Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Português
  • Nederlands
  • Svenska
  • Türkçe
  • Polski
  • Magyar
  • Česky
  • Slovensky
  • Română
  • Slovensko
  • Български
  • Lietuviškai
  • Latviešu
  • Русский

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
OBJ_BUCH-1106-001.book Page 1 Monday, December 21, 2009 3:57 PM
EMS 10-A
Originalbetriebsanleitung
Translation of the Original Instructions
Traduzione delle istruzioni originali
Traduction de la notice originale
Traducción del manual original
Tradução das instruções de serviço originais
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Oversettelse av original driftsinstruks
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisning i original
Μετάφραση των πρωτ τυπων οδηγιών
λειτουργίας
Orijinal işletim talimatı tercümesi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
eksploatacji
Az eredeti kezelési útmutató fordítása
Překlad původního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na používanie
Traducerea instrucţiunilor de folosire
originale
Prevod originalnega navodila za obratovanje
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация
Originaalkasutusjuhendi tõlge
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas
Lietošanas pamācības ori ināla tulkojums.
Перевод оригинального руководства по
эксплуатации

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for wurth EMS 10-A

  • Page 1 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 1 Monday, December 21, 2009 3:57 PM EMS 10-A Originalbetriebsanleitung Translation of the Original Instructions Traduzione delle istruzioni originali Traduction de la notice originale Traducción del manual original Tradução das instruções de serviço originais Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Oversættelse af den originale driftsvejledning...
  • Page 2: Table Of Contents

    OBJ_BUCH-1106-001.book Page 2 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Deutsch ... . . 4..8 English ....9..
  • Page 3 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 3 Monday, December 21, 2009 3:57 PM 21.12.09...
  • Page 4: Deutsch

    OBJ_BUCH-1106-001.book Page 4 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Zu Ihrer Sicherheit Lesen Sie alle Sicherheitshinweise ❏ Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. und Anweisungen. Versäumnisse bei Materialmischungen sind besonders gefährlich. der Einhaltung der Sicherheitshinweise Leichtmetallstaub kann brennen oder explodie- und Anweisungen können elektrischen ren.
  • Page 5 Beispiel: Wartung von Elektro- teilweise nicht zum Standard-Lieferumfang. werkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. Gerätekennwerte Konformitätserklärung Präzisionssäge EMS 10-A Art.-Nr. 0700 282 X Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Nennspannung 10,8 unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit...
  • Page 6 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 6 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Zum Entnehmen des Einsatzwerkzeugs lösen Sie mit Akku laden dem Innensechskantschlüssel 11 die Schraube 10 und nehmen das Einsatzwerkzeug ab. ☞ Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausge- Setzen Sie den mitgelieferten Adapter ein, indem Sie liefert.
  • Page 7 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 7 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Arbeitsprinzip Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien. Durch den oszillierenden Antrieb schwingt das Ein- satzwerkzeug bis zu 20000 mal pro Minute um 2,8° hin und her. Das ermöglicht präzises Arbeiten auf Inbetriebnahme engstem Raum.
  • Page 8 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 8 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Temperaturabhängiger Überlast- Gewährleistung schutz Für dieses Würth-Elektrowerkzeug bieten wir eine Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch kann das Gewährleistung gemäß den gesetzlichen/länder- Elektrowerkzeug nicht überlastet werden. Bei zu star- spezifischen Bestimmungen ab Kaufdatum (Nach- ker Belastung oder Verlassen des zulässigen Akku- weis durch...
  • Page 9 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 9 Monday, December 21, 2009 3:57 PM For Your Safety Read all safety warnings and all ❏ Do not open the battery. Danger of short- instructions. Failure to follow the circuiting. warnings and instructions may result in Protect the battery against heat, electric shock, fire and/or serious e.
  • Page 10: English

    EN 60745 according to the provisions directives 2004/108/EC, Tool Specifications 2006/42/EC. Technical file at: Precision Saw EMS 10-A Adolf Würth GmbH & Co.KG, PFW, Art. No. 0700 282 X D-74650 Künzelsau Rated voltage 10.8 10.09.2009, Adolf Würth GmbH & Co. KG, No-load speed n 5000–20000...
  • Page 11 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 11 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Removing the Battery Mounting/Replacing a Sanding Sheet on the Sanding Plate To remove the battery 2, press the unlocking buttons 1 and pull the battery out of the machine to the rear. The sanding plate 9 is fitted with Velcro backing for Do not exert any force.
  • Page 12 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 12 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Switching On and Off Sanding To start the machine, push the On/Off switch 5 for- The removal rate and the sanding pattern are pri- ward so that the “I” is indicated on the switch. marily determined by the choice of sanding sheet, the preset oscillation rate and the applied pressure.
  • Page 13 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 13 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Maintenance and Cleaning Disposal ❏ Before any work on the machine itself The machine, accessories and packaging should be (e. g. maintenance, tool change, etc.) as sorted for environmental-friendly recycling. well as during transport and storage, Only for EC countries: remove the battery from the power tool.
  • Page 14: Italiano

    OBJ_BUCH-1106-001.book Page 14 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Per la Vostra sicurezza Leggere tutte le avvertenze di ❏ Mantenere pulita la propria zona di pericolo e le istruzioni operative. lavoro. Miscele di materiali di diverso tipo pos- In caso di mancato rispetto delle avver- sono risultare particolarmente pericolose.
  • Page 15 Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell’operatore dall’effetto delle vibra- Dati tecnici zioni come p.es.: manutenzione dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, organizzazione dello Sega di precisione EMS 10-A svolgimento del lavoro. Cod. art. 0700 282 X Tensione nominale 10,8 Dichiarazione di conformità...
  • Page 16 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 16 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Montaggio/sostituzione dell’uten- Caricare la batteria sile accessorio ☞ Nota bene: La batteria ricaricabile viene Togliere, se necessario, un accessorio già montato. fornita parzialmente carica. Per garantire Per la rimozione dell’accessorio, allentare con l’intera potenza della batteria ricaricabile, l’ausilio della chiave per vite a esagono cavo 11 la prima del primo impiego ricaricare completa-...
  • Page 17 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 17 Monday, December 21, 2009 3:57 PM ☞ Nota bene: Se l’elettroutensile si disinserisce Lavori con polveri pericolose automaticamente a causa della batteria sca- rica oppure surriscaldata, spegnere poi l’elet- Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, troutensile con l’interruttore di avvio/arresto alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono 5.
  • Page 18 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 18 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Un eccessivo aumento della pressione esercitata Manutenzione e pulizia non comporta una più alta prestazione abrasiva ma provoca una maggiore usura dell’elettroutensile e ❏ Prima di effettuare lavori all’elettrouten- del foglio abrasivo. sile (p.
  • Page 19 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 19 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballaggi, elettroutensili e gli accessori dismessi. Solo per i Paesi della CE: Non gettare elettroutensili tra i rifiuti domestici! Conformemente alla norma della diret- tiva CE 2002/96 sui rifiuti di apparec- chiature elettriche ed elettroniche ed all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale,...
  • Page 20: Français

    OBJ_BUCH-1106-001.book Page 20 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Pour votre sécurité Il est impératif de lire toutes les ❏ Maintenir propre l’espace de travail. Les consignes de sécurité et toutes les mélanges de matériaux sont particulièrement instructions. Le non-respect des aver- dangereux.
  • Page 21 Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Scie de précision EMS 10-A Nous déclarons sous notre propre responsabilité N° d’article 0700 282 X que le produit décrit sous « Caractéristiques Tension nominale 10,8 techniques »...
  • Page 22 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 22 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Montez l’adaptateur fourni avec l’appareil en lais- Charger l’accu sant la face lisse de l’adaptateur s’encliqueter dans les cames du porte-outil 8 (voir figure sur la page ☞ Note : L’accu est fourni en état de charge fai- des graphiques).
  • Page 23 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 23 Monday, December 21, 2009 3:57 PM • Il est recommandé de porter un masque respira- Instructions d’utilisation toire avec un niveau de filtration de classe P2. ☞ Respectez les règlements spécifiques aux matériaux Note : Ne pas bloquer les ouïes de ventila- à...
  • Page 24 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 24 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Gratter La liste actuelle des pièces de rechange de cet outil électroportatif peut être consultée sous Choisissez une vitesse élevée pour le grattage. « http://www.wuerth.com/partsmanager » Travaillez sur une surface souple (p.ex. bois) avec un ou demandée auprès de la succursale Würth la plus angle plat et une pression minimale.
  • Page 25 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 25 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Para su seguridad Lea íntegramente estas adverten- ❏ Mantenga limpio su puesto de trabajo. La cias de peligro e instrucciones. En mezcla de diversos materiales es especialmente caso de no atenerse a las advertencias peligrosa.
  • Page 26 Mantenimiento de la herra- mienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes Características técnicas las manos, organización de las secuencias de tra- bajo. Sierra de precisión EMS 10-A Nº de art. 0700 282 X Tensión nominal 10,8 Declaración de conformidad Revoluciones en vacío...
  • Page 27 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 27 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Montaje/cambio del útil Carga del acumulador Si procede, retire primero el útil que esté montado. ☞ Observación: El acumulador se suministra Para desmontar el útil, afloje el tornillo 10 con la parcialmente cargado.
  • Page 28 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 28 Monday, December 21, 2009 3:57 PM • Se recomienda una mascarilla protectora con un Instrucciones para la operación filtro de la clase P2. ☞ Observe las prescripciones vigentes en su país sobre Observación: No cubra las rejillas de refri- los materiales a trabajar.
  • Page 29 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 29 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Rascado Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo Ajuste una frecuencia de oscilación elevada al reali- que figura en la placa de características de la herra- zar este tipo de trabajo.
  • Page 30: Português

    OBJ_BUCH-1106-001.book Page 30 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Para sua segurança Devem ser lidas todas as indica- ❏ Manter o seu local de trabalho limpo. Mis- ções de advertência e todas as turas de material são especialmente perigosas. instruções. O desrespeito das adver- Pó...
  • Page 31 ção de ferramentas eléctricas e de ferramentas de Valores característicos do aparelho trabalho, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. Serra de precisão EMS 10-A N° do artigo 0700 282 X Declaração de conformidade Tensão nominal 10,8 Número de rotações...
  • Page 32 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 32 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Montar/trocar a ferramenta de tra- Carregar o acumulador balho ☞ Nota: O acumulador é fornecido parcial- Se necessário deverá retirar uma ferramenta de tra- mente carregado. Para assegurar a completa balho já montada. potência do acumulador, o acumulador Para retirar a ferramenta de trabalho deverá...
  • Page 33 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 33 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia O n° de oscilações necessário depende do material são considerados como sendo cancerígenos, espe- e das condições de trabalho e pode ser verificado cialmente quando juntos com substâncias para o através de ensaios práticos.
  • Page 34 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 34 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Raspar Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescindível indicar o número de Para raspar deverá seleccionar uma alta frequência artigo de como consta na placa de características da de vibrações.
  • Page 35 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 35 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Voor uw veiligheid Lees alle veiligheidswaarschu- ❏ Houd uw werkplek schoon. Materiaalmeng- wingen en alle voorschriften. Als sels zijn bijzonder gevaarlijk. Stof van lichte de waarschuwingen en voorschriften metalen kan ontvlammen of exploderen. niet worden opgevolgd, kan dit een ❏...
  • Page 36: Nederlands

    Technische gegevens aanvullende veiligheidsmaatregelen bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onderhoud van elektrische Precisiezaag EMS 10-A gereedschappen en inzetgereedschappen, warm Art. nr. 0700 282 X houden van de handen, organisatie van het arbeids- Nominale spanning 10,8 proces.
  • Page 37 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 37 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Inzetgereedschap monteren of ver- Accu opladen vangen ☞ Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk Verwijder indien nodig een reeds gemonteerd inzet- opgeladen geleverd. Om de volledige capa- gereedschap. citeit van de accu te verkrijgen, laadt u voor Als u het inzetgereedschap wilt verwijderen, draait u het eerste gebruik de accu volledig in het met de inbussleutel 11 de schroef 10 los en verwij-...
  • Page 38 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 38 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en Het vereiste aantal schuurbewegingen is afhankelijk beukenhout, gelden als kankerverwekkend, in het van het materiaal en de werkomstandigheden en bijzonder in combinatie met toevoegingsstoffen voor kan proefsgewijs worden vastgesteld.
  • Page 39 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 39 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Afkrabben De actuele onderdelenlijst van dit elektrische gereedschap kunt u bekijken op Kies bij het afkrabben een hoog trillingsgetal. „http://www.wuerth.com/partsmanager” Werk op een zachte ondergrond (zoals hout) met of aanvragen bij de Würth-vestiging bij u in de een scherpe hoek en met geringe aandrukkracht.
  • Page 40 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 40 Monday, December 21, 2009 3:57 PM For din egen sikkerheds skyld Læs alle advarselshenvisninger ❏ Renhold arbejdspladsen. Blandede materia- og instrukser. I tilfælde af mang- ler er særlig farlige. Letmetalstøv kan brænde lende overholdelse af advarselshenvis- eller eksplodere. ningerne og instrukserne er der risiko ❏...
  • Page 41 „Tekniske data“, er i overens- stemmelse med følgende standarder eller normative Tekniske data dokumenter: EN 60745 iht. bestemmelserne i direk- tiverne 2004/108/EF, 2006/42/EF. Præcisionssav EMS 10-A Teknisk dossier hos: Art.-nr. 0700 282 X Adolf Würth GmbH & Co.KG, PFW, Nominel spænding 10,8 D-74650 Künzelsau...
  • Page 42 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 42 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Akku tages ud Slibeblad skiftes/anbringes på sli- beplade Akkuen tages ud 2 ved at trykke på udløserknappen 1 og trække akkuen bagud ud af el-værktøjet. Pudsesålen 9 er udstyret med velcrostof, hvilket gør Undgå...
  • Page 43 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 43 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Tænd/sluk Sørg for jævnt slibetryk, da dette er med til at for- længe slibebladenes levetid. El-værktøjet tændes ved at skubbe start-stop-kon- Et overdrevet tryk fører ikke til en større slibekapaci- takten 5 frem, så „I“ fremkommer på kontakten. tet, men derimod til et større slid af el-værktøj og sli- El-værktøjet slukkes ved at skubbe start-stop-kon- bepapir.
  • Page 44 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 44 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Vedligeholdelse og rengøring Bortskaffelse ❏ Tag akkuen ud af el-værktøjet, før der El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på arbejdes på el-værktøjet (f.eks. vedlige- en miljøvenlig måde. holdelse, værktøjsskift osv.) samt før det Gælder kun i EU-lande: transporteres og lægges til opbevaring.
  • Page 45 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 45 Monday, December 21, 2009 3:57 PM For din egen sikkerhet Les gjennom alle advarslene og ❏ Hold arbeidsplassen ren. Materialblandin- anvisningene. Feil ved overholdelsen ger er spesielt farlige. Lettmetallstøv kan brenne av advarslene og nedenstående anvis- eller eksplodere. ninger kan medføre elektriske støt, ❏...
  • Page 46 EN 60745 bestemmelsene direktivene 2004/108/EF, 2006/42/EF. Tekniske data Tekniske underlag hos: Adolf Würth GmbH & Co.KG, PFW, Presisjonssag EMS 10-A D-74650 Künzelsau Art.-nr. 0700 282 X 10.09.2009, Adolf Würth GmbH & Co. KG, Nominell spenning 10,8 D-74650 Künzelsau Tomgangsturtall n 5000–20000...
  • Page 47 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 47 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Fjerning av batteriet Påsetting/utskifting av slipeskiven på slipeplaten Til fjerning av batteriet 2 trykker du opplåsingstas- tene 1 og trekker batteriet bakover ut av elektroverk- Slipesålen 9 er utstyrt med en borrelåsoverflate, slik tøyet.
  • Page 48 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 48 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Inn-/utkobling Pass på jevnt presstrykk, for å øke levetiden til slipe- skivene. Til innkobling av elektroverktøyet skyver du En stor øking av presstrykket fører ikke til en høyere på-/av-bryteren 5 fremover, slik at det vises «I» på slipeeffekt, men til en sterkere slitasje av elektroverk- bryteren.
  • Page 49 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 49 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Vedlikehold og rengjøring Deponering ❏ Ta batteriet ut av elektroverktøyet før alle Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres arbeider på elektroverktøyet utføres inn til miljøvennlig gjenvinning. (f. eks. vedlikehold, verktøyskifte osv.) Kun for EU-land: hhv.
  • Page 50 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 50 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Turvallisuussyistä Lue kaikki turvallisuus- ja muut ❏ Älä avaa akkua. On olemassa oikosulun ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudat- vaara. tamisen laiminlyönti saattaa johtaa Suojaa akku kuumuudelta esim. sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka- myös pitkäaikaiselta auringonpais- vaan loukkaantumiseen.
  • Page 51 EN 60745 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY määräysten mukaan. Tekniset tiedot Tekninen tiedosto kohdasta: Adolf Würth GmbH & Co.KG, PFW, Tarkkuussaha EMS 10-A D-74650 Künzelsau Tuote nro: 0702 282 X 10.09.2009, Adolf Würth GmbH & Co. KG, Nimellisjännite 10,8 D-74650 Künzelsau...
  • Page 52 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 52 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Akun irrotus Hiomapaperin vaihto ja kiinnitys hiomalevyyn Irrota akku 2 painamalla lukkopainikkeita 1 ja vetä- mällä akku taaksepäin ulos sähkötyökalusta. Älä Hiomalevyssä 9 on tarrakudos, jotta tarrakiinnittei- käytä voimaa tähän. set hiomapaperit voidaan kiinnittää nopeasti ja yksinkertaisesti.
  • Page 53 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 53 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Käynnistys ja pysäytys Vain moitteettomassa kunnossa olevat hiomapaperit antavat hyvän hiontatehon ja säästävät sähkötyöka- Käynnistä sähkötyökalu työntämällä käynnistyskyt- lua. kin 5 eteenpäin niin, että katkaisimeen tulee ”I” Kiinnitä huomiota tasaiseen puristuspaineeseen, näkyviin.
  • Page 54 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 54 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Huolto ja puhdistus Hävitys ❏ Irrota aina akku sähkötyökalusta ennen Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toi- kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä mittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. (esim. huolto, työkalun vaihto jne.) sekä Vain EU-maita varten: laitetta kuljetettaessa ja säilytettäessä.
  • Page 55 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 55 Monday, December 21, 2009 3:57 PM För din säkerhet Läs noga igenom alla anvis- ❏ Håll arbetsplatsen ren. Materialblandningar ningar. Fel som uppstår till följd av att är särskilt farliga. Lättmetalldamm kan brinna anvisningarna nedan inte följts kan och explodera.
  • Page 56: Svenska

    ”Tekniska data” över- ensstämmer med följande normer och normativa Tekniska data dokument: EN 60745 enligt bestämmelserna i direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG. Precisionssåg EMS 10-A Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: Artikelnr 0700 282 X Adolf Würth GmbH & Co.KG, PFW, Märkspänning 10,8 D-74650 Künzelsau...
  • Page 57 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 57 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Borttagning av batteriet Montering/byte av slippapper på slipplattan Ta bort batterimodulen 2 genom att trycka på upp- låsningsknappen 1 och dra sedan batterimodulen Slipplattan 9 är försedd med en kardborrsväv för ur elverktyget.
  • Page 58 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 58 Monday, December 21, 2009 3:57 PM In- och urkoppling Slipa För inkoppling av elverktyget skjut strömställaren Avverkningseffekten och slipbilden bestäms främst 5 framåt så långt att på strömställaren Till/Från ”I” av valt slippapper, förvald oscillationsfrekvens och visas. anliggningstrycket.
  • Page 59 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 59 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Underhåll och rengöring Avfallshantering ❏ Ta bort batterimodulen innan åtgärder Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhänder- utförs på elverktyget samt före transport tas på miljövänligt sätt för återvinning. och lagring. Om strömställaren Till/Från oav- Endast för EU-länder: siktligt påverkas finns risk för personskada.
  • Page 60 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 60 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Για την ασφάλειά σας ❏ Διατηρείτε πάντα καθαρ το χώρο που Διαβάστε λες τις προειδοποιητι- κές υποδείξεις. Αμέλειες κατά την εργάζεσθε. Μίγματα απ διάφορα υλικά τήρηση των προειδοποιητικών υπο- είναι ιδιαιτέρως επικίνδυνα. Σκ νη απ δείξεων...
  • Page 61 των οποίων το μηχάνημα βρίσκεται εκτ ς λειτουργίας ή λειτουργεί, χωρίς μως στην πραγματικ τητα να χρησιμοποιείται. Αυτ Πρι νι ακριβείας EMS 10-A μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση Κωδ. Αριθ. 0700 282 X απ τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια...
  • Page 62 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 62 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Γι’ αυτ , πριν αρχίσει η δράση των κραδασμών, Ένδειξη κατάστασης φ ρτισης της να καθορίζετε πρ σθετα μέτρα ασφαλείας για μπαταρίας την προστασία του χειριστή πως: συντήρηση Οι τρεις πράσινες φωτοδίοδοι της ένδειξης του...
  • Page 63 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 63 Monday, December 21, 2009 3:57 PM ❏ Να βεβαιώνεστε πάντοτε τι το εργαλείο • Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες έχει «καθίσει» καλά. Εργαλεία που δεν αναπνευστικής προστασίας με φίλτρο έχουν στερεωθεί ασφαλώς ή είναι λάθος κατηγορίας P2. στερεωμένα...
  • Page 64 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 64 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Προεπιλογή αριθμού ταλαντώσεωνν Για την άκρως ακριβή (σημειακή) λείανση γω- νιών, ακμών και δυσπρ σιτων τομέων μπορείτε Με τον τροχίσκο προεπιλογής αριθμού ταλαν- να εργαστείτε μ νο με μια γωνία ή ακμή της τώσεων...
  • Page 65 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 65 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Συντήρηση και καθαρισμ ς Απ συρση ❏ Αφαιρείτε την μπαταρία απ το ηλεκτρικ Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι εργαλείο πριν απ οποιαδήποτε εργασία στο συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με ίδιο...
  • Page 66: Türkçe

    OBJ_BUCH-1106-001.book Page 66 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Güvenliğiniz için Bütün uyarıları ve talimat hükümle- ❏ Çalışma yerinizi daima temiz tutun. Malzeme rini okuyun. Açıklanan uyarılara ve ta- karışımları özellikle tehlikelidir. Hafif metal limat hükümlerine uyulmadığı takdirde tozları yanabilir veya patlayabilir. elektrik çarpmalarına, yangınlara ❏...
  • Page 67 Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde Teknik veriler tanımlanan ürünün aşağıdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu beyan ederiz: 2004/108/AT, Hassas kesme testeresi EMS 10-A 2006/42/AT yönetmelik hükümleri uyarınca Ürün kodu 0700 282 X EN 60745. Anma gerilimi 10,8 Teknik belgelerin bulunduğu merkez:...
  • Page 68 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 68 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Zımpara kağıdının zımpara levhasına Akü bir NTC sıcaklık kontrol sistemi ile donatılmış olup, bu sistem sadece 0 °C–45 °C sıcaklık yerleştirilmesi/değiştirilmesi aralığında şarj işlemine izin verir. Bu sayede Zımpara levhası 9, pıtrak tutturmalı zımpara kağıt- akünün kullanım ömrü...
  • Page 69 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 69 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Zımpara Şarj edilmiş aküyü 2 hissedilir biçimde kavrama yapıncaya ve tutamakla aynı hizaya gelinceye Kazıma performansı ve zımpara kalitesi büyük öl- kadar tutamağı itin. çüde seçilen zımpara kağıdına, önceden seçilerek ayarlanan titreşim kademesine ve bastırma kuvve- Açma/kapama tine bağlıdır.
  • Page 70 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 70 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Bakım ve temizlik Tasfiye ❏ Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi önce (örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere taşırken ve saklarken her defasında aküyü...
  • Page 71 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 71 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Dla własnego bezpieczeństwa ❏ Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpie- Należy przeczytać wszystkie wska- zówki i przepisy. Błędy w przestrze- czeństwo zwarcia. ganiu poniższych wskazówek mogą Akumulator należy chronić przed spowodować porażenie prądem, wysokimi temperaturami, np.
  • Page 72: Polski

    Dane techniczne zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych. Piła precyzyjna EMS 10-A Nr art. 0700 282 X Napięcie znamionowe 10,8 Prędkość obrotów bez obciążenia n 5000–20000...
  • Page 73 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 73 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Aby ukazać stan naładowania akumulatora należy Deklaracja zgodności wcisnąć przycisk 3 wyłączonego elektronarzędzia i przytrzymać go w tej pozycji. Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“, od- Wskaźnik LED Pojemność...
  • Page 74 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 74 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Przyłożyć papier ścierny 12 z jednej strony płyty Naładowany akumulator 2 należy włożyć do szlifierskiej 9, tak aby ściśle do niej przylegał, uchwytu aż do wyczuwalnego zaskoczenia i tak by i mocno go docisnąć do płyty. znajdował...
  • Page 75 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 75 Monday, December 21, 2009 3:57 PM ❏ Przy piłowaniu lekkich materiałów budowla- dopuszczalnej temperatury. Po automatycznym nych należy przestrzegać przepisów praw- wyłączeniu, należy całkowicie wyłączyć nych i zaleceń producenta materiału. elektronarzędzie, odczekać, aż akumulator się ochłodzi i dopiero wtedy ponownie włączyć ❏...
  • Page 76 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 76 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Gwarancja Niniejsze elektronarzędzie, wyprodukowane przez firmę Würth, objęte jest gwarancją od daty zakupu zgodnie z wymaganiami ustawowymi i postano- wieniami danego kraju (udokumentowanie praw gwarancyjnych przez fakturę lub dowód dostawy). Powstałe szkody będą usuwane w drodze wymia- ny lub naprawy urządzenia.
  • Page 77 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 77 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Az Ön biztonságáért ❏ Tartsa tisztán a munkahelyét. Az anyag- Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. keverékek különösen veszélyesek. A könnyű A következőkben leírt előírások fémek pora éghető és robbanásveszélyes. ❏...
  • Page 78: Magyar

    Az elektromos kéziszerszám és a betét- A készülék műszaki adatai szerszámok karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése. Preciziós fűrész EMS 10-A Cikkszám 0702 282 X Névleges feszültség 10,8 Megfelelőségi nyilatkozat Üresjárati Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki...
  • Page 79 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 79 Monday, December 21, 2009 3:57 PM A betétszerszám felszerelése/ Az akkumulátor feltöltése kicserélése ☞ Megjegyzés: Az akkumulátor félig feltöltve Szükség esetén vegye ki a már beszerelt betét- kerül kiszállításra. Az akkumulátor teljes szerszámot. teljesítményének biztosítására az első A betétszerszám kivételéhez csavarja ki a 11 im- alkalmazás előtt töltse fel teljesen az buszkulccsal a 10 csavart és vegye le a betétszer-...
  • Page 80 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 80 Monday, December 21, 2009 3:57 PM ☞ Megjegyzés: Ha az elektromos Munkavégzés veszélyes porokkal kéziszerszám egy kimerült, vagy túlmelegedett akkumulátor miatt Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, automatikusan kikapcsol, akkor kapcsolja ki ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású az 5 be-/kikapcsolóval az elektromos lehet.
  • Page 81 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 81 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Túl nagy nyomástól nem a lehordási teljesítmény Karbantartás és tisztítás növekszik, hanem csak a csiszolólap és az elektro- mos kéziszerszám használódik el gyorsabban. ❏ Az elektromos kéziszerszámon végzendő Sarkok, élek és nehezen hozzáférhető helyek minden munka (például karbantartás, pontos csiszolásához a csiszolótalp csúcsával szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt,...
  • Page 82 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 82 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Eltávolítás Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontok- nak megfelelően kell újrafelhasználásra előké- szíteni. Csak az EU-tagországok számára: Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó...
  • Page 83 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 83 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Pro Vaši bezpečnost ❏ Udržujte své pracovní místo čisté. Směsi Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování materiálů jsou obzvláš škodlivé. Prach lehkých varovných upozornění a pokynů kovů může hořet nebo explodovat. mohou mít za následek úraz elek- ❏...
  • Page 84: Česky

    Charakteristické údaje Prohlášení o shodě Přesná pila EMS 10-A Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v Obj. č. 0700 282 X odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v Jmenovité napětí...
  • Page 85 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 85 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Nasa te dodávaný adaptér tak, že adaptér Nabíjení akumulátoru necháte zaskočit hladkou stranou na výstupky ☞ nástrojového držáku 8 (viz zobrazení na straně Upozornění: Akumulátor se expeduje grafiky). Nasazovací nástroj nasa te na adaptér v částečně...
  • Page 86 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 86 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Řezání Uvedení do provozu ❏ Používejte pouze nepoškozené, bezvadné pilové listy. Zprohýbané, neostré nebo jinak Nasazení akumulátoru poškozené pilové listy se mohou zlomit. ❏ Používejte pouze originální akumulátory Li- ❏ Při řezání lehkých stavebních hmot dbejte ion firmy Würth s napětím uvedeným na zákonných ustanovení...
  • Page 87 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 87 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Upozornění pro optimální zacházení s Zpracování odpadů akumulátorem Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být Akumulátor chraňte před vlhkostí a vodou. dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozují- Akumulátor skladujte pouze v rozsahu teploty od címu životní...
  • Page 88: Slovensky

    OBJ_BUCH-1106-001.book Page 88 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Pre Vašu bezpečnos ❏ Udržiavajte svoje pracovisko v čistote. Prečítajte si všetky Výstražné upo- zornenia a bezpečnostné pokyny. Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych Zanedbanie dodržiavania Výstražných materiálov. Prach z ahkých kovov sa môže upozornení...
  • Page 89 účinkami za aženia vibráciami vykonajte alšie bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad: údržba Technické parametre prístroja ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania Precízna píla EMS 10-A teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných Art. č. 0700 282 X úkonov. Menovité napätie 10,8 Počet vo nobežných...
  • Page 90 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 90 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Montáž/výmena pracovného nástroja Nabíjanie akumulátorov V prípade potreby namontovaný pracovný nástroj z ☞ náradia demontujte. Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom stave. Aby ste zaručili Ak chcete pracovný nástroj demontova , uvo nite plný...
  • Page 91 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 91 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo Predvo ba frekvencie vibrácií z bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, Pomocou nastavovacieho kolieska predvo by a to predovšetkým spolu s alšími materiálmi, frekvencie vibrácií...
  • Page 92 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 92 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Brúsny list, ktorý ste použili na brúsenie kovového Ak by náradie napriek starostlivej výrobe a kontrole materiálu, už nepoužívajte na brúsenie iných predsa len prestalo niekedy fungova , treba da materiálov. opravu vykona autorizovanému servisnému stredisku Würth.
  • Page 93 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 93 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Pentru siguranţa dumneavoastră ❏ Păstraţi curăţenia la locul de muncă. Citiţi toate indicaţiile de avertizare și instrucţiunile. Nerespectarea Amestecurile de materiale sunt foarte indicaţiilor de avertizare și a in- periculoase. Pulberea de metal ușor poate arde strucţiunilor poate provoca electro- sau exploda.
  • Page 94: Română

    întreg intervalul de lucru. Specificaţii tehnice Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, Ferăstrău de EMS 10-A ca de exemplu: întreţinerea sculei electrice și a precizie accesoriilor, menţinerea căldurii mâinilor, organizarea Nr. art.
  • Page 95 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 95 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Montarea/schimbarea accesoriilor Încărcarea acumulatorului Dacă este necesar, extrageţi un accesoriu deja ☞ montat. Indicaţie: Acumulatorul se livrează parţial încărcat. Pentru a asigura funcţionarea la În vederea extragerii accesoriului, slăbiţi cu cheia capacitatea nominală...
  • Page 96 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 96 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă. • Instrucţiuni de lucru • Este recomandabil să se utilizeze o mască de ☞ protecţie a respiraţiei având clasa de filtrare P2. Indicaţie: În timpul lucrului nu ţineţi acoperite fantele de ventilaţie 7 ale sculei Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră...
  • Page 97 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 97 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Răzuire Lista actualizată de piese de schimb pentru această sculă electrică poate fi accesată pe Pentru răzuire selectaţi o treaptă superioară de internet la vibraţii. „http://www.wuerth.com/partsmanager“ Pe un substrat moale (de ex. lemn) lucraţi în unghi sau solicitată...
  • Page 98: Slovensko

    OBJ_BUCH-1106-001.book Page 98 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Za Vašo varnost ❏ Akumulatorske baterije ne odpirajte. Nevar- Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj nost kratkega stika! navedenih opozoril in napotil lahko Zaščitite akumulatorsko baterijo pred povzročijo električni udar, požar in/ali vročino, npr.
  • Page 99 Karakteristike naprave Izjava o skladnosti Precizijska žaga EMS 10-A Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod „Tehnični podatki“ ustreza Štev. artikla 0700 282 X Nazivna napetost 10,8 naslednjim standardom oz.
  • Page 100 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 100 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Litij-ionsko akumulatorsko baterijo lahko kadarkoli Pritrdite vsadno orodje z vijakom 10. Z inbus napolnite, ne da bi pri tem skrajšali življenjsko ključem zategnite vijak 11 tako daleč, da se dobo. Prekinitev postopka polnjenja ploščata vzmet natančno prilega na vstavno akumulatorske baterije ne poškoduje.
  • Page 101 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 101 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Delovni princip Zagon Zaradi oscilacijskega pogona niha vibrira vsadno orodje do 20000 krat na minuto za 2,8° sem ter tja. Namestitev akumulatorske baterije S tem je omogočeno precizno delo na majhnem ❏...
  • Page 102 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 102 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Preobremenitvena zaščita, ki deluje Garancija odvisno od temperature Za o električno orodje vam jamčimo v skladu z Pri primerni uporabi električnega orodja ne morete zakonskimi/državno s specifičnimi določili od preobremeniti. Pri preveliki obremenitvi ali datuma nakupa naprej (potrdilo z računom ali prekoračitvi dovoljenega območja temperature akumulatorske baterije 0–70 °C se ali zmanjša...
  • Page 103 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 103 Monday, December 21, 2009 3:57 PM За Вашата сигурност ❏ Не отваряйте акумулаторната батерия. Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на Съществува опасност от възникване на приведените по-долу указания късо съединение. може да доведе до токов удар, Предпазвайте акумулаторната пожар...
  • Page 104: Български

    OBJ_BUCH-1106-001.book Page 104 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Предназначение на уреда Технически параметри Електроинструментът е предназначен за Прецизен EMS 10-A рязане на дървесни материали, пластмаси, електрически трион гипс, цветни метали и крепежни елементи Кат. № 0700 282 X (напр. пирони, скоби и др.п.). Той е също така...
  • Page 105 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 105 Monday, December 21, 2009 3:57 PM За точната преценка на натоварването от ви- Изваждане на акумулаторната брации трябва да бъдат взимани предвид и батерия периодите, в които електроинструментът е За демонтиране на акумулаторната батерия 2 изключен или работи, но не се ползва. Това би натиснете...
  • Page 106 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 106 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Монтиране/замяна на работния Работа с опасни прахове инструмент Прахове, отделящи се при обработването на Ако е нужно, демонтирайте работния инстру- материали като съдържащи олово бои, някои мент. видове дървесина, минерали и метали могат да За...
  • Page 107 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 107 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Литиево-йонната акумулаторна батерия е за- Шлифоване щитена срещу пълно разреждане от електрон- Интензивността на отнемане и качеството на ния модул «Electronic Cell Protection (ECP)». При повърхността се определят главно от избора на разреждане...
  • Page 108 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 108 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Указания за оптимална работа с Гаранционно обслужване акумулаторната батерия За този електроинструмент на Würth Предпазвайте акумулаторната батерия от осигуряваме гаранционна поддръжка съгласно влага и вода. специфичните за страната на доставка Съхранявайте акумулаторната батерия само в законови...
  • Page 109 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 109 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Tööohutus ❏ Hoidke oma töökoht puhas. Materjalisegud Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja on eriti ohtlikud. Kergmetallide tolm võib juhiste eiramise tagajärjeks võib olla süttida või plahvatada. elektrilöök, tulekahju ja/või rasked ❏...
  • Page 110 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 110 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on Seadme osad mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõte meetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See joonised seadme kohta, ja jätke see kasutus sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks.
  • Page 111 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 111 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Aku täituvusastme indikaator Lihvpaberi paigaldamine lihvtallale/lihvpaberi vahetamine Kolm rohelist aku täituvusastme indikaatorit 4 näitavad aku 2 laetuse astet. Ohutuse huvides on Lihvtald 9 on takjakinnitusega lihvpaberite kiireks laetuse astet võimalik teada saada üksnes siis, kui ja lihtsaks kinnitamiseks varustatud takjakangaga.
  • Page 112 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 112 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Sisse /väljalülitus Liigne surve ei anna paremat lihvimistulemust, vaid kulutab kiiremini tööriista ja lihvpaberit. Seadme sisselülitamiseks lükake lülitit Nurkade, servade ja raskesti ligipääsetavate (sisse/välja) 5 ette, nii et lüliti on asendis „I“. kohtade täpseks lihvimiseks võite töötada ka Seadme väljalülitamiseks lükake lülitit üksnes lihvtalla nurga või servaga.
  • Page 113 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 113 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Kasutuskõlbmatuks muutunud Hooldus ja puhastus seadmete käitlus ❏ Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme kallal (nt hooldus, tarvikute Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks vahetus jmt), samuti enne seadme keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. transportimist ja hoiulepanekut.
  • Page 114: Lietuviškai

    OBJ_BUCH-1106-001.book Page 114 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Jūsų saugumui ❏ Visuomet valykite darbo vietą. Medžiagų Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei mišiniai yra ypač pavojingi. Spalvotųjų metalų nepaisysite žemiau pateiktų saugos dulkės gali užsidegti arba sprogti. nuorodų...
  • Page 115 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 115 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Pjovimas su įpjaunamuoju pjūkleliu: vibracijos Prietaiso elementai emisijos vertė a =13 m/s , paklaida K=1,5 m/s Pjovimas su segmentiniu pjūkleliu: vibracijos Atverskite lapą su elektrinio įrankio schema ir, emisijos vertė a =12 m/s , paklaida K=1,5 m/s skaitydami instrukciją, palikite šį...
  • Page 116 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 116 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Darbo įrankio uždėjimas/keitimas Akumuliatoriaus įkrovimas Nuimkite darbo įrankį, jei jis yra uždėtas. ☞ Nuoroda: akumuliatorius tiekiamas iš Norėdami darbo įrankį nuimti, šešiabriauniu raktu dalies įkrautas. Kad akumuliatorius veiktų 11 atsukite varžtą 10 ir darbo įrankį nuimkite. visa galia, prieš...
  • Page 117 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 117 Monday, December 21, 2009 3:57 PM • Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. Darbo patarimai • Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų ☞ apsauginę kaukę su P2 klasės filtru. Nuoroda: dirbdami neuždenkite elektrinio įrankio ventiliacinių angų 7, priešingu atveju Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms sutrumpės elektrinio įrankio eksploatavimo medžiagoms taikomų...
  • Page 118 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 118 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Su temperatūros pokyčiu susijusi Garantija apsauga nuo per didelės apkrovos Šiam „Würth“ elektriniam įrankiui nuo pardavimo Jei elektrinis įrankis naudojamas pagal paskirtį, jis dienos (įrodoma pateikus pirkimo kvitą arba nebus veikiamas per didelės apkrovos. Jei įrankis sąskaitą...
  • Page 119 OBJ_DOKU-20679-001.fm Page 119 Wednesday, December 23, 2009 7:50 AM Jūsu drošībai ❏ Uzturiet darba vietu tīru. Īpaši bīstams ir Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības dažādu materiālu putek u sajaukums. Vieglo noteikumu un norādījumu neievēro metālu putek i ir oti ugunsnedroši un šana var izraisīt aizdegšanos un būt sprādzienbīstami.
  • Page 120: Latviešu

    OBJ_DOKU-20679-001.fm Page 120 Wednesday, December 23, 2009 7:50 AM Zā ēšana ar iegremdējamo zā a asmeni: Instrumenta elementi vibrācijas paātrinājuma vērtība a =13 m/s izkliede K=1,5 m/s Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar elektroin Zā ēšana ar segmentveida zā a asmeni: strumenta attēlu un turēt to atvērtu visu laiku, vibrācijas paātrinājuma vērtība a =12 m/s...
  • Page 121 OBJ_DOKU-20679-001.fm Page 121 Wednesday, December 23, 2009 7:50 AM Darbinstrumentu iestiprināšana vai Akumulatora uzlāde nomai a ☞ Piezīme. Akumulators tiek piegādāts da ēji Ja nepieciešams, iz emiet no elektroinstrumenta uzlādētā stāvoklī. Lai akumulators spētu tajā iestiprināto darbinstrumentu. nodrošināt pilnu jaudu, pirms elektroin Lai iz emtu darbinstrumentu, ar sešstūra strumenta pirmās lietošanas pilnīgi stie atslēgu 11 atskrūvējiet skrūvi 10 un...
  • Page 122 OBJ_DOKU-20679-001.fm Page 122 Wednesday, December 23, 2009 7:50 AM Atseviš u materiālu putek i, piemēram, putek i, Svārstību biežuma iestādīšana kas rodas, zā ējot ozola vai dižskābarža koksni, Ar svārstību biežuma regulatoru 6 var iestādīt var izraisīt vēzi, īpaši tad, ja koksne iepriekš ir tikusi vēlamo darbinstrumenta svārstību biežumu īmiski apstrādāta (ar hromātu vai koksnes (tas iespējams arī...
  • Page 123 OBJ_DOKU-20679-001.fm Page 123 Wednesday, December 23, 2009 7:50 AM Veicot selektīvu slīpēšanu atseviš ās virsmas Apkalpošana un tīrīšana vietās, slīploksne stipri sakarst. Šādā gadījumā samaziniet slīpēšanas kustību biežumu un regulāri ❏ Pirms jebkura darba ar elektroinstrumentu atdzesējiet slīploksni. (piemēram, pirms apkalpošanas, darbin Neizmantojiet citu materiālu apstrādei slīpēšanas strumenta nomai as utt.), kā...
  • Page 124 OBJ_DOKU-20679-001.fm Page 124 Wednesday, December 23, 2009 7:50 AM Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesai ojuma materiāli jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Tikai ES valstīm Neizmetiet nolietotos elektroinstru mentus sadzīves atkritumu tvertnē! Saska ā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/ES par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs direktīvas atspogu ojumiem...
  • Page 125 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 125 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Для Вашей безопасности ❏ Держите Ваше рабочее место в чистоте. Прочтите все указания и инструк- ции по технике безопасности. Смеси материалов особенно опасны. Пыль Упущения в отношении указаний и цветных металлов может воспламениться инструкций...
  • Page 126: Русский

    работы с электроинструментом. Однако если Технические данные электроинструмент будет использован для выполнения других работ с применением рабочих инструментов, не предусмотренных Прецизионная пила EMS 10-A изготовителем, или техническое обслуживание Арт. № 0700 282 X не будет отвечать предписаниям, то уровень Номинальное...
  • Page 127 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 127 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Для отображения степени заряженности наж- Заявление о соответствии мите на кнопку 3 при выключенном электро- инструменте и держите ее в этом положении. С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в разделе «Технические данные» СИД...
  • Page 128 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 128 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Установка шлифовальной шкурки Включение электроинструмента на шлифовальную плиту/смена шлифовальной шкурки Установка аккумулятора Шлифовальная плита 9 оснащена липучками ❏ Применяйте только оригинальные литий- для быстрой и простой смены шлифовальной ионные аккумуляторы фирмы Würth с шкурки, также...
  • Page 129 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 129 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Шабрение Указания по применению Осуществляйте шабрение на высокой частоте ☞ колебаний. Указание: Не закрывайте вентиляционные отверстия 7 На мягкой поверхности (например, древесина) электроинструмента при работе, так как работайте с плоским углом и малым усилием это...
  • Page 130 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 130 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Пожалуйста, при всех запросах и заказах Утилизация запчастей обязательно указывайте товарный номер по заводской табличке электроинстру- Отслужившие свой срок электроинструменты, мента принадлежности и упаковку следует сдавать Актуальный перечень запасных частей для на...
  • Page 131 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 131 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Adolf Würth Göppingen Nagold Zimmern ob Rottweil Kempten Regensburg Berlin-Steglitz Hamburg-Seevetal Industriegebiet Ost Herrenberger Straße 56 Steinhäuslebühl 10 Ursulasried Galgenberg Steglitz Emmelndorf GmbH & Co. KG Heilbronner Straße 12 72202 Nagold 78658 Zimmern Messerschmittstraße 16 Franz-Hartl-Straße 4...
  • Page 132 OBJ_BUCH-1106-001.book Page 132 Monday, December 21, 2009 3:57 PM Mecklenburg-Vorpommern Nordhorn Detmold Hürth Siegen Neuwied Pirna Eisenach Bentheimer Straße 239 Jerxen-Orbke Efferen Kaan-Marienborn Industriegebiet Distelfeld Gebrüder-Lein-Str. 2 Clemensstraße 3b Neubrandenburg 48529 Nordhorn Gewerbegebiet West Gewerbegebiet Nord-Ost Hauptstraße 84 Allensteiner Straße 22 01796 Pirna 99817 Eisenach Gneisstraße 8...

Table of Contents