Page 1
Car Radio CD MP3 Hamburg MP57 7 647 643 310 Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem 操作及安裝手冊 사용 및 장착 설명서 사용 및 장착 설명서...
Page 2
Contents ENGLISH .......... 3 - 59 Installation instructions ....345 FRANÇAIS ........60 - 116 Notice de montage ......345 ESPAÑOL ......... 117 - 173 Instrucciones de instalación ....345 PORTUGUÊS ........174 - 230 Instruções de montagem ....345 中文...
Contents Contents Switching the device on/off ..... 16 Adjusting the volume ....... 16 Muting the device ......17 About these instructions ....6 Changing the switch-off time Symbols used ........6 (OFF TIMER) ........17 Use as directed ........6 Resetting the device (NORMSET) ..17 Declaration of conformity ....6 Overview of the operation....
Page 4
Contents CD/USB mode (MP3/WMA) ... 28 Answering/rejecting a phone call ..39 Starting the CD/USB mode ....28 Making a call (DIAL NEW) ....39 The MP3 display ......28 Ending a call ........40 The Browse mode ......29 Storing and calling up a phone number ..........
Page 5
Contents Changing volume presettings for phone and mute ......47 Activating/deactivating the signal tone (BEEP ON/OFF) ..48 Setting the speed-dependent volume increase (AUTO SOUND) .. 48 Changing display settings (DISPLAY MENU)......49 Adjusting the display viewing angle (ANGLE ADJ) ..49 Changing the day/night brightness (DIM DAY/DIM NIGHT) ....
Declaration of conformity Symbols used The Blaupunkt GmbH declares that the These instructions employ the following Hamburg MP57 device complies with the symbols: basic requirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EG. DANGER!
In operation • For the front AUX-IN socket, use only the angled jack plug from Blaupunkt (7 607 001 535). All protruding parts, incl. straight plugs or adapters, can lead to an increased injury risk in case of an ac-...
For your safety Cleaning notes Solvents, cleaning and scouring agents as well as dashboard spray and plastics care product may contain ingredients that will damage the surface of the device. • Use only a dry or slightly moistened cloth for cleaning the device. •...
Scope of delivery Scope of delivery The scope of delivery includes: 1 Hamburg MP57 1 Operating instructions 1 Case for the control panel 1 Support frame 2 Disassembly bar 1 USB connecting cable 1 Microphone for Bluetooth phone calls 1 Remote control RC 12H...
Device description Device description • Either a CD changer or an external au- dio source, e.g. MiniDisc or MP3 player, via the rear AUX socket (REAR-AUX-IN What can the device do? socket) In addition to the tuner, the device features •...
Page 11
Device description Rocker switches and button Tuner: Tuning into stations manually for folding out the control panel CD, USB: Selecting previous/next track BAND button X-BASS button Tuner: Selecting a waveband/memory Switching X-BASS on/off and adjusting it bank (press short), starting Travelstore <...
Theft protection Theft protection Detaching/attaching the control panel You can detach the control panel to protect Device card against theft. In case of a theft, the device card on the back of these instructions together with CAUTION! the purchase receipt is your proof of own- ership.
(WMA version 9, without DRM copy protec- ing features: tion only). File system FAT16 or FAT32, Note: no NTFS! Blaupunkt cannot guarantee the proper functioning of all USB media available on ID3 tags Version 1 or 2 the market! Format Only MP3 or WMA fi...
32 GB, it may result in read errors for additional partitions. Note: If a large number of fi les is stored on your Blaupunkt cannot guarantee the proper USB medium, the speed of the fi le search functioning of copy-protected CDs! may be reduced.
Startup What features do MP3 or WMA CDs have Inserting and removing a CD to have? The device can only play and display MP3 or CAUTION! WMA CDs with the following features: Damaging the CD drive Labelled or shaped CDs can damage the CD ISO 9660 (Level 1 or 2) or drive.
Startup The display briefl y shows "READING DISC". Note: Next, the following appears: To protect the vehicle battery if the igni- tion is switched off, the device automati- • The audio CD display if an audio CD is cally switches off after one hour. inserted.
Startup tails, please read the chapter "Sound You can adjust the switch-off times from 15 settings", section "Volume". to 30 seconds. Muting the device Resetting the device (NORMSET ) Press the On/Off button You can reset the device to the factory set- tings (see appendix A1).
Overview of the operation To change a setting: Overview of the operation • In the menus, the rocker switch The following information was compiled to is used to change the setting of provide you with an overview of how to op- a menu item.
Overview of the operation The functions of the audio sources Some functions during the playback of music, such as forward or reverse music, are activat- ed with the rocker switches and as well as Audio source MP3/ Button Tuner SOURCE Tuner CD (CD-R) CDC/...
Overview of the operation The displays of the audio sources • display indicates whether a CD·C CD is in the CD slot (CD display) or a CD If you select an audio source, the corre- changer is connected (CD•C display). sponding display appears.
Page 21
Overview of the operation The MP3 display The CD changer display 01:23 TRACK NAME Track ROCK ROCK CD·C CD·C CLAS CLAS Disc 02 06:17 01:23 MP3 INFO REPEAT REPEAT Display for CD Display for CD changer Track name (fi le name) Track number Sound presetting (PRESET) Playing time...
Tuner mode Tuner mode Starting the tuner mode (BAND) Press the BAND button to directly This device can receive radio stations in the call up the tuner display. FM and AM frequency ranges. > Set the device to the region Press the SOURCE button repeated- ly until the tuner display appears.
Tuner mode In the "TUNER" menu, press the BAND Tuning into stations manually button to switch between the wave- To change the frequency in increments of bands or memory banks: 100 kHz: Press the rocker switch or Selecting stored stations You can now perform the following actions in this waveband/memory bank : Select the desired waveband or memo-...
Tuner mode Searching and storing stations Press the rocker switch peatedly until "SENSITIVITY" appears on automatically (TRAVELSTORE ) the display. You can automatically search for and store Press the rocker switch to open the fi ve FM and AM stations offering the the menu.
Page 25
Tuner mode You can do the following at any time: • Store the currently scanned station (press any station button for approx. two seconds) • Cancel the scan (briefl y pressing the < MENU/OK button...
CD mode (audio) CD mode (audio) The audio CD display Audio CDs are played in the CD mode (au- dio). How to insert and remove CDs is de- 01:23 01:23 scribed in the chapter "Startup". Track Track ROCK CD·C CLAS CD TEXT CD TEXT 06:17...
CD mode (audio) Functions in the CD mode (audio) Function Action Display/description Interrupt- Press the 5 "PAUSE": Pauses the playback. Press again: ing playback Continues the playback button (PAUSE) Selecting Press the rocker switch : Playing the next track tracks : Repeats the track.
CD/USB mode (MP3/WMA) CD/USB mode The MP3 display (MP3 /WMA ) In CD/USB mode, you can play CD-Rs or TRACK NAME ROCK CD·C CD-RWs or a USB medium with MP3 or CLAS MP3 INFO 01:23 REPEAT WMA tracks. The chapter "Startup" describes what you must observe when connecting and discon- Display for CD necting USB media.
CD/USB mode (MP3/WMA) The Browse mode Selecting a track in the playlist During MP3/WMA playback, press the ESC/DIS button repeatedly un- The advantage.MP3 til Browse mode or the playlist is dis- ROCK In your Car.MP3 CD·C played. CLAS Music.MP3 REPEAT It shows all folders and tracks stored on Currently playing track the data carrier.
CD/USB mode (MP3/WMA) Displaying title information To show all the available information about the current track (artist and album) on the display: < Press the MENU/OK button Press the rocker switch until "VARIOUS MENU" appears on the dis- play. Press the rocker switch to open the menu.
CD/USB mode (MP3/WMA) Functions in the CD/USB mode (MP3/WMA) The functions of this table refer to the MP3 displays with playing time or time mode. For the functions in Browse mode, please read the section "Selecting a track in the playlist (Browse mode)".
CD-changer mode CD-changer mode The CD changer display You can connect the following CD changers to the device. 01:23 Track ROCK • Blaupunkt CDC A03 CD·C CLAS Disc 02 06:17 REPEAT • Blaupunkt CDC A08 • Blaupunkt IDC A09 How to insert CDs in the CD changer maga-...
CD-changer mode Functions in the CD changer mode Function Action Display/response Interrupting Press the 5 "PAUSE": Pauses the playback. Press again: playback Continues the playback button (PAUSE) Selecting Press the rocker switch : Playing the next track tracks : Repeats the track. Press again: Plays the previous track Fast search Press and hold the rock-...
The use of straight plugs or adapters can lead to an increased risk of injury. You can connect either a Blaupunkt CD ü changer or an external audio source to the For this reason, we recommend using REAR-AUX input.
AUX mode • "AUX ON ": The corresponding au- Confi guring audio inputs dio input is activated and can be se- (AUX MENU ) lected as audio source using the The following settings can be changed in the > SOURCE button AUX menu: •...
AUX mode Note: To quit the text input without changing the name, press the ESC/DIS button FRONT-AUX input Adjusting amplifi cation (AUX LEVEL ) You can perform a volume adjustment from 0 to 8 for a connected external device: In the AUX menu, press the rocker switch repeatedly until "AUX LEVEL"...
Bluetooth phone call Bluetooth phone call How is a Bluetooth connection established? The integrated Bluetooth module in your de- First, the cell phone and the car sound sys- vice allows the handsfree use of a phone via tem have to "become acquainted" with each a Bluetooth connection.
The cell phone recognises the car sound Press the rocker switch to open system under the name "Blaupunkt". The the menu. car sound system requests a PIN for the Press the rocker switch Bluetooth connection.
Bluetooth phone call Note: Making a call (DIAL NEW ) The "UNPAIR" function is active only if There are two ways of making a phone call the car sound system is currently con- via the car sound system: nected with the cell phone to be unreg- •...
Bluetooth phone call Calling up phone numbers Ending a call Press the button to call up the To end a call: Dial Preset menu. Press the button The display shows the previously dialed The display shows "CALL ENDED". phone number and "DIAL PRESET" with You can also end the phone call by switching the corresponding station button.
Bluetooth phone call Changing the PIN (PIN CHANGE ) If you want to register a cell phone with the car sound system, you must enter PIN "00000". This PIN can also be changed: Press the MENU/OK button Press the rocker switch peatedly until "BLUETOOTH MENU"...
Sound settings To perform settings: Sound settings In the "AUDIO" menu, press the rocker (AUDIO MENU ) switch to switch between these menu items: The following sound settings can be changed in the "AUDIO" menu: • "BASS ": Volume of bass between -7 and +7 •...
Sound settings Press the rocker switch to call up Which equaliser setting is the correct the menu item. one? Switch between these sound preset- Measure tings with the rocker switch Centre Level • "POP" Sound impression fre- (dB) • "ROCK" quency (Hz) •...
Sound settings Note: The table does not contain all the settings that are possible in the menus "AUDIO" and "ENHANCED". AUDIO MENU ENHANCED MENU E-BASS E-TREBLE E-MIDDLE E-XBASS Level (GAIN) -7 to +7 0 to +3 Frequency 60 Hz, 80 Hz, 100 10 kHz, 12.5 kHz, 500 Hz, 1000 Hz, 50 Hz, 100 Hz...
(ON MESSAGE ) button When you switch on the device, an animation Changing the clock settings appears. It is factory set to "BLAUPUNKT". (CLOCK MENU) To change this text, call up the "VARIOUS" menu: The following settings can be changed in the...
User settings • Switching time display on/off "12HR MODE": The 12-hour format (am/pm) is switched on. The time can be displayed while the de- • vice is switched off, if the vehicle ignition "24HR MODE": The 24-hour format is switched on. is switched on.
User settings Switch between the settings with the Changing volume presettings rocker switch or (VOLUME MENU) • "LAST VOLUME" (power-on volume The following presettings can be changed in same as switch-off) or the Volume menu: • "ON VOLUME" (presetting the pow- •...
User settings case, the volume listened to is used In the Volume menu, press the rocker for mute. switch repeatedly until "AUTO SOUND" is displayed. • if the volume currently listened to is higher than the set TEL volume. In Press the rocker switch to display this case, phone calls/navigation an-...
User settings Press the rocker switch Changing display settings change the display contrast. (DISPLAY MENU) You can adjust the display contrast in 13 In the Display menu, you can change the increments from –6 to +6. following display settings: • Day/night brightness Changing the day/night brightness (DAY/NIGHT DIMMER LEVEL)
User settings Changing the scan time (SCANTIME ) The scan time of the scan function is pre- set for all audio sources to 10 seconds. The scan function is not available for external au- dio sources. You can change the scan time in the Various menu.
Additional settings Press the rocker switch to call up Additional settings the menu item. You can perform additional settings: Press the rocker switch • Confi guring the preamplifi er output for change between these menu items: the subwoofer • "GAIN": Amplifi cation (between 0 •...
A steering wheel remote button: control is available as optional equipment. • Muting sound Contact your Blaupunkt specialised deal- er or visit our website on the Internet: www.blaupunkt.com. Functions of the remote control A remote control allows you to operate the basic functions - with the exception of switching on and off.
Technical data Specifi cations Weight approx. 1.4 kg Voltage supply Operating voltage: 10.5 - 14.4 V Current consumption In operation: max. 10 A 10 seconds after switch-off: < 3.5 mA Amplifi ers Output power: 25 w RMS x 4 ch @ 14.4 V @ 4 ohm @ 1% THD Preamp Out 4 channels: Input sensitivity...
B digital device, pursuant to Part 15 of the In case your device has to be sent to FCC Rules. These limits are designed to pro- Blaupunkt for service you can order a pick- vide reasonable protection against harm- up service for your device on the internet.
Glossary Root folder Glossary Main folder of a data carrier. The root folder Bluetooth contains all other folders. Bluetooth is a wireless radio communica- Shape CDs tion for short distances. This technology A shape CD is a CD whose form deviates allows for transmitting voice and data be- from the usual circular shape.
Page 56
Index CD player Index Inserting/removing a CD 14, 15 Note: Playing an audio CD 26, 27 Keywords in capital letters refer to menu Playing an MP3/WMA CD 28, 29, 31 items. Selecting 26, 28 Changing the scan time 50 Changing the switch-off time 17 Amplifi...
Page 57
Index External audio source: see AUX OFF TIMER 17 ON MESSAGE 45 Factory settings: see Resetting ON VOLUME 47 (NORMSET) Operation 10, 18 FADER 42 FM1, FM2, FM3, and FMT 22 FREQ 44 P-EQ OFF 43 Frequency 44 PAIR: see BT ON; see BT OFF PIN CHANGE 41 Playlist 29, 55 GAIN 44...
Page 58
Index Setting the region 22 Signal tone 48 VOLUME 47 Sound presettings 42 Volume 11, 16 Sound settings 42 Changing presettings 47 Station Increase, speed-dependent 48 Scanning 24 Storing 23 Tuning, calling 23 Waveband 23 SUBOUT 51 Welcome text 45 Subwoofer 51, 55 WMA 13, 28, 30 Switch-off 16...
Sony Ericsson K750i • W800i • CD DISPLAY PLAY TIME Z520i Edition: 12.2006 SENSITIVITY CLOCK You can fi nd out from your Blaupunkt dealer which cell phones are used by this device. CLOCKSET 12:00 CLOCK MODE BEEP DIMMER DIM DAY 15,...
Page 60
Sommaire Sommaire Quelles doivent être les caractéristiques des CD MP3 ou WMA ? ........71 A propos de cette notice ....63 Introduction et retrait des CD ..72 Symboles utilisés ......63 Sélection du CD comme source audio ..........72 Utilisation conforme ......
Page 61
Sommaire Recherche et mémorisation Activation et désactivation de automatiques des stations l'entrée REAR-AUX (AUX ON/OFF) .. 92 (TRAVELSTORE) ......81 Changement du nom de l'entrée REAR AUX (AUX NAME EDIT) ..92 Modifi cation de la sensibilité Entrée FRONT-AUX Réglage de de la recherche (SENSITIVITY) ..
Page 62
Sommaire Quel réglage d'égaliseur est Modifi cation de la luminosité le bon ? ........100 pour le jour ou la nuit Modifi cation des réglages de (DIM DAY/DIM NIGHT) ....106 l'égaliseur (E-BASS, E-TREBLE, Modifi cation de la durée d'écoute E-MIDDLE, E-XBASS) ....
Déclaration de conformité Les symboles suivants sont utilisés dans Blaupunkt GmbH certifi e que l'appareil cette notice : Hamburg MP57 satisfait aux exigences de base et aux exigences des autres disposi- tions applicables de la directive 1999/5/CE. DANGER ! Avertit d'un risque de blessure DANGER ! Avertit d'un risque de détériora-...
En fonctionnement • Raccordez uniquement un appareil muni d'un jack coudé Blaupunkt (7 607 001 535) à la prise AUX-IN frontale. Les piè- ces proéminentes, telles qu'une fi che ou un adaptateur droits, peuvent augmenter...
Pour votre sécurité Instructions de nettoyage Les solvants, les produits de nettoyage, les abrasifs et les produits pour l'entretien du poste de conduite et du plastique contien- nent des substances susceptibles d'atta- quer les surfaces de l'appareil. • Pour nettoyer l'appareil, utilisez unique- ment un chiffon sec ou légèrement hu- mide.
Composition de la fourniture Composition de la fourniture La fourniture comprend : 1 Hamburg MP57 1 Mode d'emploi 1 Etui pour la face avant 1 Cadre support 2 Etriers de démontage 1 Câble de raccordement USB 1 Microphone pour téléphone Bluetooth...
Description de l'appareil Description de l'appareil • Changeur de CD ou source audio externe, par ex. un lecteur de MiniDisc ou MP3, sur la prise AUX arrière (REAR AUX-IN) Que propose cet appareil ? • Source audio externe sur la prise En plus du tuner, l'appareil est équipé...
Page 68
Description de l'appareil Touches à bascule et Touche Tuner : réglage manuel des stations pour déclencher le basculement vers le CD, USB : sélection du titre précédent bas de la face avant ou suivant Touche BAND Touche X-BASS Tuner : sélection de la gamme d'ondes Activation, désactivation et réglage de ou du niveau de mémoire (pression X-BASS...
Protection antivol Protection antivol Retrait et mise en place de la face avant Vous pouvez retirer la face avant pour proté- Certifi cat de l'appareil ger l'appareil contre le vol. En cas de vol, le certifi cat de l'appareil qui se trouve au dos de cette notice est votre ATTENTION ! certifi...
DRM). fi chiers pas de NTFS ! Remarque : Balises ID3 Version 1 ou 2 Blaupunkt ne peut pas garantir le fonc- Format Uniquement fi chiers, tionnement irréprochable de l'ensemble dossiers et listes de des supports de données USB disponi- lecture MP3 ou WMA bles sur le marché...
être lus) fi chiers (un nombre supérieur de Remarque : caractères est possible Blaupunkt ne peut garantir le bon fonc- au détriment du nombre tionnement de ses appareils avec des max. de fi chiers) CD protégés contre la copie ! Pas de caractères spéciaux...
Mise en service Introduction et retrait des CD Le CD est ensuite entraîné automatique- ment dans le lecteur. ATTENTION ! Fermez la face avant. Destruction du lecteur de CD « READING DISC » apparaît brièvement sur l'écran, puis : Les CD sur lesquels une étiquette est col- lée ou dont la périphérie n'est pas circulaire •...
Mise en service Mise en marche manuelle de l'appareil : Remarques : • Vous pouvez également régler le volu- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt me sonore pour les communications Arrêt de l'appareil : téléphoniques ou les instructions vo- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt cales du système de navigation au et maintenez-la appuyée pendant 2 se- moment où...
Mise en service Appuyez sur la touche à bascule VARIOUS MENU autant de fois qu'il est nécessaire pour USER MENU faire apparaître « VARIOUS MENU » sur l'écran. Appuyez sur la touche à bascule pour ouvrir le menu. VARIOUS MENU Appuyez sur la touche à...
Vue d'ensemble de l'utilisation Modifi cation d'un réglage : Vue d'ensemble de • Appuyez sur la touche ou pour l'utilisation modifi er le réglage d'une option de menu. Appuyez par exemple sur la touche ( ) Nous avons réuni dans cette section les in- pour augmenter le niveau des graves ou formations suivantes pour vous donner une sur la touche ( ) pour le diminuer.
Vue d'ensemble de l'utilisation Fonctions des sources audio Vous pouvez commander certaines fonctions de lecture, par ex. avance ou retour rapide, avec les touches à bascule et ainsi que Source audio Touche Tuner MP3/ Tuner CD (CD-R) CDC/ SOURCE REAR- FRONT- sélection d'une source audio) AUX-IN...
Vue d'ensemble de l'utilisation Pages d'affi chage des sources • Le symbole indique qu'un CD se CD·C trouve dans le lecteur (affi chage de CD) audio ou qu'un changeur de CD est raccor- Lorsque vous avez sélectionné une source dé (affi chage de CD•C). Le symbole ap- audio, la page d'affi...
Page 78
Vue d'ensemble de l'utilisation Page d'affi chage MP3 Page d'affi chage changeur de CD 01:23 TRACK NAME Track ROCK ROCK CD·C CD·C CLAS CLAS Disc 02 06:17 01:23 MP3 INFO REPEAT REPEAT Symbole CD Symbole changeur de CD Titre (nom du fi chier) Numéro du titre Préréglage de tonalité...
Mode tuner > Appuyez sur la touche SOURCE Mode tuner autant de fois qu'il est nécessaire pour Cet appareil vous permet de recevoir le sta- faire apparaître la page d'affi chage tu- tions radio dans les gammes d'ondes FM et ner.
Mode tuner Dans le menu « Tuner », appuyez sur Réglage manuel des stations la touche BAND pour sélectionner Modifi cation de la fréquence par pas de la gamme d'ondes ou le niveau de mé- 100 kHz : moire : Appuyez sur la touche à...
Mode tuner < Recherche et mémorisation Appuyez sur la touche MENU/OK automatiques des stations Appuyez sur la touche à bascule (TRAVELSTORE ) autant de fois qu'il est nécessaire pour Vous pouvez chercher automatiquement les faire apparaître « TUNER MENU » sur 5 stations FM et AM les plus puissantes de l'écran.
Page 82
Mode tuner < Appuyez sur la touche MENU/OK maintenez-la appuyée pendant 2 secon- des environ. « SCAN » apparaît sur l'écran. Le tuner recherche les stations. Dès qu'il en a trouvé une, il la retransmet pendant le temps réglé. Une fois que la bande de fréquence a été complètement explorée, le balayage s'arrête.
Mode CD (audio) Mode CD (audio) Page d'affi chage CD audio Le mode CD (audio ) vous permet de lire les CD audio. L'introduction et le retrait des CD 01:23 01:23 sont décrits dans la section « Mise en servi- Track Track ROCK...
Mode CD (audio) Fonctions dans le mode CD (audio) Fonction Manipulation Affi chage/description Interruption Appuyez sur la touche « PAUSE » : interruption momentanée de la lec- de la lecture ture. Nouvelle pression : reprise de la lecture (PAUSE) Sélection d'un Appuyez sur la touche à...
Mode CD/USB (MP3/WMA) Mode CD/USB Page d'affi chage MP3 (MP3 /WMA ) Le mode CD/USB permet de lire les CD-R ou TRACK NAME ROCK CD·C CD-RW ainsi que les supports de données CLAS MP3 INFO 01:23 REPEAT USB avec des titres MP3 ou WMA. Ce dont vous devez tenir compte lorsque vous branchez ou débranchez un support Symbole CD...
Mode CD/USB (MP3/WMA) Mode « Parcourir » Sélection d'un titre dans une liste de lecture Pendant la lecture des fi chiers MP3/ The advantage.MP3 WMA, appuyez sur la touche ESC/DIS ROCK In your Car.MP3 CD·C CLAS autant de fois qu'il est néces- Music.MP3 REPEAT saire pour faire apparaître le mode...
Mode CD/USB (MP3/WMA) Affi chage d'informations sur le titre Affi chage de toutes les informations dispo- nibles sur le titre (interprète et album) : < Appuyez sur la touche MENU/OK Appuyez sur la touche à bascule autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître «...
Mode CD/USB (MP3/WMA) Fonctions dans le mode CD/USB (MP3/WMA) Les fonctions indiquées dans ce tableau se rapportent à la page d'affi chage MP3 avec affi - chage de la durée de lecture ou de l'heure. Pour les fonctions dans le mode « Parcourir », voir la section «...
Pour sélectionner un CD, appuyez sur la Vous pouvez raccorder les changeurs de CD touche à bascule suivants à l'appareil : « CD LOADING » apparaît brièvement • Blaupunkt CDC A03 sur l'écran. La lecture du CD sélection- • Blaupunkt CDC A08 né commence. •...
Mode changeur de CD Fonctions dans le mode changeur de CD Fonction Manipulation Affi chage/réaction Interruption Appuyez sur la touche « PAUSE » : interruption momentanée de la lec- de la lecture ture. Nouvelle pression : reprise de la lecture (PAUSE) Sélection d'un Appuyez sur la touche à...
L'utilisation d'une fi che droi- te ou d'un adaptateur peut entraîner un ris- L'entrée REAR-AUX vous permet de raccorder que de blessure élevé. un changeur de CD Blaupunkt ou une source ü audio externe. Un changeur de CD Blaupunkt Pour cette raison, nous recommandons l'utilisation d'un câble muni d'un jack...
Mode AUX • « AUX ON » : l'entrée audio est ac- Confi guration des entrées audio tivée et elle peut être sélectionnée (AUX MENU ) comme source audio avec la touche Vous pouvez effectuer les réglages suivants > SOURCE dans le menu AUX : •...
Mode AUX < Appuyez sur la touche MENU/OK pour terminer l'entrée du texte et mé- moriser le nom entré. Remarque : Pour terminer l'entrée du texte sans modifier le nom, appuyez sur la touche ESC/DIS Entrée FRONT-AUX Réglage de l'amplifi cation (AUX LEVEL ) Vous pouvez adapter le volume sonore pour un appareil externe raccordé...
Téléphone Bluetooth Téléphone Bluetooth Comment une liaison Bluetooth est-elle établie ? Le module Bluetooth intégré dans l'appareil Le téléphone mobile et l'autoradio doivent permet de téléphoner avec les mains libres d'abord « apprendre à se connaître », c'est- grâce à une liaison Bluetooth. Le téléphone à-dire qu'ils doivent être couplés.
Le téléphone portable détecte l'autora- « BLUETOOTH MENU » sur l'écran. dio sous la désignation « Blaupunkt ». Appuyez sur la touche à bascule Pour que la liaison Bluetooth puisse être pour ouvrir le menu.
Téléphone Bluetooth Pour démarrer le processus de décon- La voix de votre correspondant est transmi- nexion, appuyez sur la touche à bascu- se par les haut-parleurs du véhicule. Pendant la communication téléphonique, Le processus de déconnexion est confi r- vous pouvez adapter le volume sonore à mé...
Téléphone Bluetooth Appuyez sur la touche à bascule Mémorisation d'un numéro de téléphone pour affi cher la page d'entrée du numé- Entrez le numéro de téléphone dans le ro de téléphone. menu « Dial New » comme décrit dans la Vous pouvez à...
Téléphone Bluetooth Appuyez sur la touche à bascule Renvoi d'une communication pour ouvrir le menu. téléphonique sur le téléphone Appuyez sur la touche à bascule portable autant de fois qu'il est nécessai- La voix de votre correspondant est norma- re pour faire apparaître « PIN NUMBER » lement retransmise par les haut-parleurs du sur l'écran.
Réglages du son pour chaque source audio séparément . Les Réglages du son réglages du X-BASS et de la répartition du (AUDIO MENU ) volume sonore sont valables pour toutes les sources audio. Dans le menu « AUDIO », vous pouvez effec- Réglage : tuer les réglages suivants : Dans le menu «...
Réglages du son qu'il est nécessaire pour faire apparaître Quel réglage d'égaliseur est le bon ? « ENHANCED MENU » sur l'écran. Mesure Appuyez sur la touche à bascule Fré- Niveau Impression pour ouvrir le menu. quence (dB) sonore Le menu « Enhanced » s'ouvre. centrale (Hz) Dans le menu «...
Réglages du son Remarque : Le tableau n'indique pas tous les réglages possibles dans les menus « AUDIO » et « ENHANCED ». AUDIO MENU ENHANCED MENU E-BASS E-TREBLE E-MIDDLE E-XBASS Niveau (GAIN) -7 à +7 0 à +3 Fréquence 60 Hz, 80 Hz, 10 kHz, 12.5 kHz, 500 Hz, 1000 Hz,...
Elle est ré- Remarque : glée d'usine sur « Blaupunkt ». Vous pouvez Pour terminer l'entrée du texte sans mo- modifi er ce texte dans le menu « VARIOUS » :...
Réglages utilisateur Appel du menu « Clock » : Sélection du format d'affi chage de l'heure 12h/24h (12HR/24HR MODE ) Appuyez sur la touche MENU/OK L'heure peut être affi chée au format 12 ou Appuyez sur la touche à bascule 24 heures.
Réglages utilisateur Remarque : Modifi cation du préréglage du volume sonore à la mise en marche Pour quitter l'entrée de l'heure sans mo- (ON VOLUME /LAST VOLUME ) difier celle-ci, appuyez sur la touche ESC/DIS L'appareil est réglé d'usine de manière à ce que le volume sonore à...
Réglages utilisateur Dans le menu « VOLUME », appuyez sur dans un menu ou lors de l'affectation de sta- la touche autant de fois qu'il tions aux touches de présélection. est nécessaire pour faire apparaître une Dans le menu « VOLUME », appuyez sur des options de menu suivantes : la touche à...
Réglages utilisateur Appuyez sur la touche à bascule Modifi cation des réglages de pour appeler le réglage. l'écran (DISPLAY MENU) Appuyez sur la touche à bascule Le menu « DISPLAY » vous permet d'effec- pour modifi er le contraste de tuer les réglages de l'écran suivants : l'écran.
Réglages utilisateur Modifi cation de la durée d'écoute lors du balayage des stations ou des titres (SCANTIME ) Le préréglage de la durée d'écoute lors du balayage des stations ou des titres (fonction SCAN) est de 10 secondes pour toutes les sources audio.
Autres réglages Appuyez sur la touche à bascule Autres réglages pour ouvrir le menu. Vous pouvez effectuer d'autres réglages : Appuyez sur la touche à bascule • Confi guration de la sortie du préamplifi - autant de fois qu'il est nécessai- cateur pour les graves profondes re pour faire apparaître «...
Touche de de volant. Adressez-vous à votre reven- • Coupure du son deur Blaupunkt ou visitez notre site Inter- net: www.blaupunkt.com. Fonctions de la télécommande Vous pouvez commander les principales fonctions de l'autoradio - à l'exception de la mise en marche et de l'arrêt - avec la té-...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poids approx. 1,4 kg Alimentation électrique Tension de service : 10,5 - 14,4 V Consommation de courant En fonctionnement : 10 A max. 10 secondes après l'arrêt : < 3,5 mA Amplifi cateur 25 W RMS x 4 ch @ 14.4 V @ 4 ohms @ 1% THD Puissance de sortie (Output power) : Sortie du préamplifi...
Internet au servi- ce d'enlèvement. Vous pouvez consulter les conditions de ga- rantie sur le site www.blaupunkt.com ou les Vous pouvez contrôler si ce service est demander directement auprès de : disponible dans votre pays à l'adresse www.blaupunkt.com.
Glossaire Répertoire racine Glossaire Répertoire principal d'un support de don- Bluetooth nées. Le répertoire racine contient tous les autres dossiers. Bluetooth est une liaison radio (donc sans fi l) sur de courtes distances. Cette techno- Shape CD logie permet de transmettre la parole ou des Un Shape CD est un CD dont la forme diffère données entre des appareils, par exemple du cercle habituel.
Page 113
Index alphabétique Index alphabetique CD (audio, CD-R, CD-RW) 71, 72, 76, 112 Remarque : Certifi cat de l'appareil 69 Les mot-clés en majuscules renvoient aux Changeur de CD 76, 89, 90 options de menu. CLOCK, CLOCK MODE, CLOCK SET 102, CLOCK ON, CLOCK OFF 103 Amplifi...
Page 114
Index alphabétique FM1, FM2, FM3 et FMT 79 FREQ 101 Nettoyage 65 Fréquence 101 Niveau de mémoire 79 NORMSET 74 Numéro de série, affi chage 69 GAIN 101 Gamme d'ondes 80 Graves profondes 108 OFF TIMER 73 ON MESSAGE 102 ON VOLUME 104 LAST VOLUME 104 Lecteur de CD...
Page 115
Index alphabétique SCAN 81 UNPAIR 95 SCANTIME 107 UNPAIR ALL 95 Sécurité 63, 64 USB, support de données 76, 112 Sensibilité de la recherche 81 Exigences 70 SENSITIVITY 81 Raccordement 70 Son, réglages 99 Sélection 71, 85 Source audio externe: voir AUX Utilisation 67, 75 Sources audio 67 Fonctions 76...
PLAY TIME Z520i Situation en 12.2006 SENSITIVITY CLOCK Pour connaître les téléphones portables ac- tuellement reconnus par cet appareil, adres- CLOCKSET 12:00 sez-vous à votre revendeur Blaupunkt. CLOCK MODE BEEP DIMMER DIM DAY 15, DIM NIGHT 12 TURN ON BLAUPUNKT MESSAGE...
Page 117
Contenido Contenido Selección del CD como fuente de sonido ........130 Encender/apagar el equipo.... 130 En cuanto a este manual ....120 Regular el volumen ......130 Símbolos utilizados ....... 120 Modo silencio del equipo ....131 Uso según las normas ....120 Modifi...
Page 118
Contenido Modifi car la sensibilidad de Activar/desactivar la entrada respuesta a la detección de REAR AUX (AUX ON/OFF) ... 149 emisoras (SENSITIVITY) ....138 Cambiar el nombre de la entrada REAR AUX (AUX NAME EDIT) ..149 Explorar todas las emisoras que Entrada FRONT AUX ajustar la se pueden sintonizar (SCAN) ..
Page 119
Contenido Ajustes de usuario ......159 Otros ajustes ......... 165 Modifi car el texto de bienvenida Confi gurar la salida del (ON MESSAGE) ......159 preamplifi cador para graves profundos (SUBOUT) ..... 165 Modifi car los ajustes del reloj (CLOCK MENU) ......159 Activar/desactivar el modo de Activar/desactivar la indicación demostración .........
Declaración de conformidad Símbolos utilizados Por la presente, Blaupunkt GmbH declara En este manual se utilizan los siguientes que el equipo Hamburg MP57 cumple los símbolos: requisitos básicos y otras prescripciones relevantes de la Directiva 1999/5/UE. ¡PELIGRO! Peligro de lesiones ¡PELIGRO!
• Para la entrada frontal AUX IN utilice únicamente la clavija hembra curva de Blaupunkt (7 607 001 535). Todas las partes salientes, entre otras, el conec- tor o adaptador recto, pueden implicar un riesgo más elevado de sufrir lesiones...
En cuanto a su seguridad Indicaciones de limpieza Los disolventes, detergentes y abrasivos, así como los sprays para el salpicadero y los productos de limpieza para plásticos pue- den contener productos que pueden dañar la superfi cie del equipo. • Para la limpieza del equipo, utilice úni- camente un paño seco o ligeramente humedecido.
Volumen de suministro Volumen de suministro El volumen de suministro incluye: 1 Hamburg MP57 1 Manual de instrucciones 1 Estuche para la unidad de mando 1 Marcos de sujeción 2 Horquilla de desmontaje 1 Cable de conexión USB 1 Micrófono para llamadas Bluetooth...
Descripción del equipo Descripción del equipo • Un cambiadiscos o una fuente de soni- do externa, por ejemplo, un reproductor de MiniDisc o MP3, mediante la entrada ¿De qué funciones dispone el trasera AUX (entrada REAR AUX IN) equipo? • Fuente de sonido externa a través de El equipo dispone, además del sintonizador, la entrada frontal AUX (entrada FRONT...
Page 125
Descripción del equipo Teclas basculantes y Tecla Sintonizador: ajuste manual de la para la extracción de la unidad de emisora CD, USB: selección del título mando anterior/siguiente Tecla BAND Tecla X-BASS Sintonizador: selección de la banda Activar, desactivar y ajustar X-BASS de ondas/nivel de memoria (pulsar <...
Seguro antirrobo Seguro antirrobo Retirar/colocar la unidad de mando Puede retirar la unidad de mando como pro- Identifi cación del equipo tección antirrobo. En caso de robo, la identifi cación del equipo en el dorso de este manual servirá de certifi - ¡PRECAUCIÓN! cado de propiedad junto con el comproban- te de compra.
Etiquetas Versión 1 o 2 tección contra copia DRM). Nota: Formato Sólo archivos MP3 o Blaupunkt no puede garantizar el funcio- WMA, carpetas, listas de namiento correcto de todos los medios reproducción USB que pueden adquirirse en el mer- Cantidad Máx.
USB de más de 32 GB y crea particiones adicionales pueden producirse Nota errores de lectura. Blaupunkt no puede garantizar el buen Si en el medio USB se memoriza una gran funcionamiento de los CD con protec- cantidad de archivos, puede disminuir la ve- ción contra copia.
Puesta en funcionamiento ¿Cómo deben crearse los CD de archivos Introducción y extracción de CD MP3 o WMA? El equipo sólo puede reproducir y visualizar ¡PRECAUCIÓN! correctamente los CD de MP3 o WMA que Avería de la unidad de CD presentan las siguientes características: Los CD con adhesivos o con formas pueden averiar la unidad de CD.
Puesta en funcionamiento Cierre la unidad de mando. Mantenga pulsada la tecla On/Off rante aproximadamente dos segundos. En la pantalla aparece brevemente "READING DISC". A continuación, se muestra: Nota: • La pantalla de CD de audio, en el caso de Para proteger la batería del vehículo con que haya introducido un CD de audio.
Puesta en funcionamiento • Durante llamadas telefónicas/una in- Pulse la tecla basculante para vi- dicación de navegación es posible sualizar el ajuste. ajustar la distribución del volumen Se visualiza el tiempo de desconexión para la llamada o la indicación. Con- actual.
Vista general del manejo Para modifi car un ajuste: Vista general del manejo • En los menús puede modifi carse el ajus- Para ofrecerle una vista general del manejo te de una opción con la tecla basculante de los menús del equipo, hemos reunido la .
Vista general del manejo Las funciones de las fuentes de sonido Durante la reproducción de música, como por ejemplo el avance o retroceso de la misma, algu- nas funciones pueden manejarse con las teclas basculantes y también con Fuente de audio Sinto- CD de Tecla...
Vista general del manejo Las pantallas de las fuentes de • La indicación muestra si hay un CD·C CD en la bandeja de CD (indicación CD) sonido o si un cambiadiscos está conectado Una vez ha seleccionado una fuente de so- (indicación CD•C).
Page 135
Vista general del manejo La pantalla del MP3 La pantalla del cambiadiscos 01:23 TRACK NAME Track ROCK ROCK CD·C CD·C CLAS CLAS Disc 02 06:17 01:23 MP3 INFO REPEAT REPEAT Indicación para CD Indicación para cambiadiscos Nombre del título (nombre del archivo) Número de título Ajuste predeteminado de sonido Tiempo de reproducción...
Modo sintonizador Modo sintonizador Activar el modo de sintonizador (BAND) Con este equipo puede recibir emisoras de Pulse la tecla BAND para activar di- radio en las gamas de frecuencia FM y AM. rectamente la pantalla del sintonizador. Ajustar el equipo para la región >...
Modo sintonizador con 5 ubicaciones de emisoras cada uno: Sintonización manual de emisoras FM1, FM2 y FMT . Para modifi car la frecuencia en intervalos Pulse en el menú "TUNER" la tecla de 100 kHz: BAND para cambiar entre las ban- Pulse la tecla basculante o das de ondas o los niveles de memoria: Selección de una emisora memorizada...
Modo sintonizador Búsqueda y memorización automática de Pulse la tecla basculante hasta que en la pantalla aparezca la indicación emisora (TRAVELSTORE ) "TUNER MENU". Puede buscar las cinco emisoras FM y AM Pulse la tecla basculante para más fuertes de la región de forma automá- abrir el menú.
Page 139
Modo sintonizador Una vez se ha buscado por toda la banda de frecuencia, se detiene la exploración. Se re- produce la última emisora ajustada. Ahora puede realizar en todo momento los siguientes pasos: • memorizar la emisora que se está repro- duciendo (pulsar cualquier tecla de es- tación durante aprox.
Modo de CD (audio) Modo de CD (audio) La pantalla de CD de sonido En el modo de CD (audio) se reproducen CD de audio. Si desea más información sobre la 01:23 01:23 colocación y extracción de CD consulte el Track Track ROCK...
Modo de CD (audio) Funciones en el modo de CD (audio) Función Acción Pantalla/Descripción Interrumpir Pulse la tecla 5 . "PAUSE": interrumpe la reproducción. Si se la reproducción pulsa de nuevo: continúa la reproducción (PAUSE) Seleccionar Pulse la tecla bascu- : reproduce el título siguiente títulos lante o...
Modo de CD/USB (MP3/WMA) Modo de CD/USB La pantalla del MP3 (MP3 /WMA ) En el modo de CD/USB se reproducen los TRACK NAME ROCK CD·C CD-R o CD-RW, o bien un medio USB con tí- CLAS MP3 INFO 01:23 REPEAT tulos MP3 o WMA.
Modo de CD/USB (MP3/WMA) El modo de exploración Seleccionar el título en la lista de reproducción Durante la reproducción de MP3/WMA The advantage.MP3 pulse la tecla ESC/DIS hasta que ROCK In your Car.MP3 CD·C CLAS aparezca el modo de exploración o la lis- Music.MP3 REPEAT ta de reproducción.
Modo de CD/USB (MP3/WMA) Mostrar la información de los títulos Para mostrar toda la información disponible sobre el título actual (intérprete y álbum): < Pulse la tecla MENU/OK Pulse la tecla basculante hasta que en la pantalla aparezca la indicación "VARIOUS MENU".
Modo de CD/USB (MP3/WMA) Funciones en el modo de CD/USB (MP3/WMA) Las funciones de esta tabla hacen referencia a la pantalla de MP3 con tiempo de reproduc- ción o modo de hora. Para obtener más información sobre las funciones del modo de ex- ploración lea el apartado "Seleccionar el título en la lista de reproducción (modo de explo- ración)".
Modo de cambiadiscos Modo de cambiadiscos La pantalla del cambiadiscos Puede conectar los siguientes cambiadis- cos al equipo: 01:23 Track ROCK • Blaupunkt CDC A03 CD·C CLAS Disc 02 06:17 REPEAT • Blaupunkt CDC A08 • Blaupunkt IDC A09 En el manual del cambiadiscos encontrará...
Modo de cambiadiscos Funciones en el modo de cambiadiscos Función Acción Pantalla/Reacción Interrumpir Pulse la tecla 5 "PAUSE": interrumpe la reproducción. Si se la reproducción pulsa de nuevo: continúa la reproducción (PAUSE) Seleccionar Pulse la tecla basculan- : reproduce el título siguiente títulos te o : repite el título.
INPUT". sita un cable adaptador. Este cable El volumen de la fuente FRONT AUX puede (Blaupunkt n.º: 7 607 897 093) se pue- adecuarse al de las otras fuentes de sonido de adquirir en el proveedor Blaupunkt. (sintonizador, CD, etc.). Para obtener infor- >...
Modo AUX • "AUX ON ": la entrada de audio Confi gurar las entradas de audio está activada y puede seleccionar- (MENU AUX ) se como fuente de sonido con la tecla En el menú AUX puede modifi car los siguien- >...
Modo AUX Nota: Para fi nalizar la entrada de texto sin mo- difi car el nombre, pulse la tecla ESC/DIS Entrada FRONT AUX ajustar la amplifi cación (AUX LEVEL ) Puede ajustar el volumen de un equipo ex- terno conectado de 0 a 8: En el menú...
Llamadas telefónicas Bluetooth Llamadas telefónicas ¿Cómo se crea una conexión Bluetooth? Bluetooth En primer lugar, el teléfono móvil y la radio El módulo Bluetooth integrado en el equipo del automóvil deben acoplarse. Al acoplar le permite mantener llamadas telefónicas los equipos, se establecerá una conexión manos libres mediante la conexión Bluetoo- Bluetooth.
Busque equipos Bluetooth en el teléfono. ción "BLUETOOTH MENU". El teléfono móvil detecta la radio con la Pulse la tecla basculante para denominación "Blaupunkt". Para la co- abrir el menú. nexión Bluetooth la radio solicita un có- Pulse la tecla basculante has- digo PIN.
Llamadas telefónicas Bluetooth Nota: otro. Esto se debe a las diferencias de software entre los teléfonos móviles. La función "UNPAIR" sólo está activa, cuando la radio está conectada con el te- Realizar una llamada (DIAL NEW ) léfono móvil que desea desacoplar. Existen dos posibilidades para realizar una Aceptar/rechazar llamadas llamada a través de la radio del automóvil:...
Llamadas telefónicas Bluetooth Si se equivoca, puede borrar el carácter +919886933322 manteniendo pulsada la tecla basculan- DIAL PRESET 1 te o Pulse la tecla para realizar la lla- Se ha memorizado el número de teléfono. mada. Activar un número de teléfono En la pantalla se visualiza "CALLING"...
Llamadas telefónicas Bluetooth Se apaga la radio y se desvía el interlocu- tor al teléfono móvil. Modifi car el PIN (PIN CHANGE ) Si desea acoplar un teléfono móvil a la ra- dio del automóvil, debe introducir el PIN "00000". También es posible modifi car este PIN: Pulse la tecla MENU/OK Pulse la tecla basculante...
Ajustes de sonido Los ajustes de X-BASS y de la distribución Ajustes de sonido del volumen se utilizan para todas las fuen- (AUDIO MENU ) tes de sonido. Para realizar los ajustes: En el menú "AUDIO" puede modifi car los si- guientes ajustes de sonido: En el menú...
Ajustes de sonido El menú Enhanced se abre. ¿Cuál es el ajuste de ecualizador correcto? En el menú Enhanced pulse la tecla bas- culante hasta que en la pan- Solución Percepción talla aparezca la indicación "PRESETS". Frecuencia Nivel del sonido Pulse la tecla basculante para ac- central (Hz)
Ajustes de sonido Nota: La tabla no incluye todos los ajustes posibles de los menús "AUDIO" y "ENHANCED". AUDIO MENU ENHANCED MENU E-BASS E-TREBLE E-MIDDLE E-XBASS Nivel (GAIN) -7 a +7 0 a +3 Frecuencia 60 Hz, 80 Hz, 10 kHz, 12,5 kHz, 500 Hz, 1.000 Hz, 50 Hz, 100 Hz (FREQ)
Para fi nalizar la entrada de texto sin mo- mación. Ésta viene ajustada de fábrica difi car el texto de bienvenida, pulse la te- como "BLAUPUNKT". Para modifi car este cla ESC/DIS texto, abra el menú "VARIOUS": Pulse la tecla MENU/OK Modifi...
Ajustes de usuario Pulse la tecla basculante has- Seleccionar la indicación horaria ta que en la pantalla aparezca la indica- 12h/24h (12HR/24HR MODE ) ción "CLOCK MENU". La hora puede mostrarse en formato de Pulse la tecla basculante para 12 horas o de 24. abrir el menú.
Ajustes de usuario En el menú Volume pulse la tecla bascu- Modifi car los ajustes lante hasta que en la pantal la predeterminados de volumen aparezca la indicación "ON VOLUME". (VOLUME MENU) Pulse la tecla basculante para En el menú Volume puede modifi car los si- abrir el menú.
Ajustes de usuario Pulse la tecla basculante para vi- Ajustar la subida de volumen según la sualizar el ajuste. velocidad (AUTO SOUND ) Ajuste el volumen deseado con la tecla Si conduce más rápido, el equipo puede basculante (niveles de 0 a 66). elevar el volumen de forma automática para compensar el ruido del vehículo.
Ajustes de usuario Pulse la tecla basculante para Modifi car los ajustes de la modifi car el contraste de la pantalla. pantalla (DISPLAY MENU) El contraste de la pantalla puede ajustar- En el menú Display puede modifi car los si- se en 13 niveles desde –6 hasta +6.
Ajustes de usuario Modifi car el tiempo de exploración (SCANTIME ) El tiempo de exploración de la función SCAN está ajustado de forma predeterminada a 10 segundos para todas las fuentes de so- nido. La función SCAN no está disponible para fuentes de sonido externas.
Otros ajustes Pulse la tecla basculante has- Otros ajustes ta que en la pantalla aparezca la indica- Puede realizar otros ajustes: ción "SUBOUT". • Confi gurar la salida del preamplifi cador Pulse la tecla basculante para ac- para los graves profundos ceder a la opción de menú.
Consulte a su proveedor Blau- Tecla punkt o visite nuestra página web en Inter- • Modo silencio net: www.blaupunkt.com. Funciones del mando a distancia El mando a distancia permite controlar las funciones básicas, a excepción de la co- nexión y desconexión. Sostenga el mando a distancia en dirección a la unidad de man-...
Datos técnicos Especifi caciones Peso aprox. 1,4 kg Suministro de corriente 10,5–14,4 V Tensión de funcionamiento: Consumo de corriente En funcionamiento: máx. 10 A < 3,5 mA 10 segundos tras la desconexión: 25 W RMS x 4 canales @ 14,4 V @ 4 ohmios Amplifi...
Servicio y garantía Servicio Garantía Blaupunkt dispone en algunos países de un Para los productos adquiridos dentro de la servicio de reparación y recogida. Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Para los productos adqui- Si tuviera que enviar su equipo al servicio de ridos en un país extracomunitario se apli-...
Glosario Carpeta raíz Glosario Carpeta principal de un soporte de datos. Bluetooth En la carpeta raíz se encuentran todas las demás carpetas. Bluetooth consiste en una comunicación ina- lámbrica por radio entre distancias cortas. Shape CD Gracias a esta tecnología es posible, transmi- Un Shape CD es un CD, cuya forma difi...
Page 170
Índice alfabético Índice alfabético Cambiadiscos 133, 146, 147 Nota: CD (audio, CD-R, CD-RW) 128, 129, 133, Las entradas de índice en mayúsculas son opciones de menú. CLOCK, CLOCK MODE, CLOCK SET 159, CLOCK ON, CLOCK OFF 160 Acoplar (Bluetooth) 152 Conexión 130 Ajustar la región 136 Conexión, Bluetooth 151, 152...
Page 171
Índice alfabético MODE, 12HR y 24 HR 160 Modifi car el tiempo de desconexión 131 Factor de calidad 158 Modifi car el tiempo de exploración 164 FADER 156 Modo de demostración 165 FM1, FM2, FM3 y FMT 137 Modo de repetición 133 Frecuencia 158 Modo silencio 131 FREQ 158...
Page 172
Índice alfabético Reloj, indicación horaria 159, 160 Tecla MENU 132 Reproducción aleatoria 133 TEL VOLUME 161 Reproductor de CD Texto de bienvenida 159 Introducción y extracción de CD 128, TRAVELSTORE 138, 169 TREBLE 156 Reproducción de CD de MP3/WMA 142, 143, 145 Reproducir un CD de audio 140, 141 Unidad de mando 126...
PLAY TIME Sony Ericcsson K750i • W800i • CD DISPLAY PLAY TIME Z520i Versión: 12.2006 SENSITIVITY CLOCK Consulte con su proveedor Blaupunkt qué teléfonos móviles son compatibles con este CLOCKSET 12:00 equipo. CLOCK MODE 12 H BEEP DIMMER DIM DAY 15,...
Page 174
Índice Índice Ligar/desligar o aparelho ....187 Regular o volume ......187 Silenciar o aparelho ....... 188 Sobre estas instruções ....177 Alterar o tempo de desactivação Símbolos utilizados ....... 177 (OFF TIMER) ........188 Utilização de acordo com as Repor o aparelho (NORMSET) ..
Page 175
Índice Funções no modo de CD (áudio) ... 198 Acoplar telemóvel ......209 Desacoplar telemóvel ....209 Modo de CD/USB (MP3/WMA) ..199 Atender/rejeitar uma chamada ..210 Iniciar o modo de CD/USB ..... 199 Efectuar uma chamada O visor MP3 ........199 (DIAL NEW) ........
Page 176
Índice Alterar o pré-ajuste do volume inicial (ON VOLUME/LAST VOLUME) ........218 Alterar os pré-ajustes do volume para telefone e Mute ..218 Activar/desactivar o som de aviso (BEEP ON/OFF) ......219 Regular o aumento do volume em função da velocidade (AUTO SOUND) ........
Declaração de conformidade Símbolos utilizados A Blaupunkt GmbH confi rma por este meio Nestas instruções foram utilizados os se- que este aparelho Hamburg MP57 está em guintes símbolos: conformidade com as exigências básicas e outras disposições relevantes da directiva...
Durante o funcionamento • Para a tomada AUX-IN dianteira, utili- ze apenas o jaque angular da Blaupunkt (7 607 001 535). Todas as peças so- bressalientes, entre outras, fi chas rec- tas ou adaptadores, podem dar origem a um maior risco de ferimentos em caso de acidente.
Para sua segurança Indicações de limpeza Produtos solventes, de limpeza ou abrasi- vos, bem como spray para cockpits e produ- tos de conservação para plásticos podem conter substâncias corrosivas para a super- fície do aparelho. • Para a limpeza do aparelho, utilize ape- nas um pano seco ou ligeiramente hú- mido.
Fornecimento Fornecimento Estão incluídos no fornecimento: 1 Hamburg MP57 1 instruções de serviço 1 estojo para o painel frontal 1 armação de fi xação 2 ganchos de desmontagem 1 cabo de ligação USB 1 microfone para telefonemas com Bluetooth 1 Telecomando RC 12H...
Descrição do aparelho Descrição do aparelho • Um leitor multi-CD ou uma fonte áudio externa, p. ex. leitor de Mini-Disc ou lei- tor de MP3, através da tomada AUX na O que faz o aparelho? traseira (tomada REAR-AUX-IN) Além do sintonizador, o aparelho possui um •...
Page 182
Descrição do aparelho Teclas basculantes e Tecla Sintonizador: sintonizar as estações para abrir o painel frontal manualmente Tecla BAND CD, USB: seleccionar a faixa anterior/ Sintonizador: seleccionar a banda/ní- seguinte vel de memória (premir brevemente), Tecla X-BASS iniciar Travelstore (premir longamente) Ligar/desligar e ajustar X-BASS CD, USB: comutar para sintonizador <...
Protecção anti-roubo Protecção anti-roubo Retirar/colocar o painel frontal Pode retirar o painel frontal por uma ques- tão de protecção contra roubo. Cartão de códigos Em caso de roubo, o cartão de códigos no CUIDADO! verso destas instruções, em conjunto com o Danifi...
DRM). Formato Apenas fi cheiros MP3 ou Nota: WMA, pastas, playlists A Blaupunkt não pode garantir um fun- Quantidade Máx. 1500 fi cheiros (pas- cionamento correcto de todos os supor- tas e faixas) por pasta tes USB disponíveis no mercado! Designação...
fi cheiros no seu Suporte USB, a ve- Nota locidade de busca de fi cheiros pode redu- zir-se. A Blaupunkt não pode garantir um fun- cionamento correcto de CDs protegidos Seleccionar USB como fonte áudio contra cópia! Prima as vezes necessárias a tecla >...
Colocação em funcionamento Como devem criar-se os CDs MP3 ou Inserir e retirar o CD WMA? O aparelho só pode ler e indicar correcta- CUIDADO! mente CDs MP3 ou WMA que apresentem Destruição da unidade de CD as seguintes características: CDs com etiquetas e de contornos realça- dos podem danifi...
Colocação em funcionamento Feche o painel frontal. Nota: Para proteger a bateria do automóvel com No visor aparece brevemente "READING a ignição desligada, o aparelho desliga-se DISC". De seguida, aparece: automaticamente passada uma hora. • O visor de CD áudio, se tiver inserido um CD áudio.
Colocação em funcionamento Prima a tecla basculante Silenciar o aparelho para alterar o tempo de desactivação. Prima a tecla de ligar/desligar Pode ajustar tempos de desactivação entre No visor é indicado "MUTE". 15 e 30 segundos. Para anular o silenciador: Repor o aparelho (NORMSET ) Prima novamente a tecla de ligar/des- ligar...
Visão geral da utilização Para alterar um ajuste: Visão geral da utilização • Nos menus, pode alterar o ajuste de Para lhe dar uma visão geral sobre a forma uma opção de menu com a tecla bascu- de operar os menus do aparelho, reunimos lante .
Visão geral da utilização As funções das fontes áudio Algumas funções durante a reprodução de música, como, p. ex., avançar ou recuar músicas, são operadas com as teclas basculantes e , bem como Fonte áudio Sintoni- Tecla zador MP3/ Entrada (Tuner) Tuner CD (CD-R)
Visão geral da utilização Os visores das fontes áudio • A indicação informa sobre se CD·C está inserido um CD no compartimento Quando tiver seleccionado um fonte áudio, para CD (indicação CD) ou se está co- é indicado o respectivo visor. As seguintes nectado um leitor multi-CD (indicação imagens apresentam os elementos de infor- CD•C).
Page 192
Visão geral da utilização O visor de MP3 O visor do leitor multi-CD 01:23 TRACK NAME Track ROCK ROCK CD·C CD·C CLAS CLAS Disc 02 06:17 01:23 MP3 INFO REPEAT REPEAT Indicação para CD Indicação para leitor multi-CD Nome da faixa (nome de fi cheiro) Número da faixa Pré-ajuste do som (PRESET) Tempo de reprodução...
Modo de sintonizador Modo de sintonizador Iniciar o modo de sintonizador (BAND) Este aparelho permite-lhe receber as esta- Prima a tecla BAND para chamar di- ções de rádio nas gamas de frequência FM rectamente o visor do sintonizador. e AM. Regular o aparelho para a região Prima as vezes necessárias a tecla >...
Modo de sintonizador No menu "TUNER", prima a tecla BAND Sintonizar as estações manualmente para comutar entre as bandas ou ní- Para alterar a frequência em passos de veis de memória: 100 kHz: Prima a tecla basculante ou Seleccionar estações memorizadas Nesta banda / neste nível de memória, pode, agora : Seleccione a banda ou o nível de memó-...
Modo de sintonizador Sintonização e memorização automática Prima as vezes necessárias a tecla bas- culante , até "SENSITIVITY" de estações (TRAVELSTORE ) aparecer no visor. Pode procurar automaticamente as cinco Prima a tecla basculante para abrir estações FM e AM com sinal mais forte na o menu.
Page 196
Modo de sintonizador Pode, a qualquer momento: • Memorizar a estação reproduzida no mo- mento (premir qualquer tecla de pré-se- lecção durante aprox. dois segundos) • Interromper a função Scan (premir bre- < vemente a tecla MENU/OK...
Modo de CD (áudio) Modo de CD (áudio) O visor de CD áudio No modo de CD (áudio), reproduzem-se CDs áudio. O modo de inserir e retirar os 01:23 01:23 CDs encontra-se descrito no capítulo "Colo- Track Track ROCK CD·C CLAS CD TEXT CD TEXT...
Modo de CD (áudio) Funções no modo de CD (áudio) Função Procedimento Visor/descrição Interromper a Prima a tecla 5 "PAUSE": interromper a reprodução. Premir reprodução novamente: prosseguir a reprodução (PAUSE) Escolher uma Prima a tecla basculan- : reproduzir a faixa seguinte faixa te ou : repetir a faixa.
Modo de CD/USB (MP3/WMA) Modo de CD/USB O visor MP3 (MP3 /WMA ) No modo de CD/USB, reproduzem-se TRACK NAME ROCK CD·C CD-Rs, CD-RWs ou um suporte USB com CLAS MP3 INFO 01:23 REPEAT faixas MP3 ou WMA. O capítulo "Colocação em funcionamento" descreve aquilo que deve ter em atenção Indicação para CD quando pretende conectar e desconectar...
Modo de CD/USB (MP3/WMA) O modo de pesquisa Seleccionar a faixa na playlist Durante a reprodução MP3/WMA, prima as vezes necessárias a tecla ESC/DIS The advantage.MP3 , até aparecer o modo de pesquisa ROCK In your Car.MP3 CD·C ou a playlist. CLAS Music.MP3 REPEAT...
Modo de CD/USB (MP3/WMA) Indicar informações da faixa Para apresentar todas as informações dis- poníveis sobre a faixa actual (artista e ál- bum): < Prima a tecla MENU/OK Prima a tecla basculante até "VARIOUS MENU" aparecer no visor. Prima a tecla basculante para abrir o menu.
Modo de CD/USB (MP3/WMA) Funções no modo de CD/USB (MP3/WMA) As funções presentes nesta tabela referem-se ao visor MP3 com tempo de reprodução ou modo do relógio. Para as funções no modo de pesquisa, leia o parágrafo "Seleccionar a fai- xa na playlist (modo de pesquisa)".
Modo de leitor multi-CD Modo de leitor multi-CD O visor do leitor multi-CD Pode ligar ao aparelho os seguintes leitores multi-CD: 01:23 Track ROCK • Blaupunkt CDC A03 CD·C CLAS Disc 02 06:17 REPEAT • Blaupunkt CDC A08 • Blaupunkt IDC A09 Poderá...
Modo de leitor multi-CD Funções no modo de leitor multi-CD Função Procedimento Visor/reacção Interromper a Prima a tecla 5 "PAUSE": interromper a reprodução. Premir reprodução novamente: prosseguir a reprodução (PAUSE) Escolher uma Prima a tecla basculan- : reproduzir a faixa seguinte faixa te ou : repetir a faixa.
A utilização de fi chas rectas ou adaptadores pode aumentar o risco de fe- Na entrada REAR-AUX, pode ligar um leitor rimentos. multi-CD Blaupunkt ou uma fonte áudio ex- ü terna. Um leitor multi-CD Blaupunkt é auto- Por esta razão, recomendamos a uti- lização de jaques angulares, p.
Modo AUX • "AUX ON ": a entrada áudio está ac- Confi gurar entradas áudio tiva e pode ser seleccionada como (AUX MENU ) > fonte áudio com a tecla SOURCE No menu AUX, pode alterar estes ajustes: • "AUX OFF": a entrada áudio está Para a entrada REAR-AUX desactivada e não pode ser seleccio- •...
Modo AUX Nota: Para terminar a introdução de texto sem alterar o nome, prima a tecla ESC/DIS Entrada FRONT-AUX Regular o aumento (AUX LEVEL ) Para um aparelho externo conectado, pode regular uma adaptação do volume de 0 a 8: No menu AUX, prima as vezes necessá- rias a tecla basculante , até...
Telefonemas com Bluetooth Telefonemas com Bluetooth Como é estabelecida a ligação Bluetooth? O módulo Bluetooth integrado no seu apa- Primeiro, o telemóvel e o auto-rádio têm de relho permite-lhe telefonar com mãos livres se "conhecer", isto é, têm de ser acopla- através de uma ligação Bluetooth.
O telemóvel reconhece o auto-rádio sob Prima as vezes necessárias a tecla bas- a designação "Blaupunkt". Para estabe- culante , até "UNPAIR" ou lecer a ligação Bluetooth, o auto-rádio "UNPAIR ALL" aparecer no visor. solicita um PIN.
Telefonemas com Bluetooth Nota: fone. O motivo para tal são as diferenças de software nos telemóveis. A função "UNPAIR" só está activa se o auto-rádio já estiver ligado ao telemóvel Efectuar uma chamada que pretende desacoplar. (DIAL NEW ) Atender/rejeitar uma chamada Tem duas possibilidades de efectuar uma chamada através do auto-rádio: Quando recebe uma chamada telefónica,...
Telefonemas com Bluetooth Se se engatar a introduzir o dígito, pode +919886933322 apagá-lo mantendo premida a tecla bas- DIAL PRESET 1 culante ou Prima a tecla para efectuar a O número de telefone foi memorizado. chamada. Chamar números de telefone No visor aparece "CALLING"...
Telefonemas com Bluetooth O auto-rádio é desligado e a chamada do Nota: seu interlocutor é desviada para o seu Para terminar a introdução do PIN sem o telemóvel. alterar, prima a tecla ESC/DIS Alterar o PIN (PIN CHANGE ) Se pretender acoplar um telemóvel ao auto- rádio, tem de introduzir o PIN "00000".
Valores para o som tribuição do som são utilizados em todas as Valores para o som fontes áudio. (AUDIO MENU ) Para efectuar os ajustes: No menu "AUDIO", pode alterar os seguintes No menu "AUDIO", prima a tecla bascu- valores para o som: lante para comutar entre es- tas opções de menu:...
Valores para o som No menu Enhanced, prima as vezes ne- Qual é o ajuste certo do equalizador? cessárias a tecla basculante Resolução até "PRESETS" aparecer no visor. Impressão Frequência Nível acústica Prima a tecla basculante para cha- central (Hz) (dB) mar a opção de menu.
Valores para o som Nota: A tabela não inclui todos os ajustes possíveis nos menus "AUDIO" e "ENHANCED". AUDIO MENU ENHANCED MENU E-BASS E-TREBLE E-MIDDLE E-XBASS Nível (GAIN) -7 a +7 0 a +3 Frequência 60 Hz, 80 Hz, 10 kHz, 12.5 kHz, 500 Hz, 1000 Hz, 50 Hz, 100 Hz (FREQ)
(ON MESSAGE ) Quando liga o aparelho, surge uma ani- mação. Ela está regulada de fábrica como Alterar os ajustes do relógio "BLAUPUNKT". Para alterar este texto, cha- (CLOCK MENU) me o menu "VARIOUS": No menu Clock, pode alterar os seguintes...
Ajustes do utilizador Prima a tecla basculante para abrir Prima a tecla basculante ou o menu. para comutar entre estes ajustes: • Surge o menu Clock. "12HR MODE": está ligado o forma- to de 12 horas (am/pm). Ligar/desligar a indicação das horas •...
Ajustes do utilizador Prima a tecla basculante para abrir Alterar os pré-ajustes do volume o menu. (VOLUME MENU) Com a tecla basculante ou No menu Volume, pode alterar os seguintes mude entre os ajustes: pré-ajustes: • "LAST VOLUME" (volume inicial tal •...
Ajustes do utilizador ículo. Experimente qual o ajuste ideal para o Notas: seu veículo. Pode seleccionar um valor en- O volume por si pré-ajustado não é uti- tre 0 (nenhum aumento) e, no máx. 5. lizado, No menu Volume, prima as vezes neces- •...
Ajustes do utilizador Prima a tecla basculante Alterar os ajustes do visor para alterar o contraste do visor. (DISPLAY MENU) Pode ajustar o contraste do visor em 13 No menu Display, pode alterar os seguintes escalões de –6 a +6. ajustes do visor: •...
Ajustes do utilizador Alterar o tempo de leitura (SCANTIME ) O tempo de leitura da função SCAN está pré-ajustado para 10 segundos para todas as fontes áudio. A função SCAN não está disponível para fontes áudio externas. No menu Various, pode alterar o tempo de leitura.
Outros ajustes Prima as vezes necessárias a tecla bas- Outros ajustes culante , até "SUBOUT" apa- Pode efectuar outros ajustes: recer no visor. • Confi gurar a saída do pré-amplifi cador Prima a tecla basculante para cha- para graves fundos mar a opção de menu.
RC 12H. Como equipamento extra, pode • CD/USB: seleccionar a faixa anterior/ adquirir um telecomando para o volante. seguinte Consulte o seu revendedor da Blaupunkt Tecla ou visite a nossa página web na internet: • Silenciar o som www.blaupunkt.com.
Dados técnicos Especifi cações Peso aprox. 1,4 kg Alimentação eléctrica 10,5 - 14,4 V Tensão de funcionamento: Consumo de corrente máx. 10 A Durante o funcionamento: 10 segundos após a desactivação: < 3,5 mA Amplifi cador 25 W RMS x 4 ch @ 14.4 V @ 4 ohm @ 1% THD Potência de saída Preamp Out...
Serviço e Garantia Serviço Garantia Em alguns países, a Blaupunkt disponibiliza Concedemos uma garantia relativamente a um serviço de reparação e recolha. todos os produtos comprados na União Eu- ropeia. Para aparelhos comprados fora da Caso tenha de enviar o seu aparelho à Blau- União Europeia, são válidas as condições...
Glossário Pasta raiz Glossário Pasta principal de um suporte de dados. Na Bluetooth pasta raiz, encontram-se todas as restantes pastas. Bluetooth é uma ligação via sinal de rádio sem fi os de curta distância. Através desta tecno- "Shape-CDs" logia, é possível transmitir voz e dados entre Um "shape-CD"...
Page 227
Índice Índice Cartão de códigos 183 Nota: CD (áudio, CD-R, CD-RW) 185, 186, 190, Palavras-chave com letra inicial maiúscula remetem para opções de menu. CLOCK, CLOCK MODE, CLOCK SET 216, CLOCK ON, CLOCK OFF 217 Acoplar (Bluetooth) 209 Confi gurar entradas áudio 206, 207 Ajustar a região 193 Ajustes de fábrica: consultar Repor (NORMSET)
Page 228
Índice Fontes áudio 181 Modos pré-ajustados 213 Funções 190 MP3 184, 199, 201 Visores 191 MUTE: consultar Silenciar FREQ 215 MUTE LEVEL 218 Frequência 215 Nível de memória 193 GAIN 215 NORMSET 188 Graves fundos 222 OFF TIMER 188 Indicar informação da faixa 201 ON MESSAGE 216 Indicar o número de série 183 ON VOLUME 218...
Page 229
Índice Saudação 216 Valores para o som 213 SCAN 195 Visor SCANTIME 221 Confi gurações 220 Segurança 177, 178 Fontes áudio 191 Sensibilidade da busca 195 VOLUME 218 SENSITIVITY 195 Volume 182, 187 Silenciar 188 Alterar os pré-ajustes 218 Sintonizador 190, 193, 226 Aumento em função da velocidade 219 Seleccionar a banda 193 Seleccionar a região 193...
Z520i Versão: 12/2006 SENSITIVITY CLOCK Para saber quais os telemóveis que são ac- tualmente suportados por este aparelho, CLOCKSET 12:00 contacte o seu revendedor da Blaupunkt. CLOCK MODE BEEP DIMMER DIM DAY 15, DIM NIGHT 12 TURN ON BLAUPUNKT MESSAGE...
開始 MP3 或 WMA CD 需有什麼特色? 放入/取出 CD 本機只能播放和顯示備有以下特點的 MP3 或 WMA CD。 小心! 損壞 CD 驅動 CD 格式 ISO 9660 (1 級或 2) 給 CD 貼標籤或使 CD 變形可能損壞 或 Joliet CD 驅動。 ID3 標籤 版本 1 或 2 ü 不要放入任何小尺寸的...
操作總概 音頻源顯示 • 顯示指示在 CD 槽是否為一個 CD·C CD(CD 顯示)或一個連接上了一 如果您選擇一個音頻源,其相應的顯 個 碟車載(CD•C 顯示)。 示就會出現。下面就展示所顯示的單 當您放 CD 時邊界也會出現。 元說明。 • 您選擇的聲音預設將出現在顯示幕 右邊,如 ROCK。 調諧器顯示 音頻 CD 顯示 92.1 01:23 01:23 ROCK Track Track ROCK CD·C CLAS CLAS 06:17 CD TEXT CD TEXT 06:17 06:17 REPEAT...
Page 249
操作總概 MP3 顯示 CD 碟車載顯示 01:23 TRACK NAME Track ROCK ROCK CD·C CD·C CLAS CLAS Disc 02 06:17 01:23 MP3 INFO REPEAT REPEAT 顯示 CD 顯示 CD 碟車載 軌跡(檔案名) 軌跡號 聲音預設(PRESET) 播放時間 隨意播放(MIX) 聲音預設(PRESET) 重複功能(RPT) 隨意播放(MIX) 播放時間 重複功能 (RPT) MP3 資訊(唱片、歌手) 時間...
CD 模式 (音頻) CD 模式 (音頻) 音頻 CD 顯示 音頻 CDs 以 CD 模式播放 (音頻)。 如何插入和取出 CD 詳見“開始”章 01:23 01:23 節。 Track Track ROCK CD·C CLAS CD TEXT CD TEXT 06:17 06:17 REPEAT 開始音頻 CD 模式 您可以選擇 CD 作為音頻源: CD 顯示 重複按...
CDC DISPLAY PLAY TIME Z520i CD DISPLAY PLAY TIME 編輯:12.2006 SENSITIVITY 您可以從蘭寶經銷商處獲知哪一種手 機可以用於本設備。 CLOCK CLOCKSET 12:00 CLOCK MODE BEEP DIMMER DIM DAY 15, DIM NIGHT 12 TURN ON BLAUPUNKT MESSAGE OFF TIMER TUNER DISPLAY FREQUENCY MP3 DISPLAY FILE NAME CD TEXT...
Page 288
목차 목차 목차 목차 음량 조절하기 ........301 기기 음소거하기 ........302 전원 끄기 시간 변경하기 본 설명서에 대하여 본 설명서에 대하여 ............291 (OFF TIMER) ..........302 사용 기호 ..........291 기기 재설정 (NORMSET) ......302 지시 대로 사용 ........291 조작 개요 조작 개요 ..................303 적합성...
Page 289
목차 목차 MP3 표시창 ...........313 통화 종료하기 ........325 찾아보기 모드 ........314 전화 번호 저장 및 불러오기 ....325 전화 번호 저장하기 ......325 재생목록에서 트랙 선택하기 ....314 전화 번호 불러오기 ......325 제목 정보 디스플레이하기 ....315 휴대 전화로 전화 통화 CD/USB 모드의 기능(MP3/WMA) ..316 리다이렉트하기...
Page 290
목차 목차 속도에 따라 음량 증가 설정하기 (AUTO SOUND) ........333 디스플레이 설정 변경하기 (DISPLAY MENU) ........334 표시창 시청 각도 조정하기 (ANGLE ADJ)........334 주간/야간 밝기 변경하기 (DIM DAY/DIM NIGHT) ......334 검색 시간 변경하기 (SCANTIME) ..335 추가 설정 추가 설정 ............336 서브우퍼의...
이에 더해, 본 기기와 함께 사용하 야 합니다. 는 다른 기기의 지침 사항도 준수하 십시오. 적합성 선언 적합성 선언 Blaupunkt GmbH는 Hamburg MP57 기 사용 기호 사용 기호 기가 기본적인 요구 사항 및 지령 본 설명서는 다음 기호를 채택하고 1999/5/EG의 기타 관련 규정 사항을...
함되어 있습니다. 함되어 있습니다. ü 기기를 뜯어보지 말고 개조하지도 마십시오. 운전 중에 • 전방 단자의 경우 AUX-IN Blaupunkt의 잭 플러그만 사용하십 시오(7 607 001 535). 곧은 플러그 또는 어댑터 등 모든 돌출된 부품 은 사고 시 부상 위험을 높일 수 있습니다.
안전 주의사항 안전 주의사항 청소 시 주의사항 청소 시 주의사항 대시보드 스프레이 및 플라스틱 보호 제품은 물론 용제, 세정제에는 기기 의 표면을 손상시킬 수 있는 성분이 포함되어 있습니다. • 기기를 닦을 때는 마른 천이나 약 간 물에 적신 천을 사용하십시오. •...
기기 설명 기기 설명 기기 설명 기기 설명 • 후방의 AUX 단자(“REAR-AUX-IN” 단자)를 통해 CD 체인저나 외부 음원(예: 미니디스크 또는 MP3 플 기기로 무엇을 할 수 있나요? 기기로 무엇을 할 수 있나요? 레이어) 튜너에 더해 기기에는 오디오 CD 및 • 전방의...
Page 296
기기 설명 기기 설명 로커 스위치 또는 버튼 튜너: 튜너: 수동으로 방송국 검색 CD, 컨트롤패널을 펼 때 누름 USB: 이전/다음 트랙 선택 BAND 버튼 X-BASS 버튼 튜너: 튜너: 웨이브밴드/메모리 뱅크 X-BASS 켜기/끄기 및 조정하기 선택(짧게 누름), 트래블 스토어 시작(길게 누름) <...
도난 방지 도난 방지 도난 방지 도난 방지 컨트롤패널 분리/장착하기 컨트롤패널 분리/장착하기 도난에 대비하여 컨트롤패널을 분리 할 수 있습니다. 기기 카드 기기 카드 I도난 시 구입 영수증과 더불어 이 설 주의! 주의! 명서 뒤쪽의 기기 카드는 소유권을 컨트롤패널의 손상 컨트롤패널의 손상 입증하는...
ID3 태그 버전 1 또는 2 참고: 참고: 포맷 MP3 또는 또는 WMA 파일, 폴 Blaupunkt는 시중에서 이용할 수 더, 재생목록만 해당 있는 모든 USB 매체의 정확한 기 총수 폴더 당 최대 1,500개 능을 보증할 수 없습니다! 의 파일(폴더 및 트랙) USB 케이블...
는 경우 추가 파티션에서 읽기 오류 가 일어날 수 있습니다. 참고: 참고: USB 매체에 대량의 파일이 저장되어 Blaupunkt는 복사 금지된 CD의 적 있는 경우 파일 검색 속도가 감소할 합한 기능을 보장할 수 없습니다! 수 있습니다. • MP3 또는 WMA 파일로 된 CD-R 또...
시작하기 시작하기 MP3 또는 또는 WMA CD에는 무슨 기능이 에는 무슨 기능이 CD 넣기 및 제거하기 넣기 및 제거하기 있습니까? 있습니까? 기기는 다음 기능이 있는 MP3 또는 주의! 주의! WMA CD만 재생 및 디스플레이할 수 CD 드라이브의 손상 드라이브의 손상 있습니다: CD 모양...
시작하기 시작하기 표시창에“READING DISC”가 짧게 나 참고: 참고: 타납니다. 시동을 껐을 경우 자동차 배터리 그 다음 아래와 같이 나타납니다: 를 보호하기 위해 한 시간 후 기기 의 전원이 자동으로 꺼집니다. • 오디오 CD를 넣으면 오디오 CD가 표시됩니다. 음량 조절하기 음량 조절하기 •...
시작하기 시작하기 있습니다. 자세한 내용은“사운 전원 끄기 시간을 15초에서 30초까 드”장을 참조하십시오. 지 조정할 수 있습니다. 기기 음소거하기 기기 음소거하기 기기 재설정 기기 재설정 (NORMSET ) 켜기/끄기 버튼 을 누릅니다. 기기를 공장 출고시 설정으로 재설정 표시창에“MUTE”가 할 수 있습니다(부록 A-1 참조). 재 설정을...
조작 개요 조작 개요 조작 개요 조작 개요 설정을 변경하려면: • 메뉴에서 로커 스위치 또는 다음 정보는 기기의 메뉴를 조작하 은 메뉴 항목 설정을 변경할 때 사 는 방법에 대한 개요를 제공하기 위 용합니다. 예를 들어, 저음을 높이 함입니다: 거나( ) 낮출( ) 수 있습니다. •...
조작 개요 조작 개요 음원 표시창 음원 표시창 • 표시창은 CD 슬롯(CD 디스 CD·C 플레이) 또는 CD 체인져에 CD가 음원을 선택하면 해당하는 표시창이 연결되어 있는지를 나타냅니다 나타납니다. 다음 그림은 표시창의 (CD•C 디스플레이). CD를 재생할 디스플레이 요소를 나타냅니다. 때 테두리도 나타납니다. •...
Page 306
조작 개요 조작 개요 MP3 표시창 표시창 CD 체인져 표시창 체인져 표시창 01:23 TRACK NAME Track ROCK ROCK CD·C CD·C CLAS CLAS Disc 02 06:17 01:23 MP3 INFO REPEAT REPEAT 디스플레이 CD 체인져 디스플레이 트랙 이름(파일 이름) 트랙 번호 사운드 프리세트(PRESET) 재생...
튜너 모드 튜너 모드 튜너 모드 튜너 모드 튜너 모드 시작하기( 튜너 모드 시작하기(BAND) 튜너 표시창을 직접 불러오려면 이 기기는 FM 및 AM 주파수 범위의 BAND 버튼 를 누릅니다. 라디오 방송국을 수신할 수 있습니 또는 다. 튜너 표시창이 나타날 때까지 기기를...
튜너 모드 튜너 모드 “튜너”메뉴에서, 웨이브밴드 또 수동으로 방송국 검색하기 수동으로 방송국 검색하기 는 메모리 뱅크 사이에서 전환하 100 kHz씩 주파수를 변경하려면: 려면 BAND 버튼 를 누릅니다. 로커 스위치 또는 을 누릅니 다. 저장한 방송국 선택하기 저장한 방송국 선택하기 이제 이 웨이브밴드/메모리 뱅크에 서...
튜너 모드 튜너 모드 자동으로 방송국 검색 및 저장하기 자동으로 방송국 검색 및 저장하기 메뉴를 열려면 로커 스위치 (TRAVELSTORE ) 을 누릅니다. FMT 및 AMT 메모리 뱅크 지역에서 가 표시창에“SENSITIVITY”가 나타 장 강력하게 수신이 되는 5개의 FM 날 때까지 로커 스위치 또는...
Page 310
튜너 모드 튜너 모드 주파수 밴드 검색이 완료되면 검색 이 중지됩니다. 이전에 설정한 방송 국이 재생됩니다. 언제라도 다음을 수행할 수 있습니 다. • 현재 검색한 방송국 저장(약 2초 동안 방송국 버튼 를 누름) • 검색 취소(MENU/OK 버튼 < 를 짧 게...
CD 모드(오디오) CD 모드(오디오) CD 모드(오디오) 모드(오디오) 오디오 오디오 CD 표시창 표시창 CD 모드에 오디오 CD가 재생됩니다 (오디오). CD를 넣고 제거하는 방법 01:23 01:23 은“시작하기”장에 설명되어 있습 Track Track ROCK CD·C CLAS CD TEXT CD TEXT 06:17 06:17 니다. REPEAT 오디오...
CD 모드(오디오) CD 모드(오디오) CD 모드의 기능(오디오) 모드의 기능(오디오) 기능 기능 조작 조작 디스플레이/설명 디스플레이/설명 재생 중단 버튼 를 누릅 “PAUSE”: 재생 일시정지 다시 누 하기 니다. 름: 재생 계속 (PAUSE) 트랙 검색 로커 스위치 또는 : 다음 트랙 재생 을...
CD/USB 모드 (MP3/WMA) CD/USB 모드 (MP3/WMA) CD/USB 모드 모드 (MP3 /WMA ) MP3 표시창 표시창 CD/USB 모드에서 CD-R 또는 CD-RW 또는 MP3나 WMA 트랙이 있는 USB 매 TRACK NAME 체를 재생할 수 있습니다. ROCK CD·C CLAS MP3 INFO 01:23 “시작하기”장은 USB 매체를 연결 REPEAT 및...
CD/USB 모드 (MP3/WMA) CD/USB 모드 (MP3/WMA) 찾아보기 모드 찾아보기 모드 재생목록에서 트랙 선택하기 재생목록에서 트랙 선택하기 찾아보기 모드 또는 재생목록이 표시될 때까지 MP3/WMA 재생 중 에 ESC/DIS 버튼 를 반복해서 The advantage.MP3 ROCK In your Car.MP3 CD·C 누릅니다. CLAS Music.MP3 REPEAT 데이터...
CD/USB 모드 (MP3/WMA) CD/USB 모드 (MP3/WMA) 제목 정보 디스플레이하기 제목 정보 디스플레이하기 현재 트랙(아티스트 및 앨범)에 대 한 모든 사용 가능한 정보를 표시창 에 표시하려면: MENU/OK 버튼 < 를 누릅니다. 표시창에“VARIOUS MENU”가 나 타날 때까지 로커 스위치 을 누릅니다. 메뉴를 열려면 로커 스위치 을...
CD/USB 모드 (MP3/WMA) CD/USB 모드 (MP3/WMA) CD/USB 모드의 기능( 모드의 기능(MP3/WMA) 이 표의 기능은 재생 시간 또는 시간 모드가 있는 MP3 디스플레이를 참조하 시기 바랍니다. 찾아보기 모드의 기능에 대해서는“재생목록의 트랙 선택하 기(찾아보기 모드)”편을 참조하십시오. 기능 기능 조작 조작 대응 대응 재생...
CD 체인져 모드 체인져 모드 CD 체인져 표시창 체인져 표시창 다음의 CD 체인져를 기기에 연결할 수 있습니다: 01:23 Track ROCK • Blaupunkt CDC A03 CD·C CLAS Disc 02 06:17 REPEAT • Blaupunkt CDC A08 • Blaupunkt IDC A09 CD 체인져 매거진에 CD를 넣는 방법...
CD 체인져 모드 CD 체인져 모드 CD 체인져 모드의 기능 체인져 모드의 기능 기능 기능 조작 조작 디스플레이/대응 디스플레이/대응 재생 중단 버튼 를 누릅 “PAUSE”: 재생 정지. 다시 누름: (PAUSE) 니다. 재생 계속 트랙 선택 로커 스위치 또는 : 다음 트랙 재생 을...
오 음원(튜너, CD 등)으로 조정할 수 을 연결하려면 어댑터 케이블이 있습니다. 입력 레벨 설정에 대한 자 필요합니다. 이 케이블(Blaupunkt 세한 내용은 본 장의 “오디오 입력 번호: 7 607 897 093)은 Blaupunkt 장치 구성하기”, “앰프 조절하기” 대리점에서 구입하실 수 있습니 편을 참조하시기 바랍니다. 다.
AUX 모드 AUX 모드 오디오 입력 장치 구성하기 오디오 입력 장치 구성하기 • “AUX ON ”: 해당하는 오디오 입력이 작동되고 SOURCE 버튼 (AUX MENU ) 을 사용하여 음원으로 선택할 > AUX 메뉴에서 다음 설정을 변경할 수 수 있습니다. 있습니다: “AUX OFF”: 외부 음원이 연 •...
AUX 모드 AUX 모드 참고: 참고: 이름을 변경하지 않고 문자 입력 을 끝내려면 ESC/DIS 버튼 를 누릅니다. FRONT-AUX 입력 음량 증폭 조절하기 입력 음량 증폭 조절하기 (AUX LEVEL ) 연결한 외부 기기에 대해 0~8까지 음량을 조절할 수 있습니다: AUX 메뉴에서“AUX LEVEL”이 표 시될...
블루투스 전화 통화 블루투스 전화 통화 블루투스 전화 통화 블루투스 전화 통화 Bluetooth 연결을 설정하는 방 연결을 설정하는 방 법? 법? 기기에 통합된 블루투스 모듈은 블루 먼저 휴대폰과 카 사운드 시스템이 투스 연결을 통해 전화를 핸즈프리로 서로 “인식할 수 있게” 만들어야 사용할...
• 모든 휴대 전화 등록 해제 습니다. (UNPAIR ALL ) 휴대 전화가“Blaupunkt”이름 하 에서 카 사운드 시스템을 인식합 MENU/OK 버튼 를 누릅니다. 니다. 카 사운드 시스템에서 블루 투스 연결을 위해 PIN을 요청합니 표시창에 “BLUETOOTH MENU”가 다. 나타날 때까지 로커 스위치...
블루투스 전화 통화 블루투스 전화 통화 표시창에 “UNPAIR” 또는 전화 통화 중에 음량컨트롤 를 사 “UNPAIR ALL”이 나타날 때까지 용하여 음량을 변경할 수 있습니다. 로커 스위치 또는 을 반복해 참고: 참고: 서 누릅니다. 통화를 수락/거부하려면 카 사운 등록 해제 프로세스를 초기화하려 드...
블루투스 전화 통화 블루투스 전화 통화 이제 전화 번호를 입력할 수 있습니 전화 번호 및 해당하는 방송국 버 다: 튼과 함께“DIAL PRESET”이 나타 납니다 (그림의 방송국 버튼 1). 번호를 선택하려면 로커 스위치 또는 을 누릅니다. 번호가 +919886933322 0에서 9까지 스크롤됩니다. DIAL PRESET 1 다음...
블루투스 전화 통화 블루투스 전화 통화 - 또는 - PIN 입력을 끝내고 저장하려면 MENU/OK 버튼 < 를 누릅니다. 켜기/끄기 버튼 을 약 2초간 누 릅니다. 참고: 참고: 카 사운드 시스템이 꺼지고 통화 PIN을 변경하지 않고 PIN 입력을 가 휴대 전화로 리다이렉트됩니 마치려면...
사운드 설정 사운드 설정 사운드 설정 사운드 설정 설정을 수행하려면: “AUDIO”메뉴에서, 이들 메뉴 항 (AUDIO MENU ) 목 사이에서 전환하려면 로커 스 위치 또는 을 누릅니다: “AUDIO”메뉴에서 다음의 사운드 설정을 변경할 수 있습니다: • “BASS ”: -7 및 +7 사이의 저 •...
사운드 설정 사운드 설정 메뉴 항목을 불러오려면 로커 스 다음 중 이퀄라이저 설정이 정확한 다음 중 이퀄라이저 설정이 정확한 위치 을 누릅니다. 것은 무엇입니까? 것은 무엇입니까? 로커 스위치 또는 으로 사 측정 측정 운드 프리세트 사이에서 전환합 사운드 임프 사운드 임프 중앙...
사운드 설정 사운드 설정 참고: 참고: 표에는 “AUDIO” 및 “ENHANCED” 메뉴에서 가능한 모든 설정이 포함되 어 있지 않습니다 않습니다. AUDIO MENU ENHANCED MENU E-BASS E-TREBLE E-MIDDLE E-XBASS 레벨(GAIN) -7 ~ +7 0 ~ +3 주파수 60 Hz, 80 Hz, 100 10 kHz, 12.5 kHz, 500 Hz, 1000 Hz, 50 Hz, 100 Hz...
(ON MESSAGE ) 시계 시계 설정 설정 변경하기 변경하기 기기를 켜면 애니메이션이 나타납니 (CLOCK MENU) 다. 출고시 “BLAUPUNKT”로 설정되 어 있습니다. 이 문구를 변경하려면 시계 메뉴에서 다음 설정을 변경할 “VARIOUS” 메뉴를 불러옵니다. 수 있습니다: MENU/OK 버튼 를 누릅니다. • 시계...
사용자 설정 사용자 설정 시간 디스플레이 켜기/끄기 시간 디스플레이 켜기/끄기 • “12HR MODE”: 12시간 포맷 (am/pm)이 켜집니다. 자동차 시동이 켜져 있으면 기기가 • “24HR MODE”: 24시간 포맷 꺼져 있는 동안 시간을 표시할 수 있 이 켜집니다. 습니다. 이 시간 디스플레이를 끄고/ 켜려면: 시계...
사용자 설정 사용자 설정 음량 음량 프리세트 프리세트 변경하기 변경하기 로커 스위치 또는 으로 설정 사이를 전환합니다. (VOLUME MENU) • “LAST VOLUME” (전원 끄기 음량 메뉴에서 다음의 프리세트를 변 와 같은 전원 켜짐 음량) 또는 경할 수 있습니다: • “ON VOLUME” (전원 켜짐 음 •...
사용자 설정 사용자 설정 경우, 청취하던 음량이 음소거 음량 메뉴에서, “AUTO SOUND”가 시 사용됩니다. 표시창에 나타날 때까지 로커 스 위치 또는 을 반복해서 누 현재 청취하던 음량이 설정한 • 릅니다. TEL 음량보다 높을 경우. 이러 한 경우 전화 통화/네비게이션 설정을 표시하려면 로커 스위치 알림...
사용자 설정 사용자 설정 디스플레이 디스플레이 설정 설정 변경하기 변경하기 표시창 명암 대비를 변경하려면 로커 스위치 또는 을 누릅 (DISPLAY MENU) 니다. 디스플레이 메뉴에서 다음의 디스플 –6에서 +6까지 13 단계로 표시창 레이 설정을 변경할 수 있습니다: 명암 대비를 조절할 수 있습니다. •...
사용자 설정 사용자 설정 검색 검색 시간 시간 변경하기 변경하기 (SCANTIME ) 검색 기능의 검색 시간은 모든 음원 에 대해 10초로 프리세트되어 있습 니다. 검색 기능은 외부 음원에 대해 서는 사용할 수 없습니다. 다양한 메뉴의 검색 시간을 변경할 수 있습니다. MENU/OK 버튼...
추가 설정 추가 설정 추가 설정 추가 설정 메뉴 항목을 불러오려면 로커 스 위치 을 누릅니다. 다음과 같은 추가 설정을 수행할 수 이들 메뉴 항목 사이에서 변경하 있습니다: 려면 로커 스위치 또는 을 • 서브우퍼에 대한 프리앰프 출력 누릅니다: 구성하기 “GAIN”: 음량...
CD/USB: 이전/다음 트랙 선택 원격조정기가 포함되어 있습니다. 버튼: 핸들 원격조정기는 선택 장치로 이 • 사운드 음소거 용할 수 있습니다. Blaupunkt 전문 딜 러에 문의하거나 인터넷 웹 사이트, www.blaupunkt.com을 방문하십시오. 원격조정기 기능 원격조정기 기능 원격조정기를 통해 전원 켜기 및 끄 전원 켜기 및 끄...
기술 데이터 기술 데이터 제품사양 제품사양 중량 약 1.4 kg 공급 전압 공급 전압 작동 전압: 10.5 - 14.4 V 전류 소모량 전류 소모량 작동 중에: 최대 10 A 전원을 끈 후 10초: < 3.5 mA 앰프 앰프 출력 전원: 25 w RMS x 4 ch @ 14.4 V @ 4 ohm @ 1% THD 프리앰프...
서비스 및 보증 서비스 및 보증 서비스 서비스 보증 보증 일부 국가에서 Blaupunkt는 픽업 서비 당사는 유럽 연합(EU) 내에서 구입 스를 포함하여 특정 수리 서비스를 하신 제품에 대해 제조업체의 보증 제공합니다. 을 제공합니다. 유럽 연합 이외의 지 역에서 구입한 기기의 경우 각 지역...
용어 용어 용어 용어 루트 폴더 루트 폴더 데이터 이동매체의 주 폴더. 루트 폴 블루투스 블루투스 더에는 기타 모든 폴더가 포함되어 있습니다. Bluetooth는 단 거리에서의 무선 통신 입니다. 이 기술을 통해 기기(예: 카 CD 모양 모양 사운드 시스템)와 휴대폰 간에 음성 CD 모양은...
Page 341
색인 색인 색인 색인 CD 플레이어 CD 넣기/제거하기 299, 300 참고: 참고: 오디오 CD 재생하기 311, 312 대문자 키워드는 메뉴 항목을 MP3/WMA CD 재생하기 313, 314, 316 참조하시기 바랍니다. 선택하기 311, 313 검색 시간 변경하기 335 전원 끄기 시간 변경하기 302 음량...
Page 342
색인 색인 외부 음원: AUX 참조 OFF TIMER 302 ON MESSAGE 330 ON VOLUME 332 작동 295, 303 공장 출고시 설정: 재설정 참조 (NORMSET) FADER 327 FM1, FM2, FM3, 및 FMT 주파수 307 P-EQ OFF 328 FREQ 329 PAIR: BT ON 참조 ; BT OFF 참조 주파수...
Page 343
색인 색인 신호음 333 프리세트 변경하기 332 사운드 프리세트 327 증가, 속도에 따라 333 사운드 설정 327 방송국 검색하기 309 웨이브밴드 308 저장하기 308 인사 문구 330 튜닝, 통화하기 308 WMA 298, 313, 315 SUBOUT 336 서브우퍼 336, 340 전원 끄기 301 X-BASS 304, 327, 340 전원...
K750i • W800i • CD DISPLAY PLAY TIME Z520i 출시: 2006년 12월 SENSITIVITY 이 기기에서 사용할 수 있는 휴대 전 CLOCK 화에 대해서는 Blaupunkt 대리점에 문 CLOCKSET 12:00 의하여 알아 볼 수 있습니다. CLOCK MODE BEEP DIMMER DIM DAY 15,...
Blaupunkt dealer, your vehicle connexion et en cas de dommages manufacturer or our telephone hot- consécutifs.
Page 346
Line In ou Line Out. hículo, póngase en contacto con su proveedor de artículos Blaupunkt o Les masses des appareils externes ne con el fabricante del vehículo, o lla- doivent pas être raccordées à la mas- me a nuestro teléfono de atención al...
Page 347
商處為您的汽車類型選擇所需 jam adequadas para a montagem no 的適配器連接線。 seu veículo, dirija-se ao revendedor • 根據型號,您的汽車與這里所 da Blaupunkt, ao fabricante do seu 提供的描述不符,我們不承擔 veículo ou à nossa linha verde. 任何對於錯誤的安裝或連接或 No caso de montagem de um amplifi ca- 任 何 相 因 而 生 的 損 害 賠 償 責...
Page 348
있습니다. 당사는 잘못된 설치 나 연결 또는 이로 인하여 발생 한 어떠한 손해도 책임지지 않 습니다. 본 설명서에 따라 제품을 장착 할 수 없을 때에는, Blaupunkt 대리점이나 귀하의 자동차 제 조업체 또는 당사의 핫라인으 로 전화문의 하시기 바랍니다. 앰프나 체인져를 설치할 때에는, 플...
Page 349
Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Ferretería de montaje suministrada Elementos de fi xação fornecidos 已提供的硬體裝備 공급된 장착용 하드웨어 공급된 장착용 하드웨어 USB cable RC 12H...
Page 350
Available as an optional accessory Disponible en option De venta como accesorios especiales Disponíveis como acessórios opcionais 可作為選擇性附件 선택 액세서리로 별도 구입이 가능합 선택 액세서리로 별도 구입이 가능합 니다 니다 7 607 621 . . . Installation kits Kits de montage Juegos de montaje Kits de montagem 安裝工具...
Page 351
Safety instructions / Consignes de sécurité / Normas de seguridad / Instruções de segurança / 安全指南說明 /안전규칙 안전규칙 ≈150º C Hamburg MP 57 7 647 633 310...
Page 352
1 2 V ca. 10 mm 0°- 30° +/– 10° +/– 10°...
Page 353
Mikrofon black, noir, negro, preto, 黑色, 검정색 red, rouge, rojo, vermelho, Hamburg MP 57 紅色, 빨간색 Pin 9 MIC GND Pin 10 MIC INPUT...
Page 355
Aut. antenna FB +12V / RC +12V 7 10 13 16 19 9 12 15 18 +12V Amplifier 8 11 14 17 20 Somme 10 Ampere Suma 300 mA Soma 總和 함계 Gala Speaker out RR+ Radio Mute Speaker out RR- Sub-out Speaker out RF+ Permanent +12V...
Page 356
Preamp out cable 7 607 893 093 Relais +12V Amplifi er +12V 1 3 5 Kl. 15 +12V Gala 2 4 6 Radio Mute Sub out 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 1 2 V Subject to changes! Sous réserve de modifi...
Page 357
MEMO • LE MÉMO • EL MEMORÁNDUM • MEMORANDO • 通告 • 메모 메모...
Page 358
MEMO • LE MÉMO • EL MEMORÁNDUM • MEMORANDO • 通告 • 메모 메모...
Page 359
關於含有有毒、有害物質或產品元素的文件 (Documentation for toxic and hazardous substances or element of product) 產品名稱 有毒、有害物質和元素 SJ/T 11364-2006 (Product (Toxic and Hazardous Substances and Elements) name) 鉛 汞 鎘 六价鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Lead - Pb) (Mercury - Hg) (Cadmium (Hexavalent (Polybromina- (PBDE) - Cd) Chromium - ted Biphenyls (Polybromina-...
Page 360
(USA) 800-950-2528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Passport Hamburg MP57 Name: ..............7 647 643 310 Type: ..............Serial no.: BP ..............Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim...