Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Operating instructions

EN
NO
Norsk, 13
DA
FI
Dansk, 37
Suomi, 49
LKF 720
Contents
SE
Svenska, 25
Connecting the water and electricity supplies
Technical data
Table of wash cycles
Shutting off the water and electricity supplies
Cleaning the dishwasher
Preventing unpleasant odours
Cleaning the sprayer arms
Cleaning the water inlet filter
Disposal
Before contacting Assistance
DISHWASHER

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston LKF 720

  • Page 1: Table Of Contents

    Loading the racks, 5 Lower rack Cutlery basket Upper rack Start-up and use, 6-7 Starting the dishwasher LKF 720 Measuring out the detergent Wash options Wash cycles, 8 Table of wash cycles Rinse aid and refined salt, 9 Measuring out the rinse aid...
  • Page 2: Installation

    Installation Positioning and levelling see Assistance see adjacent information see the Assembly instruction sheet New Acqua Stop Connecting the water and electricity supplies see figure...
  • Page 3: Advice Regarding The First Wash Cycle

    Advice regarding the first wash cycle chapter entitled Rinse aid and refined salt see chapter entitled Rinse aid and refined salt see figure width 60 cm Dimensions height 85 cm see chapter entitled Description of depth 60 cm the appliance Capacity 12 standard place-settings Water supply...
  • Page 4: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Upper rack Upper sprayer arm Tip-up compartments Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Cutlery basket Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse aid dispensers Data plate Control Panel Control panel Washing and 3h. Half load Delayed start Delayed start...
  • Page 5: Loading The Racks

    Loading the racks After loading the appliance, check that the sprayer arms can rotate freely. The height of the upper rack should ideally be adjusted Lower rack WHEN THE RACK IS EMPTY. Never lift or lower the rack on one side only. Loading examples.
  • Page 6: Start-Up And Use

    Start-up and use Starting the dishwasher Measuring out the detergent A good wash result also depends on the correct 1. Turn the water tap on. amount of detergent being used; exceeding the stated 2. Press the ON/OFF button: all the indicator lights on amount does not result in a more effective wash and the control panel will light up for a few seconds.
  • Page 7 If there are not many dishes to be washed, a half load This option optimises washing and drying results. cycle may be used in order to save water, electricity When using multi-functional tablets, press the MULTI- and detergent. Select the wash cycle and press the FUNCTIONAL TABLETS button.
  • Page 8: Wash Cycles

    Wash cycles Detergent Wash Wash cycle (A) = compartment A cycles duration Wash cycle selection Wash cycle Options (B) = compartment B which (tolerance instructions include ±10%) Powder Liquid Tablets drying Hrs. Min. Heavily soiled dishes and pans (not to be used for 30 g (A) 30 ml (A) 1 (A)
  • Page 9: Rinse Aid And Refined Salt

    Rinse aid and refined salt Only use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt, or washing up liquid. we recommend that you add salt, especially if you live in an area where the water is hard or very hard.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly. - Turn off the water tap. - Unscrew the end of the water inlet hose, remove the filter and clean it carefully under running water. - Replace the filter and screw the water hose back into position.
  • Page 11: Precautions, Advice And Assistance

    Precautions, advice and Assistance Table of wash cycles General safety see Start-up and use see Start-up and use Disposal Assistance • Check whether the problem can be resolved using the Troubleshooting guide (see Troubleshooting). • Restart the programme to check whether the problem has ceased to exist.
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start. • T h e p l u g h a s n o t b e e n i n s e r t e d i n t o t h e e l e c t r i c a l s o c k e t p r o p e r l y , o r t h e r e i s n o p o w e r i n t h e h o u s e .
  • Page 13 Advarsler for første gangs vask Tekniske data Beskrivelse av apparatet, 16 Oversikt Betjeningspanel Laste kurvene, 17 Underkurv Bestikkurv Overkurv LKF 720 Start og bruk, 18-19 Starte oppvaskmaskinen Ha i oppvaskmiddel Vaskealternativer Programmer, 20 Tabell over programmene Glansmiddel og mykgjøringsmiddel, 21 Ha i glansmiddelet...
  • Page 14: Installasjon

    Installasjon Det er viktig å ta godt vare på håndboken for å ha den klar for senere behov. Ved eventuelt salg, overdragelse eller flytting, må man forsikre seg om at håndboken følger med maskinen. Lese anvisningene nøye: Det finnes viktige opplysninger om installasjon, bruk og sikkerhet.
  • Page 15: Advarsler For Første Gangs Vask

    Tilkobling av slangen for vannutløp Stripe som forhindrer kondens Etter at oppvaskmaskinen er bygget inn, åpne døren og Kople utløpsslangen til et avløpsrør med en minimal lime fast den gjennomsiktige tapestripen under hyllen i diameter på 4 cm, uten å bøye den. Eller legge den over tre for å...
  • Page 16: Beskrivelse Av Apparatet

    Beskrivelse av apparatet Oversikt Overkurv Øvre spylearm Nedfellbare hyller Regulator for høyde på kurven Underkurv Nedre spylearm Bestikkurv Vaskefilter Salttank Skuffer for vaskemiddel og glansmiddeltank Merkeskilt Betjeningspanel Betjeningspanel Varsellampe Slutt og forsinket igangsetting 9 t. Tast og varsellampe Varsellampe for forsinket Varsellampe Tørking og Mangel på...
  • Page 17: Laste Kurvene

    Laste kurvene Før oppvasken lastes inn, fjerne matrester fra servise, Justere høyden på overkurven tømme glass og kopper for væsker. For å forenkle plasseringen av oppvasken kan overkurven Etter at oppvasken er lagt inn, kontrollere at spylearmene plasseres i høy eller lav stilling. roterer fritt.
  • Page 18: Start Og Bruk

    Igangsetting og bruk Ha i oppvaskmiddel Starte oppvaskmaskinen Et godt vaskeresultat avhenger også av en riktig 1. Åpne vannkranen. dosering av oppvaskmiddelet. Å ha i for mye er ikke 2. Trykk på tasten ON-OFF: alle varsellampene på ensbetydende med et godt resultat, derimot betjeningspanelet tennesi noen sekunder.
  • Page 19 Halv last Flerfunksjonstabletter Hvis oppvasken ikke er stor, er det mulig å bruke halv Med dette valget oppnår man det beste vaske- og oppvask og dermed spare vann, energi og tørkeresultatet.. oppvaskmiddel. Velg programmet, trykk på tasten HALV Når flerfunksjonstablettene brukes, trykker du på tasten LAST: varsellampen tennes.
  • Page 20: Programmer

    Programmer Hvis det som skal vaskes opp er lite skittent eller har blitt skylt i vann først, redusere mengden oppvaskmiddel vesentlig. Antallet og typen programmer og valgmuligheter varierer på grunnlag av modellen oppvaskmaskin. For VALGENE se Valgtabellen som finnes på siden for Start og bruk. Vaskemiddel Programmets Program...
  • Page 21: Glansmiddel Og Mykgjøringsmiddel

    Glansmiddel og mykgjøringsmiddel Bruk bare spesifikke produkter for F.eks.: 1° program, hardhetsnivå 1 oppvaskmaskiner. 2° program, hardhetsnivå 2 osv..osv... til maksimalt fem Unngå å bruke matsalt eller oppvaskmiddel beregnet nivåer. på vask for hånd. (Avkalkningsinnretningen er stilt inn på nivå 3 fra fabrikken). Følg anvisningene som gis på...
  • Page 22: Vedlikehold Og Ettersyn

    Vedlikehold og ivaretakelse Rengjøre regelmessig filteret for vanninntak som er plassert ved kranens utgang. - Lukk igjen vannkranen. - Skru løs enden av slangen for vanninntak, ta bort filteret og rengjør det forsiktig under rennende vann. - Sett inn filteret på nytt og skru slangen fast. Rengjøre filtrene Filterenheten består av tre filtre som renser vaskevannet for matrester og gjenvinner det: For å...
  • Page 23: Forholdsregler, Råd Og Assistanse

    Forholdsregler, råd og assistanse Apparatet er prosjektert og fremstilt i overensstemmelse • Hvis din strømkontrakt forutser tider med strømsparing, med internasjonale sikkerhetsstandarder. Disse advarslene bruke oppvaskmaskinen når du betaler mindre. Valget Forsinket igangsetting* (se Start og bruk) kan være til gis av sikkerhetsmessige årsaker og må...
  • Page 24: Feil Og Løsninger

    Feil og løsninger Skulle det oppstå problemer under bruk, kontrollere følgende punkter før du tar kontakt med Teknisk Assistanse. Feil: Mulige årsaker/løsning: Oppvaskmaskinen starter ikke. • Støpselet er ikke ordentlig satt inn i stikkontakten eller strømtilførselen i huset er brutt. •...
  • Page 25 Föreskrifter för den första diskningen Tekniska data Beskrivning av apparaten 28 Översiktsvy Manöverpanel Fyll korgarna 29 Nedre korg Bestickkorg Övre korg LKF 720 Start och användning 30-31 Starta diskmaskinen Påfyllning av diskmedel Disktillval Program 32 Programtabell Sköljmedel och härdningssalt 33 Påfyllning av sköljmedel Påfyllning av härdningssalt...
  • Page 26: Installation

    Installation Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands. I händelse av försäljning, överlåtelse eller flytt, ska du försäkra dig om att bruksanvisningen följer med utrustningen. Läs noggrant anvisningarna: Där finns viktig information om installation, användning och säkerhet. Vid flytt är det bäst om maskinen kan hållas i vertikalt läge.
  • Page 27: Föreskrifter För Den Första Diskningen

    Anslutning av vatteninloppsslangen Kondensskyddsremsa Efter att diskmaskinen har byggts in, öppna luckan och Anslut avloppsslangen (utan att böja den) till ett klistra fast den självhäftande genomskinliga remsan avloppsrör med en minimidiameter på 4 cm. I annat fall under hyllplan av trä för att skydda det mot kondens. kan avloppsslangen läggas i ett handfat eller ett badkar.
  • Page 28: Beskrivning Av Apparaten

    Beskrivning av maskinen Översiktsvy Övre korg ö–vre spolarm Klaffhyllor Korg höjdjusterare Nedre korg Nedre spolarm Bestickkorg Diskfilter Saltbehållare Diskmedelsfack och sköljmedelsbehållare Märkskylt Kontrollpanel Manöverpanel Kontrollampa Slut och senarelagd start 9 tim. Knapp och kontrollampa för Kontrollampa Salt Kontrollampa för torkning senarelagd start och senarelagd start 6 tim.
  • Page 29: Fyll Korgarna

    Fyll korgarna Innan disken ställs i korgarna rekommenderas att ta bort Reglera höjden för den övre korgen matrester och tömma glas och koppar på dess innehåll. För att underlätta placeringen av disken kan den övre Kontrollera att spolarmarna roterar fritt efter att all disk korgen placeras i högt eller lågt läge.
  • Page 30: Start Och Användning

    Start och användning Påfyllning av diskmedel Starta diskmaskinen Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet 1. ö–ppna vattenkranen. doseras korrekt. En överdriven dosering innebär inte att 2. Tryck på ON/OFF-knappen: Alla kontrollampor på disken blir renare och miljön förorenas. manöverpanelen tänds i några sekunder.
  • Page 31 Halv last Allt i ett-tabletter Om endast lite disk ska diskas, kan halv last köras för att Med detta tillval optimeras disk- och torkresultatet. spara vatten, energi och diskmedel. Välj program och När allt i ett-tabletter används, tryck på knappen ALLT I tryck på...
  • Page 32: Program

    Program Om disken är lätt smutsad eller har sköljts under vatten kan diskmedelsdosen minskas betydligt. Antalet program och programtyper samt tillval varierar beroende på diskmaskinsmodell. Angående TILLVAL, se tillvalstabellen som finns på sidan Start och Användning. Tvättmedel Programmets Program (A) = fack A längd Anvisningar för Program...
  • Page 33: Sköljmedel Och Härdningssalt

    Sköljmedel och härdningssalt Använd endast produkter som är avsedda för - För att lämna funktionen, vänta i cirka 30 sekunder eller diskmaskiner. stäng av maskinen med ON/OFF-knappen. Använd inte livsmedels- eller industrisalt eller Om flerfunktionstabletter används, ska saltbehållaren ända diskmedel för handdisk. fyllas på.
  • Page 34: Underhåll Och Skötsel

    Underhåll och skötsel Rengör regelbundet vatteninsläppsfiltret som sitter vid kranens utsläpp. - Stäng vattenkranen. - Skruva loss änden på vattenpåfyllnadsslangen, ta bort filtret och rengör försiktigt under rinnande vatten. - Sätt in filtret på nytt och skruva fast slangen. Rengöring av filtren Filterdelen består av tre filter som rengör diskvattnet från matrester och återför vattnet i cirkulation: Det är nödvändigt att rengöra filtren för bästa diskresultat.
  • Page 35: Föreskrifter, Råd Och Service

    Föreskrifter, råd och service Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighet med • Om ditt elabonnemang har särskilda internationella säkerhetsföreskrifter. Dessa energiförbrukningstariffer, ska diskningarna göras under säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska läsas de reducerade tiderna. Tillvalet Senarelagd start* (se noggrant.
  • Page 36: Fel Och Åtgärder

    Fel och åtgärder Om det förekommer funktionsfel på maskinen, kontrollera följande punkter innan du vänder dig till serviceverkstaden. Fel: Möjliga orsaker/Lösningar: Diskmaskinen startar inte. • S t i c k k o n t a k t e n ä r i n t e o r d e n t l i g t i n s t u c k e n i v ä g g u t t a g e t , i a n n a t f a l l k a n d e t s a k n a s s t r ö...
  • Page 37 Tekniske data Beskrivelse af opvaskemaskinen, 40 Samlet oversigt Betjeningspanel Fyldning af kurve, 41 Nederste kurv Kurv til bestik Øverste kurv LKF 720 Start og brug, 42-43 Start af opvaskemaskinen Påfyldning af opvaskemiddel Tilvalgsfunktioner Programmer, 44 Programtabel Afspændingsmiddel og salt, 45 Påfyldning af afspændingsmiddel...
  • Page 38: Installation

    Installation Det er vigtigt, at dette hæfte opbevares, så det altid kan konsulteres. Ved salg eller flytning skal man sørge for, at hæftet bliver sammen med opvaskemaskinen. Læs omhyggeligt alle anvisninger: De indeholder vigtige oplysninger vedrørende installation, brug og sikkerhed. Under transporten bør maskinen holdes lodret;...
  • Page 39: Advarsler Inden Første Opvask

    Tilslutning af afløbsslangen Anti-kondens strimmel Hvis opvaskemaskinen er placeret under en bordplade, Tilslut afløbsslangen uden af den bøjes til et afløb med skal man åbne lågen og påklæbe den gennemsigtige en minimumdiameter på 4 cm. Eller lad den hvile på strimmel under træoverfladen for at beskytte den mod kanten af en håndvask eller en anden beholder.
  • Page 40: Beskrivelse Af Opvaskemaskinen

    Beskrivelse af opvaskemaskinen Samlet oversigt Øverste kurv Øverste spulearm Klapper Indstilling af kurven i højden Nederste kurv Nederste spulearm Kurv til bestik Filter Beholder til salt Rum til opvaskemiddel og rum til afspændingsmiddel Typeskilt Betjeningspanel Betjeningspanel Kontrollampe for Afslutning og forsinket start 9 h. Tast og kontrollampe for Kontrollampe for Forsinket start...
  • Page 41: Fyldning Af Kurve

    Fyldning af kurve Inden kurvene fyldes, skal man fjerne madrester i Justering af højden på øverste kurv opvaskemaskinen og tømme glas og kopper. For nemmere at kunne fylde opvasken i maskinen kan man flytte Efter fyldning skal man kontrollere, om spulearmene kan den øverste kurv op eller ned.
  • Page 42: Start Og Brug

    Start og brug Påfyldning af opvaskemiddel Start af opvaskemaskinen Et godt resultat afhænger også af en korrekt dosering 1. Åbn vandhanen. af opvaskemiddel. For meget opvaskemiddel medfører 2. Tryk på ON/OFF-tasten: Alle kontrollamper på ikke en mere effektiv opvask, og det forurener miljøet. betjeningspanelet lyser i nogle sekunder.
  • Page 43 Halv fyldning Multitabletter Hvis man kun har en smule opvask, kan man fylde Denne tilvalgsfunktion giver en bedre opvask og tørring. maskinen halvt op og spare på både vand, energi og Når der anvendes multitabletter, skal man trykke på opvaskemiddel. Vælg programmet, og tryk på tasten tasten MULTITABLETTER.
  • Page 44: Programmer

    Programmer Hvis opvasken kun er lidt snavset eller er blevet skyllet under vand, skal man mindske mængden af opvaskemiddel. Programnummer og –type samt tilvalgsfunktioner varierer alt efter opvaskemaskinemodellen. Se tabellen på siden under Start og brug for oplysninger om TILVALGSFUNKTIONER. Opvaskemiddel Program Programmer...
  • Page 45: Afspændingsmiddel Og Salt

    Afspændingsmiddel og salt Brug kun opvaskemidler, salt mm., der er beregnet hårdhedsniveau til hvert program. til opvaskemaskiner. For eksempel: program 1, hårdhed 1 Brug ikke mad- eller industrisalt eller opvaskemidler program 2, hårdhed 2 osv..indtil maks. fem niveauer. til opvask i hånden.
  • Page 46: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Rengør jævnligt vandindtagningsfiltret ved hanens udløb. - Luk vandhanen. - Skru vandtilførselsslangen af, tag filtret ud og rengør forsigtigt filtret under rindende vand. - Sæt filtret i igen, og skru slangen fast. Rengør filtrene Filterenheden består af tre filtre, der rengør vandet for madrester og recirkulerer det.
  • Page 47: Forholdsregler, Råd Og Servicetjeneste

    Forholdsregler, råd og assistance Apparatet er konstrueret og bygget i overensstemmelse • Hvis der i dit område findes en med de internationale sikkerhedsregler. Følgende oplysninger energibesparelsesordning med lavere takster for strøm gives af sikkerhedsmæssige årsager, og de skal læses på bestemte tidspunkter, så udfør opvasken på disse tidspunkter.
  • Page 48: Fejl Og Afhjælpning

    Fejl og afhjælpning Hvis opvaskemaskinen ikke fungerer korrekt, skal man altid først kontrollere følgende punkter, inden man henvender til Servicecentret. Fejl: Mulig årsag / Løsning: Opvaskemaskinen starter ikke. • S tik k e t e r ik k e s a t o rd e n tlig t i s tik k o n ta k te n , e lle r de r e r s trø...
  • Page 49 Vesi- ja sähköliitännät Varoituksia ensimmäiselle pesukerralle Tekniset tiedot Laitteen kuvaus 52 Kokonaiskuva Ohjauspaneeli Korien täyttäminen, 53 Alakori Ruokailuvälinekori Yläkori LKF 720 Käynnistys ja käyttö, 54-55 Astianpesukoneen käynnistys Pesuaineen lisääminen Pesun lisätoiminnot Ohjelmat, 56 Ohjelmataulukko Huuhteluaine ja suola, 57 Huuhteluaineen lisääminen Elvytyssuolan lisääminen Huolto ja hoito, 58 Veden ja sähkövirran pois sulkeminen...
  • Page 50: Asennus

    Asennus On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Myynnin, luovutuksen tai muuton yhteydessä varmista, että se pysyy yhdessä laitteen kanssa. Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta. Muuton yhteydessä pidä laite pystyasennossa, tarvittaessa kallista sitä takalaitaa kohden. Sijoittaminen ja vaaitus Veden syöttöletkun liittäminen.
  • Page 51: Varoituksia Ensimmäiselle Pesukerralle

    Veden poistoletkun liittäminen Suojaliuska veden tiivistymistä vastaan Sen jälkeen kun astianpesukone on upotettu paikalleen, Liitä poistoletku taittamatta sitä viemäriputkistoon, jonka avaa luukku ja liimaa läpinäkyvä tarraliuska puisen halkaisija on vähintään 4 cm. Tai kiinnitä se lavuaarin tai tason alle sen suojaamiseksi mahdolliselta veden kylpyammeen laidalle;...
  • Page 52: Laitteen Kuvaus

    Laitteen kuvaus Kokonaiskuva Yläkori Ylempi suihkuvarsi Kääntyvät väliseinämät Korin korkeuden säädin Alakori Alempi suihkuvarsi Ruokailuvälinekori Pesusuodatin Suolasäiliö Pesuainelokerot ja huuhteluainesäiliö Arvokilpi Ohjauspaneeli Ohjauspaneeli Merkkivalo Loppu ja viivästetty käynnistys 9 h. Näppäin ja merkkivalo Viivästetty käynnistys Merkkivalo Suola Merkkivalo Kuivaus ja puuttuu viivästetty käynnistys 6 h.
  • Page 53: Korien Täyttäminen

    Korien täyttäminen Ennen korien täyttämistä tulee astiat puhdistaa ruuan Säädä yläkorin korkeus tähteistä sekä lasit ja mukit tyhjentää niihin jääneistä Astioiden laittamisen helpottamiseksi on mahdollista säätää nesteistä. yläkori ylempään tai alempaan asentoon: Täyttämisen jälkeen tulee tarkistaa, että suihkuvarret Suositellaan säätämään ylemmän korin korkeus pyörivät vapaasti.
  • Page 54: Käynnistys Ja Käyttö

    Käynnistys ja käyttö Pesuaineen lisääminen Astianpesukoneen käynnistys Pesutulos riippuu myös pesuaineen oikeasta 1. Avaa vesihana. annostelusta, liika pesuaine ei pese tehokkaammin 2. Paina näppäintä ON/OFF: kaikki ohjauspaneelin vaan saastuttaa ympäristöä. merkkivalot syttyvät muutamaksi sekunniksi. Käytä ainoastaan astianpesukoneille tarkoitettua 3. Avaa luukku ja annostele pesuaine ( katso alle). pesuainetta.
  • Page 55 Puolitäyttö Monitoimitabletit Jos astioita on vähän, voidaan suorittaa puolitäyttö Tällä lisätoiminnolla optimoidaan pesu- ja kuivaustulos. säästäen vettä, energiaa ja pesuainetta. Valitse ohjelma Käytettäessä monitoimitablettia paina näppäintä ja sen jälkeen paina näppäintä PUOLITÄYTTÖ: MONITOIMITABLETIT, vastaava merkkivalo syttyy. merkkivalo syttyy. Lisätoiminto ”Monitoimitabletit” pidentää ohjelman kestoaikaa.
  • Page 56: Ohjelmat

    Ohjelmat Jos astiat ovat vain hieman likaisia tai ne on huuhdeltu vedellä etukäteen, alenna huomattavasti käytettävää pesuainemäärää. Ohjelman numero ja tyyppi sekä lisätoiminnot vaihtelevat astianpesukoneen mallin mukaan. LISÄTOIMINTOJA varten tutustu Lisätoimintojen taulukkoon Käynnistyksen ja käytön sivulla. Pesuaine Ohjelmat Ohjelman kesto (A) = lokero A Ohjeita ohjelmien , joihin...
  • Page 57: Huuhteluaine Ja Suola

    Huuhteluaine ja elvytyssuola Käytä ainoastaan erityisiä konepesuaineita. Esim.: 1. ohjelma, kovuusaste 1 Älä käytä ruokasuolaa tai teollisuussuolaa tai 2. ohjelma, kovuusaste 2 jne... korkeintaan viidelle tasolle. käsipesuaineita. (Kalkinpoistolaite on asetettu tehtaalla tasolle 3). - Toiminnosta poistumiseksi odota noin 30 sekuntia tai sammuta Noudata pakkauksen ohjeita.
  • Page 58: Huolto Ja Hoito

    Huolto ja hoito Puhdista hanan ulostulossa sijaitseva syöttöveden suodatin säännöllisin väliajoin. - Sulje vesihana. - Ruuvaa auki veden syöttöletkun pää, poista suodatin ja puhdista se hellävaraisesti juoksevan veden avulla. - Laita suodatin takaisin ja ruuvaa letku kiinni. Suodattimien puhdistaminen Suodattava yksikkö muodostuu kolmesta suodattimesta, jotka puhdistavat pesuveden ruuantähteistä...
  • Page 59: Varotoimet, Suosituksia Ja Huoltoapu

    Varotoimet, suosituksia ja Huoltoapu Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten Pesuaineet ilman fosfaatteja, ilman klooria sekä turvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoitukset entsyymien kanssa. toimitetaan turvallisuussyistä ja ne tulee lukea huolellisesti. • Suositellaan lämpimästi käyttämään pesuaineita, jotka eivät sisällä fosfaatteja tai klooria ja jotka siten täyttävät Yleinen turvallisuus paremmin ympäristövaatimukset.
  • Page 60: Häiriöt Ja Korjaustoimet

    Häiriöt ja korjaustoimet 195069078.00 04/2008 - Xerox Business Services Mikäli laitteessa on havaittavissa toimintahäiriöitä, tarkista seuraavat kohdat ennen huoltoapuun soittamista. Häiriöt: Mahdolliset syyt / Ratkaisu: Astianpesukone ei käynnisty. • P i s to ke tta e i o l e työ n n e tty ku n n o l l a p is to ras i aa n ta i ta l os s a e i o l e s ä...

Table of Contents