AEG ABH-26L Operator's Manual page 7

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Maniement
Placez l'outil et empoignez-le solidement puis ap-
puyez sur la détente. N'exercez que la pression
nécessaire à maintenir l'outil en place et empêcher
la pointe du foret de "patiner" sur la surface. Cet outil
a été conçu de façon à fournir le meilleur rendement
à pression modérée.
Si, au cours du perçage d'un trou profond, la vitesse
de rotation commence à diminuer, retirez partiel-
lement le foret pendant qu'il tourne pour que les
débris de forage soient éjectés. N'utilisez pas d'eau
pour abattre la poussière pour éviter de bloquer les
cannelures du foret et d'en occasionner le grippage.
S'il arrive que le foret reste coincé, le dispositif à
couple élevé d'accouplement à glissement non
réglable intégré au mécanisme de l'outil arrêtera
automatiquement la rotation du foret. En tel cas,
relâchez la détente, dégagez le foret et recom-
mencez à percer.
Utilisation de forets cylindriques creux
Les forets cylindriques creux facilitent le perçage
de trous de grand diamètre pour le passage des
conduites et des tuyaux. Les forets cylindriques
creux à parois minces ont un corps en acier traité
thermiquement avec des embouts au carbone du-
rables. Ils sont spécialement conçus pour permettre
un perçage rapide et précis avec une action combi-
née de percussion et de rotation.
1. Nettoyez et lubrifi ez les fi lets de l'adaptateur et
du foret cylindrique creux tel qu'indiqué, afi n de
faciliter le retrait de l'outil. Vissez l'extrémité fi letée
de l'adaptateur à l'arrière du foret.
2. Poussez la plaque de guid-
age sur l'extrémité pointue
de la broche centrale. Insér-
ez la broche centrale avec
Adaptateur
l'ensemble de la plaque
de guidage dans le foret
cylindrique. Vérifi ez que la
et lubrifi ez
petite extrémité de la broche
centrale soit solidement
placée dans le trou situé au
centre de l'adaptateur.
3. Insérez l'adaptateur dans le
porte-embout de l'outil, tel
que décrit dans la section
« Insertion d'un foret ou d'un
burin ». Placez le levier du
marteau rotatif/perçeuse
à la position de marteau
rotatif.
4. Pressez fermement la bro-
Goupille de
che centrale contre votre
marque centrale, main-
tenez fermement l'outil et
appuyez sur la gâchette.
Plaque-guide
5. Après avoir percé environ
jusqu'à la profondeur des
dents du foret, enlevez la
broche centrale et la plaque
de guidage du foret. Re-
prenez le perçage.
12
6. Lorsque vous avez terminé le perçage du trou,
maintenez l'outil dans une position verticale en le
pointant dans la direction opposée à votre corps
et faites-le tourner brièvement vers l'avant pour
dégager le foret de l'adaptateur.
Les forets cylindriques creux industriels à parois
minces percent des trous pouvant aller jusqu'à
76 mm (3 po) de profondeur. Pour percer des
trous plus profonds, enlevez le foret, brisez et en-
levez les débris accumulés. Reprenez le perçage.
APPLICATIONS
Perçage dans le bois, les agglomérés et le
plastique
Lorsque vous percez dans le bois, les agglomérés
et le plastique, sélectionnez le modede perçage.
Commencez à driller lentement pour augmenter gra-
duellement la vitesse. Drillez à basse vitesse dans
les plastiques dont le point de fusion est peu élevé.
Perçage dans le métal
Pour percer le métal, sélectionnez le modede per-
çage. Employez des forets d'acier-rapide de forme
hélicoïdale ou des lames-scies du même métal.
Lubrifi ez le foret avec de l'huile de coupe lorsque
vous drillez dans l'acier ou le fer. Pour les métaux
non ferreux comme le cuivre, l'étain et l'aluminium,
employez un liquide refroidisseur. Appuyez la pièce
à travailler sur une pièce rigide pour éviter le grip-
page ou le gauchissement du foret à la phase fi nale
du perçage.
Forage dans la maçonnerie
Pour driller dans la maçonnerie, placez le collet
sélecteur à la position de rotation avec percussion
marquée « Rotary Hammer ». Utilisez un foret de
haute vitesse à pointe carburée, . Pour driller dans
la maçonnerie molle comme les blocs de cendre,
Nettoyez
par exemple, n'appliquez qu'une légère pression sur
l'outil. Pour les matériaux plus durs comme le béton,
le fi letage
appliquez plus de pression sur l'outil. Le perçage
s'effectue correctement lorsqu'une fi ne poussière
s'échappe du trou. Ne laissez pas le foret tourner
librement dans le trou. N'essayez pas de percer à
Carottier
travers l' acier à béton armé. N'employez pas d'eau
pour abattre la poussière ou refroidir le foret, car l'eau
peut endommager la pointe carburée du foret.
centrage
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les
risques de blessures, débranchez toujours l'outil
avant d'y effectuer des travaux de maintenance.
Ne faites pas vous-même le démontage de
l'outil ni le rebobinage du système électrique.
Consultez un centre de service accrédité pour
toutes les réparations.
Entretien de l'outil
Gardez l'outil en bon état en adoptant un programme
d'entretien ponctuel. Avant de vous en servir, exami-
nez son état en général. Inspectez-en la garde, inter-
rupteur, cordon et cordon de rallonge pour en déceler
les défauts. Vérifi ez le serrage des vis, l'alignement
et le jeu des pièces mobiles, les vices de montage,
bris de pièces et toute autre condition pouvant en
rendre le fonctionnement dangereux. Si un bruit ou
une vibration insolite survient, arrêtez immédiate-
ment l'outil et faites-le vérifi er avant de vous en
servir de nouveau. N'utilisez pas un outil défectueux.
Fixez-y une étiquette marquée « HORS D'USAGE »
jusqu'à ce qu'il soit réparé (voir « Réparations »).
Normalement, il ne sera pas nécessaire de lubrifi er
l'outil avant que le temps ne soit venu de remplacer
les balais. Après une période pouvant aller de 6
mois à un an, selon l'usage, retournez votre outil
à un centre de service accrédité pour obtenir les
services suivants:
• Lubrifi cation
• Inspection et remplacement des balais
• Inspection et nettoyage de la mécanique (engre-
nages, pivots, coussinets, boîtier etc.)
• Inspection électrique (interrupteur, cordon, induit
etc.)
• Vérifi cation du fonctionnement électromécanique
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les
risques de blessures, choc électrique et dom-
mage à l'outil, n'immergez jamais l'outil et ne
laissez pas de liquide s'y infi ltrer.
Nettoyage
Débarrassez les évents des débris et de la
poussière. Gardez les poignées de l'outil propres,
à sec et exemptes d'huile ou de graisse. Le nettoy-
age de l'outil doit se faire avec un linge humide et
un savon doux. Certains nettoyants tels l'essence,
la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture,
les solvants chlorés, l'ammoniaque et les détergents
d'usage domestique qui en contiennent pourraient
détériorer le plastique et l'isolation des pièces. Ne
laissez jamais de solvants infl ammables ou combus-
tibles auprès des outils.
Réparations
Si votre outil est endommagé, retourne l'outil entier
au centre de maintenance le plus proche.
ACCESOIRES
AVERTISSEMENT
Débranchez toujours
l'outil avant de changer ou d'enlever les acces-
soires. L'utilisation d'autres accessoires que
ceux qui sont spécifi quement recommandés
pour cet outil peut comporter des risques.
OUTILS ÉLECTRIQUES AEG
GARANTIE LIMITÉE
Chacun des outils électriques AEG sont garantis à l'acheteur
d'origine être exempt de vice de matériau et de fabrication.
Sous réserve de certaines exceptions, AEG réparera ou
remplacera toute pièce d'outil électrique AEG qui, après
examen, sera confi rmé par AEG être affectée d'un vice
de matériau ou de fabrication pendant une période d'un
(1) an après la date d'achat. Le retour de l'outil électrique
à un centre de service accrédité AEG, en port prépayé et
assuré, est requis. Une copie de la preuve d'achat doit être
présentée au moment de retourner le produit. Cette garantie
ne couvre pas les dommages déterminés par AEG être
causés par des réparations ou des tentatives de réparation
par quiconque autre que le personnel accrédité d'AEG,
des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations
abusives, une usure normale, une carence d'entretien ou
des accidents.
L'enregistrement de la garantie n'est pas nécessaire pour
bénéfi cier de la garantie en vigueur pour un outil électrique
AEG. La date de fabrication du produit servira à établir la
période de garantie si aucune preuve d'achat n'est fournie
lorsqu'une demande de service sous garantie est faite.
L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE
RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR
LES PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT
D'ACHAT DE TOUS LES PRODUITS AEG. SI VOUS
N'ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ
PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS AEG NE
SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE TOUS DOM-
MAGES INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE,
DE TOUS HONORAIRES D'AVOCATS, DE TOUS FRAIS,
DE TOUTE PERTE OU DE TOUS DÉLAIS ACCESSOIRES
À TOUT DOMMAGE, À TOUTE DÉFAILLANCE OU À TOUT
DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S'Y
LIMITER, LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS
ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L'EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU IN-
DIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT
NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST
EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE, QU'ELLE SOIT ORALE OU ÉCRITE. DANS
LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, AEG RENONCE À
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S'Y
LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION
OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ
UNE TELLE STIPULATION D'EXONÉRATION N'EST PAS
PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES
IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE
DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE DÉCRIT PRÉ-
CÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE
PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GA-
RANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS
PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE
CONFÈRE À L'UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX
PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D'AUTRES
DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
Cette garantie s'applique aux produits vendus aux États
Unis et au Canada uniquement.
13

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents