTODISTUS Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta.
  • Page 74 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 74 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Page 75 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 75 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 76 Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7__ 08.10.14 15:08 Seite 76 09951 / 95 920 + Durchwahl: Allgemeine Fragen -00 Klima / Heizen / Entfeuchten Stromerzeuger -05 Werkzeugtechnik - Handgeführt Gartentechnik - Benzin -10 Werkzeugtechnik - Stationär Gartentechnik - Elektro -15 Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku -20 Reparaturanfragen Gewächshaus / Metallgerätehaus Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min)

This manual is also suitable for:

Bg-el 2500/2 e

Table of Contents