Download Print this page
Hide thumbs Also See for RQ1197:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
RQ1100 series
User manual

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips RQ1197

  • Page 1 Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome RQ1100 series User manual...
  • Page 3 ENGLISH 6 INDONESIA 29 한국어 52 BAHASA MELAYU 74 繁體中文 96 简体中文 118 TIẾNG VIỆT 140...
  • Page 4 ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the features of this shaver as well as some tips to make shaving easier and more enjoyable.
  • Page 5 ENGLISH General Danger Make sure the adapter does not get wet. Warning The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. These appliances are not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of these appliances by a person...
  • Page 6: Compliance With Standards

    These Philips appliances comply comply with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliances are safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 7: Battery Fully Charged

    ENGLISH Charging Charging takes approx. 1 hour. RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 When the shaver is charging, first the bottom charging light flashes, then the second charging light, and so on until the shaver is fully charged. Quick charge: When the shaver contains enough energy for one shave, the bottom charging light alternately flashes orange and white.
  • Page 8: Battery Low

    ENGLISH Battery low RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 When the battery is almost empty (when there are only 5 or fewer shaving minutes left), the bottom charging light flashes orange. When you switch off the shaver, the bottom charging light continues to flash for a few seconds.
  • Page 9: Quick Charge

    ENGLISH , The lock symbol lights up on the display. Note: The displays of the various shaver types look different, but show the same symbol. Deactivating the travel lock Press the on/off button for 3 seconds. The motor starts running to indicate that the travel lock has been deactivated.
  • Page 10 Hold the shaver upside down above the holder with the back of the shaver pointing towards the holder. Note: RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175: when you turn the shaver upside down, the battery indication on the display is also turned upside down so you can still see to what level the battery is charged.
  • Page 11 Press the on/off button once to switch on the shaver. RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175: The display lights up for a few seconds. Move the shaving heads over your skin in circular movements.
  • Page 12 ENGLISH Insert the lug of the trimmer into the slot in the top of the shaver (1). Then press down the trimmer (2) to attach it to the shaver (‘click’). Press the on/off button once to switch on the trimmer. RQ1180: The display lights up for a few seconds.
  • Page 13 ENGLISH Slide the comb straight into the guiding grooves on both sides of the Beard Styler attachment (‘click’). Press the length selector (1) and then push it to the left or right (2) to select the desired hair length setting. Press the on/off button on the shaver to switch it on.
  • Page 14 ENGLISH Note: Grab the comb in the centre to pull it off the Beard Styler attachment. Do not pull at the sides of the comb. Press the on/off button to switch on the shaver. You can now start to trim and contour your beard, moustache, sideburns or neckline.
  • Page 15 ENGLISH A goatee Cleaning and maintenance Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the shaver, its accessories and the Jet Clean System (RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC only). The best and most hygienic way to clean the shaver is in the Jet Clean System (RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC only).
  • Page 16 ENGLISH Reattach the shaving head holder to the bottom part of the shaving unit (‘click’). Cleaning the shaving unit in the Jet Clean System (RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC only) The Jet Clean System has an automatic cleaning program. When you press the on/off button, the Jet Clean System starts cleaning in this automatic cleaning program.
  • Page 17 ENGLISH Hold the shaver upside down above the holder with the back of the shaver pointing towards the holder. Place the shaver body in the holder behind the two clips (1) and press it down until it locks into place (2). The display shows that the shaver is charging (see chapter ‘The display’).
  • Page 18 ENGLISH During the second phase of the cleaning program, the shaver is placed in the drying position, indicated by the flashing drying symbol. This phase takes approx. 2 hours. The shaver stays in this position until the end of the program. After the cleaning program, the charging indication appears on the shaver display (see chapter ‘The display’).
  • Page 19 ENGLISH Fill the cleaning chamber with HQ200 cleaning fluid to a level between the two lines. Place the Jet Clean System back onto the cleaning chamber. Make sure the release buttons click back into place. Extra-thorough cleaning method Make sure the appliance is switched off. Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit. Slide the green retaining frame in the direction of the arrows indicated on the retaining frame.
  • Page 20 ENGLISH Remove the cutter from the shaving guard. Note: Do not clean more than one cutter and shaving guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally put a cutter in the wrong shaving guard, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.
  • Page 21 Slide the guard back into place (‘click’). Reattach the shaving head holder to the bottom part of the shaving unit. Cleaning the trimmer (RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151 only) Clean the trimmer every time you have used it. Switch on the appliance with the trimmer attached.
  • Page 22: Replacement Reminder

    Replacement For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving head holder every two years. Only replace the shaving head holder with an original RQ11 Philips Shaving Head Holder. Replacement reminder To remind you to replace the shaving head holder, the appliance is equipped with a replacement reminder which is activated automatically after approx.
  • Page 23 To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at www.shop.philips.com/service. If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips service centre. If you have any difficulties obtaining accessories for your appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
  • Page 24: Guarantee Restrictions

    If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
  • Page 25 ‘cleaning chamber empty’ symbol flash at intervals and the holder returns to its starting position. You have used another cleaning fluid Only use HQ200 Philips Cleaning than the original Philips cleaning fluid. Fluid.
  • Page 26 ENGLISH Problem Possible cause Solution RQ1197CC, The Jet Clean System is not Put the small plug in the Jet Clean RQ1195CC, connected to the mains. System and put the adapter in the RQ1185CC, wall socket. RQ1180CC, RQ1175CC only: The Jet Clean System does not work when I press the on/off button.
  • Page 27 INDONESIA Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Baca petunjuk penggunaan ini yang berisi informasi mengenai berbagai fitur serta sejumlah saran agar lebih mudah dan menyenangkan dalam menggunakan alat cukur ini.
  • Page 28 INDONESIA Pastikan adaptor tidak basah. Peringatan Adaptor berisi trafo. Jangan memotong adaptor untuk menggantinya dengan steker lain, karena ini dapat membahayakan. Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak- anak) dengan cacat fisik, indera atau kecakapan mental yang kurang, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika mereka diberikan pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan alat oleh orang yang bertanggung jawab bagi keselamatan mereka.
  • Page 29 Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani dengan benar dan sesuai petunjuk dalam petunjuk pengguna ini, alat ini aman digunakan berdasarkan bukti ilmiah yang kini tersedia.
  • Page 30 INDONESIA Pengisian daya Pengisian daya berlangsung kurang-lebih 1 jam. RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 Saat pengisian daya alat cukur, pertama lampu pengisian daya bagian bawah akan berkedip, kemudian lampu pengisian daya kedua, dan seterusnya hingga alat cukur terisi penuh. Pengisian cepat: Bila alat cukur berisi cukup energi untuk sekali bercukur, lampu pengisian daya bagian bawah akan berkedip jingga dan putih silih berganti.
  • Page 31 5 menit atau kurang), simbol steker akan berkedip. Bila Anda mematikan alat cukur, simbol steker akan terus berkedip selama beberapa detik. Sisa kapasitas baterai RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 Sisa kapasitas baterai ditunjukkan oleh jumlah lampu pengisian daya yang menyala. Travel lock (pengunci) Anda dapat mengunci alat cukur bila akan bepergian.
  • Page 32 INDONESIA Simbol kunci akan menyala pada layar. Catatan: Layar beragam tipe alat cukur tampak berbeda, namun menampilkan simbol yang sama. Menonaktifkan travel lock Tekan tombol on/off selama 3 detik. Motor mulai bekerja untuk menandakan bahwa travel lock sudah dinonaktifkan. Sekarang, alat cukur siap digunakan lagi. Catatan: Bila Anda meletakkan alat cukur pada pengisi daya yang telah terhubung ke listrik atau Sistem Jet Clean, travel lock secara otomatis akan dinonaktifkan.
  • Page 33 Pegang alat cukur secara terbalik di atas penahannya dengan bagian belakang alat cukur mengarah ke penahan. Catatan: RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175: bila Anda membalik alat cukur, indikator baterai pada layar juga menjadi terbalik sehingga Anda tetap dapat melihat berapa tingkat baterai yang telah diisi.
  • Page 34 Anda akan lebih sulit menyesuaikan dengan sistem bercukur yang baru. Tekan tombol on/off satu kali untuk menghidupkan alat cukur. RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175: Layar menyala selama beberapa detik. Gerakkan kepala cukur pada kulit Anda dalam gerakan memutar.
  • Page 35 INDONESIA Catatan: Pastikan Anda membilas semua busa atau gel cukur dari alat cukur. Menggunakan pemangkas (hanya RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Anda dapat menggunakan pemangkas untuk merapikan cambang dan kumis. Tarik lurus unit pencukur dari alat cukur. Catatan: Jangan putar unit pencukur saat Anda menariknya dari alat cukur.
  • Page 36 INDONESIA Tarik lurus unit pencukur dari alat cukur. Catatan: Jangan putar unit pencukur saat Anda menariknya dari alat cukur. Masukkan tonjolan pada perlengkapan Alat Cukur Jenggot ke dalam selot di bagian atas alat cukur (1). Kemudian tekan perlengkapan Alat Cukur Jenggot ke bawah (2) untuk memasangnya ke alat cukur (hingga berbunyi ‘klik’).
  • Page 37 INDONESIA Anda sekarang bisa mulai menata gaya jenggot Anda. Menggunakan perlengkapan Alat Cukur Jenggot dengan sisir Anda dapat menggunakan perlengkapan Alat Cukur Jenggot tanpa sisir untuk merapikan dan membuat kontur pada jenggot, kumis atau cambang Anda. Tarik sisir dari perlengkapan Alat Cukur Jenggot. Catatan: Pegang sisir di tengah untuk menariknya lepas dari perlengkapan Alat Cukur Jenggot.
  • Page 38 INDONESIA Tebal Kumis Goatee Membersihkan dan pemeliharaan Jangan sekali-kali menggunakan sabut gosok, bahan pembersih abrasif atau cairan agresif seperti minyak tanah atau aseton untuk membersihkan alat cukur, aksesorinya, dan Sistem Jet Clean (hanya RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC). Cara terbaik dan paling higienis untuk membersihkan alat cukur yaitu dengan menaruhnya di dalam Sistem Jet Clean (hanya RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC).
  • Page 39 INDONESIA Matikan alat cukur. Lepaskan dari pengisi daya atau lepaskan dari Sistem Jet Clean (hanya RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC). Bilas unit pencukur di bawah keran air panas selama beberapa saat. Catatan: Anda juga dapat membersihkan unit pencukur dengan sikat pembersih yang disertakan. Lepaskan pemegang kepala cukur dari bagian bawah unit pencukur dan bilas di bawah keran air panas selama 30 detik.
  • Page 40 INDONESIA Isilah ruang pembersihan dengan cairan pembersih HQ200 hingga batas di antara dua garis. Kembalikan Sistem Jet Clean ke ruang pembersihan. Pastikan tombol pelepas terpasang kembali di tempatnya. Menggunakan Sistem Jet Clean Catatan: Jika Anda menggunakan alat cukur dengan busa atau gel cukur, kami sarankan Anda untuk membilas alat cukur di bawah keran air panas sebelum dibersihkan di Sistem Jet Clean.
  • Page 41 INDONESIA Lampu pembersihan mulai berkedip dan alat cukur secara otomatis diturunkan ke dalam cairan pembersih. Lampu pembersihan akan berkedip selama program pembersihan, yang berlangsung beberapa menit. Selama tahap awal program pembersihan, alat cukur akan hidup dan mati beberapa kali secara otomatis dan bergerak naik dan turun. Selama fase kedua program pembersihan, alat cukur diletakkan dalam posisi pengeringan, dan ditunjukkan oleh simbol pengeringan yang berkedip.
  • Page 42 INDONESIA Bilas ruang pembersihan di bawah keran. Ruang pembersihan tidak dapat dicuci dalam mesin cuci piring. Isilah ruang pembersihan dengan cairan pembersih HQ200 hingga batas di antara dua garis. Kembalikan Sistem Jet Clean ke ruang pembersihan. Pastikan tombol pelepas terpasang kembali di tempatnya. Metode pembersihan ekstra-saksama Pastikan alat telah dimatikan.
  • Page 43 INDONESIA Angkat bingkai penahan dari pemegang kepala cukur. Lepaskan pemotong dari pelindung cukur. Catatan: Jangan membersihkan lebih dari satu pemotong dan pelindung sekaligus, karena keduanya merupakan pasangan. Jika secara tidak sengaja Anda menempatkan pemotong pada pelindung cukur yang salah, mungkin dibutuhkan beberapa minggu sebelum kinerja pencukuran kembali optimal.
  • Page 44 Pasang kembali bingkai penahan pada pemegang kepala cukur. Geser kembali pelindung ke tempatnya (hingga berbunyi ‘klik’). Pasang kembali pemegang kepala cukur ke bagian bawah unit pencukur. Membersihkan pemangkas (hanya RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Bersihkan pemangkas setiap kali Anda selesai menggunakannya. Hidupkan alat dengan pemangkas terpasang.
  • Page 45 Penyimpanan Geser tutup pelindung pada unit pencukur untuk mencegah kerusakan pada kepala cukur. Hanya RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175, RQ1160, RQ1155, RQ1151: Simpan alat cukur di dalam kantung yang disediakan. Penggantian Agar kinerja pencukuran maksimum, kami sarankan Anda mengganti pemegang kepala cukur setiap dua tahun.
  • Page 46 Untuk membeli aksesori alat ini, harap kunjungi toko online kami di www.shop.philips.com/service. Jika toko online tidak ada di negara Anda, kunjungi dealer Philips atau pusat layanan Philips. Jika Anda mengalami kesulitan untuk mendapatkan aksesori alat ini, hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda. Anda akan menemukan rincian kontak pada kartu garansi internasional.
  • Page 47 Buang baterai bekas di tempat pengumpulan resmi untuk baterai. Jika Anda sulit mengeluarkan baterai, Anda pun dapat membawa alat tersebut ke pusat layanan Philips yang akan membantu Anda mengeluarkan baterai dan membuangnya dengan cara yang ramah lingkungan.
  • Page 48 INDONESIA Masalah Kemungkinan penyebab Solusi Rambut yang panjang menghalangi Bersihkan kepala cukur dengan kepala cukur. mengikuti langkah-langkah metode pembersihan ekstra saksama (lihat bab ‘Membersihkan dan pemeliharaan’). Hanya RQ1197CC, RQ1195CC, Bersihkan alat cukur dengan RQ1185CC, RQ1180CC, saksama sebelum Anda melanjutkan RQ1175CC: Sistem Jet Clean tidak pencukuran.
  • Page 49 INDONESIA Masalah Kemungkinan penyebab Solusi Anda telah menggunakan cairan Hanya gunakan HQ200 pembersih lain selain cairan Philips Cleaning Fluid. pembersih Philips asli. Hanya RQ1197CC, Sistem Jet Clean tidak terhubung ke Pasang steker kecil di Sistem Jet RQ1195CC, listrik. Clean dan masukkan adaptor ke RQ1185CC, stopkontak dinding.
  • Page 50 A 면도기 1 표시창 2 면도기 전원 버튼 3 보호 뚜껑 4 RQ11 쉐이빙 유닛 B CRP331 트리머(RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151 모델만 해당) C RQ111 턱수염 스타일러 액세서리(RQ1195, RQ1175 모델만 해당) 1 길이 선택기 2 턱수염 스타일러 빗 액세서리...
  • Page 51 한국어 어댑터가 물에 젖지 않도록 주의하십시오. 경고 어댑터에는 변압기가 내장되어 있습니다. 위험할 수 있으므로, 어댑터를 잘라내고 다른 플러그로 교체하지 마십시오. 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 성인 및 어린이는 혼자 제품을 사용하지 말고 제 품 사용과 관련하여 안전에 책임질 수 있도록 지시사항을 충분 히...
  • Page 52 이 제품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지의 과학적 증거에 근거하고 있습니다. 디스플레이 참고: 면도기를 처음 사용하기 전에 디스플레이에 부착된 보호용 호일을 제거하십시오. 면도기 모델의 디스플레이는 다양하며 각 디스플레이는 아래 그림 에 나와 있습니다. RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 RQ1185, RQ1167, RQ1160 RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145, RQ1141, RQ1131...
  • Page 53 한국어 충전 충전 시간은 약 1시간 정도 소요됩니다. RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 면도기 충전 시 우선 맨 아래쪽 충전 표시등이 깜박이고, 두 번 째 충전 표시등이 깜박이는 방식으로 완전히 충전될 때까지 충 전이 진행됩니다. 고속 충전: 면도기가 1회 면도에 충분할 정도로 충전되면 맨 아...
  • Page 54 우) 플러그 모양 표시등이 깜박입니다. 면도기의 전원을 끄면 플러그 모양 표시등이 몇 초 동안 깜박 입니다. 남은 배터리 용량 RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 남은 배터리 용량은 켜져 있는 충전 표시등의 숫자로 표시됩니 다. 여행용 잠금 기능 여행 시 휴대할 경우에 면도기를 잠글 수 있습니다. 잠금 기능은...
  • Page 55 한국어 자물쇠 표시가 디스플레이에 켜집니다. 참고: 다양한 면도기 모델의 디스플레이는 모양이 다르지만 동일 한 표시등이 나타납니다. 잠금 기능 해제 전원 버튼을 3초 동안 누르십시오. 모터가 작동하면서 잠금 기능이 해제되었음을 알려줍니다. 이제 면도기를 다시 사용할 수 있습니다. 참고: 전원이 연결된 충전기나 젯 클린 시스템에 면도기를 놓으면 잠금...
  • Page 56 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 면도기 뒤쪽이 거치대를 향하도록 거치대 위에 면도기를 거꾸 로 걸어 놓으십시오. 참고: RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175: 면도기를 거꾸로 돌 리면 디스플레이의 배터리 표시등도 거꾸로 표시되므로 계속 배터 리 충전 수준을 확인할 수 있습니다. 면도기를 2개의 클립 뒤에 있는 거치대에 놓고(1) 고정될 때까...
  • Page 57 기를 사용한 경우, 새로운 면도 시스템에 피부가 적응하기까지 시 간이 좀 더 걸립니다. 전원 버튼을 한 번 눌러 면도기를 켜십시오. RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175: 디스플레이 에 몇 초 동안 조명이 들어옵니다. 쉐이빙 헤드를 피부에 대고 원을 그리듯이 고루 문지르십시오.
  • Page 58 한국어 트리머를 면도기 상단의 홈에 넣고(1) 트리머를 아래로 눌러 (2) 면도기에 연결하십시오(‘딸깍’ 소리가 남). 전원 버튼을 한 번 눌러서 트리머를 켜십시오. RQ1180: 디스플레이에 몇 초 동안 조명이 들어옵니다. 이제 수염 다듬기를 시작할 수 있습니다. 전원 버튼을 한 번 눌러서 트리머를 켜십시오. RQ1180: 디스플레이에...
  • Page 59 한국어 빗을 턱수염 스타일러 액세서리 양쪽에 있는 홈에 ‘딸깍’ 소 리가 나도록 제대로 끼우십시오. 길이 선택기를 누른 후(1) 왼쪽 또는 오른쪽으로 밀어서(2) 원 하는 체모 길이 설정을 선택하십시오. 전원 버튼을 눌러 면도기를 켜십시오. 이제 턱수염 스타일링을 시작할 수 있습니다. 빗 없이 턱수염 스타일러 액세서리 사용 빗...
  • Page 60 한국어 참고: 턱수염 스타일러 액세서리에서 빗 중앙을 잡아 당겨 빼내십 시오. 빗의 가장자리를 당기지 마십시오. 전원 버튼을 눌러 면도기를 켜십시오. 이제 턱수염, 콧수염, 구레나룻 또는 목선을 트리밍 및 윤곽 정 리할 수 있습니다. 턱수염 스타일링 다음과 같은 스타일로 수염을 연출할 수 있습니다. 은은한...
  • Page 61 한국어 아래턱 수염 청소 및 유지관리 면도기, 액세서리 및 젯클린 시스템(RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC 모델만 해당)을 청소할 때 는 절대로 수세미, 연마성 세제 또는 휘발유, 아세톤과 같은 강력 세제를 사용하지 마십시오. 젯클린 시스템(RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC 모델만 해당)을 사용하는 것이 면도 기를...
  • Page 62 한국어 쉐이빙 헤드 홀더를 쉐이빙 유닛의 하단 부분에 다시 장착하십 시오(‘딸깍’ 소리가 남). 젯클린 시스템에서 쉐이빙 유닛 청소(RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC 모델만 해당) 젯 클린 시스템은 자동 세척 프로그램을 지원합니다. 전원 버튼을 누르면 젯 클린 시스템이 자동 세척 프로그램 모드로 세척을 시작 합니다.
  • Page 63 한국어 면도기 뒤쪽이 거치대를 향하도록 거치대 위에 면도기를 거꾸 로 걸어 놓으십시오. 면도기를 2개의 클립 뒤에 있는 거치대에 놓고(1) 고정될 때까 지 밀어 넣으십시오(2). 디스플레이에 면도기가 충전 중임이 표시됩니다(‘디스플레 이’란 참조). 젯 클린 시스템의 전원 버튼을 눌러 세척 프로그램을 시작하십 시오.
  • Page 64 한국어 세척액이 최소 수준 이하로 떨어지면 세척 표시등과 ‘세척 용 기 비었음’ 표시등이 깜박이기 시작하고 거치대가 시작 위치 로 되돌아옵니다. 매일 젯 클린 시스템을 이용하여 면도기를 청소할 경우 15일에 한 번 정도 세척 용기를 채우면 됩니다. 젯 클린 시스템 청소 세척...
  • Page 65 한국어 젯 클린 시스템을 세척 용기 위에 다시 올려 놓으십시오. 열림 버튼이 다시 제자리에 고정되었는지 확인하십시오. 부품별 청소 방법 제품의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오. 쉐이빙 헤드 홀더를 쉐이빙 유닛의 하단 부분에서 분리하십시 오. 녹색 지지대를 지지대에 표시된 화살표 방향으로 미십시오. 지지대를...
  • Page 66 한국어 면도기와 함께 제공된 청소용 브러시로 커터를 청소하십시오. 쉐이빙 보호대 내부를 청소하십시오. 청소한 후에는 칼날 끝이 아래를 향하도록 칼날을 쉐이빙 보호 대에 다시 끼우십시오. 지지대를 쉐이빙 헤드 홀더에 다시 끼우십시오. 보호대를 밀어 제자리에 고정하십시오(‘딸깍’ 소리가 남).
  • Page 67 한국어 쉐이빙 헤드 홀더를 쉐이빙 유닛의 하단 부분에 다시 장착하십 시오. 트리머 청소(RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151 모델만 해당) 트리머는 사용할 때마다 청소하십시오. 트리머가 장착된 상태에서 제품을 켜십시오. 트리머를 뜨거운 수돗물로 한동안 세척하십시오. 청소 후에는 제품을 끄십시오. 도움말: 최적의 트리머 성능을 위해 6개월마다 트리머의 날 부분...
  • Page 68 설정할 때까지 신호음이 계속 울리거나 쉐이빙 유닛 표시등에 8회 이상 면도라고 표시됩니다. 액세서리 주문 본 제품의 액세서리를 주문하려면 필립스 웹사이트 www.philips.co.kr을 방문하십시오. 해당 국가에서 온라인 쇼핑이 불가능한 경우 필립스 대리점이나 필립스 서비스 센터에 문의하십시오. 본 제품의 액세서리를 구하기 어려운 경우에는 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 연락처 정보는 전세계 제품...
  • Page 69 배터리의 면이 날카로우니 조심하십시오. 드라이버로 면도기의 뒤쪽 패널을 분리하십시오. 충전식 배터리를 분리하십시오. 보증 및 지원 보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스 웹사이트 (www.philips.com/support)를 방문하시거나 제품 보증서를 참조 하십시오. 보증 제한 쉐이빙 헤드(커터 및 쉐이빙 보호대)는 소모품이므로 보증 대상이 아닙니다.
  • Page 70 한국어 문제 해결 이 란은 본 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문 제와 그 해결 방법을 제시합니다. 아래의 정보로도 문제를 해결할 수 없는 경우 www.philips.com/support를 방문하여 자주 묻는 질 문(FAQ) 목록을 참조하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 문제점 가능한 원인...
  • Page 71 한국어 문제점 가능한 원인 해결책 세척액이 조금 밖에 없습니다. 세척 용기에 세척액을 두 선 사 세척 용기의 세척액이 최저 수 이 정도까지 다시 채우십시오 준 이하로 떨어지면 청소 프로그 (‘청소 및 유지관리’란 참조). 램이 중지됩니다. 세척 표시등과 ‘세척 용기 비었음’ 표시등이 일정...
  • Page 72: Bahasa Melayu

    BAHASA MELAYU Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome. Sila baca manual pengguna ini, kerana ia mengandungi maklumat berkenaan ciri-ciri pencukur ini serta beberapa petua untuk membuatkan pencukuran lebih mudah dan lebih menyeronokkan.
  • Page 73 BAHASA MELAYU Pastikan penyesuai tidak menjadi basah. Amaran Penyesuai mengandungi pengubah. Jangan potong penyesuai untuk menggantinya dengan plag yang lain, kerana ini akan mengakibatkan keadaan berbahaya. Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang upaya dari segi fizikal, deria atau mental, atau kurang berpengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka telah diberi pengawasan atau arahan berkenaan penggunaan perkakas ini oleh orang yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka.
  • Page 74 Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini, perkakas selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati pada masa ini.
  • Page 75 BAHASA MELAYU RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Pengecasan Pengecasan mengambil masa lebih kurang 1 jam. RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 Apabila pencukur sedang dicas, pertama sekali lampu pengecasan bawah akan berkelip, kemudian lampu pengecasan kedua, dan seterusnya sehingga pencukur bercas penuh.
  • Page 76 Selepas lebih kurang 30 minit, paparan akan mati secara automatik sekali lagi. Bateri lemah RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 Apabila bateri hampir habis (ketika hanya terdapat baki 5 minit cukuran atau kurang), lampu pengecasan bawah berkelip warna jingga. Apabila anda mematikan pencukur, lampu pengecasan bawah akan terus berkelip selama beberapa saat.
  • Page 77 BAHASA MELAYU Tekan butang hidup/mati selama 3 saat untuk memasuki mod kunci kembara. Simbol kunci akan menyala pada paparan. Nota: Paparan pelbagai jenis pencukur kelihatan berbeza, tetapi menunjukkan simbol yang sama. Menyahaktifkan kunci kembara Tekan butang hidup/mati selama 3 saat. Motor mula berjalan untuk menunjukkan bahawa kunci kembara telah dinyahaktifkan.
  • Page 78 Letakkan penyesuai di dalam soket dinding. Pegang pencukur terbalik atas pemegang dengan belakang pencukur menghadap ke arah pemegang. Nota: RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175: apabila anda terbalikkan pencukur, penunjuk bateri pada paparan juga akan diterbalikkan supaya anda masih boleh melihat paras pengecasan bateri.
  • Page 79 Tekan butang hidup/mati sekali untuk menghidupkan pencukur. RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175: Paparan akan bernyala selama beberapa saat. Gerakkan kepala pencukur pada kulit anda dalam gerakan bulatan.
  • Page 80 BAHASA MELAYU Tarik lurus unit pencukur keluar daripada pencukur. Nota: Jangan pulas unit pencukur ketika anda menarik keluarkannya daripada pencukur. Masukkan cuping perapi ke dalam slot di bahagian atas pencukur (1). Kemudian tekan perapi ke bawah (2) untuk memasangnya pada pencukur (‘klik’).
  • Page 81 BAHASA MELAYU Masukkan lag alat tambahan Penggaya Janggut ke dalam slot di bahagian atas pencukur (1). Kemudian tekan alat tambahan Penggaya Janggut ke bawah (2) untuk menyambungkannya pada pencukur (‘klik’). Menggunakan alat tambahan Penggaya Janggut dengan sikat Anda boleh menggunakan alat tambahan Penggaya Janggut dengan sikat dipasangkan untuk menggayakan janggut anda pada satu tetapan yang ditentukan, tetapi juga pada tetapan panjang yang berlainan.
  • Page 82 BAHASA MELAYU Tarik sikat keluar dari alat tambahan Penggaya Janggut. Nota: Pegang sikat di bahagian tengah untuk menariknya keluar dari alat tambahan Penggaya Janggut. Jangan tarik di bahagian sisi sikat. Tekan butang hidup/mati sekali untuk menghidupkan pencukur. Anda kini boleh mula merapi dan membentuk janggut, misai, jambang atau garis leher anda.
  • Page 83 BAHASA MELAYU Misai Janggut sejemput Pembersihan dan penyelenggaraan Jangan sekali-kali menggunakan pad penyental, agen pembersih yang melelas atau cecair yang agresif seperti alkohol atau aseton untuk membersihkan pencukur, aksesorinya dan Sistem Pembersih Jet (RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC sahaja). Cara terbaik dan paling bersih untuk membersihkan pencukur adalah di dalam Sistem Pembersih Jet (RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC sahaja).
  • Page 84 BAHASA MELAYU Tarik pemegang kepala pencukur keluar daripada bahagian bawah unit pencukur dan bilas ia di bawah air paip yang panas selama 30 saat. Nota: Anda juga boleh membersihkan unit pencukur dengan berus pembersih yang dibekalkan. Dengan berhati-hati kibas lebihan air dan biarkan pemegang kepala pencukur mengering.
  • Page 85 BAHASA MELAYU Pegang pencukur terbalik atas pemegang dengan belakang pencukur menghadap ke arah pemegang. Tempatkan badan pencukur dalam pemegang di belakang dua klip (1) dan tekannya ke bawah sehingga ia terkunci pada tempatnya (2). Paparan menunjukkan bahawa pencukur sedang dicas (lihat bab ‘Paparan’).
  • Page 86 BAHASA MELAYU bergerak ke kedudukan tertinggi. Apabila cecair pembersihan turun lebih rendah daripada paras minimum, simbol ‘ruang pembersihan kosong’ mula berkelip dan pemegang akan kembali pada kedudukan permulaan. Jika anda menggunakan Sistem Pembersih Jet untuk membersihkan pencukur anda setiap hari, anda hendaklah mengisi semula ruang pembersihan kira-kira 15 hari sekali.
  • Page 87 BAHASA MELAYU Tempatkan Sistem Pembersih Jet kembali pada ruang pembersihan. Pastikan butang pelepas klik kembali di tempatnya. Kaedah pembersihan lebih menyeluruh Pastikan perkakas dimatikan. Tarik pemegang kepala pencukur keluar daripada bahagian bawah unit pencukur. Luncurkan bingkai penahan berwarna hijau ke arah anak panah yang ditunjukkan pada bingkai penahan.
  • Page 88 BAHASA MELAYU Bersihkan pemotong dengan berus pembersih yang dibekalkan. Bersihkan bahagian dalam pelindung pencukur. Selepas membersihkannya, tempatkan pemotong kembali ke dalam pelindung pencukur dengan kaki pemotong menunjuk ke bawah. Letakkan bingkai penahan kembali ke atas pemegang kepala pencukur. Luncurkan pelindung kembali di tempatnya (‘klik’).
  • Page 89 Lincirkan gigi perapi setiap enam bulan dengan setitik minyak mesin jahit. Penyimpanan Luncurkan tukup pelindung ke dalam unit pencukur untuk mengelakkan kerosakan pada kepala pencukur. RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175, RQ1160, RQ1155, RQ1151 sahaja: Simpan pencukur di dalam pau yang dibekalkan.
  • Page 90 Untuk membeli aksesori perkakas ini, sila lawati kedai dalam talian kami di www.shop.philips.com/service. Jika kedai dalam talian tidak tersedia di negeri anda, pergi ke pembekal Philips atau pusat khidmat Philips. Jika anda menghadapi kesukaran untuk mendapatkan aksesori bagi perkakas anda, sila hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda.
  • Page 91 Buang bateri ini di pusat pungutan rasmi bagi bateri. Jika anda menghadapi masalah untuk mengeluarkan bateri, anda juga boleh membawa perkakas ini ke pusat servis Philips. Kakitangan pusat ini akan mengeluarkan bateri ini untuk anda dan akan membuangnya dengan cara yang selamat bagi alam sekitar.
  • Page 92 Penyelesai Masalah Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang mungkin anda hadapi dengan perkakas ini. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan maklumat di bawah, lawati www.philips.com/support untuk mendapatkan senarai soalan lazim atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara anda.
  • Page 93 Anda telah menggunakan cecair Hanya gunakan Cecair pembersih yang lain daripada cecair Pembersih HQ200 Philips. pembersih Philips tulen. RQ1197CC, Sistem Pembersih Jet tidak Masukkan plag kecil ke dalam Sistem RQ1195CC, bersambung dengan sesalur kuasa.
  • Page 94 供一些秘訣,幫助您享受更加輕鬆、愉快的刮鬍過程。 一般說明 (圖 1) A 電鬍刀 1 顯示幕 2 電鬍刀開/關 (On/Off) 按鈕 3 保護蓋 4 RQ11 電鬍刀組 B CRP331 鬢角刀 (僅限 RQ1197、RQ1185、RQ1180、RQ1160 、RQ1155、RQ1151) C RQ111 鬢角造型修容器配件 (僅限 RQ1195、RQ1175) 1 毛髮長度選擇器 2 鬢角造型修容器配件的梳具 D Jet Clean 全自動清潔系統 (僅限 RQ1197CC、RQ1195CC、 RQ1185CC、RQ1180CC、RQ1175CC、RQ1160CC) 1 電鬍刀固定座...
  • Page 95 繁體中文 清潔產品時,請小心使用熱水。請隨時檢查熱水是否太燙,以避 免手部燙傷。 警告 切勿將 Jet Clean 全自動清潔系統以及充電器浸入水中,或直接 在水龍頭下沖洗。 本產品及配件不可放入洗碗機清洗。 請務必將產品放置於防水表面。 請在 5°C 到 35°C 之間的溫度環境中使用、充電、存放電鬍 刀。 只能使用本電鬍刀所附的配件,或是專為本電鬍刀研發的配件。 如果轉換器或其他任何配件損壞,請務必以同型號的變壓器或配 件進行更換,以免發生危險。 轉換器可將 100-240 伏特的電壓轉換為低於 24 伏特的安全低電 壓。 若產品與配件損壞,請勿繼續使用。 在您沖洗時,水可能會從電鬍刀底部的插孔流出。此為正常現 象,不會造成危險,因為所有的電子零件都密封於電鬍刀內的電 源裝置中。 Jet Clean 全自動清潔系統 (僅限 RQ1197CC、 RQ1195CC、RQ1185CC、RQ1180CC、RQ1175CC) 警告 本 Jet Clean 全自動清潔系統只能搭配原廠的 HQ200 清潔液使 用。...
  • Page 96 繁體中文 符合標準 本電鬍刀符合國際公認安全標準,可以在沐浴或淋浴時安全使 用,亦可放心以水龍頭沖洗。 本飛利浦產品符合電磁波 (EMF) 所有相關標準。若依照本使用 手冊之說明正確操作,根據現有之科學文獻,使用本產品並無安 全顧慮。 顯示畫面 注意: 第一次使用電鬍刀前,請先撕除螢幕上的保護膜 (如果有的 話)。 不同電鬍刀機型有不同螢幕,如下圖所示。 RQ1197、RQ1195、RQ1180、RQ1175 RQ1185、RQ1167、RQ1160 RQ1155、RQ1151、RQ1150、RQ1145、RQ1141、RQ1131 充電 充電時間約需 1 小時。 RQ1197、RQ1195、RQ1180、RQ1175...
  • Page 97 繁體中文 電鬍刀充電時,最下方的充電指示燈會先開始閃爍,然後是第二 充電指示燈,直到電鬍刀完全充電完畢。 快速充電:電力足夠刮鬍一次時,最下方的充電指示燈會輪流閃 爍橘光和白光。 RQ1185、RQ1167、RQ1160、RQ1155、RQ1151、RQ1150 、RQ1145、RQ1141、RQ1131 注意: 各電鬍刀機型的螢幕雖然不同,但運作的方式都相同。 電鬍刀充電時,首先,插頭符號和電池符號會輪流閃爍。一段時 間後,插頭符號熄滅,而電池符號會持續閃爍,直到電鬍刀充飽 電為止。 快速充電:當電鬍刀電力足夠刮鬍一次時,插頭符號和電池符號 隨即停止輪流閃爍,僅剩電池符號會閃爍。 電池充滿電 RQ1197、RQ1195、RQ1180、RQ1175 當電池充飽電後,所有充電指示燈都會持續亮著。約 30 分鐘後 螢幕會再度自動關閉。 RQ1185、RQ1167、RQ1160、RQ1155、RQ1151、RQ11510 、RQ1145、RQ1141、RQ1131 注意: 各電鬍刀機型的螢幕雖然不同,但運作的方式都相同。 當電池充飽電後,電池符號會持續亮著。約 30 分鐘後螢幕會再 度自動關閉。 電量不足 RQ1197、RQ1195、RQ1180、RQ1175...
  • Page 98 繁體中文 電池電力即將用盡 (可使用時間只剩或不足 5 分鐘) 時,最下方 的充電指示燈會閃爍橘光。 當您關閉電鬍刀電源時,最下方的充電指示燈會持續閃爍數秒。 RQ1185、RQ1167、RQ1160、RQ1155、RQ1151、RQ11510 、RQ1145、RQ1141、RQ1131 注意: 各電鬍刀機型的螢幕雖然不同,但運作的方式都相同。 電池電力即將用盡 (可使用時間只剩 5 分鐘以內) 時,插頭符號 會開始閃爍。 當您關閉電鬍刀的電源時,插頭符號會持續閃爍數秒。 剩餘電池電量 RQ1197、RQ1195、RQ1180、RQ1175 電池剩餘的電量是以亮起的充電指示燈格數來表示。 旅行鎖定 在您外出旅行之前,可以設定鎖住電鬍刀。使用旅行鎖定可防止電 鬍刀意外開啟電源。 啟動旅行鎖定 按下開/關 (On/Off) 按鈕 3 秒鐘,即可進入旅行鎖定模式。...
  • Page 99 繁體中文 螢幕會亮起鎖定符號。 注意: 各電鬍刀機型的螢幕雖然不同,但顯示的符號都一樣。 解除旅行鎖定 按住開/關 (On/Off) 按鈕約 3 秒鐘。 馬達會開始運轉,表示旅行鎖定已經解除。 電鬍刀現在已可再度使用。 注意: 若將電鬍刀放入已經插接電源的充電器或 Jet Clean 全自動 清潔系統,旅行鎖定就會自動解除。 更換電鬍刀刀頭固定座 注意: 各電鬍刀機型的螢幕雖然不同,但顯示的符號都一樣。 為了達到最高刮鬍性能,我們建議電鬍刀刀頭固定座應每兩年更換 一次。 為了提醒您更換電鬍刀刀頭固定座,本產品具備更換提醒功能, 約兩年過後會自動啟動。連續 9 次刮鬍後,或直到您重設電鬍 刀之前,更換提醒會重複顯示。 充電 充電時間約需 1 小時。 RQ1195、RQ1187、RQ1185、RQ1180、RQ1175、RQ1167 、RQ1160、RQ1155:充飽電的電鬍刀可刮鬍長達 50 分鐘。 RQ1151、RQ1150、RQ1145:充飽電的電鬍刀可刮鬍長達 45 分 鐘。 RQ1141、RQ1131:充飽電的電鬍刀可刮鬍長達...
  • Page 100 將轉換器插入插座。 將電鬍刀放入充電器中 (1),然後往後按壓,直到卡入定位為止 (2)。 螢幕會顯示電鬍刀正充電中 (請參閱「顯示畫面」單元的「充 電」一節)。 於 Jet Clean 全自動清潔系統中充電 (僅限 RQ1197CC、 RQ1195CC、RQ1185CC、RQ11801CC、RQ1175CC) 將小插頭插入 Jet Clean 全自動清潔系統中。 將轉換器插入插座。 將電鬍刀倒放在固定座上方,電鬍刀背面朝向固定座。 注意: RQ1197、RQ1195、RQ1180、RQ1175:當將電鬍刀倒放 時,螢幕中的電量指示畫面也會跟著上下顛倒,因此您依舊能夠看 出電池充電程度。 將電鬍刀機體放於兩個固定夾 (1) 後方的固定座上,然後將它下 壓,直到卡入定位為止 (2)。 注意: 若電鬍刀組上還留有保護蓋,或鬢角刀仍裝在電鬍刀上,即 無法將電鬍刀放入 Jet Clean 全自動清潔系統。 螢幕會顯示電鬍刀正充電中 (請參閱「顯示畫面」單元)。 使用本電鬍刀 刮鬍 皮膚適應期...
  • Page 101 您也可以在沾有刮鬍膏或刮鬍凝露的濕潤臉部上使用本電鬍刀。 若要在刮鬍時配合使用刮鬍泡或刮鬍凝膠,請依照下列步驟: 在皮膚上抹一點水。 將刮鬍泡或刮鬍凝膠抹到皮膚上。 將電鬍刀組放在水龍頭下沖洗,以確保電鬍刀組能在皮膚上平順 移動。 按一下開/關 (On/Off) 按鈕,開啟電鬍刀電源。 將電鬍刀刀頭在皮膚上以畫圓方式移動。 注意: 定期將電鬍刀放在水龍頭下沖洗,以確保電鬍刀持續在皮膚 上平順移動。 把臉擦乾,並在使用後徹底清潔電鬍刀 (請參閱「清潔與維護」 單元)。 注意: 請確實從電鬍刀上洗去所有刮鬍泡或刮鬍凝膠。 使用鬢角刀 (僅限 RQ1197、RQ1185、RQ1180、RQ1160 、RQ1155、RQ1151) 您可以使用鬢角刀修整鬢角與鬍髭。 從電鬍刀中垂直抽出電鬍刀組。 注意: 當您從電鬍刀中抽出電鬍刀組時,請勿旋轉。 將鬢角刀的突耳插入電鬍刀頂端的凹槽 (1),再將鬢角刀往下壓 (2) 即可安裝到電鬍刀上 (會聽見「喀噠」一聲)。 按一下開/關 (On/Off) 按鈕,開啟鬢角刀電源。 RQ1180:螢幕會亮起幾秒鐘。 這時即可開始修整。 按一下開/關 (On/Off) 按鈕,關閉鬢角刀電源。 RQ1180:螢幕會亮起幾秒鐘,接著顯示剩餘的電力。...
  • Page 102 繁體中文 從電鬍刀中垂直抽出鬢角刀。 注意: 當您從電鬍刀中抽出鬢角刀組時,請勿旋轉。 將電鬍刀組的突耳插入電鬍刀頂端的凹槽 (1),再將電鬍刀組往 下壓 (2) 即可安裝到電鬍刀上 (會聽見「喀噠」一聲)。 使用鬢角造型修容器配件 (僅限 RQ1195、RQ1175) 注意: 請僅使用鬢角造型修容器配件修剪臉部毛髮 (鬍鬚、短髭與 鬢角)。請勿使用本產品修剪頸部以下的身體部位。 確定電鬍刀的電源已經關閉。 從電鬍刀中垂直抽出電鬍刀組。 注意: 當您從電鬍刀中抽出電鬍刀組時,請勿旋轉。 將鬢角造型修容器配件的突耳插入電鬍刀頂端的凹槽 (1),再將 鬢角造型修容器配件組往下壓 (2),即可安裝到電鬍刀上 (會聽 見「喀噠」一聲)。 使用裝上梳具的鬢角造型修容器配件 您可以使用裝有梳具的鬢角造型修容器配件,以單一固定設定或不 同長度設定進行鬢髮造型。鬢角造型修容器配件的毛髮長度設定, 相當於修剪後的剩餘毛髮長度,範圍從 1 至 5 公釐。 將梳具直接滑入鬢角造型修容器配件兩側的導引溝槽 (直到聽見 「喀噠」一聲)。...
  • Page 103 繁體中文 按下髮長選擇器 (1) 然後向左或向右推 (2) 以選擇想要的髮長設 定。 按下電鬍刀上的開/關 (On/Off) 按鈕開啟電源。 您現在可以開始造型鬢髮。 使用未裝上梳具的鬢角造型修容器配件 您可以不裝上梳具,單獨使用鬢角造型修容器配件修整您的鬢髮、 短髭或鬢角。 從鬢角造型修容器配件上拆下梳具。 注意: 抓住梳具的中間部分,將其從鬢角造型修容器配件拔起。請 勿拉扯梳具的兩側。 按下開/關 (On/Off) 按鈕,開啟電鬍刀電源。...
  • Page 104 繁體中文 您現在可以開始修剪鬍鬚、髭鬍、鬢角或頸線。 鬢髮造型 以下提供一些您可做出的鬍鬚造型,供您參考。 鬍渣造型 落腮鬍 短髭 山羊鬍...
  • Page 105 繁體中文 清潔與維護 切勿使用鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 (例如,汽 油或丙酮) 清潔電鬍刀、其配件和 Jet Clean 全自動清潔系統 ( 僅限 RQ1197CC、RQ1195CC、 RQ1185CC、RQ1180CC、 RQ1175CC)。 清潔電鬍刀時,最好且最衛生的方式是使用 Jet Clean 全自動清潔系統 (僅限 RQ1197CC、RQ1195CC、 RQ1185CC、RQ1180CC、 RQ1175CC);不過您也可以在水龍 頭下沖洗,或以隨附的刷子來清潔電鬍刀。 為達到最佳刮鬍性能,請於每回刮鬍之後清潔電鬍刀。 可使用濕布清潔電鬍刀外側。 定期清潔以維持較佳的刮鬍效果。 清洗電鬍刀組 請小心使用熱水。隨時檢查熱水是否太燙,以避免手部燙傷。 關閉電鬍刀的電源。將電鬍刀從充電器或 Jet Clean 全自動 清潔系統 (僅限 RQ1197CC、 RQ1195CC、RQ1185CC、 RQ1180CC、 RQ1175CC) 拿起。 將電鬍刀組以熱水沖洗一段時間。 注意:...
  • Page 106 繁體中文 將轉換器插入插座。 固定座會自動調到最高位置。 將清潔室兩側的釋放鈕同時按下 (1),接著將 Jet Clean 全自動 清潔系統往上提起,脫離清潔室 (2)。 清潔室就會留在原處。 將裝有 HQ200 清潔液的瓶子轉開瓶蓋。 將 HQ200 清潔液倒入清潔室,到達兩處標示之間的高度。 將 Jet Clean 全自動清潔系統放回清潔室中。 確定釋放鈕卡回定位。 使用 Jet Clean 全自動清潔系統 注意: 如果您配合刮鬍膏或刮鬍凝露使用電鬍刀,我們建議您在使 用 Jet Clean 全自動清潔系統清潔電鬍刀之前,先在熱水下沖洗電 鬍刀。如此將可確保清潔液的最佳使用壽命。 將電鬍刀倒放在固定座上方,電鬍刀背面朝向固定座。 將電鬍刀機體放於兩個固定夾 (1) 後方的固定座上,然後將它下 壓,直到卡入定位為止 (2)。 螢幕會顯示電鬍刀正充電中 (請參閱「顯示畫面」單元)。...
  • Page 107 繁體中文 按下 Jet Clean 全自動清潔系統的開/關 (On/Off) 按鈕,啟動清 洗程序。 電鬍刀的螢幕會停止顯示充電指示燈。 清潔指示燈會開始閃爍,電鬍刀也自動下降,浸入清潔液當中。 清洗程序全程當中清潔指示燈都會閃爍,共需數分鐘。 清洗程序的第一階段期間,電鬍刀會自動開啟、關閉數次,並且 上下移動。 清洗程序的第二階段期間,電鬍刀會就乾燥位置,並以閃爍的 乾燥符號表示。這個階段需要約 2 小時。電鬍刀會留在這個位 置,直到程序結束。 清洗程序過後,電鬍刀的螢幕會顯示充電指示燈 (請參閱「顯示 畫面」單元)。 注意: 清洗過程中若按下 Jet Clean 全自動清潔系統的開/關 (On/ Off) 按鈕,程序就會中止。這時清潔或乾燥指示燈會停止閃爍,固 定座則移動到最高的位置。 注意: 清洗過程中,若將轉換器從牆壁的電源插座拔除,程序便 會中斷。固定座會停留在當時的位置。待您將轉換器插回牆上插座 時,固定座就會移到最高的位置。 當清潔液降至最低液位下方時,「清潔室已空」符號會開始閃 爍,固定座則回到最初的位置。 如果您每天使用 Jet Clean 全自動清潔系統來清潔電鬍刀,大約 每...
  • Page 108 繁體中文 將清潔室中剩餘的清潔液倒空。 您可直接將清潔液倒入水槽中。 請將清潔室拿到水龍頭下沖洗。 清潔室不可放入洗碗機清洗。 將 HQ200 清潔液倒入清潔室,到達兩處標示之間的高度。 將 Jet Clean 全自動清潔系統放回清潔室中。 確定釋放鈕卡回定位。 超徹底清潔方法 確定關閉本產品的電源。 將電鬍刀刀頭固定座從電鬍刀組底部抽出。...
  • Page 109 繁體中文 將綠色固定架朝固定架上指示的箭頭方向推出。 從電鬍刀刀頭固定座上取出固定架。 從電鬍刀刀網上取下刀片。 注意: 因為刀片及刀網是成對的一組,請勿一次清潔一組以上。如 果您不小心將刀片放進錯誤的電鬍刀刀網中,可能要花幾週的時間 才能恢復最理想的刮鬍效果。 使用隨附於電鬍刀的清潔刷來清潔刀片。 清潔電鬍刀刀網內部。...
  • Page 110 繁體中文 清潔後,請將刀片放回電鬍刀刀網,使刀片腳朝下。 將固定架裝回電鬍刀刀頭固定座。 將刀網推回定位 (會聽見「喀噠」一聲)。 將電鬍刀刀頭固定座重新接上電鬍刀組的底部。 清潔鬢角刀 (僅限 RQ1197、RQ1185、RQ1180、RQ1160 、RQ1155、RQ1151) 每次使用鬢角刀後,請進行清潔。 裝上鬢角刀後,開啟產品電源。...
  • Page 111 繁體中文 將鬢角刀以熱水沖洗一段時間。 清潔之後,關閉產品電源。 提示: 為使鬢角刀發揮最佳性能,請每 6 個月以一滴縫紉機油來潤 滑鬢角刀的刀齒。 清潔鬢角造型修容器配件 (僅限 RQ1195、RQ1175) 每次使用鬢角造型修容器配件後都要清潔。 從鬢角造型修容器配件上拆下梳具。 將鬢角造型修容器配件與梳具分別以熱水沖洗一段時間。 注意: 您也可以使用隨附的清潔刷清潔鬢角造型修容器配件和梳 具。 請每 6 個月以一滴縫紉機油來潤滑鬢角刀的刀齒。 收納 以滑動方式蓋上電鬍刀組的保護蓋,以避免刀頭損壞。 僅限 RQ1197、RQ1195、RQ1185、RQ1180、RQ1175 、RQ1160、RQ1155、RQ1151:將電鬍刀存放在隨附的收納 袋中。 更換 為了達到最高刮鬍性能,我們建議電鬍刀刀頭固定座應每兩年更換 一次。 請僅使用原廠 RQ11 飛利浦電鬍刀刀頭固定座來更換電鬍刀刀頭固 定座。 更換提醒 為了提醒您更換電鬍刀刀頭固定座,本產品具備更換提醒功能,約 兩年過後會自動啟動。連續 9 次刮鬍後,或直到您重設電鬍刀之 前,更換提醒會重複顯示。...
  • Page 112 繁體中文 當您關閉電鬍刀電源時,電鬍刀組符號會閃爍。 注意: 各電鬍刀機型的螢幕雖然不同,但顯示的符號都一樣。 將電鬍刀刀頭固定座從電鬍刀組底部抽出。 將新的電鬍刀刀頭固定座接上電鬍刀組的底部 (會聽見「喀噠」 一聲)。 若要重設電鬍刀,請按住開/關 (On/Off) 按鈕約 10 秒。 注意: 如果您沒有在第一次出現更換提醒時重設電鬍刀,它會於繼 續刮鬍 8 次時顯示電鬍刀組符號,或直到您重設電鬍刀為止。 訂購配件 如需購買本產品的配件,請造訪我們的線上商店: www.shop.philips.com/service。若您所在國家/地區沒有線上商店, 請聯絡您的飛利浦經銷商或飛利浦服務中心。如果無法取得產品的 配件,請聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服務中心。如需詳細聯 絡資料,請參閱全球保證書。 備有下列零件可供另外選購 HQ8505 轉換器 RQ11 飛利浦電鬍刀刀頭固定座 HQ110 飛利浦電鬍刀刀頭噴霧清潔劑 HQ200 飛利浦清潔液 RQ111 鬢角造型修容器配件...
  • Page 113 僅限 RQ1197CC、RQ1195CC、 RQ1185CC、RQ1180CC、 RQ1175CC:使用 Jet Clean 清潔液 (HQ200) 定期清潔電鬍刀 刀頭。 環境保護 本電鬍刀及 Jet Clean 全自動清潔系 統 (僅限 RQ1197CC、RQ1195CC、 RQ1185CC、RQ1180CC、RQ1175CC) 使用壽命結束時,請勿 與一般家庭廢棄物一起丟棄。請將本產品放置於政府指定的回收 站,此舉能為環保盡一份心力。 本電鬍刀使用的充電式電池可能含有會污染環境的物質。將本電 鬍刀丟棄或是送到政府指定回收站前,請務必先取出電池,並將 電池送到政府指定的電池回收站。若您無法取出電池,也可將本 產品帶到飛利浦授權服務中心。服務中心會為您卸下電池,並以 對環境無害的方式處理電池。 取出電鬍刀的充電式電池 棄置本電鬍刀前,請先取出充電式電池。當您要取出電池時,請確 認其電力已完全耗盡。 電池固定帶非常銳利,請小心。 用螺絲起子拆下電鬍刀的背板。 取出充電式電池。 保固與支援 如果您需要資訊或支援,請造訪:www.philips.com/support,或另 行參閱全球保證書。 保固限制 電鬍刀頭 (刀具和電鬍刀刀網) 由於其磨損性,因此不在全球保固範 圍內。...
  • Page 114 繁體中文 疑難排解 本章概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以下資 訊解決您遇到的問題,請造訪 www.philips.com/support,上面列有 常見問題清單,或聯絡您所在國家/地區的客戶服務中心。 問題 可能原因 解決方法 電鬍刀不像平常一樣運作。 電鬍刀刀頭毀壞或磨損。 更換電鬍刀刀頭固定座 (請參閱 「更換」單元)。 長鬍鬚卡住電鬍刀刀頭。 請依照超徹底清潔方法清潔刀 頭 (請參閱「清潔與維護」單 元)。 僅限 RQ1197CC、 在您繼續刮鬍之前,請徹底清 RQ1195CC、 RQ1185CC、 潔電鬍刀。如有需要,先清潔 RQ1180CC、 RQ1175CC 清潔室,再補充清潔液 (請參閱 :Jet Clean 全自動清潔系統 「清潔與維護」單元)。 未正確清潔電鬍刀,這可能是 因為清潔室中的清潔液髒污, 或清潔液位過低。 我按下開/關 (On/Off) 按鈕 充電式電池沒電。...
  • Page 115 繁體中文 問題 可能原因 解決方法 僅限 RQ1197CC、 Jet Clean 全自動清潔系統未 將小插頭插上 Jet Clean 全自動 RQ1195CC、 接上電源。 清潔系統中,再將轉換器接到 RQ1185CC、 牆壁的插座。 RQ1180CC、 RQ1175CC:當我按下 開/關 (On/Off) 按鈕時,Jet Clean 全自動清潔系統沒有 反應。 Jet Clean 全自動清潔系統和 將電鬍刀緊密壓入固定座中, 電鬍刀之間沒有電力連接。 以鎖在定位。 我將電鬍刀放在充電器 電鬍刀未妥善放入充電器或 請確定將電鬍刀壓入固定位 或 Jet Clean 全自動清潔 Jet Clean 全自動清潔系統 置。...
  • Page 116 请阅读本用户手册,手册包含有关此剃须刀各种功能的信息以及一 些使用技巧,让您的剃须体验更轻松更舒适。 基本说明 (图 1) A 剃须刀 1 显示屏 2 剃须刀开/关按钮 3 保护盖 4 RQ11 剃须刀头部件 B CRP331 修剪器(仅限于 RQ1197、RQ1185、RQ1180 、RQ1160、RQ1155、RQ1151) C RQ111 胡须造型器附件(仅限于 RQ1195、RQ1175) 1 须发长度选择器 2 胡须造型器附件的修剪梳 D Jet Clean 高效能清洁系统(仅限于 RQ1197CC、RQ1195CC、 RQ1185CC、RQ1180CC、RQ1175CC、 RQ1160CC) 1 剃须刀支架 2 “清洗仓已空”符号...
  • Page 117 简体中文 应照看好儿童,确保他们不会玩耍剃须刀和 Jet Clean 高效能清 洁系统。 清洁产品时要小心使用热水。切记先检查水温是否太高,以防手 被烫伤。 注意 切勿将 Jet Clean 高效能清洁系统和充电器浸入水中,也不要放 在水龙头下冲洗。 产品和附件不可用洗碗机清洗。 一定要在抗有机溶剂腐蚀的表面上放置和使用本产品。 必须在 5°C 至 35°C 之间的温度下使用、存放和为剃须刀充 电。 仅使用本剃须刀随附的附件或专为本剃须刀设计的附件。 如果适配器或任何其他附件损坏,必须用原装型号更换,以免发 生危险。 电源适配器可将 100-240 伏的电压转换为 24 伏以下的安全低 电压。 如果产品损坏,请勿使用本产品和附件。 冲洗产品时,水可能从剃须刀底部的插口漏出。这是正常的, 而且没有危险,因为所有的电子线路都密封在剃须刀内的一个密 封壳内。 Jet Clean 高效能清洁系统(仅限于 RQ1197CC、 RQ1195CC、RQ1185CC、 RQ1180CC、RQ1175CC) 注意...
  • Page 118 简体中文 符合标准 此剃须刀符合国际认可的安全标准,可在洗澡或淋浴时安全地使 用,并可在水龙头下清洗。 这些飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的所有相关标准。据目 前的科学证明,如果正确使用并按照本用户手册中的说明进行操 作,本产品是安全的。 显示屏 注意: 如果显示屏上有保护膜,首次使用剃须刀时,请将其取下。 不同型号的剃须刀具有不同的显示屏,具体如下图所示。 RQ1197、RQ1195、RQ1180、RQ1175 RQ1185、RQ1167、RQ1160 RQ1155、RQ1151、RQ1150、RQ1145、RQ1141、RQ1131 充电 充电约需 1小时。 RQ1197、RQ1195、RQ1180、RQ1175...
  • Page 119 简体中文 剃须刀充电时,底部的第一个充电指示灯会先闪烁,接着第二个 充电指示灯闪烁,以此类推,直到剃须刀完全充满电。 快速充电:当剃须刀包含的电量仍够剃须一次时,底部的充电指 示灯会交替闪烁橙色和白色。 RQ1185、RQ1167、RQ1160、RQ1155、RQ1151、RQ1150 、RQ1145、RQ1141、RQ1131 注意: 不同型号的剃须刀显示屏外观不同。但工作原理是一样的。 剃须刀充电时,插头符号和电池符号先交替闪烁。一段时间后, 插头符号熄灭,电池符号持续闪烁直至剃须刀完全充满电。 快速充电:当剃须刀包含的电量仍够剃须一次时,插头符号和电 池符号将停止交替闪烁,仅电池符号闪烁。 电池已完全充满 RQ1197、RQ1195、RQ1180、RQ1175 当电池完全充满电时,所有充电指示灯均会持续亮起。大约 30 分钟后,显示屏会再次自动关闭。 RQ1185、RQ1167、RQ1160、RQ1155、RQ1151、RQ11510 、RQ1145、RQ1141、RQ1131 注意: 不同型号的剃须刀显示屏外观不同。但工作原理是一样的。 当电池完全充满电时,电池符号会持续亮起。大约 30 分钟后, 显示屏会再次自动关闭。 电池电量不足 RQ1197、RQ1195、RQ1180、RQ1175...
  • Page 120 简体中文 当电池电量快要耗尽时(仅剩 5 分钟或更少的剃须时间),底 部的充电指示灯将闪烁橙色。 关闭剃须刀时,底部的充电指示灯将持续闪烁几秒钟。 RQ1185、RQ1167、RQ1160、RQ1155、RQ1151、RQ11510 、RQ1145、RQ1141、RQ1131 注意: 不同型号的剃须刀显示屏外观不同。但工作原理是一样的。 当电池电量快要耗尽时(仅剩 5 分钟或更少的剃须时间),插 头符号将会闪烁。 关闭剃须刀时,插头符号将持续闪烁几秒钟。 电池剩余电量 RQ1197、RQ1195、RQ1180、RQ1175 剩余的电池电量由亮起的充电指示灯数来表示。 旅行锁 您可以在携带剃须刀旅行之前将其锁住。旅行锁可防止剃须刀被意 外打开。 启用旅行锁 按住开/关按钮 3 秒钟以进入旅行锁模式。...
  • Page 121 简体中文 锁符号将在显示屏上亮起。 注意: 不同型号的剃须刀显示屏外观不同。但显示相同的符号。 解除旅行锁 按开/关按钮 3 秒钟。 马达开始运行即表示旅行锁已解除。 现在可以重新开始使用剃须刀。 注意: 当您将剃须刀插接到充电器或放到 Jet Clean 高效能清洁系 统中时,旅行锁将自动解除。 更换剃须刀头支架 注意: 不同型号的剃须刀显示屏外观不同。但显示相同的符号。 为获得最佳剃须效果,建议每两年更换一次剃须刀头支架。 为了提醒您更换剃须刀头部件,产品配备了更换提醒,该提醒在 约两年后自动激活。更换提醒会在连续剃须 9 次后或直至您重 置剃须刀前重复。 充电 充电约需 1小时。 RQ1195、RQ1187、RQ1185、RQ1180、RQ1175、RQ1167 、RQ1160、RQ1155:完全充电的剃须刀剃须时间可长达 50 分 钟。 RQ1151、RQ1150、RQ1145:完全充电的剃须刀剃须时间可长达 45 分钟。 RQ1141、RQ1131:完全充电的剃须刀剃须时间可长达 40 分钟。 第一次使用剃须刀之前,或当显示屏指示电池电量快要耗尽时,请 先为剃须刀充电(参见“显示屏”一章中的“电池电量不足”部分...
  • Page 122 展开充电器(可听到“咔哒”一声)。 将电源适配器插入电源插座。 将剃须刀插接到充电器中 (1) 然后将其向后按,直到其锁定到位 (2)。 显示屏将显示剃须刀正在充电(参见“显示屏”一章中的“充 电”部分的内容)。 在 Jet Clean 高效能清洁系统中充电(仅限于 RQ1197CC、 RQ1195CC、RQ1185CC、RQ11801CC、RQ1175CC) 将小插头插入 Jet Clean 高效能清洁系统。 将电源适配器插入电源插座。 将剃须刀倒置按在支架上,使剃须刀的背面朝向支架。 注意: RQ1197、RQ1195、RQ1180、RQ1175:将剃须刀倒置 时,显示屏上的电池指示也会倒置,因此您仍然能够看清电池充电 的情况。 将剃须刀机身放在两个固定夹后的支架中 (1) 并将其按下,直到 其锁定到位 (2)。 注意: 当剃须刀头部件上套了保护盖,或剃须刀上装了修发器时, 不可将剃须刀放到 Jet Clean 高效能清洁系统中。 显示屏将显示剃须刀正在充电(见“显示屏”一章)。 使用剃须刀 剃须 皮肤适应期 前几次剃须可能不会带给您预期效果,并且您的皮肤可能会受到轻...
  • Page 123 建议您在 3 周时间内定期剃须(至少每周 3 次),以便让您的皮肤 适应新的剃须刀。在此期间,请仅使用新的电动剃须刀,不要使用 其他剃须方法。如果您使用不同的剃须方法,那么您的皮肤会更难 适应新的剃须系统。 按一下开/关按钮以启动剃须刀。 RQ1197、RQ1195、RQ1185、RQ1180、RQ1175:显示屏将 亮起几秒钟的时间。 将剃须刀头在您的皮肤上作迂回运动。 请勿作直线运动。 按一下开/关按钮关闭剃须刀电源。 RQ1197、RQ1195、RQ1185、RQ1180、RQ1175:显示屏将 亮起几秒钟时间,然后显示电池剩余电量。 湿剃 您也可以先用剃须泡沫或剃须 喱将脸弄湿,然后再用此剃须刀进 行剃须。 要用剃须泡沫或剃须 喱剃须,请按照下面的步骤执行操作: 用水润湿一下皮肤。 在皮肤上涂上剃须泡沫或剃须 喱。 在水龙头上冲洗一下剃须刀头部件,确保剃须刀头部件可以在您 的皮肤上顺畅滑动。 按一下开/关按钮以启动剃须刀。 将剃须刀头在您的皮肤上作迂回运动。 注意: 在水龙头下定期冲洗剃须刀,确保其能够继续在您的皮肤上 顺畅滑动。 使用后,擦干您的脸并彻底清洁剃须刀(见“清洁和保养”一 章)。 注意: 确保冲洗干净剃须刀上的泡沫或剃须 喱。 使用修剪器(仅限于 RQ1197、RQ1185、RQ1180、RQ1160 、RQ1155、RQ1151) 您可使用修剪器修剪鬓角和小胡子。 将剃须刀头部件竖直抽离剃须刀。 注意: 将其抽离剃须刀时,不要旋转剃须刀头部件。...
  • Page 124 简体中文 将修剪器的凸缘插入剃须刀顶部的槽内 (1)。然后按下修剪器 (2) 以将其安装在剃须刀上(可听到“咔哒”一声)。 按一下开/关按钮打开修发器。 RQ1180:显示屏将亮起几秒钟的时间。 现在可以开始修剪了。 按一下开/关按钮关闭修发器。 RQ1180:显示屏将亮起几秒钟时间,以显示电池剩余电量。 将修发器竖直抽离剃须刀。 注意: 将其抽离剃须刀时,不要旋转修剪部件。 将剃须刀头部件的凸缘插入剃须刀顶部的槽内 (1)。然后按下剃 须刀头部件 (2) 以将其安装在剃须刀上(可听到“咔哒”一声) 。 使用胡须造型器附件(仅限于 RQ1195、RQ1175) 注意: 仅使用胡须造型器附件修剪面部须发(胡须、须髭和鬓角) 。请勿将其用于修剪领口以下的身体部位。 确保剃须刀已关闭。 将剃须刀头部件竖直抽离剃须刀。 注意: 将其抽离剃须刀时,不要旋转剃须刀头部件。 将胡须造型器附件的凸缘插入剃须刀顶部的槽内 (1)。然后按下 胡须造型器附件 (2) 以将其安装在剃须刀上(可听到“咔哒”一 声)。 使用带修剪梳的胡须造型器附件 您可以使用带修剪梳的胡须造型器附件以固定设置(也可使用不同 的长度设置)修整胡须。胡须造型器附件的须发长度设置对应修剪 后剩余的须发长度,范围为 1 到 5 毫米。...
  • Page 125 简体中文 将修剪梳直接滑入胡须造型器附件两侧的导槽中(可听到“咔 哒”一声)。 按下长度选择器 (1),然后将其向左或向右推动 (2) 以选择所需 的须发长度设置。 按下剃须刀上的开/关按钮将其打开。 您现在可以开始修整胡须。 使用不带修剪梳的胡须造型器附件 您可以使用不带修剪梳的胡须造型器附件修剪和修整胡须、须髭或 鬓角的轮廓。 将修剪梳抽离胡须造型器附件。...
  • Page 126 简体中文 注意: 抓住修剪梳的中心位置,将其抽离胡须造型器附件。请勿拉 拔修剪梳的侧面。 按下开/关按钮启动剃须刀。 您现在可以开始修剪和修整胡须、须髭、鬓角或颈部的轮廓。 胡须造型 您可以在下面找到您可塑造的胡须造型的一些示例。 胡茬造型 大胡子 须髭...
  • Page 127 简体中文 山羊胡 清洁和保养 切勿使用钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀性液体(例如汽油或丙 酮)来清洁剃须刀、剃须刀附件和 Jet Clean 高效能清洁系统( 仅限于 RQ1197CC、RQ1195CC、RQ1185CC、RQ1180CC、 RQ1175CC)。 在 Jet Clean 高效能清洁系统(仅限于 RQ1197CC、 RQ1195CC、RQ1185CC、RQ1180CC、 RQ1175CC)中清洁 剃须刀是最有效、最卫生的方法。您还可以在水龙头下冲洗剃须 刀或用随附的毛刷进行清洁。 每次剃须后清洁剃须刀,以获得最佳的剃须性能。 可以用湿布清洁剃须刀的外侧。 为保证更好的剃须效果,剃须刀必须定期清洗。 清洁剃毛刀头部件 使用热水时一定要小心。切记先检查水温是否太高,以防烫手。 关闭剃须刀。将其从充电器中拔出,或从 Jet Clean 高效能清洁 系统中拔出(仅限于 RQ1197CC、 RQ1195CC、RQ1185CC、 RQ1180CC、 RQ1175CC)。 在热水龙头下冲洗一会儿剃须刀头部件。 注意: 您也可以使用随附的清洁刷清洁剃须刀头部件。 将剃须刀头支架抽离剃须刀头部件的底部,然后在热水龙头下冲 洗 30 秒。 注意:...
  • Page 128 简体中文 将剃须刀头支架重新装回剃须刀头部件的底部(可听到“咔哒” 一声)。 在 Jet Clean 高效能清洁系统中清洁 剃须刀头部件(仅限于 RQ1197CC、 RQ1195CC、RQ1185CC、RQ1180CC、RQ1175CC) Jet Clean 高效能清洁系统具有一个自动清洗程序。按下开/关按钮 时,Jet Clean 高效能清洁系统将开始以此自动清洗程序清洁。 Jet Clean 高效能清洁系统使用准备 首次使用之前请将清洁剂注满清洗仓。 将小插头插入 Jet Clean 高效能清洁系统。 将电源适配器插入电源插座。 支架将自动移到最高位置。 同时按下清洗仓两侧的释放钮 (1)。然后将 Jet Clean 高效能清 洁系统从清洗仓上提起 (2)。 留下清洗仓。 拧开装 HQ200 清洁剂的瓶子的瓶盖。 给清洗仓注入 HQ200 清洁剂,水量在两线之间为宜。 将...
  • Page 129 简体中文 将剃须刀倒置按在支架上,使剃须刀的背面朝向支架。 将剃须刀机身放在两个固定夹后的支架中 (1) 并将其按下,直到 其锁定到位 (2)。 显示屏将显示剃须刀正在充电(见“显示屏”一章)。 按 Jet Clean 高效能清洁系统上的开/关按钮以启动清洁程序。 剃须刀显示屏停止显示充电指示。 清洗指示灯开始闪烁,剃须刀将自动降到清洁剂中。 清洗指示灯在整个清洗程序中不断闪烁,这需要几分钟时间。 在清洗程序的第一个阶段,剃须刀将开关数次,并会向上和向 下移动。 在清洗程序的第二个阶段,剃须刀处在干燥档位,这由一个闪烁 的干燥符号表示。此阶段大约需要 2 小时。在此程序结束之前 剃须刀一直都会处在此档位。 清洗程序结束后,充电指示将出现在剃须刀显示屏上(见“显示 屏”一章)。 注意: 如果在清洗程序运行期间按 Jet Clean 高效能清洁系统的开/ 关按钮,则程序将中断。此时,清洗或干燥指示灯将停止闪烁,支 架将回到最高位置。 注意: 如果在清洗程序运行期间将适配器从插座上拔除,则程序 将中断。支架将保持在当前位置不变。当您将适配器重新插入插座 时,支架将继续移动到最高的位置。...
  • Page 130 简体中文 当清洁剂水位下降至最低水位以下时,“清洗仓已空”符号将开 始闪烁,支架将返回到起始位置。 如果每天都使用 Jet Clean 高效能清洁系统清洗您的剃须刀,则 需要大约每 15 天向清洗仓内补充清洁剂一次。 清洁 Jet Clean 高效能清洁系统 每隔 15 天清洁一次清洗仓。 您可以用湿布擦拭 Jet Clean 高效能清洁系统的外表面。 同时按下 Jet Clean 高效能清洁系统两侧的释放钮 (1)。然后将 Jet Clean 高效能清洁系统从清洗仓上提起 (2)。 留下清洗仓。 将清洗仓中残余的清洁剂倒出。 您只需将清洁剂倒入水槽。 在水龙头下冲洗清洗仓。 清洗仓不可在洗碗机中清洗。 给清洗仓注入 HQ200 清洁剂,注入量在两线之间为宜。...
  • Page 131 简体中文 将 Jet Clean 高效能清洁系统重新放在清洗仓上。 确保释放键卡回到位。 超彻底清洁方法 确保产品电源已关闭。 将剃须刀头支架从剃须刀头部件的底部抽离。 按固定架所示的箭头方向滑动绿色固定架。 将固定架从剃须刀头支架中提起并取出。 将刀片从网罩上取下。 注意: 不要同时清洁多组刀片和网罩,因为它们都是相互匹配的。 如果不小心将刀片装到了错误的网罩上,则需要数周时间才能恢复 产品的最佳剃须性能。...
  • Page 132 简体中文 用随附的清洁刷清洁刀片。 清洁网罩的内侧。 清洁后,将刀片重新装回至网罩,刀片底部朝下。 装固定架装回到剃须刀头支架上。 将网罩滑回到位(可听到“咔哒”一声)。...
  • Page 133 简体中文 将剃须刀头支架重新装回剃须刀头部件的底部。 清洁修发器(仅限于 RQ1197、RQ1185、RQ1180、RQ1160 、RQ1155、RQ1151) 每次使用后都要清洁修剪器。 打开装有修剪器的产品。 在热水龙头下冲洗一会儿修发器。 清洁完成后,关闭产品。 提示: 为获得最佳修剪性能,每六个月用一滴缝纫机油润滑修发器 齿。 清洁胡须造型器附件(仅限于 RQ1195、RQ1175) 每次使用后,请清洁胡须造型器附件。 将修剪梳抽离胡须造型器附件。 在热水龙头下单独冲洗胡须造型器附件和修剪梳片刻。 注意: 您也可以用随附的清洁刷清洁胡须造型器附件和修剪梳。 每六个月用一滴缝纫机油润滑修发器齿。 存储 将保护盖滑动到剃须刀头部件上,以防损坏剃须刀头。 仅限于 RQ1197、RQ1195、RQ1185、RQ1180、RQ1175 、RQ1160、RQ1155、RQ1151:将剃须刀存放在随附的软袋 中。 更换 为获得最佳剃须效果,建议每两年更换一次剃须刀头支架。 仅使用原装 RQ11 飞利浦剃须刀头支架更换剃须刀头支架。...
  • Page 134 简体中文 更换提醒 为了提醒您更换剃须刀头部件,产品配备了更换提醒,该提醒在约 两年后自动激活。更换提醒会在连续剃须 9 次后或直至您重置剃须 刀前重复。 关闭剃须刀后,剃须刀头部件符号闪烁。 注意: 不同型号的剃须刀显示屏外观不同。但显示相同的符号。 将剃须刀头支架从剃须刀头部件的底部抽离。 将新的剃须刀头支架装回剃须刀头部件的底部(可听到“咔哒” 一声)。 要重置剃须刀,按住开/关按钮约 10 秒钟。 注意: 如果在首次更换提醒后您未重置剃须刀,连续剃须 8 次后或 直至您重置剃须刀前,它将持续显示剃须刀头部件符号。 订购附件 要购买本产品的附件,请访问我们的在线商城 www.shop.philips.com/service。如果您的国家/地区没有在线商城, 请联系您的飞利浦经销商或飞利浦服务中心。如果您在购买产品的 附件时遇到困难,请联系您所在国家/地区的飞利浦客户服务中心。 可在全球保修卡中找到其详细联系信息。 可选配以下附件 HQ8505 适配器 RQ11 飞利浦剃须刀头支架 HQ110 飞利浦剃须刀头清洁喷雾剂 HQ200 飞利浦高效能清洁剂 RQ111 胡须造型器附件...
  • Page 135 利浦剃须刀头支架进行更换。 清洁 仅限于 RQ1197CC、RQ1195CC、RQ1185CC、 RQ1180CC、 RQ1175CC:使用 Jet Clean 高效能清洁液 (HQ200) 定期清洁 剃须刀头。 环保 弃置剃须刀和 Jet Clean 高效能清洁系统(仅限于 RQ1197CC、RQ1195CC、 RQ1185CC、RQ1180CC、 RQ1175CC)时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应 将其交给官方指定的回收中心。这样做有利于环保。 内置充电电池含有可能会污染环境的物质。丢弃剃须刀时,一定 要将电池取出,或将剃须刀送到官方指定的回收站。到官方指定 的电池回收站处理电池。如果您在取出电池时遇到问题,您也可 以将剃须刀送至飞利浦维修中心。维修中心的员工会帮您取出电 池,并以环保的方式处理它。 卸下剃须刀的充电电池 只有在丢弃剃须刀时才可取下充电电池。请确保在取下电池时电量 已完全耗尽。 注意,电池带非常锋利。 使用螺丝刀卸下剃须刀的背部面板。 卸下充电电池。 保修和支持 如果您需要信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅读 单独的全球保修卡。 保修条款 由于剃须刀头(刀片和网罩)属于易磨损物品,因此不在国际保修 条款的涵盖范围之列。...
  • Page 136 简体中文 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。如果您无法根据以下 信息解决问题,请访问 www.philips.com/support 查阅常见问题列 表,或联系您所在国家/地区的客户服务中心。 问题 可能的原因 解决方法 剃须刀的剃须效果没有以前 剃须刀头已损坏或磨损。 更换剃须刀头支架(见“更 好。 换”一章)。 过长的胡须堵塞了剃须刀 通过执行下列彻底清洁方法中 头。 的步骤来清洁剃须刀头(见“ 清洁和保养”一章)。 仅限于 RQ1197CC、 在继续剃须之前,请先彻底清 RQ1195CC 、RQ1185CC、 洁剃须刀。如有必要,请清洁 RQ1180CC、 RQ1175CC 清洗仓并为其重新注入清洁剂 :由于清洗仓内的清洁剂可 (见“清洁和保养”一章)。 能受到污染或清洁剂水位太 低,Jet Clean 高效能清洁 系统可能无法正常清洗剃须 刀。 按下开/关钮时,剃须刀不工 充电电池的电量已耗尽。 给电池充电(见“充电”一...
  • Page 137 简体中文 问题 可能的原因 解决方法 仅限于 RQ1197CC、 Jet Clean 高效能清洁系统 将小插头插入 Jet Clean 高效能 RQ1195CC 、RQ1185CC、 未通电。 清洁系统,然后将电源适配器 RQ1180CC 、RQ1175CC: 插入电源插座。 按下开/关按钮时,Jet Clean 高效能清洁系统不工作。 Jet Clean 高效能清洁系统和 将剃须刀牢固地按入支架,使 剃须刀之间未通电。 其锁定到位。 剃须刀在充电器/Jet Clean 剃须刀在充电器/Jet Clean 确保您按下剃须刀,直到其锁 高效能清洁系统中无法充满 高效能清洁系统中插接不正 定到位。 电(仅限于 RQ1197CC、 确。 RQ1195CC、RQ1185CC、...
  • Page 138: Tiếng Việt

    Giới thiệu Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
  • Page 139 TIẾNG VIỆT Thiết bị này không dành cho người dùng (bao gồm cả trẻ em) bị suy giảm về thể chất, giác quan hoặc tâm thần hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức, trừ khi họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị bởi người có...
  • Page 140 được làm sạch dưới vòi nước. Các thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến điện từ trường (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn sử...
  • Page 141 Pin đã được sạc đầy RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 Khi pin đã được sạc đầy, tất cả các đèn sạc sáng liên tục. Sau khoảng 30 phút màn hình tự động tắt.
  • Page 142 Khi tắt máy cạo râu, biểu tượng phích cắm tiếp tục nhấp nháy trong vài giây. Dung lượng pin còn lại RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 Dung lượng pin còn lại được chỉ báo bằng số đèn sạc đang sáng. Khóa du lịch Bạn có...
  • Page 143 TIẾNG VIỆT Biểu tượng khóa bật sáng trên màn hình. Lưu ý: Màn hình của các loại máy cạo râu khác nhau có hình dáng khác nhau, nhưng hiển thị cùng biểu tượng. Tắt khóa du lịch Nhấn nút on/off (bật/tắt) trong 3 giây. Mô-tơ bắt đầu chạy để cho biết đã tắt khóa du lịch. Bây giờ máy cạo râu đã sẵn sàng để sử dụng trở lại. Lưu ý: Khi đặt máy cạo râu vào bộ...
  • Page 144 Cắm bộ điều hợp vào ổ cắm. 3 Giữ máy cạo râu úp xuống phía trên bộ phận giữ với lưng của máy cạo râu trỏ về phía bộ phận giữ. Lưu ý: RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175: khi xoay ngược máy cạo râu, chỉ báo pin trên màn hình cũng xoay ngược để bạn vẫn có thể nhìn thấy pin được sạc đến mức nào. Đặt thân máy cạo râu vào bộ phận giữ phía sau hai kẹp (1) và ấn máy cạo râu xuống cho đến khi máy vào đúng vị trí (2).
  • Page 145 ‘Vệ sinh và bảo dưỡng máy’). Lưu ý: Bảo đảm rằng bạn rửa sạch bọt hoặc kem cạo râu trên máy cạo râu. Sử dụng tông đơ (chỉ có ở kiểu RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Bạn có thể sử dụng tông đơ để cắt tỉa tóc mai và ria.
  • Page 146 TIẾNG VIỆT Cắm vấu của tông đơ vào khe trên phần trên cùng của máy cạo râu (1). Sau đó ấn tông đơ xuống (2) để gắn tông đơ vào máy cạo râu (nghe tiếng ‘click’). 3 Bấm nút on/off (bật/tắt) một lần để bật tông đơ. RQ1180: Màn hình bật sáng trong vài giây. Bây giờ bạn có thể bắt đầu tỉa. Bấm nút on/off (bật/tắt) một lần để tắt tông đơ. RQ1180: Màn hình bật sáng trong vài giây để hiển thị dung lượng pin còn lại. Kéo thẳng tông đơ ra khỏi máy cạo râu. Lưu ý: Không vặn bộ phận cắt tỉa khi kéo bộ phận này ra khỏi máy cạo râu. Cắm vấu của bộ phận cạo vào khe trên phần trên cùng của máy cạo râu (1). Sau đó ấn bộ phận cạo xuống (2) để gắn bộ phận cạo vào máy cạo râu (nghe tiếng ‘click’). Sử dụng phụ kiện Máy tạo kiểu râu (chỉ có ở kiểu RQ1195, RQ1175) Lưu ý: Chỉ...
  • Page 147 TIẾNG VIỆT Trượt thẳng lược vào các rãnh dẫn ở cả hai bên của phụ kiện Máy tạo kiểu râu (nghe tiếng ‘click’). Ấn bộ phận chọn độ dài (1) và sau đó ấn bộ phận này sang phải hoặc trái (2) để chọn cài đặt độ dài tóc mong muốn. 3 Bấm nút on/off (bật/tắt) trên máy cạo râu để bật thiết bị. Bây giờ bạn có thể bắt đầu tạo kiểu cho râu. Sử dụng phụ kiện Máy tạo kiểu râu không có lược Bạn có thể sử dụng phụ kiện Máy tạo kiểu râu không có lược để tỉa và tạo đường viền cho râu, ria mép hoặc tóc mai của bạn. Kéo lược ra khỏi phụ kiện Máy tạo kiểu râu.
  • Page 148 TIẾNG VIỆT Lưu ý: Giữ lược ở phần chính giữa để kéo lược ra khỏi phụ kiện Máy tạo kiểu râu. Không kéo ở phía bên cạnh của lược. Bấm nút on/off (bật/tắt) để bật máy cạo râu. 3 Bây giờ bạn có thể bắt đầu tỉa và tạo đường viền cho râu, ria mép, tóc mai hoặc đường viền quanh gáy của bạn. Kiểu râu Dưới đây là một số ví dụ về các kiểu râu bạn có thể tạo. Kiểu râu lởm chởm Râu đầy đủ...
  • Page 149 TIẾNG VIỆT Chòm râu dê Vệ sinh và bảo dưỡng máy Không sử dụng miếng tẩy rửa, chất tẩy rửa có tính ăn mòn hoặc chất lỏng mạnh như xăng hoặc axêtôn để làm sạch máy cạo râu, phụ kiện và Hệ Thống Làm Sạch Jet (chỉ có ở kiểu RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC). Cách vệ sinh nhất và tốt nhất để làm sạch máy cạo râu là ở Hệ Thống Làm Sạch Jet (chỉ có ở kiểu RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC).
  • Page 150 TIẾNG VIỆT Gắn lại bộ phận giữ đầu cạo vào phần phía dưới của bộ phận cạo (nghe tiếng ‘click’). Làm sạch bộ phận cạo trong Hệ Thống Làm Sạch Jet (chỉ có ở kiểu RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) Hệ Thống Làm Sạch Jet có chương trình làm sạch tự động. Khi bạn nhấn nút on/off (bật/tắt), Hệ Thống Làm Sạch Jet bắt đầu làm sạch theo chương trình làm sạch tự...
  • Page 151 TIẾNG VIỆT Giữ máy cạo râu úp xuống phía trên bộ phận giữ với lưng của máy cạo râu trỏ về phía bộ phận giữ. Đặt thân máy cạo râu vào bộ phận giữ phía sau hai kẹp (1) và ấn máy cạo râu xuống cho đến khi máy vào đúng vị trí (2). Màn hình cho biết máy cạo râu đang sạc (xem chương ‘Màn hình hiển thị’). 3 Nhấn nút nút on/off (bật/tắt) trên Hệ Thống Làm Sạch Jet để bắt đầu chương trình làm sạch. Màn hình máy cạo râu sẽ ngừng hiển thị chỉ báo sạc. Đèn báo làm sạch bắt đầu nhấp nháy và máy cạo râu được tự động hạ xuống dung dịch làm sạch. Đèn báo làm sạch nhấp nháy trong suốt chương trình làm sạch, kéo dài khoảng vài phút. Trong giai đoạn đầu tiên của chương trình làm sạch, máy cạo râu tự động bật và tắt vài lần và di chuyển lên xuống. , Trong giai đoạn thứ hai của chương trình làm sạch, máy cạo râu được đặt ở vị trí làm khô, được chỉ báo bằng biểu tượng làm khô nhấp nháy. Giai đoạn này kéo dài khoảng 2 giờ. Máy cạo râu duy trì ở vị trí này cho đến khi kết thúc chương trình. Sau chương trình làm sạch, chỉ báo sạc sẽ hiển thị trên màn hình máy cạo râu (xem chương ‘Màn hình hiển thị’). Lưu ý: Nếu bạn nhấn nút on/off (bật/tắt) của Hệ Thống Làm Sạch Jet trong khi thực hiện chương trình làm sạch, chương trình sẽ...
  • Page 152 TIẾNG VIỆT Khi dung dịch làm sạch xuống dưới mức tối thiểu, biểu tượng ‘khoang làm sạch rỗng’ bắt đầu nhấp nháy và bộ phận giữ quay lại vị trí bắt đầu. Nếu bạn sử dụng Hệ Thống Làm Sạch Jet để làm sạch máy cạo râu hàng ngày, bạn cần đổ...
  • Page 153 TIẾNG VIỆT Đặt Hệ Thống Làm Sạch Jet trở lại khoang làm sạch. Cần chắc chắn rằng các nút tháo đã về lại đúng vị trí. Phương pháp làm sạch kỹ hơn Đảm bảo thiết bị đã được tắt. Kéo bộ phận giữ đầu cạo ra khỏi phần phía dưới của bộ phận cạo. Trượt khung giữ màu xanh theo hướng mũi tên được chỉ báo trên khung giữ. 3 Nhấc khung giữ ra khỏi bộ phận giữ đầu cạo. Tháo lưỡi cắt ra khỏi bộ phận bảo vệ. Lưu ý: Không làm sạch nhiều lưỡi cắt và bộ phận bảo vệ cùng một lúc, vì chúng hợp thành từng bộ.
  • Page 154 TIẾNG VIỆT Làm sạch lưỡi cắt bằng bàn chải làm sạch đi kèm. Làm sạch phần bên trong của bộ phận bảo vệ. Sau khi làm sạch, đặt lưỡi cắt trở lại bộ phận bảo vệ với chân lưỡi cắt hướng xuống dưới. Đặt khung giữ trở lại bộ phận giữ đầu cạo. Trượt bộ phận bảo vệ vào đúng vị trí (nghe tiếng ‘click’).
  • Page 155 TIẾNG VIỆT Gắn lại bộ phận giữ đầu cạo vào phần phía dưới của bộ phận cạo. Làm sạch tông đơ (chỉ có ở kiểu RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Làm sạch tông đơ sau mỗi lần sử dụng. Bật thiết bị có gắn tông đơ. Rửa tông đơ dưới vòi nước nóng trong một lúc. 3 Sau khi làm sạch, tắt thiết bị. Mẹo: Để có hiệu suất tông đơ tối ưu, hãy bôi trơn răng tông đơ bằng một giọt dầu máy may cứ...
  • Page 156 Philips. Nếu bạn gặp bất kỳ khó khăn nào trong việc đặt mua phụ kiện, vui lòng liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ở quốc gia của bạn. Bạn sẽ tìm thấy chi tiết liên hệ trên tờ bảo hành toàn cầu.
  • Page 157 Phụ kiện Máy tạo kiểu râu RQ111 Bộ phận giữ đầu cạo Chúng tôi khuyên bạn thay thế bộ phận giữ đầu cạo hai năm một lần. Luôn thay thế bộ phận giữ đầu cạo bằng Bộ phận giữ đầu cạo Philips RQ11 gốc. Vệ sinh Chỉ...
  • Page 158 được sự cố sau khi tham khảo thông tin dưới đây, vui lòng truy cập www.philips.com/support để xem danh sách các câu hỏi thường gặp hoặc liên hệ với Trung tâm Chăm sóc Khách hàng tại quốc gia bạn.
  • Page 159 đầu. Bạn đã sử dụng một dung dịch làm Chỉ sử dụng Dung Dịch Làm sạch không phải dung dịch làm sạch Sạch HQ200 Philips. Philips chính hãng. Chỉ có ở kiểu Hệ Thống Làm Sạch Jet không được Cắm phích cắm nhỏ vào Hệ Thống RQ1197CC, RQ1195CC, nối với nguồn điện.
  • Page 160 8222.002.0111.1...