on the cable. Precautions and advice • The water supply tap must be shut off and the plug should be removed from the electrical socket at the end of every cycle and before This appliance was designed and cleaning the appliance or carrying out any manufactured in compliance with international maintenance work.
filled, prevent unpleasant odours with the der notwendigen Kenntnis verwendet Soak cycle werden, vorausgesetzt, sie werden streng (if available, see Wash Cycles). • Select a wash cycle that is suited to the type of von einer verantwortungsbewussten crockery and to the soil level using the Table Person überwacht oder sie haben eine of Wash Cycles: ausreichende Einweisung in die sichere...
nicht mehr verwendet werden. ( sofern verfügbar – siehe Sonderprogramme und • Handelt es sich bei der Spülmaschine Optionen). um ein frei stehendes Gerät, muss die Forskrifter og råd Rückseite an eine Wand gestellt werden. Entsorgung Apparatet er konstrueret og bygget i •...
er helt fyldt. Mens man venter på, at • Træk ikke stikket ud af stikkontakten ved at opvaskemaskinen fyldes op, kan man trække i ledningen, men tag fat om selve forebygge mod dårlig lugt med cyklussen stikket. Iblødsætning • Vandhanen skal lukkes, og stikket skal (hvis den findes - se Programmer).
nødvendig kunnskap, på betingelse av at de ikke må avsettes sammen med vanlig holdes under strengt oppsyn av en ansvarlig husholdningsavfall. Brukte apparater må person, eller at de har fått instruksjon om samles inn separat slik at gjenbruk og hvordan apparatet skal behandles på en gjenvinning av materialene de består av trygg måte og har forstått hvilke farer som optimeres og for å...
Page 7
användningsområden, såsom: kanter ska sättas i bestickkorgen med - Bondgårdar spetsarna vända nedåt eller läggas - Användning av gäster på hotell, motell eller horisontellt på den övre de uppfällbara andra boendeformer. hyllorna eller i brickan/tredje korgen på - Bed and breakfast. modeller där sådan finns.
päätyttyä sekä ennen puhdistus- ja Varotoimet ja suosituksia huoltotoimenpiteiden suorittamista. • Astioiden enimmäismäärä osoitetaan tuoteselosteessa. Laite on suunniteltu ja valmistettu • Vian tapauksessa älä missään tapauksessa kansainvälisten turvallisuusmääräysten yritä avata pesukoneen sisäosia korjauksen mukaisesti. Nämä varoitukset toimitetaan suorittamiseksi. turvallisuussyistä ja ne on luettava huolellisesti. •...
Page 9
- ks. Ohjelmat). • Valitse ohjelma pestävien astioiden tyypin ja likaisuuden mukaan noudattaen ohjelmataulukon suosituksia: - käytä normaalilikaisille astioille Eco- ohjelmaa, joka takaa alhaisen energian ja veden kulutuksen. - jos laite ei ole täysi, käytä puolitäyttöä (mikäli saatavilla, ks. Erikoisohjelmat ja lisätoiminnot). •...
Product Data (product fiche) Product Fiche HOTPOINT ARISTON Brand LFF 8S113 Model Rated capacity in standard place settings (1) Energy efficiency class on a scale from A+++ (low consumption) to D (high consumption) 302.0 Energy consumption per year in kWh (2) 1.07...
Informationsblad Informationsblad HOTPOINT ARISTON Varumärke LFF 8S113 Modell Kapacitet/Antal standardkuvert (1) Energieffektivitetsklass på en skala mellan A + + + (låg förbrukning) till D (hög förbrukning) 302.0 Energiförbrukning per år i kWh (2) 1.07 Energiförbrukning av standard programmet i kWh Strömförbrukning i avstängt läge i W...
Assistance Service Before contacting Assistance: Før du kontakter Teknisk assistanse: • Check whether the problem can be resolved using the (se Feil og feilretting) • Sjekk om du kan løse feilen selv Troubleshooting guide (see Troubleshooting). • Start programmet på nytt for å se om problemet er blitt •...
Installation If the appliance must be moved at any time, keep it in an WARNING: HAZARDOUS VOLTAGE! upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back. Under no circumstances should the water inlet hose be cut Connecting the water supply as it contains live electrical parts.
Page 14
Advice regarding the first wash cycle (depending on the The machine has a buzzer/set of tones After the installation, remove the stoppers from the racks and dishwasher model ) to inform the user that a command has the retaining elastic elements from the upper rack (if any). been implemented: power on, cycle end etc.
Description of the appliance Overall view Upper rack Upper sprayer arm Tip-up dispensers Rack height adjuster Third rack* Lower rack Lower sprayer arm Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse-aid dispensers Data plate **** Control panel Control panel Button and Multi-functional Tablets Start/Pause Wash-Cycle Selection buttons...
Refined Salt and Rinse Aid Average autonomy Only use products which have been specifically designed Water Hardness Table salt dispenser with 1 for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt. wash cycle per day Follow the instructions given on the packaging. level °dH °fH...
Loading the racks Tips Several dishwasher models are fitted with tip-up sectors Before loading the racks, remove all food residues from the They can be used in a vertical position when arranging dishes crockery and empty liquids from glasses and containers. No or in a horizontal position (lower) to load pans and salad bowls preventive rinsing is needed under running water.
Page 18
The upper rack can be adjusted for height based on requirements: The geometry of the rack makes it possible to place such small high position to place bulky crockery in the lower rack and low items as coffee cups in the area in the middle. position to make the most of the tip-up compartments/sectors by creating more space upwards.
Detergent and dishwasher use Measuring out the detergent Starting the dishwasher A good wash result also depends on the correct 1. Turn the water tap on. amount of detergent being used. Exceeding the stated 2. Press the ON/OFF button: The ON/OFF indicator light and the amount does not result in a more effective wash and display light up.
Wash cycles Wash-cycle data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 50242. Based on the different conditions of use, the wash-cycle duration and data can change. The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Wash cycle Approximate Water...
Special wash cycles and Options Notes: Extra drying Optimum performance levels when using the “Fast" and "Express To improve the dryness level of the crockery, press 30’” cycles can be achieved by respecting the specified number the EXTRA DRYING button and the symbol will light up. If it of place settings.
Care and maintenance Cleaning the filters The filter assembly consists of three filters which remove food residues from the washing water and then recirculate the water. They should be cleaned if you wish to achieve the best results in every wash. Clean the filters regularly.
Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start • The water supply tap is not turned on. or cannot be controlled. •...
Installation Einige Modelle sind auch mit einem zusätzlichen New Im Falle eines Umzugs sollte das Gerät möglichst in Acqua Stop* Sicherheitssystem ausgestattet, das auch bei vertikaler Position transportiert werden, falls erforderlich, Schlauchdefekten vor Überschwemmung schützt. neigen Sie das Gerät zur Rückseite hin. Wasseranschlüsse ACHTUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG! Die Anpassung der Elektro- und Wasseranlagen zur...
Page 25
Das Gerät ist mit akustischen Signalen/Tönen ausgestattet . Regulieren Sie den hinteren Stellfuß durch Einwirken (je nach Geschirrspülermodell ), die den eingegebenen Befehl mittels eines 8 mm-Sechskantschlüssels auf die rote anzeigen: Start, Zyklusende, etc.. Sechskantbuchse (befindlich unter der Frontseitenmitte des Die Leuchtsymbole/Kontrollanzeigen/LED-Anzeigen auf Geschirrspülers).
Regeneriersalz und Klarspüler Mittlere Autonomie V e r w e n d e n S i e b i t t e n u r S p e z i a l p r o d u k t e f ü r Tabelle zur Wasserhärte Salzbehälter bei 1 Geschirrspüler.
Beladen der Körbe Hinweise Einige Geschirrspülermodelle verfügen über klappbare Bevor Sie das Geschirr in den Geschirrspüler einräumen, befreien Bereiche*, die in senkrechter Stellung zum Einsortieren von Sie es von Speiserückständen und entleeren Sie Gläser und Tellern oder in waagerechter Stellung (umgeklappt) für Töpfe Behälter von Flüssigkeitsresten. Es ist nicht notwendig, das und Schüsseln verwendet werden können.
Page 29
Die Geometrie des Korbes erlaubt das Einräumen von kleinem Der Oberkorb kann in der Höhe verstellt werden: stellen Sie ihn in die oberste Position, wenn Sie großes Geschirr in den Unterkorb Geschirr im mittleren Bereich des Korbes. einräumen wollen. Wenn Sie eher die klapparen Bereiche nutzen wollen, dann stellen Sie ihn in die untere Position. Höheneinstellung des Oberkorbes Um das Einordnen des Geschirrs zu vereinfachen, kann der Oberkorb je nach Bedarf in Hoch- oder Niedrigstellung eingeschoben werden.
Spülmittel und Verwendung des Geschirrspülers Einfüllen des Spülmittels Starten des Geschirrspülers Ein gutes Spülergebnis hängt auch von einer korrekten 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. Spülmitteldosierung ab. Eine zu hohe Dosierung ist nicht 2. Drücken Sie die ON/OFF-Taste : die ON/OFF-Kontrollleuchte gleichzusetzen mit einem besseren Spülergebnis, man belastet und das Display leuchten auf. dadurch nur die Umwelt.
Programme Die Programmdaten sind Labormessdaten, die gemäß der europäischen Vorschrift EN 50242 erfasst wurden. Je nach den unterschiedlichen Einsatzbedingungen können die Dauer und die Daten der Programme anders ausfallen. Die Anzahl und die Art der Spülprogramme und -optionen sind abhängig vom jeweiligen Geschirrspülermodell. Wasserverbrauch Energieverbrauch Programm Trocknen Optionen Programmdauer (l/Zyklus) (KWh/Zyklus) Startverzögerung – Tabs – 03:15’...
Sonderprogramme und Optionen Hinweis: Extratrocken Die optimale Leistung der Programme "Schnell und Express Zur Optimierung des Trockengrades des Geschirrs 30´" ist dann gewährleistet, wenn die Anzahl der angegebenen drücken Sie die Taste EXTRA TROCKEN; die Taste leuchtet auf. Maßgedecke eingehalten wird. Durch erneuten Druck auf die Taste wird die Option deaktiviert. Eine höhere Temperatur während des letzten Spülgangs und ein Das Für einen geringeren Verbrauch sollte die Maschine voll längerer Trockengang verbessern die Trocknung des Geschirrs.
Reinigung und Pflege heraus und reinigen Sie ihn vorsichtig unter fließendem Wasser. - Setzen Sie den Filter wieder ein und verschrauben Sie den Schlauch. Die Filter reinigen Die Siebgruppe setzt sich aus drei Filtern zusammen, die Spülwasser reinigen, von Speiseresten befreien und wieder in Umlauf bringen. Um optimale Spülergebnisse zu gewährleisten, müssen diese gereinigt werden.
Störungen und Abhilfe Sollten Betriebsstörungen auftreten, kontrollieren Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Störungen: Mögliche Ursachen/Lösung: Die Spülmaschine startet • Wasserhahn nicht aufgedreht. nicht oder reagiert nicht auf • Schalten Sie das Gerät durch das Drücken der ON/OFF-Taste aus und nach etwa einer die Bedienungseingaben. Minute wieder ein und wiederholen Sie die Programmeinstellung. •...
Installation Under transporten bør apparatet holdes lodret; læn PAS PÅ: FARLIG SPÆNDING! eventuelt apparatet mod bagsiden. Tilslutning af vand Vandtilførselsslangen indeholder elektriske dele og må ikke skæres over. Tilslutning til el må udelukkende udføres af kvalificerede fagfolk. Tilslutning af el Slangerne til tilførsel og afløb af vand kan føres højre eller ven- Inden stikket sættes i stikkontakten, skal man sikre sig stre om, alt efter hvad der er behov for under installationen.
Page 36
Advarsler inden første opvask Maskinen er udstyret med de følgende lydsignaler/toner (afhængigt af opvaskemaskine modellen ) der meddeler, at Efter installationen skal du fjerne puderne på kurvene og elastikkerne på den øverste kurv (hvis til stede). styringen er aktiveret: tænding, cyklusslut, osv. Symbolerne/lamperne/lysdioderne på...
Beskrivelse af opvaskemaskinen Samlet oversigt Øverste kurv Øverste spulearm Klapper Indstilling af kurven i højden Tredje kurv Nederste kurv Nederste spulearm Filter Beholder til salt Rum til opvaskemiddel, rum til afspændingsmiddel Typeskilt Betjeningspanel Betjeningspanel Tast for Tast og tilvalgsfunktionen Tast og Taster for Programvalg kontrollampe Multitabletter (Tabs) kontrollamper...
Salt og afspændingsmiddel Gennemsnitlig Brug kun opvaskemidler, salt m.m., der er beregnet til Tabel over vandets hårdhed autonomi saltbeholder opvaskemaskiner. Brug ikke almindelig bordsalt eller med 1 opvask om dagen industrisalt. niveau °dH °fH mmol/L måneder 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 måneder Følg anvisningerne på...
Fyldning af kurve Gode råd Nogle modeller har elementer, der kan foldes sammen . De kan Inden kurvene fyldes, skal man fjerne madrester i bruges i lodret stilling til at anbringe tallerkener eller i vandret opvaskemaskinen og tømme glas og beholdere. Det er ikke stilling (lagt ned) til at anbringe gryder og skåle.
Page 40
Tredje kurv* Den øverste kurv kan justeres i højden efter behov: i høj position, når der skal placeres stort service i den nederste kurv; i lav Den tredje kurve er anvendelig til placering af bestik. Anbring position med henblik på at udnytte flappernes rum eller foldet bestikket som vist i figuren. sammen for at skabe mere plads opad. Justering af højden på øverste kurv For nemmere at kunne fylde opvasken i maskinen kan man flytte den øverste kurv op eller ned.
Opvaskemiddel og brug af opvaskemaskinen Start af opvaskemaskinen Påfyldning af opvaskemiddel Et godt resultat afhænger også af en korrekt dosering 1. Åbn vandhanen. af opvaskemiddel. For meget opvaskemiddel medfører 2. Tænd maskinen ved at trykke på tasten ON/OFF. ikke en mere effektiv opvask, og det forurener miljøet. 3. Åbn lågen, og hæld opvaskemiddel i (se Påfyldning af Afhængigt af tilsmudsningsgraden, kan doseringen tilpasses opvaskemiddel).
Programmer Programdataene er målt under laboratorieforhold i overensstemmelse med den europæiske standard EN 50242. Afhængigt af de forskellige driftsbetingelser, kan programmernes varighed og data variere. Programnummer og –type samt tilvalgsfunktioner varierer alt efter opvaskemaskinemodellen. Varighed af Vandforbrug Energiforbrug Program Tørring Tilvalgsfunktioner programmer (l/cyklus) (KWh/cyklus) Forsinket start - 03:15’ 1,07 Tabs - Extra Dry Forsinket start - Tabs - Extra Dry - 02:00’...
Specialprogrammer og tilvalgsfunktioner Bemærk: Tilvalgsfunktionen Multitabletter (Tabs) Man opnår det bedste resultat med programmerne "Fast e Denne tilvalgsfunktion giver en bedre opvask og tørring. Express 30” ved at overholde det angivne antal kuverter. Når der anvendes multitabletter, skal man trykke på tasten For mindst muligt forbrug, bør man først starte opvaskemaski- MULTITABLETTER. Symbolet/lampen tænder. Tryk igen for nen, når den er helt fyldt. at fravælge tilvalgsfunktionen. Note til testlaboratorierne: For oplysninger om betingelserne Tilvalgsfunktionen ”Multitabletter”...
Vedligeholdelse Rengør filtrene Filterenheden består af tre filtre, der rengør vandet for madrester og recirkulerer det. For at opnå et godt resultat skal filtrene rengøres. Rengør jævnligt filtrene. Opvaskemaskinen må ikke bruges uden filtre eller løst filter. • Efter et par vask skal man kontrollere filterenheden. Hvis der er behov for det, skal man rense den under rindende vand med en ikke-metallisk børste. Benyt følgende fremgangsmåde: 1. Drej det cylinderformede filter C mod uret, og tag det ud (fig. 1).
Fejl og afhjælpning Hvis opvaskemaskinen ikke fungerer korrekt, skal man altid først kontrollere følgende punkter, inden man henvender til Servicecentret. Fejl: Mulig årsag/Løsning: Opvaskemaskinen starter • Vandhanen er lukket. ikke eller reagerer ikke på • Sluk maskinen ved at trykke på tasten ON/OFF, tænd igen efter et minut, og genindstil kommandoerne.
Installasjon Hvis maskinen må flyttes, skal den holdes i vertikal stilling. ADVARSEL: FARLIG SPENNING! Om nødvendig kan den vippes bakover. Vanntilkopling Vanninntaksslangen må aldri skjæres av, da den inneholder deler som er under spenning. Tilpasningen av det hydrauliske anlegget for installasjonen må...
Page 47
Anvisninger for første gangs vask (avhengig Oppvaskmaskinen er utstyrt med et system som Når apparatet er installert, fjerner du stopperne som sitter av maskinmodellen ) varsler med lydsignal/-toner at: maskinen på kurvene og stroppene som holder overkurven (hvis disse er startet, syklusen er avsluttet osv. finnes).
Regenereringssalt og glansemiddel Middels varighet Bruk kun produkter som er beregnet for oppvaskmaskin. Vannhardhetstabell saltbeholder med 1 Ikke bruk kjøkkensalt eller industrisalt. oppvask om dagen Følg anvisningene på pakken. nivå °dH °fH mmol/l måneder 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 måneder Hvis du benytter et "alt-i-1"-produkt, anbefaler vi allikevel...
Fylle kurvene Tips Disse kan brukes enten i loddrett stilling til tallerkener, eller i Før du setter serviset inn i maskinen, må du fjerne alle matrester vannrett (nedfelt) stilling til gryter og salatboller. og tømme glassene og koppene. Det er ikke nødvendig å skylle oppvasken under springen. Plassere serviset slik at det står støtt og ikke velter. Bokser og beholdere plasseres med åpningen ned, og buede gjenstander plasseres sidelengs slik at vannet når alle flater og kan renne av.
Page 51
Tredje kurv Overkurven kan høydejusteres etter behov: i høy stilling når man har behov for å sette inn store deler, i lav stilling slik at Den tredje kurven benyttes til bestikket. Plassere bestikket som man får større høyde og på denne måten kan utnytte plassen vist i figuren.
Oppvaskmiddel og bruk av oppvaskmaskinen Starte oppvaskmaskinen Fylle på oppvaskmiddel Et godt vaskeresultat avhenger også av en riktig 1. Åpne vannkranen. dosering av oppvaskmiddelet. Å ha i for mye, er ikke 2. Slå på maskinen ved å trykke på ON/OFF-tasten. ensbetydende med et godt resultat, og forurenser 3. Åpne døren og dosere oppvaskmiddelet (se Fylle på...
Programmer Programdataene er laboratoriemålte verdier iht. den europeiske EN 50242 standarden. Varigheten og programdataene kan variere avhengig av de forskjellige bruksforholdene. Antall og type programmer samt tilleggsfunksjoner varierer iht. oppvaskmaskinmodellen. Programmets Vannforbruk Energiforbruk Program Tørking Tilleggsfunksjoner varighet (l pr. vask) (KWt/vask) Utsatt start - Øko 03:15’ 1,07 Tabs - Extra Dry Utsatt start - Tabs - Extra Dry - Auto Intensiv 02:00’...
Spesielle programmer og tilleggsfunksjoner Merk: Funksjon for alt-i-1 vasketabletter (Tabs) Med programmene “Hurtig og Express 30’” oppnår man best Med denne tilleggsfunksjonen oppnår du enda bedre vaske- resultat hvis man ikke overstiger det anbefalte antall kuverter. og tørkeresultat. Forbruket reduseres hvis du venter til oppvaskmaskinen er full Når du bruker alt-i-1 vasketabletter, må du trykke på tasten før du setter den i gang.
Vedlikehold og ettersyn Rengjøre filtrene Filterenheten består av tre filtre som renser vaskevannet for matrester og gjenvinner det: For at vaskeresultatene skal bli gode, må filtrene rengjøres. Rengjør filtrene regelmessig. Oppvaskmaskinen må ikke brukes uten filtre eller dersom filteret sitter løst. • Kontrollere filterenheten etter noen vaskesykluser og, om nødvendig, skyll den omhyggelig under rennende vann. Bruk en liten ikke-metallisk børste til dette og følge anvisningene...
Feil og feilretting Skulle det oppstå problemer under bruk, kontrollere følgende punkter før du kontakter Servicesenteret. Feil: Mulige årsaker / feilretting: Oppvaskmaskinen starter ikke • Vannkranen er lukket. eller betjeningstastene fungerer • Slå av maskinen med ON/OFF-tasten; slå den på igjen etter ett minutt og innstill programmet på ikke. nytt. • Støpselet er ikke satt godt nok inn i stikkontakten eller prøv en annen stikkontakt. •...
Installation Vid flytt är det bäst om maskinen kan hållas i vertikalt OBSERVERA! FARLIG SPÄNNING! läge. Om det är nödvändigt kan maskinen lutas ned på baksidan. Vatteninloppsslangen får inte under några förutsättningar Anslutningar av vatten skäras av, eftersom den innehåller spänningssatta delar. Anpassning av vattensystem vid installationen ska endast Elektrisk anslutning utföras av kvalificerad personal.
Page 58
Föreskrifter för den första diskningen (beroende på Maskinen är försedd med ljudsignaler Efter installationen, ta bort kuddarna som sitter på korgarna diskmaskinsmodell ) som meddelar att kommandot har gett: och gummibanden som håller fast den övre korgen (om Start, programslut o.s.v. sådana finns).
Beskrivning av apparaten Översiktsvy Övre korg Övre spolarm Klaffhyllor Korg höjdjusterare Tredje korg Nedre korg Nedre spolarm Diskfilter Saltbehållare D iskmedelsfack och sköljmedelsbehållare 10. Märkskylt Kontrollpanel Manöverpanel Tillvalsknapp allt i ett- tabletter (Tabs) Knapp och Knapp och Knappar för programval lampa kontrollampa On-Off/Reset Display för Start/Paus Tillvalsknapp...
Härdningssalt och sköljmedel Medelräckvidd Använd endast produkter som är avsedda för Tabell över vattnets hårdhet saltbehållare med 1 diskmaskiner. Använd inte livsmedels- eller industrisalt. diskning om dagen Följ anvisningarna som anges på förpackningen. nivå °dH °fH mmol/l månader 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 månader...
Fyll korgarna Tips! Vissa diskmaskinsmodeller har ställbara sektioner . Dessa kan Innan disken ställs i korgarna rekommenderas att ta bort användas i vertikalt läge för att placera tallrikar eller i horisontellt matrester och tömma glas och behållare på dess innehåll. Det (nedfällt) läge för att underlätta placeringen av kastruller och är inte nödvändigt att skölja disken under rinnande vatten salladsskålar.
Page 62
Tredje korg* Den övre korgen kan justeras i höjdled beroende på behov: Högt läge för att få plats med skrymmande disk i den nedre korgen Den tredje korgen är avsedd för bestick. Placera besticken eller lågt läge för att utnyttja utrymmet ovanför de uppfällbara enligt figuren. hyllorna eller ställbara sektionerna. Reglera höjden för den övre korgen För att underlätta placeringen av disken kan den övre korgen placeras i högt eller lågt läge.
Diskmedel och användning av diskmaskinen Starta diskmaskinen Påfyllning av diskmedel Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras 1. Öppna vattenkranen. korrekt. En överdriven dosering innebär inte att disken blir 2. Sätta på maskinen genom att trycka på ON/OFF-knappen. renare och i stället förorenas miljön i onödan. (se Påfyllning av 3. Öppna luckan och dosera diskmedlet Doseringen kan justeras beroende på...
Program Programmens data har uppmätts i laboratorieförhållanden enligt den europeiska standarden EN 50242. Beroende på olika användningsförhållanden kan tidslängden och programmets egenskaper variera. Antalet program och programtyper samt tillval varierar beroende på diskmaskinsmodell. Programmens Vattenförbrukning Energiförbrukning Program Torkning Tillval tidslängd (l/program) (kWh/program) Senarelagd start - 03:15’ 1,07 Tabs - Extra Dry Senarelagd start - Tabs - Extra Auto Intensiv 02:00’...
Specialprogram och tillval OBS! Allt i ett-tabletter(Tabs) För bästa resultat för programmen “Fast och Express 30” ska Detta tillval optimerar disk- och torkresultatet. antalet rekommenderade kuvert respekteras. När allt i ett-tabletter används, tryck på knappen ALLT I ETT- För att optimera förbrukningen, kör endast diskmaskinen med TABLETTER och respektive symbol/lampa tänds. Ytterligare full last. en nedtryckning kopplar från tillvalet. Notering för provlaboratorium: För information om villkoren för Tillvalet “Allt i ett-tabletter” förlänger tidslängden för jämförelseprovningen EN, skriv till e-postadress: programmet.
Underhåll och skötsel Rengöring av filtren Filterdelen består av tre filter som rengör diskvattnet från matrester och återför vattnet i cirkulation: Det är nödvändigt att rengöra filtren för bästa diskresultat. Rengör filtren regelbundet. Diskmaskinen får inte användas utan filter eller avhakat filter. • Kontrollera filterdelen efter några diskningar och rengör den under rinnande vatten om det är nödvändigt. Använd en borste (ej med metallborst) och följ anvisningarna nedan: (fig. 1). 1. Vrid det cylindriska filtret C moturs och dra ut det 2. Dra ut filterkoppen B genom att trycka lätt på...
Fel och åtgärder Om det förekommer funktionsfel på maskinen, kontrollera följande punkter innan du vänder dig till serviceverkstaden. Fel: Möjliga orsaker/lösning: Diskmaskinen startar inte eller • Vattenkranen är inte öppen. svarar inte på kommandon • Stäng av maskinen med ON/OFF-knappen, starta igen efter någon minut och ställ in programmet igen.
Asennus Muuton yhteydessä pidä laite pystyasennossa, VAROITUS: VAARALLINEN JÄNNITE! tarvittaessa kallista sitä takalaitaa kohden. Vesiliitännät Veden syöttöletkua ei saa missään tapauksessa leikata, koska se sisältää jännitteen alaisia osia. Vesilaitteistojen sopeuttaminen asennusta varten on annettava tehtäväksi ainoastaan ammattitaitoiselle Sähköliitäntä henkilöstölle. Ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan varmista, että: • pistorasia on maadoitettu ja että...
Page 69
Varoituksia ensipesuun (pesukoneen mallin Kone on varustettu äänimerkeillä/äänillä Asennuksen jälkeen poista koreissa olevat pehmustepalat ja mukaan ), jotka ilmoittavat tapahtuneen käskyn: käynnistys, yläkorin varmistuskuminauhat (mikäli olemassa). jakson loppu, ym.. Ohjauspaneelissa/näytöllä olevat tunnukset/merkkivalot/ Vedenpehmentimen asetukset ledit voivat vaihtaa väriä, vilkkua tai palaa kiinteänä. Ennen ensimmäisen pesun käynnistämistä aseta veden (astianpesukoneen mallin mukaan) kovuus vesijohtoverkon mukaan.
Elvytyssuola ja huuhtelukirkaste Keskimääräinen Käytä ainoastaan erityisiä konepesuaineita. Älä käytä riittävyys ruoka- tai teollisuusuolaa. Veden kovuuksien taulukko suolasäiliölle 1 päivittäisen pesun Noudata pakkauksen ohjeita. kanssa taso °dH °fH mmol/l kuukautta Jos käytetään monitoimituotetta, suositellaan kuitenkin 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 kuukautta lisäämään suolaa erityisesti, jos vesi on kovaa tai erittäin...
Korien täyttäminen Ehdotuksia Jotkut astianpesukonemallit on varustettu kallistuvilla lohkoilla Ennen korien täyttämistä astiat on puhdistettava ruuan tähteistä joita voidaan käyttää pystysuorassa asennossa lautasten sekä lasit ja astiat on tyhjennettävä niihin jääneistä nesteistä. tukemiseen tai vaakasuorassa asennossa (laskettuina) Niitä ei tarvitse huuhdella juoksevan veden alla. kattiloiden ja salaattikulhojen asettamiseksi kätevämmin.
Page 73
Kolmas kori Yläkorin korkeutta voidaan säätää tarpeen mukaan: aseta se yläasentoon, kun haluat sijoittaa alakoriin suurikokoisia astioita; Kolmas kori on tarkoitettu ruokailuvälineiden asettamista varten. ala-asentoon hyödyntääksesi väliseinämien tai kallistuvien Järjestä ruokailuvälineet kuvan osoittamalla tavalla. lohkojen yläosaan antamaa tilaa. Säädä yläkorin korkeus Astioiden laittamisen helpottamiseksi on mahdollista säätää...
Pesuaine ja astianpesukoneen käyttö Astianpesukoneen käynnistys Pesuaineen laittaminen Hyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen oikeasta 1. Avaa vesihana. annostelusta, liika pesuaine ei pese tehokkaammin vaan 2. Käynnistä kone ON-OFF-näppäintä painamalla. saastuttaa ympäristöä. 3. Avaa luukku ja annostele pesuaine (katso Pesuaineen Annostelua voidaan muuttaa likaisuusasteen mukaan. annostelu). Yleensä normaalilikaisille astioille käytä noin 35 grammaa (katso Korien täyttäminen) 4. Lastaa korit ja sulje luukku.
Ohjelmat Ohjelman tiedot on mitattu laboratorio-olosuhteissa eurooppalaisen standardin EN 50242 mukaisesti. Eri käyttöolosuhteista riippuen ohjelmien kesto ja tiedot saattavat vaihdella. Ohjelmien ja lisätoimintojen määrä ja tyyppi vaihtelevat astianpesukoneen mallin mukaan. Energian Ohjelmien Veden kulutus Ohjelma Kuivaus Lisä-toiminnot kulutus kesto (l/jakso) (kWh/jakso) Viivästetty käynnistys – Kyllä 03:15’ 1,07 Tabs – Erittäin kuiva Viivästetty käynnistys –...
Erikoisohjelmat ja lisätoiminnot Huomaa: Lisätoiminto monitoimitabletit (Tabs) ohjelmien ”Päivittäinen ja Pikapesu 30” parhaat pesu- ja Tämä lisätoiminto optimoi pesu- ja kuivaustuloksen. kuivaustulokset saadaan noudattaen annettuja astiamääriä. Käytettäessä monitoimitabletteja paina näppäintä Kuluttaaksesi vähemmän vettä käytä astianpesukonetta vain M O N I T O I M I T A B L E T I T , t u n n u s / m e r k k i v a l o s y t t y y ; täyteen lastattuna.
Huolto ja hoito Suodattimien puhdistaminen Suodattava yksikkö muodostuu kolmesta suodattimesta, jotka puhdistavat pesuveden ruuantähteistä laskien sen takaisin kiertoon: hyvän pesutuloksen saamiseksi ne on puhdistettava. Puhdista suodattimet säännöllisin väliajoin. Astianpesukonetta ei saa käyttää ilman suodattimia tai suodatin irrallisena. • Muutaman pesukerran jälkeen tarkista suodattava yksikkö ja tarpeen mukaan puhdista se huolellisesti juoksevan veden alla ei-metallista harjaa käyttäen ja noudattaen alla kuvattuja ohjeita: 1.
Häiriöt ja korjaustoimet Häiriöt ja korjaustoimet Mikäli laitteessa on havaittavissa toimintahäiriöitä, tarkista seuraavat kohdat ennen huoltoapuun soittamista. Häiriöt: Mahdolliset syyt / Ratkaisu: Astianpesukone ei • Vesihana ei ole auki. käynnisty tai se ei vastaa • Sammuta kone ON/OFF-näppäimellä, käynnistä se uudelleen noin minuutin kuluttua ja aseta ohjauskäskyihin ohjelma.
Need help?
Do you have a question about the LFF 8S113 and is the answer not in the manual?
Questions and answers