Download Print this page

Panasonic CF-AAV1601AW Operating Instructions Manual

Car adaptor
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Model No./Modell-Nr./Numéro de modèle
型号 / 型號 / 모델번호 / 品番
© Panasonic Corporation 2006-2011
Printed in Japan
OPERATING INSTRUCTIONS
The car adaptor is designed for supplying power from the
cigarette lighter socket to the Panasonic computer
series. Before using the car adaptor, read this
instruction manual and the relevant portions of the
computer's instruction manual carefully.
BEDIENUNGSANLEITUNG
D i e s e r A u t o - A d a p t e r i s t d a r a u f a u s g e l e g t ,
einen Panasonic Notebook-Computer über die
Zigarettenanzünderbuchse eines Fahrzeugs mit
Spannung zu versorgen. Bitte lesen Sie vor dem
erstmaligen Gebrauch des Auto-Adapters sowohl
diese Bedienungsanleitung als auch die relevanten
Abschnitte der Bedienungsanleitung Ihres Computers
aufmerksam durch.
CONNECTION / ANSCHLUß / CONNEXION / 连接 / 連接 / 연결 / 接続の仕方
Into the DC-IN Jack of Computer
In die DC-Eingangsbuchse des Computers
Dans la prise DC-IN de l'ordinateur
插入计算机的 DC-IN(直流输入)插孔
插入電腦的 DC-IN 插孔
컴퓨터의 DC-IN 잭에 연결
コンピューターの電源端子へ
DC Plug
DC-Stecker
Prise Jack
直流插头
DC 插頭
DC 플러그
DC プラグ
Warnung: Zur Trennung vom Netz ist der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen (welche sich in der Nähe des
Gerätes befinden muß und leicht zugänglich sein soll).
Car Adaptor
Auto-Adapter
Adaptateur automobile
车用转接器
車用轉接器
카 어댑터
カーアダプター
CF-AAV1601AW
FJ0906-4021
DFQX5630WA
MODE D'EMPLOI
L'adaptateur automobile vous permet de brancher un
ordinateur Panasonic à l'allume-cigare de votre voiture.
Avant de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce mode d'
emploi et les parties s'y rapportant dans la documentation
de l'ordinateur.
使用说明书
车用转接器专用于从点烟器插孔向 Panasonic 计算机系列
供电。使用此车用转接器前,请仔细阅读本说明书和计算
机说明书中的相关内容。
操作指示
本 車 用 轉 接 器 專 為 從 點 煙 器 電 源 插 座 提 供 電 源 到
Panasonic 電腦系列所設計。使用本車用轉接器之前,請
詳讀本使用手冊和電腦使用說明書的相關部分。
사용 설명서
카 어댑터는 시가 라이터 소켓에서 Panasonic 컴퓨터 시
리즈에 전원을 공급할 수 있도록 설계되었습니다 . 카 어
댑터를 사용하기 전에 본 사용 설명서 및 컴퓨터 사용 설
명서의 관련 부분을 주의 깊게 읽어 보십시오 .
取扱説明書
保証書付き
( 日本国内向け )
このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、
まことにありがとうございます。
本アダプターは、シガレットライターソケットから当社
製のパソコンや周辺機器に電力を供給する装置です。
■ 取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。
■ ご使用前に「安全上のご注意」 (裏面)を必ずお読みください。
■ ご使用の際には、この取扱説明書とあわせて、当社製パソコ
ン本体の取扱説明書をよくお読みください。
■ 保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を確かめ、
取扱説明書とともに大切に保管してください。
Into the cigarette lighter socket (DC 12 V / 24 V)
In die Zigarettenanzünderbuchse (DC 12 V / 24 V)
Dans la prise de l'allume-cigare (C.C. 12 V / 24 V)
到点烟器插孔中(直流 12 V / 24 V)
插入點煙器電源插座 (DC 12 V / 24 V)
시가 라이터 소켓에 연결 (DC 12 V / 24 V)
シガレットライターソケットへ (DC 12 V / 24 V)
Car Adaptor
Auto-Adapter
Adaptateur automobile
车用转接器
車用轉接器
카 어댑터
カーアダプター
Car plug
Adapterstecker
Fiche d'alimentation
汽车插头
車用插頭
카 플러그
カープラグ

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Panasonic CF-AAV1601AW

  • Page 1 OPERATING INSTRUCTIONS 사용 설명서 The car adaptor is designed for supplying power from the 카 어댑터는 시가 라이터 소켓에서 Panasonic 컴퓨터 시 cigarette lighter socket to the Panasonic computer 리즈에 전원을 공급할 수 있도록 설계되었습니다 . 카 어 series. Before using the car adaptor, read this 댑터를...
  • Page 2: Specification

    Use with any other computer may result in a fire. des Brems-oder Kupplungspedals befindet. The car adaptor can be used with Panasonic computers that have a Anderenfalls kann die Pedalbetätigung durch den Auto-Adapter be- rated input of DC 15.6 V, 3.85 A and 16 V, 2.5 A or less.
  • Page 3: Technische Daten

    Veiller à utiliser l’adaptateur automobile avec l’ordinateur spécifié 将汽车插头完全插入 Sinon, un incendie risque de se produire. 如果插头未完全插入,由于过热可能引起火灾或电击。 L’adaptateur automobile est utilisable avec les ordinateurs Panasonic • 请勿使用损坏的插头或松动的点烟器插孔。 qui ont une entrée nominale de C.C. 15,6 V, 3,85 A et 16 V, 2,5 A ou 请勿将车用转接器放置在汽车刹车或离合器的下方。...
  • Page 4 Panasonic Corporation ( ニ ) 車両、船舶等に搭載された場合に生ずる故障及び損傷 ( ホ ) 本書のご添付がない場合 ( へ ) 本書にお買い上げ年月日、お客様名、販売店名の記入のない Panasonic Solutions Company 場合、あるいは字句を書き替えられた場合 ( ト ) 持込修理の対象商品を直接修理窓口へ送付した場合の送料等 3 Panasonic Way, Panazip 2F-5, はお客様の負担となります。また、 出張修理を行った場合には、 Secaucus, NJ 07094 出張料はお客様の負担となります。 5. 本書は日本国内においてのみ有効です。 6. 本書は再発行いたしませんので大切に保管してください。 Panasonic Canada Inc.
  • Page 5 適用於下列輸入功率低於 15.6 V DC ,3.85 A 或低於 16 V ,2.5 A 之 Panasonic 電腦。 지정되지 않은 컴퓨터와 함께 사용하면 화재가 발생할 수 있습니다 . 아래 나열된 Panasonic 컴퓨터 ( 정격 전원 입력 15.6 V DC, 3.85 A • 持續在高的環境下使用本品,將會導致品壽命縮短。請避免在這 또는 16 V, 2.5 A 미만 ) 에 사용할 수 있습니다 .
  • Page 6 日本語 ぬれた手でカープラグの抜き挿しはしない 安全上のご注意 必ずお守りください お使いになる人や他の人への危害、財産への損害を未然に 防止するため、必ずお守りいただくことを、次のように説 ぬれ手禁止 明しています。 ■ 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危 感電の原因になります。 害や障害の程度を、次の表示で区分し、説明しています。 カープラグのほこりなどは定期的にとる 警告 この表示の欄は、 「死亡または重傷など を負う可能性が想定される」内容です。 この表示の欄は、 「傷害を負う可能性ま 注意 たは物的損害のみが発生する可能性が 想定される」内容です。 ■ お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、 プラグにほこりなどがたまると、湿気などで絶縁不良 説明しています。 (下記は、絵表示の一例です。 ) となり、火災の原因になります。 カープラグを抜き、乾いた布でふいてください。 長期間使用しないときは、カープラグを抜いてください。 このような絵表示は、してはいけない「禁止」内容です。 カープラグは、根元まで確実に挿し込む このような絵表示は、必ず実行していただく「強制」内容です。 警告 挿し込みが不完全ですと、発熱による 火災の原因になります。 異常が起きたらすぐにカープラグを抜く カーアダプターをブレーキやクラッチの下 に入り込ませない ブレーキやクラッチの下に入ると、ブ レーキやクラッチが効かなくなり、交...
  • Page 7 DEUTSCH Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
  • Page 8 ● カープラグについて 保証とアフターサービス ( 日本国内のみ ) 車によっては(特にヨーロッパ車の場合) 、シガレッ 修理・お取り扱い・お手入れなどのご相談は… トライターソケットの穴の部分が大きく、プラグと まず、お買い上げの販売店へお申し付けください 。 の接触がうまくいかない場合があります。その場合 転居や贈答品などでお困りの場合は… はプラグ先端の調節部分を [W] 側にします。 ・ 修理は、サービス会社・販売会社の「修理ご相談窓口」 [W] :直径が大きい へ! [ N ] :直径が小さい ・ そ の 他 の お 問 い 合 わ せ は 「 、 お...