Hide thumbs Also See for SA101:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IMAGES
BILDER
BILLEDER
1
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Inno home SA101

  • Page 1 IMAGES BILDER BILLEDER...
  • Page 2 SA101...
  • Page 3 SA101...
  • Page 4 IMAGES BILDER BILLEDER...
  • Page 5 Stove Alarm SA101 User Manual 1-16 Herd Alarm SA101 Gebrauchsanlei- 17-36 tung Komfuralarm SA101 Brugsvejled- 37-56 ning...
  • Page 6 Congratulations! You now own one of the most intelligent cooker safety products in the world. Before using this product, please read the information in ‘safety instructions’ first, then familiarize yourself with the information provided in the user manual. Always observe all safety instructions. For any questions or uncertainties about using the product, ask a specialist or obtain information online from www.innohome.com.
  • Page 7: Table Of Contents

    CONTENTS 1. Innohome Stove Alarm 2. Stove Alarm use 2.1. Meaning of alarm signals 3. Monthly Maintenance INSTALLATION 4. Installing the Stove Alarm SETTINGS 9-12 5. Hob type setting 9-10 6. Sensitivity level 10-12 ADDITIONAL INFORMATION 12-16 7. Battery replacement 12-13 8.
  • Page 8: Safety Instructions

    STOVE ALARM SA101 USER MANUAL Safety instructions This product is for indoor use only. This product is not suitable for professional kitchens. Avoid having the Stove Alarm closer than 10 cm (4’’) distance to the ear while signalling an alarm, due to risk of damage to hearing.
  • Page 9: Use

    STOVE ALARM SA101 USER MANUAL 1. Innohome Stove Alarm The Stove Alarm reacts to a dangerously high temperature or steep temperature rise. The rate of temperature increase alarm is based on the steep temperature rise that happens when the cooking vessel’s liquid has dried out. Reacting to the tempera- ture rise allows for an early detection and prevention of fire risk situations.
  • Page 10: Stove Alarm Use

    STOVE ALARM SA101 USER MANUAL 2. Stove Alarm use The stove alarm first emits a one-minute long pre-alarm signal ), followed by a main alarm signal ( which lasts for up to 5 minutes.
  • Page 11 STOVE ALARM SA101 USER MANUAL If the Stove Alarm signals during normal cooking, press the push-button during the first minute pre-alarm signal ). This tells the Stove Alarm to adjust its sensitivity (see adjustment period below). Note do not reset the pre-alarm signal unless the Stove Alarm sig- nals in a normal cooking situation.
  • Page 12: Meaning Of Alarm Signals

    STOVE ALARM SA101 USER MANUAL 2.1 Meaning of alarm signals Sound Meaning Course of Action A short beep The Stove Alarm If the alarm was triggered every few has detected a high by a normal cooking seconds temperature or a steep...
  • Page 13: Monthly Maintenance

    STOVE ALARM SA101 USER MANUAL 3. Monthly Maintenance Test the functionality of the Stove Alarm at least once a month by pressing the Stove Alarm push-button until you hear a sig- nal. Clean the Stove Alarm by wiping it with a cloth dampened with a mixture of household detergent and water.
  • Page 14 STOVE ALARM SA101 USER MANUAL Cooker hood installation Install the Stove Alarm as close to the central point of the cook- er as possible but 10 cm (4’’) from the cooker hood lights – 5 cm (2’’) for LED lights. The Stove Alarm must be installed on a level surface so that it is pointing directly downwards, it can be attached on the grease filter grid.
  • Page 15 STOVE ALARM SA101 USER MANUAL Clean the surface of dirt and grease using a detergent, and dry it well. Place the Alarm under the hood using its own mag- nets or use the magnetic plate included. Peel off the magnetic plate’s red protective foil, then attach the plate pressing around...
  • Page 16 STOVE ALARM SA101 USER MANUAL Wall installation The Stove Alarm should be installed in as central a position as possible, at 40 cm (16’’) height. The Alarm can be attached using screws (see instructions below) or the included magnetic plate.
  • Page 17: Settings

    STOVE ALARM SA101 USER MANUAL SETTINGS 5. Hob type setting Changing the hob type setting The following operation changes the Stove Alarm’s hob type setting from electric hob setting to gas hob setting, or the other way round. This may be required if the gas setting was not successfully im- plemented when first initializing the Stove Alarm, or if you later change your cooker to a different type.
  • Page 18: Sensitivity Level

    STOVE ALARM SA101 USER MANUAL The Stove Alarm emits one or two beeps depending on its set- ting. One beep signifies electric hob setting, two beeps signifies gas hob setting. 6. Sensitivity level Manual setting of the Stove Alarm sensitivity level...
  • Page 19 STOVE ALARM SA101 USER MANUAL 2. Press the Stove Alarm push-button for about 5 seconds, until you hear a beep. 3. Release the push-button and press again straight after, hold- ing until the Stove Alarm emits a beep. 4. Now press the push-button as many times as the level (1-16) you wish to set it to, with short presses.
  • Page 20: Additional Information

    STOVE ALARM SA101 USER MANUAL mation to Innohome technical staff. The signals are given in the format of 2+X for level 2, 3+X for level 3, and so on: Beeps (given in two lots) Sensitivity level 2 + x 3 + x...
  • Page 21: Troubleshooting

    STOVE ALARM SA101 USER MANUAL 3. Insert new batteries, ‘+’ - side on the top. The Stove Alarm will emit one or two beeps depending on its hob type setting (one beep for electric hob, two beeps for gas hob).
  • Page 22 STOVE ALARM SA101 USER MANUAL • If the Stove Alarm is installed higher than 65 cm (25.5’’) above the cooker top, the sensitivity level needs to initially be set to a more sensitive level (after which it will self-adjust to the en- vironment and to the cooking style(s)).
  • Page 23: Technical Information

    STOVE ALARM SA101 USER MANUAL What to do when changing the cooker? • If the hob type has changed (eg. from electric hob to gas hob), change the Stove Alarm hob type setting, see section 5. • If the Stove Alarm is installed higher than 65cm (25.5’’) over the cooker, set the sensitivity level manually (see section 6).
  • Page 24: Warranty

    STOVE ALARM SA101 USER MANUAL vate households. The warranty is limited to the replacement or repair of faulty components. It does not include batteries. The warranty applies only when the product is used according to instructions. It does not cover damage arising from misuse, improper handling, application of force, dust, dirt, water or oth- er environmental factors, or from batteries.
  • Page 25 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben eines der weltweit intelligentesten Produkte für die Herdüberwachung erworben. Bevor Sie dieses Produkt benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Informationen in „Sicherheitshinweise“ durch und machen Sie sich anschließend mit den in der Gebrauchsanweisung enthaltenen Informationen vertraut. Befolgen Sie immer alle Sicherheitshinweise.
  • Page 26 INHALT BEDIENUNG 20-24 1. Innohome Herdalarm 2. Gebrauch des Herdalarms 21-22 2.1. Bedeutung der Alarmsignale 3. Monatliche Wartung INSTALLATION 24-27 4. Befestigung des Herdalarms 24-27 EINSTELLUNGEN 28-31 5. Kochfeldtyp 28-29 6. Empfindlichkeit 29-31 ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN 32-36 7. Auswechseln der Batterien 32-33 8.
  • Page 27 HERDALARM SA101 GEBRAUCHSANWEISUNG Sicherheitshinweise Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Dieses Produkt ist nicht für professionelle Küchen geeignet. Führen Sie den Herdalarm während eines Alarmsignals nicht näher als 10 cm an das Ohr heran, um Hörschäden zu vermeiden.
  • Page 28: Bedienung

    HERDALARM SA101 GEBRAUCHSANWEISUNG BEDIENUNG 1. Innohome Herdalarm Der Herdalarm reagiert auf eine gefährlich hohe Temperatur oder starken Temperaturanstieg. Die Änderungsrate der Tem- peratur basiert auf dem starken Temperaturanstieg nach dem vollständigen Verdunsten der Flüssigkeit im Kochgefäß. Durch die Reaktion auf den Temperaturanstieg lassen sich Situationen mit Brandgefahr frühzeitig erkennen und vorbeugen.
  • Page 29: Gebrauch Des Herdalarms

    HERDALARM SA101 GEBRAUCHSANWEISUNG 2. Gebrauch des Herdalarms Der Herdalarm gibt zunächst ein einminütiges Vorab-Alarm- signal ( ) aus, gefolgt von einem Haupt-Alarmsignal ), das bis zu 5 Minuten andauern kann.
  • Page 30 HERDALARM SA101 GEBRAUCHSANWEISUNG Wenn der Herdalarm in einer normalen Kochsituation einen Alarm ausgibt, drücken Sie den Druckknopf während des ein- minütigen Vorab-Alarmsignals ( ). Dadurch passt der Her- dalarm seine Empfindlichkeit an (siehe Anpassungszeitraum nachstehend). Hinweis: Setzen Sie den Vorab-Alarm nur dann zurück, wenn der Herdalarm in einer normalen Kochsituation einen Alarm ausgibt.
  • Page 31: Bedeutung Der Alarmsignale

    HERDALARM SA101 GEBRAUCHSANWEISUNG 2.1 Bedeutung von Alarmsignalen Akustisches Signal Bedeutung Maßnahme Kurzer Piepton in Der Herdalarm Wenn der Alarm in einer Abständen von hat eine hohe Tem- normalen Kochsituation wenigen Sekunden peratur oder einen ausgelöst wurde, setzen Sie (Vorab-Alarmsignal) schnellen.
  • Page 32: Monatliche Wartung

    HERDALARM SA101 GEBRAUCHSANWEISUNG 3. Monatliche Wartung Prüfen Sie die ordnungsgemäße Funktionsweise des Her- dalarms mindestens einmal pro Monat, indem Sie auf den Druckknopf am Herdalarm drücken, bis ein Signal ertönt. Säubern Sie das Gerät mit einem Tuch, das mit einer Lösung aus Haushaltsreiniger und Wasser befeuchtet ist.
  • Page 33 HERDALARM SA101 GEBRAUCHSANWEISUNG zurück, indem Sie einmal den Druckknopf drücken. Befestigung an der Dunstabzugshaube Der Herdalarm sollte möglichst zentral über dem Herd, aber mindestens 10 cm von der Beleuchtung der Dunstabzugshau- be entfernt – 5 cm bei LED-Lampen – installiert werden. Der Herdalarm muss auf einer ebenen Oberfläche installiert...
  • Page 34 HERDALARM SA101 GEBRAUCHSANWEISUNG platte und befestigen Sie die Platte, indem Sie sie rundherum festdrücken. Hinweis – Wenn die Dunstabzugshaube sich höher als 65 cm über dem Herd befindet, stellen Sie die Empfindlichkeit des Herdalarms manuell ein (siehe Abschnitt 6). Gasherd 1.
  • Page 35 HERDALARM SA101 GEBRAUCHSANWEISUNG Befestigung an der Wand Der Herdalarm sollte möglichst mittig und in 40 cm Höhe in- stalliert werden. Der Herdalarm kann mithilfe von Schrauben (siehe Anweisungen unten) oder der enthaltenen Magnetplatte befestigt werden. Wenn Sie die Magnetplatte verwenden, be- freien Sie die Oberfläche mithilfe eines Haushaltsreinigers von...
  • Page 36: Einstellungen

    HERDALARM SA101 GEBRAUCHSANWEISUNG EINSTELLUNGEN 5. Kochfeldtyp Änderung der Einstellung des Kochfeldtyps Folgende Maßnahme ändert die Einstellung für den Kochfeld- typ des Herdalarms von Elektroherd auf Gasherd oder umge- kehrt. Diese Änderung könnte erforderlich sein, wenn die Einstellung zur Verwendung mit einem Gasherd beim erstmaligen Ge- brauch des Herdalarms nicht erfolgreich durchgeführt wurde...
  • Page 37: Empfindlichkeit

    HERDALARM SA101 GEBRAUCHSANWEISUNG Überprüfung der Einstellung des Kochfeldtyps Mit einem Schraubenzieher kurzzeitig den Knopf für Einstel- lungen an der Unterseite des Herdalarms drücken (siehe Abbil- dung 2 in der Frontabdeckung). Der Herdalarm gibt je nach Einstellung einen oder zwei Sig- naltöne aus.
  • Page 38 HERDALARM SA101 GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Drücken Sie mit einem Schraubenzieher auf den Knopf, der sich in der L-förmigen Vertiefung an der Unterseite des Herdalarms befindet (siehe Abbildung 2 auf der vorderen Umschlagseite). Lassen Sie den Knopf los (der Herdalarm gibt einen Piepton aus).
  • Page 39 HERDALARM SA101 GEBRAUCHSANWEISUNG Überprüfung der Empfindlichkeit Um die eingestellte Empfindlichkeit des Herdalarms zu über- prüfen, folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen. 1. Drücken Sie den Druckknopf am Herdalarm etwa 5 Sekun- den lang, bis Sie einen Piepton hören. 2. Drücken Sie den Druckknopf erneut, bis Sie einen Piepton hören.
  • Page 40: Zusätzliche Informationen

    HERDALARM SA101 GEBRAUCHSANWEISUNG ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN 7. Auswechseln der Batterien Bei niedrigem Batteriestand gibt der Herdalarm einen Piepton pro Minute aus. Der Batteriealarm kann zurückgesetzt werden, indem der Druckknopf des Herdalarms einmal gedrückt wird: Er wird nach 12 Stunden erneut gestartet. Der Herdalarm wird mit Batterien vom Typ CR2032 betrieben.
  • Page 41: Fehlerbehebung

    HERDALARM SA101 GEBRAUCHSANWEISUNG 5. Befestigen Sie den Herdalarm wieder an seiner alten Position und führen Sie einen Test durch, indem Sie den Druckknopf drücken, bis der Herdalarm einen Piepton abgibt. 8. Fehlerbehebung Der Herdalarm löst Alarm in normaler Kochsituation aus •...
  • Page 42 HERDALARM SA101 GEBRAUCHSANWEISUNG • Der Herdalarm gibt in Gefahrensituationen nicht immer sofort ein Signal aus. Dies liegt daran, dass es verschiedene Kochszenarien wie Braten bei hohen Temperaturen be- rücksichtigen muss und der Alarm nicht zu leicht ausgelöst werden darf. Der Herdalarm schlägt Alarm, wenn eine be- stimmte Temperatur (oder ein Temperaturanstieg) erreicht ist, und dies lange vor der Entstehung eines Brandes.
  • Page 43: Technische Daten

    HERDALARM SA101 GEBRAUCHSANWEISUNG talliert ist, stellen Sie die Empfindlichkeit manuell ein (siehe Abschnitt 6). 9. Technische Daten Zertifizierung: CE, Gehäuse: IP20 Patent FI 117878, PCT angemeldet Stromversorgung: 2 x CR2032 3V Lithiumbatterien Batterielebenszeit: bis zu 5 Jahre Alarmsignal: max. 80 dB bei 1 m Abstand Alarmaktivierungszeitraum: 3 –...
  • Page 44: Eu-Konformitätserklärung

    HERDALARM SA101 GEBRAUCHSANWEISUNG Die Garantie deckt nur Mängel ab, die aus der Nutzung des Pro- duktes entsprechend der Gebrauchsanweisung hervorgehen. Sie gilt nicht bei Schäden durch Missbrauch, unsachgemäßem Umgang, Einwirkung von Kraft, Staub, Schmutz, Wasser oder andere Umweltfaktoren oder Batterien.
  • Page 45 Tillykke! Du har købt et af verdens mest intelligente sikkerhedsprodukter til komfurer. Før du begynder at bruge produktet, er det vigtigt, at du læser afsnittet ’Sikkerhedsinstruktioner’ og derefter lærer produktet at kende ved at læse brugsvejledningen igennem. Du skal altid følge sikkerhedsinstruktionerne.
  • Page 46 INDHOLDSFORTEGNELSE BETJENING 40-44 1. Innohome komfuralarm 2. Betjening af komfuralarmen 41-42 2.1. Alarmsignalernes betydning 3. Månedlig pleje MONTERING 44-47 4. Montering af komfuralarmen 44-47 INDSTILLINGER 48-51 5. Komfurtypen 48-49 6. Følsomhedsniveauet 49-51 SUPPLERENDE OPLYSNINGER 51-56 7. Udskiftning af batterier 51-52 8.
  • Page 47 KOMFURALARM SA101 BRUGSVEJLEDNING Sikkerhedsinstruktioner Produktet er kun beregnet til indendørs brug. Produktet er ikke beregnet til professionelle køkkener. Komfuralarmen skal være placeret mindst 10 cm væk fra ørerne, når den udsender en alarm, fordi der ellers er risiko for høreskader.
  • Page 48: Betjening

    KOMFURALARM SA101 BRUGSVEJLEDNING BETJENING 1. Innohome komfuralarm Komfuralarmen reagerer på en farlig høj temperatur eller på en kraftig temperaturstigning. Udgangspunktet for beregningen af alarmudløsningen er den kraftige temperaturstigning, der finder sted, når grydens eller kogeudstyrets væske er tørret ud. Alarmens tidlige reaktion på temperaturstigningen kan således forebygge brandfarlige situationer.
  • Page 49: Betjening Af Komfuralarmen

    KOMFURALARM SA101 BRUGSVEJLEDNING 2. Betjening af komfuralarmen Komfuralarmen udsender først et varslende alarmsignal med en varighed på ét minut ( ), hvorefter den udsender et hovedalarmsignal ( ) i op til 5 minutter.
  • Page 50 KOMFURALARM SA101 BRUGSVEJLEDNING Hvis komfuralarmen udløses under almindelig madlavning, skal du trykke på trykknappen under udsendelsen af det varslende alarmsignal ( ). På den måde får komfuralarmen besked om at tilpasse følsomheden (se oplysningerne om tilpasnings- perioden nedenfor). Tryk kun på trykknappen til nulstilling, hvis komfuralarmen udlø- ses under almindelig madlavning.
  • Page 51: Alarmsignalernes Betydning

    KOMFURALARM SA101 BRUGSVEJLEDNING 2.1 Alarmsignalernes betydning Betydning Det skal du gøre Et kort bip Komfuralarmen har Hvis alarmen blev udløst med nogle registreret en høj tem- under almindelig mad- få sekunders peratur eller en kraftig lavning, nulstiller du det mellemrum temperaturstigning på...
  • Page 52: Månedlig Pleje

    KOMFURALARM SA101 BRUGSVEJLEDNING 3. Månedlig pleje Kontrollér mindst én gang om måneden, at komfuralarmen vir- ker, ved at trykke komfuralarmens trykknap ind, indtil du hører et signal. Komfuralarmen kan rengøres ved at aftørre den med en klud, der er opvredet i vand tilsat almindeligt rengøringsmiddel til husholdningsbrug.
  • Page 53 KOMFURALARM SA101 BRUGSVEJLEDNING Montering under en emhætte Komfuralarmen bør så vidt muligt installeres så tæt på midten af komfuret som muligt, men i en afstand på 10 centimeter fra emhættens lys – 5 cm ved LED-lys. Komfuralarmen skal mon- teres på en plan overflade, så den peger direkte nedad. Den kan monteres på...
  • Page 54 KOMFURALARM SA101 BRUGSVEJLEDNING Bemærk – hvis emhætten er placeret mere end 65 cm over komfuret, skal komfuralarmens følsomhed indstilles manu- elt (se afsnit 6). Gaskomfur 1. Tryk på komfuralarmens trykknap og hold den inde. Mens du holder trykknappen inde, fjerner du batteriets beskyttel- sesstrimmel (3, se fig.
  • Page 55 KOMFURALARM SA101 BRUGSVEJLEDNING Montering på en væg Komfuralarmen bør så vidt muligt installeres så tæt på midten af komfuret som muligt i 40 centimeters højde. Alarmen kan fastgøres ved hjælp af skruer (se vejledningen nedenfor) eller med den medfølgende magnetplade. Hvis du bruger magnet- pladen, skal du rengøre monteringsstedets overflade for snavs...
  • Page 56: Indstillinger

    KOMFURALARM SA101 BRUGSVEJLEDNING INDSTILLINGER 5. Komfurtypen Sådan ændres indstillingen af komfurtypen Nedenstående fremgangsmåde er beregnet til at ændre kom- furalarmens indstillede komfurtype fra elektrisk komfur til gas- komfur eller omvendt. Det kan være nødvendigt at ændre indstillingen, hvis den ikke blev aktiveret korrekt i forbindelse med den første ibrugtagning...
  • Page 57 KOMFURALARM SA101 BRUGSVEJLEDNING indstilling. Et bip signalerer indstilling til brug med et elektrisk komfur, to bip signalerer indstilling til brug med et gaskomfur. 6. Følsomhedsniveau Manuel indstilling af komfuralarmens følsomhed Det er nødvendigt at indstille følsomhedsniveauet manuelt, hvis komfuralarmen installeres - under en emhætte, der er placeret mere end 65 cm over kom-...
  • Page 58: Følsomhedsniveauet

    KOMFURALARM SA101 BRUGSVEJLEDNING 2. Tryk komfuralarmens trykknap ind i omkring 5 sekunder, indtil du hører et bip. 3. Slip trykknappen og tryk den ind igen med det samme, indtil komfuralarmen bipper én gang. 4. Nu skal du trykke på trykknappen lige så mange gange som det niveau, du ønsker at indstille (1-16), med korte tryk.
  • Page 59: Supplerende Oplysninger

    KOMFURALARM SA101 BRUGSVEJLEDNING at fortælle, hvilket følsomhedsniveau der er indstillet, og udsende et signal X, som er beregnet til at informere Inno- homes teknikere. Signalerne udsendes som 2+X for niveau 2, 3+X for niveau 3 og så videre: Biplyde (i to omgange) Følsomhedsniveau...
  • Page 60: Hjælp Med Fejlsøgning

    KOMFURALARM SA101 BRUGSVEJLEDNING 2. Fjern printpladen. Løft batteriets holdebånd med en skrue- trækker og skub batterierne ud. 3. Isæt nye batterier med plussiden opad. Komfuralarmen bipper én eller to gange afhængigt af den indstillede kom- furtype (én gang for et elektrisk komfur, to gange for et gaskomfur).
  • Page 61 KOMFURALARM SA101 BRUGSVEJLEDNING KOMFURALARM SA101 BRUGSVEJLEDNING Hvis komfuralarmen ikke udløses i farlige situationer • Test alarmen ved at trykke komfuralarmens trykknap ind, indtil du hører et advarselssignal. Hvis komfuralarmen hver- ken udsender et signal eller blinker med lyset, kan batteriet være opbrugt.
  • Page 62: Teknisk Information

    KOMFURALARM SA101 BRUGSVEJLEDNING KOMFURALARM SA101 BRUGSVEJLEDNING • Når man nulstiller det varslende alarmsignal, ændres kom- furalarmens følsomhed kun en smule, således at følsomhe- den ikke bliver for svag, selvom man ved et uheld kommer til at ændre den et par gange.
  • Page 63: Garanti

    KOMFURALARM SA101 BRUGSVEJLEDNING 10. Garanti Som et supplement til forhandlerens lovpligtige garanti yder producenten 2 års produktgaranti, der dækker materiale- eller produktionsfejl, og som træder i kraft på købsdatoen. Denne garanti påvirker ikke dine øvrige juridiske rettigheder. Garantien dækker ved anvendelse af produktet i private husholdninger under normale betingelser.
  • Page 64: Eu-Overensstemmelseserklæring

    KOMFURALARM SA101 BRUGSVEJLEDNING KOMFURALARM SA101 BRUGSVEJLEDNING eller materielle skader som følge af produktets anvendelse eller produktets manglende eller forkerte funktion. 11. EU-overensstemmelseserklæring Konformitetserklæringen findes på www.innohome.com. Teknisk Direktør Matti Myllymäki...
  • Page 65 SA101...
  • Page 66 INNOHOME STOVE ALARM SA101 Stove Alarm emits a warning signal if the cooker becomes too hot or if an empty hotplate/burner is left on. Compatible with all cooker types. Der Herd Alarm gibt ein Warnsignal ab, wenn der Herd zu heiß wird oder ein Kochfeld ungenutzt eingeschaltet bleibt.
  • Page 67 INNOHOME STOVE ALARM SA101 Herd Alarm Liesihälytin Spislarm Komfyralarm Komfuralarmen smart safety for your kitchen...
  • Page 68 SA101 alarm...

Table of Contents