Proctor-Silex 72507 User Manual
Hide thumbs Also See for 72507:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Food Chopper
Hachoir
Picadora de alimentos
English .................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français ................................................ 8
Canada : 1-800-267-2826
Español................................................ 15
En México: 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840128802
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L'UTILISATION
LEA ANTES DE USAR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Proctor-Silex 72507

  • Page 1 Food Chopper READ BEFORE USE Hachoir LIRE AVANT L’UTILISATION Picadora de alimentos LEA ANTES DE USAR English ..........2 USA: 1-800-851-8900 Français ..........8 Canada : 1-800-267-2826 Español..........15 En México: 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840128802...
  • Page 2: Important Safeguards

    7. The use of attachments not recommended or sold by Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. may cause fire, electric shock or injury. 8. Do not use outdoors. 9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surface including stove.
  • Page 3: Parts And Features

    OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade wider than the other. The plug will fit into an electrical outlet only one way. This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock.
  • Page 4: How To Use

    How to Use 1. Read “Chopping Tips.” 2. Make sure chopper is unplugged. Lock bowl onto base by aligning tabs on bowl with slots in base. Turn clockwise. 3. Place blade in bowl over center shaft. Turn until blade slips down to bottom of bowl. Blade is sharp; handle carefully.
  • Page 5: Chopping Tips

    Chopping Tips • The bowl has a capacity of 1 ⁄ cups (375 ml). For liquid ingredients, do not exceed ⁄ cup (175 ml). • For more control, process by turning the cover to ON ( I ) position briefly then releasing. Check consistency and continue if desired.
  • Page 6: How To Clean

    How to Clean 1. Wash cover, bowl, and blade in hot, soapy water. Blade is sharp; handle carefully. Rinse and dry. The cover, bowl, and blade may also be washed in top rack of automatic dishwasher. 2. Reassemble for safe storage. 3.
  • Page 7 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 8: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions d’usage doivent être respectées, y compris les instructions suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour prévenir le risque de choc électrique, ne pas immerger la base, le cordon ou la fiche dans l’eau ou d’autres liquides. 3.
  • Page 9 12. Cet appareil est destiné au traitement de petites quantités de nourriture pour consommation immédiate et non pas pour le traitement à l’avance de grandes quantités. 13. Pour réduire le risque de blessures, ne jamais mettre les lames tranchantes dans la base avant d’avoir d’abord bien mis le bol en place.
  • Page 10: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques 1. Couvercle 2. Lame 3. Bol 4. Base Avant d’utiliser le hachoir pour la première fois : lavez le couvercle, le bol et la lame à l’eau chaude savonneuse. La lame est coupante ; manipulez-la avec précaution. Rincez et séchez.
  • Page 11 Mode d’emploi 6. Branchez l’appareil dans la prise électrique murale. 7. Pour mettre l'appareil en marche, tournez le couvercle sur la position de marche ( I ). Pour un fonction- nement continu, le couvercle doit être maintenu dans la position de marche ( I ).
  • Page 12 Conseils practiques • La capacité du bol est de 1 ⁄ tasse (375 ml). Dans le cas d’ingrédients liquides, ne dépassez pas les ⁄ de tasse (175 ml). • Pour plus de contrôle, tournez brièvement le couvercle sur la position de marche (I) puis relâchez-le. Vérifiez la consis- tance et continuez à...
  • Page 13: Service À La Clientèle

    Nettoyage 1. Lavez le couvercle, le bol et la lame à l’eau chaude savonneuse. La lame est coupante ; manipulez-la avec précaution. Rincez et séchez-la. Le couvercle, le bol et le couteau peuvent également être passés au lave-vaisselle, dans le panier supérieur. 2.
  • Page 14: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Page 15: Salvaguardias Importantes

    8. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones. 9. No lo use al aire libre.
  • Page 16 14. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas para cortar en la base sin antes colocar adecuadamente el tazón en su lugar. 15. Asegúrese de que la cubierta esté trabada con seguridad en su lugar antes de operar el electrodoméstico. 16.
  • Page 17: Piezas Y Características

    Piezas y características 1. Cubierta 2. Cuchilla 3. Tazón 4. Base Antes de usarse por primera vez: Lave la cubierta, el tazón y la cuchilla en agua caliente y jabonosa. La cuchilla es muy filosa; manéjela con cuidado. Enjuague y seque.
  • Page 18 Cómo usar 1. Lea “Consejos para picar”. 2. Asegúrese de que la picadora está desenchufada. Trabe el tazón en la base alineando las lengüetas del tazón con las ranuras de la base. Gire en el sentido de las manecillas del reloj.
  • Page 19 Consejos para picar • El tazón tiene capacidad para 1 ⁄ tazas (375 ml). Para ingredientes líquidos, no exceda de ⁄ tazas (175 ml). • Para mayor control, procese girando la tapa a la posición ON (I) brevemente, luego libere. Verifique la consistencia y continúe si lo desea.
  • Page 20 Limpieza 1. Lave la cubierta, el tazón y la cuchilla en agua caliente y jabonosa. La cuchilla es muy filosa; manéjela con cuidado. Enjuague y seque. La cubierta, el tazón y la cuchilla también se pueden lavar en la canasta superior del lavavajillas automático.
  • Page 21: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V., Monte Elbruz 124-301, Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 22 EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A.
  • Page 23 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Chihuahua ELECTRODOMÉSTICOS DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Local 2 A., Int. Hipermart Tel: 01 55 5235 2323 Alamos de San Lorenzo Fax: 01 55 5243 1397...
  • Page 24 Tipo: Modelo: Características Eléctricas: 72500RY 120 V~ 60 Hz 70 W FC08 72507 120 V~ 60 Hz 70 W FC08 120 V~ 60 Hz 70 W 72588R FC08 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Table of Contents