Frenos Delantero Y Trasero - Yamaha BEAR TRACKER YFM250XR Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Freins avant et arrière
Leviers et pédale de frein
S'assurer que le jeu aux leviers et à la pédale de frein est
correct. Si le jeu est incorrect, le régler. (Voir pages 8-50
à 8-56.)
Vérifier le fonctionnement des leviers et de la pédale.
Leur fonctionnement doit être doux mais ferme. Si ce
n'est pas le cas, faire contrôler le circuit de freinage par
un concessionnaire Yamaha.
Niveau de liquide de frein (frein avant)
Contrôler le niveau du liquide de frein. Ajouter du liquide
si nécessaire. (Voir pages 8-46 à 8-48.)
Liquide de frein recommandé: DOT 4
Fuite de liquide de frein (frein avant)
S'assurer qu'il n'y a pas de fuite au niveau du flexible, du
raccord ou du réservoir de liquide du frein avant. Action-
ner le frein fermement pendant une minute. Si le levier
cède lentement sous la pression, il y a peut-être une fuite
dans le circuit de freinage. S'il y a la moindre fuite, faire
inspecter le circuit de freinage par un concessionnaire
Yamaha.
FBU01091

Frenos delantero y trasero

Palancas y pedal de freno
Compruebe si las palancas y el pedal de freno tienen
el recorrido libre correcto. Si el recorrido libre no es
correcto, ajústelo. (Ver páginas 8-50–8-56.)
Compruebe el funcionamiento de las palancas y el
pedal. Deben desplazarse con suavidad y transmitir
un tacto firme cuando se aplica el freno. De no ser
así, pida a un concesionario Yamaha que inspeccio-
ne el sistema de los frenos.
Nivel del líquido de frenos (freno delantero)
Compruebe el nivel de líquido de frenos. Añada líqui-
do si es necesario. (Ver páginas 8-46–8-48.)
Líquido de frenos recomendado: DOT 4
Fugas de líquido de frenos (freno delantero)
Compruebe si hay fugas de líquido por la manguera,
la junta o depósito del líquido de frenos del freno de-
lantero. Aplique el freno con fuerza durante un minu-
to. Si la palanca de freno se mueve lentamente hacia
adentro, es posible que haya una fuga en el sistema
del freno. Si hay la mínima fuga, pida a un concesio-
nario Yamaha que inspeccione el sistema de los fre-
nos.
5-6
SBU01091

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents