2 .01 Where to use GL5 GL5 is designed to be used indoors whenever the user needs to be lifted or moved on a level surface. • The lifter is designed so its legs can fit under beds, around chairs / wheel- chairs •...
See service chapter • In case of damage, do not use the lifter until authorized by qualified service staff or the Guldmann service team. • Do not use the lifter in areas where it can be splashed with water. •...
If the packaging is damaged on receipt, each part of the lifter must be careful- ly examined for visible defects or deficiencies. In case of suspected damage, do not use the lifter until authorized by qualified service staff or the Guldmann Service Team.
Batteries The batteries supplied with the lifter are not fully charged on delivery. Before use, therefore, the lifter must be charged up. A full charge, which takes about 5 hours, is recommended. 4 .01 Checklist before use • The lifter must be off charge. •...
Charging procedure Recharge lifter every night or when it is not in use. This maintains the batte- ries and ensures a long life span. Only use power supply provided by Guldmann. Recharging • Recharge by plugging the power supply lead into the wall socket •...
DOWN arrow on the hand control or the control box. • On GL5 mobile lifter the leg spread width adjustment of the chassis is operated via the sideways arrows on the hand control or the control panel on the control box.
5 .01 Indicator lamps and audio signals Status Indicator lamps Audio signals Possible GL5 signals Down Leg spread Emergency down Off-stand by All OK Green Low battery Yellow Critically low Battery Beeps at button activation Fault on lifter Yellow Over load...
5 .02 Safety functions Only use the emergency stop button and emergency lowering functions in emergencies.If it has been necessary to apply the emergency/safety functions due to an error on the lifter, the supplier must be contacted prior to using the lifter again.
6 .01 How to use the Sling Use slings with 4-6 lifting straps designed for fitting on Guldmann lifting han- ger as shown in the sling manual. The Lifter can be positioned under a bed. It can be moved through normal doors.
Page 13
Lifting to and from a sitting position When lifting from e.g. a wheelchair, move the lifter towards the person to be lifted. Lifting boom and lifting hanger should be level with the chest and posi- tioned above the middle of the thigh. Position the lifting hanger parallel to the user’s shoulders.
Page 14
All four straps are now ready to be mounted onto the lifting hanger. If in doubt about how to use the sling, please contact your supplier. Guldmann cannot be held responsible for any faults or accidents that may occur due to incorrect positioning of the lifting hanger, or for reasons of inade-...
6 .02 Method of cleaning and disinfection Cleaning We recommend that any parts of the mobile lifter that users/helper may come in contact with are cleaned with Novadan Des Wipes, Novadan Disinfect O or similar disinfection product. Novadan Des Wipes: Use a disposable wipe for cleaning and disinfection of all types of surfaces, machines and instruments in the healthcare sector.
Are the connectors for the lifting motor and/or leg adjustment motor fitted? Yes see point 5 fit connector Contact the Guldmann Service Team if the fault cannot be found and corrected. 8 .00 Service and lifespan According to the international standard EN/ISO 10535 “Lifter for the transfer of disabled persons - Requirements and test methods”...
8 .01 Service check of the mobile lifter – All-round During the inspection a service report shall be made, describing what has been checked and exchanged. Worn or defective parts shall be replaced by new spare parts from V. Guld- mann A/S.
2. Loosen the knob and lift the mast from the base. How to pack the lifter for transport Guldmann recommends that the dismantled lifter is always transported in its original packaging. Storage of mobile lifter The mobile lifter should be stored in a dry room, where the humidity does not exceed 70%.
Example: GL5 205 370 0000 Hand control Manual emergency down, motor turned 90° Castor size ø80/ø100 mm Safe Working Load SWL: 205 kg Lifter, type GL5 Castor type: 3 = 80 mm. castor 4 = 100 mm.
12 .00 Labelling Pictograms/labels used on product and user manual Read instructions before use CE-marking Type B in accordance with EN 60601-1 Activating the emergency lowering function Activating the emergency stop function Battery condition and charging Must not be disposed of as standard household waste, but must be recycled. Lifting boom vertical up and down movement Leg spread movement Emergency stop button...
Examples of labels Serial number label Mobile Lifter GL5 Part no. xxxxxx Prod. date yyyy-mm-dd Serial no. xxxx x IP32 Lifter IP44 Handcontrol Duty Cycle max: 10% 2 min/18 min Barcode 128C www.guldmann.com Power supply Hand control Part no. xxxxxx...
93/42/EEC of June 14th 1993, including amendments, as medical device class 1. 14 .00 Environmental policy statement - V . Guldmann A/S Guldmann is continuously working towards ensuring that the company’s impact on the environment, locally and globally, is reduced to a minimum. It is Guldmann’s goal to: •...
(the “Warranty Period”). If a valid claim is made during the Warranty Period for malfunction or equipment defect, Guldmann will repair or replace the equipment at no additional cost to you. Guldmann retains sole discretion as to whether the equipment will be repaired or replaced.
Page 28
V . Guldmann A/S Corporate Office: Graham Bells Vej 21-23A DK-8200 Aarhus N Tlf. +45 8741 3100 Fax +45 8741 3131 info@guldmann.com www.guldmann.dk Guldmann Inc . 14401 McCormick Drive, Unit A Tampa, FL 33626 Tel. 800 664 8834 Tel. 813 880 0619 Fax 813 880 9558 info@guldmann.net...
Need help?
Do you have a question about the GL5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers